PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Sega elettrica

PSSPA 20Li C3 - Sega elettrica PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSSPA 20Li C3 PARKSIDE in formato PDF.

📄 212 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - page 159
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Seghetto alternativo senza fili
Marca Parkside
Modello PSSPA 20Li C3
Tensione nominale 20 V
Peso (con batteria) 2,2 kg (con batteria Smart PAPS 204 A1)
Velocità a vuoto 800 - 3800 min⁻¹
Lunghezza corsa 20 mm
Profondità di taglio (legno) 90 mm
Profondità di taglio (metalli non ferrosi) 20 mm
Profondità di taglio (acciaio dolce) 10 mm
Angoli di taglio -45°, -22,5°, 0°, 22,5°, 45°
Movimento pendolare 4 posizioni (0, 1, 2, 3)
Regolazione della velocità 7 livelli (1-6 + Auto)
Livello di pressione acustica 75,1 dB(A) (K=2 dB)
Livello di potenza acustica 86,1 dB(A) (K=2 dB)
Vibrazioni (legno) 3,98 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibrazioni (metallo) 4,10 m/s² (K=1,5 m/s²)
Batteria compatibile Ioni di litio 20 V, gamma Parkside 20V-1EAM (PAP 20 B1, B3, Smart PAPS 204/208 A1)
Lampada da lavoro LED integrata
Funzione soffiaggio polvere
Guida parallela Sì (regolabile)
Coperchio di protezione Sì (smontabile)
Contenuto della confezione Seghetto, 2 lame legno HCS, 1 lama metallo BIM, guida parallela, coperchio, dispositivo antischeggia, adattatore per guida, tubo di aspirazione, riduttore, valigetta
Garanzia 5 anni

Domande frequenti - PSSPA 20Li C3 PARKSIDE

Come cambiare la lama del seghetto?
Ruotare il mandrino di serraggio (13) in avanti e tenerlo premuto. Inserire la lama del seghetto nel mandrino assicurandosi che il dorso poggi nella scanalatura del rullo di guida (14). Rilasciare il mandrino. Indossare guanti per evitare tagli.
Come regolare la velocità di taglio?
Usare la manopola (1) situata sulla parte superiore dell'apparecchio. È possibile scegliere tra 7 livelli: 1 (velocità minima), 6 (velocità massima) e A (velocità automatica adattata al carico).
Come utilizzare il movimento pendolare?
Impostare l'interruttore per movimento pendolare (12) su 4 posizioni: 0 (nessuno), 1 (debole), 2 (medio), 3 (forte). Per materiali duri (metallo) o tagli curvi, utilizzare il livello 0. Per il legno, utilizzare i livelli 2 o 3 per una progressione rapida.
Come eseguire un taglio obliquo (taglio in angolo)?
Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. Aprire la leva (5), spingere leggermente la piastra di appoggio (11) in avanti, regolare l'angolo desiderato (-45°, -22,5°, 0°, 22,5° o 45°), quindi richiudere la leva. Per un angolo di 45°, smontare il coperchio di protezione (20) e il dispositivo antischeggia (23).
Come collegare un sistema di aspirazione esterno?
Disattivare la funzione di soffiaggio della polvere (6). Inserire l'adattatore per aspirazione esterna (10) fino all'arresto nella guida tra l'apparecchio e la piastra di base (11). Collegare l'aspirapolvere. Utilizzare il riduttore (9) se necessario.
Quali batterie possono essere utilizzate con questo seghetto?
Questo seghetto fa parte della gamma 20V-1EAM di Parkside. Utilizzare le seguenti batterie: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1 o Smart PAPS 208 A1. Le batterie devono essere caricate con caricabatterie compatibili (es. PLG 20 A3, A4, C1, C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1).
Come pulire e manutenere il seghetto alternativo?
Pulire l'apparecchio con un panno umido o una spazzola. Non utilizzare prodotti chimici o solventi. Mantenere pulite le fessure di aerazione, il carter del motore e le impugnature. L'apparecchio non richiede manutenzione particolare.
Quali materiali si possono tagliare con questo seghetto?
È possibile tagliare legno (fino a 90 mm di spessore), plastica, metalli non ferrosi (fino a 20 mm) e acciaio dolce (fino a 10 mm). Utilizzare la lama adatta: lama a denti grossi per il legno, lama a denti fini per metallo e plastica.
Cosa fare se il seghetto non si avvia?
Verificare che la batteria (25) sia inserita correttamente e carica. Premere il pulsante di sblocco (3) per accendere i LED, poi l'interruttore Accensione/Spegnimento (2). Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Qual è la durata della garanzia e come usarla?
La garanzia è di 5 anni dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova. La garanzia copre difetti di materiale e di fabbricazione, ma non l'usura normale (lame del seghetto). Per un reclamo, contattare il servizio post-vendita (Francia: 0800 919270, Belgio: 0800 12089).

Domande degli utenti su PSSPA 20Li C3 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSSPA 20Li C3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSSPA 20Li C3 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PSSPA 20Li C3 PARKSIDE

Seghetto a pendolo ricaricabile 20 V

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

SI

Akumulatorska vbodna žaga 20 V

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

IT/MT Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina 158

Nominale spanning U 20eV =

Qualsiasi altro impiego non espressamente consentito nel presente manuale d'uso può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'utilizzatore od operatore dell'apparecchio è responsabile di eventuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà. L'apparecchio è adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l'impiego aziendale prolungato. Un eventuale utilizzo aziendale comporta l'estinzione della garanzia. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento errato.

L'apparecchio è parte della serie

- -20-V-1EAM e può essere utilizzato con le batterie della serie - -20-V-1EAM. Le batterie della serie - -20-V-1EAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie - -20-V-1EAM.

Materiale in dotazione/accessori

Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare il materiale fornito.

Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normativa vigente.

  • Seghetto a pendolo ricaricabile 20eV
    • 2 Lama per legno HCS swiss made
    • 1 Lama per metallo BIM swiss made
    • Protezione da trucioli (premontato)
  • Adattatore guida lineare (premontato)
    • Calotta protettiva (premontato)
    • Raccordo di aspirazione (premontato)
  • Riduttore (premontato)
  • Battuta parallela
  • Valigetta
    • Traduzione delle istruzioni originali

Batteria e caricabatterie non sono inclusi.

Panoramica

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Panoramica - 1

Le figure dell'apparecchio si trovano nelle pagine apribili anteriore e posteriore.

1 Rotella
2 Interruttore On/Off
3 Tasto di sblocco

4 Impugnatura (Superficie di presa isolata)
5 Leva
6 Interruttore (funzione di soffiaggio polvere)
7 Portabatteria
8 Indicatore "Collegato"
9 Riduttore
10 Adattatore per l'aspirazione della polvere esterna
11 Piastra di base
12 Interruttore per corsa a pendolo
13 Portautensile
14 Rullo di guida
15 Inserimento per battuta parallela
16 Lama per legno
17 Lama per metallo
18 Vite di fermo
19 Adattatore guida lineare
20 Calotta protettiva
21 Luce di lavoro a LED
22 Battuta parallela
23 Protezione da trucioli
24 Caricabatterie
25 Batteria
26 Spia dello stato di carica
27 Sblocco batteria
28 Valigetta

Descrizione del funzionamento

Nella sega a gattuccio, la lama serrata su un lato traglia mediante uno spostamento verticale. Nella corsa a pendolo il rullo guida sposta in avanti la lama ai fini dello spostamento verticale della sega ad ogni corsa in avanti.

La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.

Dati tecnici

Seghetto a pendolo ricaricabile 20-V

PSSPA 20-Li C3

Tensione nominale U 20eV =

Peso con batteria (Smart PAPS 204 A1)

z2,2kg

Numero di corse a vuoto ..... 800–3800 min ^-1 Lunghezza della corsa .....2öemm Profondità di taglio

  • Legno ......he1" Demm
  • metallo non ferroso ......he20emm
  • acciaio dolce ......he10emm
    Taglio inclinato. -45^ ; -22,5^ ; 0^ ; 22,5 ; 45^
    Livello di pressione acustica ( L_pA ) ....75,1 dB; K_pA2D_eddB Livello di potenza acustica ( L_WA )

- misurato ....86,1 dB; KWA2DedB Vibrazione (ah)

- Legno 3,98 m/s²; K21,Dem/s²

- Metallo ....4,10 m/s²; K21,Dem/s²

Temperatura ....≤50 °C

- Processo di carica ....4 - t 0e ^ C

- Funzionamento ....-20 - D0e°C

- Conservazione ....0 - t De°C

Lidl Smart Batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1

pebanda di fre≈uen) a %.... 2400-2483,5 MHz pepotenza trasmessa ....≤ 20 dBm I valori relativi alla rumorosità e alle vibrazioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità.

Il valore complessivo di vibrazione indicato e il valore sulle emissioni rumorose riportato sono stati misurati secondo una procedura di controllo regolata da norme e possono essere utilizzati per il confronto fra un utensile elettrico e un altro. Il valore complessivo di vibrazione indicato e il valore sulle emissioni rumorose riportato tato possono essere utilizzati anche per una stima temporanea del carico.

A-AVVERTIMENT _-Le emissioni sulle vibrazioni e la rumorosità possono differire dai valori indicati durante l'uso effettivo dell'elettroutensile, in base alla tipologia e la modalità in cui si utilizza l'elettroutensile, in particolare quale tipo di pezzo viene lavorato. Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Un esempio di misura per ridurre l'esposizione alle vibrazioni è la limitazione del tempo di lavoro. In tal senso, occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'elettroutensile è spento e quelli in cui è acceso, ma opera senza carico).

Tempi di caricamento

L'apparecchio è parte della serie - -20-V-1EAM e può essere utilizzato con le batterie della serie - -20-V-1EAM. Le batterie della serie - -20-V-1EAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie - -20-V-1EAM.

Consigliamo di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con le seguenti batterie: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1

Consigliamo di caricare queste batterie con i seguenti caricabatterie: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1

Dati tecnici di batteria e caricabatteria: vedere le istruzioni separate.

Un elenco aggiornato della compatibilità della batteria è disponibile al link: www.lidl.de/akku

Tempo di cari-ca (min.)PAP-20-A1PAP-20-B1 PPAP-20-A2PAP-20-A3PAP-20-B3SmartPAPS-207-A1SmartPAPS-208-A1
PL(-20-A1PL(-20-A7PL(-20-C160 90 120 120 210
PL(-20-A2 45 60 80 80 165
PL(-20-A3PL(-20-C335 45 60 50 120
PDSL(-20-A1 35 45 60 50 120
SmartPLGS-2012-A135 40 40 40 50

Avvertenze di sicurezza

Questa sezione contiene le avvertenze di sicurezza fondamentali per l'uso dell'apparecchio.

- AVVERTIMENT _L'uso inadeguato della batteria può causare danni a persone e cose. Rispettare le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l'uso corretto riportate nel manuale d'uso della batteria e del caricabatterie della serie - -20-V-1EAM. Una descrizione dettagliata sul processo di carica e altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso accluse separatamente.

Significato delle avvertenze di sicurezza

A-PERICOL _-Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza è una grave lesione o la morte.

- AVVERTIMENT _Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si può verificare un incidente. La conseguenza può essere una grave lesione o la morte.

A-ATTENZI D4.-Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere una lieve o media lesione.

Nk ÁA!-Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere un danno materiale.

Pittogrammi e simboli Pittogrammi sull'apparecchio

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Pittogrammi e simboli Pittogrammi sull'apparecchio - 1

L'apparecchio è parte della serie - -20-V-1EAM e può essere utilizzato con le batterie della serie - -20-V-1EAM. Le batterie della serie - -20-V-1EAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie - -20-V-1EAM.

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Pittogrammi e simboli Pittogrammi sull'apparecchio - 2

Rispettare le istruzioni per l'uso

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Pittogrammi e simboli Pittogrammi sull'apparecchio - 3

Superficie calda

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Pittogrammi e simboli Pittogrammi sull'apparecchio - 4

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Simboli nelle istruzioni per l'uso

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 1

Utilizzare la protezione della mano

Avvertenze di sicurezza generali elettroutensile

A-AVVERTIMENT _-Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile. In caso di inosservanza delle istruzioni seguenti, potrebbero verificarsi scariche elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per poterle consultare in futuro.

Il termine "elettroutensile" usato nelle avvertenze si riferisce al proprio utensile elettrico alimentato a corrente (via cavo) o batterie (senza cavo).

  1. SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate e scure stimolano gli incidenti.

b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli elettroutensili emettono fiammelle che possono infiammare la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani i bambini ed eventuali altre persone presenti mentre si adopera l'elettroutensile. Le distrazioni possono causare perdite di controllo.

2. SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine dell'elettroutensile devono combaciare con le prese di corrente. Non modificare mai in alcun modo la spina. Non usare adattatori con gli elettroutensili a terra (massa). Spine non modificate e prese corrette riducono il rischio di scossa elettrica.

b) Evitare il contatto con superfici a terra o massa, come condutture, radiatori, piani cottura e frigoriferi. Sussiste un rischio maggiore di scossa elettrica se il proprio corpo è a terra o massa.

c) Non esporre gli elettoutensili alla pioggia o umidità. Infiltrazioni di acqua nell'elettroutensile possono accrescere il rischio di scossa elettrica.

d) Non usare scorrettamente il cavo. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare dalla corrente l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o impigliati possono accrescere il rischio di scossa elettrica.

e) Quando si adopera un elettroutensile all'esterno, utilizzare un cavo di prolunga idoneo per l'uso all'esterno. Usare un cavo idoneo per l'uso esterno riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se non è possibile evitare di usare un elettroitensile in una zona umida, usare un'alimentazione protetta con dispositivo a corrente residua (RCD). Usare un RCD riduce il rischio di scossa elettrica.

3. SICUREZZA PERSONALE

a) Stare vigili, osservare ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si adopera l'elettroutensile. Non usare un elet-

troutensile se si è stanchi o sotto l'influsso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione mentre si adoperano elettroutensili può provocare lesioni personali gravi.

b) Usare dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre una protezione oculare. Usare dispositivi di protezione, come una mascherina antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi rigidi o protezione acustica alle condizioni appropriate riduce il rischio di lesioni personali.

c) Evitare l'accensione involontaria. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima di attaccarlo alla corrente elettrica e/o pacco batterie, sollevare o trasportare l'utensile. Trasportare elettrous tensili con le dita sull'interruttore o strumenti a corrente con l'interruttore acceso accresce gli incidenti.

d) Prima di accendere l'elettroutensile rimuovere tutte le chiavi e chiavi di fissaggio. Una chiave o una chiavetta rimaste inserite in una parte rotante di un elettrountesile può causare lesioni personali.

e) Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre equilibrio e una base ben solidi. In tal modo sarà più facile controllare l'elettroutensile in caso di situazioni inattese.

f) Indossare abiti idonei. Non indos- sare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o ca- pelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi in dotazione da collegare per l'aspirazione di polveri e raccolta, assicurarsi che siano collegati e usati in modo appropriato. Usare un raccoglitore di polvere può ridurre i rischi correlati alle polveri.

h) Non consentire che la familiarità acquisita con l'uso frequente di utensili faccia sì che si diventi ecces-

sivamente sicuri di sé e si ignorino i principi di sicurezza. Un'azione inavvertita può causare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4. USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE

a) Non forzare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile corretto per la propria applicazione. Usando l'elettroutensile corretto, le operazioni risulteranno migliori e più sicure al ritmo per il quale è stato sviluppato.
b) Non usare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e spe-gne. Un elettrountesile che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e va riparato.
c) Prima di praticare regolazioni, cambiare accessori o conservare l'elettroutensile, staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batterie, se rimovibile, dall'elettroutensile. Tali misure preventive riducono il rischio di accensione involontaria dell'elettroutensile.
d) Conservare elettroutensili in pausa fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non conoscono l'elettroutensile o le presenti istruzioni di adoperare l'elettrountensile. Gli elettroutensili sono pericolosi se nelle mani di utenti non esperti.
e) Praticare manutenzione sugli elettroutensili e gli accessori. Verificare che non vi siano disallineamenti o inceppamento di parti mobili, rotture di parti o altre condizioni che possano compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare l'elettroutensile prima di usarlo. Molti incidenti sono causati da elettroutensili non sottoposti a regolare manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affi- lati e puliti. Gli strumenti di taglio corret- tamente curati con spigoli affilati sono mes-

so soggetti all'inceppamento e più facili da controllare.

g) Usare l'elettroutensile, gli accessori e i porta punte ecc. nel rispetto delle presenti istruzioni, considerano le condizioni operative e le attività da eseguire. L'uso di questo elettroutensile per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni pericolose.
h) Mantenere i manici e le superfici di presa pulite, asciutte e prive di olio e grasso. Manici e superfici di presa scivolose non consentono una gestione e un controllo sicuri dell'utensile in condizioni inattese.

5. USO E MANUTENZIONE DELL'UTENSILE A BATTERIA

a) Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie idoneo per un tipo di pacco batterie potrebbe causare rischio di incendio se usato con un altro pacco batterie.
b) Usare gli elettroutensili solo con i pacchi batterie appositamente sviluppati. L'uso di pacchi batterie diversi potrebbe causare rischio di lesioni o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso, conservarlo lontano da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici che possono provocare collegamenti fra un terminale e l'altro. Un corto circuito fra i terminali della batteria può causare ustioni o incendi.
d) In caso di uso non conforme, dalla batteria potrebbe uscire del liquido. Evitarne il contatto. In cado di contatto accidentale, risciacquare con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi, consultare un medico. Liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non usare un pacco batteria o strumento danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono provocare comportamenti imprevedibili

e causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni.

f) Non esporre un pacco batterie o lo strumento al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130°C può causare esplosioni.

g) Rispettare tutte le istruzioni di ricarica e non caricare il pacco batterie o lo strumento al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Il caricamento improprio o a temperature al di fuori dei limiti specificati può danneggiare la batteria e accrescere il rischio di incendio.

6. ASSISTENZA

a) Far eseguire la manutenzione sul proprio elettroutensile da parte di personale di riparazione qualificato e usando solo pezzi di ricambio identici. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

b) Non riparare mai pacchi batterie danneggiati. L'assistenza su pacchi batteria va effettuata solo a cura del produttore o di addetti all'assistenza autorizzati.

Avvertenze di sicurezza per la segatura alternata

- Reggere l'elettroutensile solo dalle superfici di impugnatura isolate quando si lavora utilizzando l'accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti o il proprio cavo. Accessorio di taglio entrare in contatto con un cavo "vivo" può esporre parti in metallo dell'elettroutensile "in funzione" e sottoporre l'utente a una scarica elettrica.

- Utilizzare morse o simili ausili per assicurare e supportare il pezzo da lavorare su una piattaforma stabile. Reggere il pezzo con le mani o contro il copro lo rende instabile e può causare perdita di controllo.

- Utilizzare solo gli accessori racco- mandati da PARKSIDE. Gli accessori

non adatti possono causare scosse elettriche o incendi.

Ulteriori avvertenze di sicurezza per gattucci a batteria

- Tenere le mani lontane dalla zona di lavoro. Non posizionare le mani sotto il pezzo da lavorare. Al contatto con la la-ma sussiste il pericolo di lesioni.

- Portare l'utensile elettrico verso il pezzo da lavorare solo dopo aver acceso l'utensile stesso. Se l'utensile a inserto si inceppa nel pezzo da lavorare, sussiste il rischio di contraccolpi.

- Assicurarsi che durante il taglio la piastra di base aderisca in modo sicuro. Una lama smussata può rompersi o causare un contraccolpo.

- Al termine del lavoro, spegnere l'utensile elettrico e rimuovere la lama dal taglio solo quando questa si è fermata. Così si evitano contraccolpi ed è possibile deporre l'utensile elettrico in modo sicuro.

- Utilizzare solo lame non danneggiate e in perfetto stato. Le lame piegate o non affiliate possono rompersi, influire negativamente sul taglio o causare un contraccolpo.

- Non frenare la lama dopo lo spegnimento dell'apparecchio esercitando una contropressione laterale. La lama potrebbe danneggiarsi, rompersi o causare un contraccolpo.

- Usare rilevatori adatti per determinare se ci sono linee di alimentazione nascoste o contattare la società di servizi locali per assistenza. Il contatto con i cavi elettrici può causare incendi e scosse elettriche. Danneggiare le linee del gas può portare a un'esplosione. Rompere i tubi dell'acqua causa danni alla proprietà.

- Attendere sempre che l'utensile elettrico si sia fermato completamente prima di appoggiarlo.

L'utensile di applicazione può incepparsi e farvi perdere il controllo dell'elettroutensile.

Rischi residui

Anche utilizzando l'elettroutensile in modo conforme, permangono dei rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in funzione del modello e del tipo di elettroutensile:

  • Danni all'udito, in caso di mancato utilizzo di un'apposita protezione acustica.
  • Danni alla salute derivanti dalle vibrazioni della mano e del braccio, qualora l'apparecchio venga utilizzato per un periodo di tempo prolungato o il suo uso e la sua manutenzione non siano effettuati in modo conforme.

- Lesioni da taglio

AVVERTIMENT _-Pericolo di campo eletromagnetico generato durante il funzionamento dell'apparecchio. In presenza di determinate condizioni, questo campo può danneggiare i dispositivi medici attivi e passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, raccomandiamo alle persone che portano dispositivi medici di consultare il proprio medico e il costruttore dello stesso prima dell'utilizzo dell'apparecchio.

Preparazione

- AVVERTIMENT _Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la batteria nell'apparecchio solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.

Elementi di comando

Familiarizzare con i comandi prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta.

- Tasto di sblocco (3)

  • Sbloccare: premere √Le lampade da lavoro LED si accen- dono
    Se non segue alcuna altra azione, le lampade da lavoro LED si spengono automaticamente dopo 10 sec (oppure dopo il ritardo impostato nella app). L'apparecchio è nuovamente bloccato.

- Bloccare: premere

√Le lampade da lavoro LED si spengono

- Interruttore On/Off (2)

L'apparecchio può essere avviato solo nell'intervallo di tempo in cui entrambe le lampade da lavoro LED sono accese.

  • Accensione: premere
  • Spegnimento: premere

- Interruttore per corsa a pendolo (12)

Regolare la corsa di oscillazione della lama in 4 posizioni:

• 0 - Nessuna corsa di oscillazione
• 1 -Corsa di oscillazione breve
• 2 - Corsa di oscillazione media
• 3 -Corsa di oscillazione grande

- Rotella (1)

Impostare il numero di corse in 7 livelli:

• 1 numero di corse più basso
• 6 numero di corse più alto
- A numero di corse automaticamente adeguato al carico

- Interruttore (funzione di soffiaggio polvere) (6)

Funzione soffiatore per linea di taglio senza trucioli

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - - Interruttore (funzione di soffiaggio polvere) (6) - 1

text_image abilitare disabilitare

- Leva (5)

Áagli obliQui, Ó.- c 00

Montaggio e smontaggio della lama

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Montaggio e smontaggio della lama - 1

▲-ATTENZI D4.-Pericolo di lesioni al contatto con la lama da sega. Du-rante il montaggio della lama da sega indossare guanti protettivi.

Requisiti

- La lama ha un alloggiamento albero a T (attacco a camma singola) come la lama fornita (16/17).

  • La lama è indicata per il rispettivo materiale. In dotazione è compresa una lama a denti larghi per il legno e una lama a denti stretti per metallo e plastica.
  • Il portautensili è privo di schegge o altri residui di materiale.

Montare la lama da sega (Fig.-B)

  1. Ruotare in avanti il portautensile (13) finché possibile e fissarlo in questa posizione.
  2. Inserire la lama (16/17/) nel portautensile (13). In fase di installazione della lama, verificare che la parte posteriore della lama poggi nella scanalatura del rullo guida (14).
  3. Rilasciare il portautensile (13).
  4. Assicurarsi che la lama (16/17) sia fissata correttamente e che i denti siano rivolti in direzione di taglio.

Smontare la lama da sega (Fig.-B)

  1. Tenere ben salda la (16/17) lama.
  2. Ruotare in avanti il portautensile (13) finché possibile e fissarlo in questa posizione.
  3. Rimuovere la lama (16/17) dal portautensile (13).
  4. Rilasciare il portautensile (13).

Montaggio e smontaggio della battuta parallela

La battuta parallela può essere montata su ambo i lati dell'apparecchio.

Montare la battuta parallela (Fig.-C)

  1. Se necessario, allentare le viti di fissaggio (18).
  2. Inserire la battuta parallela (22) negli alloggiamenti della battuta parallela (15).
  3. Stringere nuovamente le viti di fissaggio (18).

Smontare la battuta parallela (Fig.-C)

  1. Allentare le viti di regolazione (18).
  2. Estrarre la battuta parallela (22) dagli alloggiamenti della battuta parallela (15).

Regolare la battuta parallela (Fig.-C)

  1. Allentare le viti di regolazione (18).
  2. Regolare la scala della battuta parallela (22) in modo che dal segno della protezio-

ne da trucioli (23) si rilevi la larghezza di taglio desiderata.

  1. Stringere nuovamente le viti di fissaggio (18).

  2. Effettuare un taglio di prova, controllare la larghezza di taglio ed eventualmente correggere la posizione della battuta parallela (22).

Tagli obliqui

Avvertenze

  • Si possono impostare i seguenti angoli di taglio:
  • Per impostare un angolo di taglio di 45°, smontare la calotta protettiva (20) e la protezione da trucioli (23).

$$ - 4 5 ^ {\circ}; - 2 2, 5 ^ {\circ}; 0 ^ {\circ}; 2 2, 5; 4 5 ^ {\circ} $$

Procedura (Fig.-D)

  1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme.
  2. Smontare la lama (17/16).
  3. Aprire la leva (5).
  4. Premere la piastra di base (11) leggermente in avanti.
  5. Impostare la piastra base (11) alla posizione desiderata.
  6. Quindi richiudere la leva (5) per fissare la posizione.

Aspirazione esterna

Collegare l'aspirazione esterna (Fig.-4)

  1. Disattivare la funzione di soffiaggio della polvere (6).
  2. Inserire l'adattatore per l'aspirazione esterna della polvere (10) fino alla battuta nella guida fra apparecchio e piastra di base (11).
  3. Collegare un'aspirazione della polvere adeguata (non forniti) con l'adattatore per aspirazione esterna (10).
  4. Se l'aspirazione esterna non si inserisse, utilizzare all'occorrenza il riduttore (9).

Smontare l'aspirazione esterna (Fig.-4)

  1. Allentare l'aspirazione della polvere dall'adattatore per aspirazione esterna (10) o il riduttore (9).
  2. Rimuovere il riduttore (9) e l'adattatore per aspirazione esterna (10).

Montaggio e smontaggio della calotta protettiva

Montare la calotta protettiva

  1. Premere i due supporti della calotta protettiva (20) nelle apposite sedi sull'alloggiamento dell'apparecchio. √ La calotta protettiva si arresta.

La calotta protettiva può essere alzata di 90° verso l'alto.

Smontare la calotta protettiva

  1. Premere i due supporti della calotta protettiva (20) tirandoli leggermente in direzione opposta.
  2. Sollevare la calotta protettiva in avanti.

Montaggio e smontaggio della protezione da trucioli

Montare la protezione da trucioli

  1. Premere la protezione da trucioli (23) dal basso nell'apposita sede nella piastra di base (11).

Smontare la protezione da trucioli

  1. Premere la protezione da trucioli (23) verso il passo dall'apposita sede nella piastra di base (11).

Montaggio e smontaggio della adattatore per guida lineare

Con l'adattatore per guida lineare (19) è possibile rilevare meglio le linee di taglio registrate.

Montare l'adattatore per guida linea- re

  1. Inserire l'adattatore per guida lineare (19) dal basso nelle apposite sedi nella piastra di base (11).

  2. Ribaltare l'adattatore per guida lineare (19) in direzione della piastra di base (11). √L'adattatore per guida lineare entra nell'angolo superiore con uno scatto.

Smontare l'adattatore per guida li- neare

  1. Premere con il dito indice la piastra di base dal basso e davanti dall'alto con il pollice in direzione contraria all'adattatore per guida lineare (19).

Verifica dello stato di carica della batteria

1.

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Verifica dello stato di carica della batteria - 1

Premere il tasto dell'indicazione carica (26) sulla batteria (25).

√Lo stato di carica della batteria viene segnalato mediante l'accensione delle rispettive spie a LED.

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Verifica dello stato di carica della batteria - 2

rosso, arancione e verde

Batteria carica

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Verifica dello stato di carica della batteria - 3

rosso, arancione

Batteria parzialmente carica

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Verifica dello stato di carica della batteria - 4

rosso

La batteria deve essere caricata

  1. Caricare la batteria (25) quando è accesa ormai solo la spia a LED rossa dello stato di carica (26).

Caricamento della batteria

Vedere anche il manuale d'uso del caricabatteria.

Avvertenze

  • Prima di ricaricare una batteria surriscaldata aspettare che si raffreddi.
  • Non esporre la batteria a radiazioni solari intense per un tempo prolungato e non appoggiarla sui caloriferi (max. 50 °C).

Caricamento della batteria

  1. Collegare il caricabatteria ad una presa elettrica.
  2. Inserire la batteria (25) nel vano del carica-batteria.

  3. Quando la batteria è completamente carica, scollegare il caricabatteria dalla rete elettrica.

  4. Estrarre la batteria dal caricabatteria.

Funzionamento

Indicazioni per il taglio

Selezionare il numero di corse

Con la rotella (1) posta sulla parte superiore dell'apparecchio è possibile regolare il numero di corse desiderato in 6 livelli.

Selezionare la corsa di oscillazione

Maggiore è la corsa di oscillazione, più rapido è il progresso del lavoro.

L'ampiezza ottimale della corsa di oscillazione può essere calcolata mediante tentativi, osservando le seguenti raccomandazioni:

  • Per materiale sottile, materiale duro (ad es. metallo) o per il taglio curvo: Livello 0
  • I bordi di taglio fini e puliti si ottengono con una oscillazione bassa o assente: Livello 0 o 1.
  • Materiale morbido (legno, plastica ecc.): Livello 2 o 3

L'etichetta adesiva mostra esempi di impostazione:

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Selezionare la corsa di oscillazione - 1

  • Materiali morbidi quali legno, calcestruzzo poroso, cartongesso ecc.
  • Angolo di taglio obliquo: 0^
  • Numero di corse massimo (livello 6) selezionato
    • montare una lama corta

Procedura (Fig.-C)

  1. Appoggiare l'apparecchio al pezzo in lavorazione con il bordo anteriore della piastra di base (11). La lama (16) non tocca il pezzo in lavorazione.
  2. Accendere l'apparecchio. Attendere il raggiungimento del numero di corse massimo.
  3. Premere la lama (16) nel pezzo in lavorazione finché la piastra base (11) non poggia sul pezzo in lavorazione.
  4. Continuare a tagliare lungo la linea di taglio.

Indicazioni generali

Con questa sequenza si può lavorare in sicurezza con il gattuccio e raggiungere un buon risultato di lavoro:

  1. Fissare il pezzo in lavorazione. Utilizzare un dispositivo di serraggio per pezzi da lavorare piccoli.
  2. Disegnare una linea per predefinire la direzione che deve prendere la lama da sega.
  3. Tenere il dispositivo saldamente dall'impugnatura.

  4. Impostare il numero di corse.

  5. Regolare l'angolo di taglio obliquo.

  6. Impostare l'ampiezza della corsa.

  7. Accendere l'apparecchio.

  8. Attendere che il dispositivo abbia raggiunto il numero di corse massimo.

  9. Posizionare la piastra di base sul pezzo da lavorare.

  10. Spostare il dispositivo lentamente lungo la linea predefinita, premendo la piastra di base saldamente sul pezzo in lavorazione.

  11. Non esercitare troppa pressione in direzione di taglio. Lasciare che il dispositivo svolga il lavoro.

  12. Prima di riporre il dispositivo, spegnerlo e attendere che si sia fermato completamente.

Inserimento e rimozione della batteria

A-AVVERTIMENT _-Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la batteria

nell'apparecchio solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.

Nk ÁA!-Pericolo di danneggiamento! Una batteria sbagliata può danneggiarsi e danneggiare l'apparecchio. Un elenco aggiornato della compatibilità della batteria è disponibile al link: www.lidl.de/akku

Inserimento della batteria (Abb.-A)

  1. Fare scivolare la batteria (25) nel supporto batteria (7) lungo la guida. √ La batteria si blocca con uno scatto udibile.

Rimozione della batteria (Abb.-A)

  1. Premere e mantenere premuto il dispositivo di sblocco (27) della batteria (25).
  2. Estrarre la batteria dal supporto batteria (7).

Accensione e spegnimento

Accensione

  1. Inserire la batteria (25) nell'apparecchio.
  2. Impostare il numero di corse con la rotella (1).
  3. Premere il tasto di sblocco (3) √Le lampade da lavoro LED si accendono, l'apparecchio è sbloccato
  4. A tal fine premere l'interruttore on/off (2).
  5. Attendere che il dispositivo abbia raggiunto il numero di corse massimo.
    È possibile condurre l'apparecchio con la piastra di base (Piastra di base) contro il pezzo in lavorazione.

Spegnimento

  1. A tal fine premere l'interruttore on/off (2).
  2. Premere il tasto di sblocco (3) √Le lampade da lavoro LED si spengono, l'apparecchio è bloccato
  3. Rimuovere la lama della sega dal taglio solo dopo che questa si è fermata.
  4. Quando si lascia l'apparecchio incustodito o al termine del lavoro, togliere la batteria dall'apparecchio.

Lidl Home App

Con la app Lidl Home è possibile monitorare l'apparecchio e gestire determinate funzioni. Le funzioni possono variare con gli aggiornamenti di app e Firmware. Per ulteriori informazioni sulla app Lidl Home consultare le istruzioni delle batterie smart.

Requisiti

Per trovare l'apparecchio nella app Lidl Home, devono essere soddisfatte queste condizioni:

  • Nell'apparecchio è presente questa batteria: Lidl Smart Batteria Smart PAPSe20t A1 o Smart PAPSe208 A1
    L'apparecchio comunica con la app tramite la batteria.
  • La batteria Smart è collegata con l'app Lidl Home.
    √L'indicatore di collegamento dell'apparecchio si accende di blu. Se necessario, accendere l'apparecchio.

Procedura

  1. Nella app Lidl Home cercare la batteria utilizzata nell'apparecchio.
    √Viene visualizzata la pagina dell'apparecchio.
  2. In caso contrario, premere questa riga: Informazioni dispositivo PSSPA 20-Li C3
    √Viene visualizzata la pagina dell'apparecchio.
    Se non è possibile selezionare l'apparecchio nella pagina delle batterie Smart, assicurarsi di aver selezionato la batteria Smart corretta e che sia anche inserita nell'apparecchio.

Dati e funzioni

  • Immagine dell'apparecchio: Premere l'immagine per visualizzare immagini 3D interattive dell'apparecchio.
    • ID dispositivo utensile: ID univoca dell'apparecchio
  • Modello utensile: Denominazione modello dell'apparecchio
  • Velocità di rotazione utensile: Velocità di rotazione in uso dell'apparecchio in RPM.

  • Corrente di scarica utensile: Amperaggio del momento espresso in Ampere.

  • interruttore spia: Accensione e spegnimento lampada da lavoro LED.
  • Luminosità luce utensile: Luminosità della lampada da lavoro LED.

Premere la riga → Impostare luminosità: 1 - 100% (Impostazione di fabbrica: 100%).

- Impostazione spegnimento ritarda-to luce utensile: Ritardo con cui la lam-pada da lavoro LED continua a funzionare dopo lo spegnimento. Se le lampade da la-voro LED si accendono, l'apparecchio non è bloccato.

Premere la riga → Impostare ritardo: 0 - &&esec /bimpostazione di fabbrica/ 10esec

  • Tempo di funzionamento totale utensile: Durata totale utilizzo dell'apparecchio
  • Tempi di blocco utensile: Numero di blocchi dell'apparecchio.
  • Durate sovra-corrente utensili: Numero di sovraccarichi dell'apparecchio.
  • Versione firmware: Versione Firmware in uso. Un puntino rosso segnala che è disponibile un aggiornamento. Premere sulla riga per l'aggiornamento. Seguire le istruzioni della app.
  • Ripristina alle impostazioni di fabbrica: Per ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio, premere la seguente interfaccia: RESET

Seguire le istruzioni della app.

Trasporto

Indicazioni per il trasporto dell'apparecchio:

  • Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme.
  • Rimuovere l'utensile a inserto.
  • Trasportare l'apparecchio sempre reggen- dolo dall'impugnatura.

Pulizia, manutenzione e conservazione

- AVVERTIMENT _-Scossa elettrica! Proteggersi durante i lavori di manutenzione e pulizia. Spegnere l'apparecchio.

Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni richiedere l'intervento del nostro centro di assistenza. Usare solo ricambi originali.

Pulizia

- AVVERTIMENT _-Scossa elettrica Non spruzzare mai acqua sull'apparecchio.

Nk ÁA!-Pericolo di danneggiamento. Le sostanze chimiche possono aggredire i componenti in materiale sintetico dell'apparecchio.

Non utilizzare detergenti o solventi.

- Garantire una costante pulizia delle fessure di aerazione, dell'alloggiamento del moto-re e delle impugnature dell'apparecchio. A tale scopo utilizzare un panno umido o una spazzola.

Manutenzione

L'apparecchio non richiede manutenzione.

Conservazione

L'apparecchio e gli accessori vanno conservati sempre:

• puliti
- asciutti
- protetti dalla polvere
- Nella valigetta di conservazione fornita in dotazione (28)
- fuori dalla portata dei bambini

La temperatura di conservazione per la batteria e l'apparecchio è compresa tra 0 °C e 45 °C. Evitare durante il processo di ricarica freddo o caldo estremi, affinché la batteria non perda la potenza.

Prima di una conservazione prolungata (ad es. durante il periodo invernale) rimuovere la batteria dall'apparecchio (rispettando le istruzioni per l'uso separate per batteria e caricabatteria).

Ricerca degli errori

La tabella che segue aiuta a risolvere piccoli guasti:

Problema Possibile causa Soluzione

L'apparecchio non si accendeBatteria (25) non inserita Inserió ento della batteria (Abb.-A), Ó.- c O/l
Interruttore on/off (2) difettoso rivolgersi al centro di assistenza.
Batteria (25) scarica Caricare la batteria (attenersi al-le istruzioni per l'uso separate per batteria e caricabatteria)
Motore difettoso rivolgersi al centro di assistenza.
interruzioniContatto difettoso interno rivolgersi al centro di assistenza.Nell'apparecchio
Interruttore on/off (2) difettoso rivolgersi al centro di assistenza.
Potenza di taglio limitataLama (16/17) non adatta al pezzo da lavorareInserire una lama adatta (16/17)
Lama (16/17) non affilata Inserire una lama nuova (16/17)
Potenza ridotta della batteria Caricare la batteria (attenersi al-le istruzioni per l'uso separate per batteria e caricabatteria)
Velocità di taglio errata Adeguare la velocità di taglio
In breve tempo la lama non è più affilataLama (16/17) non adatta al pezzo da lavorareInserire una lama adatta (16/17)
Pressione esercitata eccessiva Ridurre la pressione
Velocità di taglio eccessiva Ridurre la velocità di taglio

Smaltimento/rispetto dell'ambiente

Rimuovere la batteria dall'apparecchio e smaltire l'apparecchio, la batteria, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Smaltimento/rispetto dell'ambiente - 1

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Smaltimento/rispetto dell'ambiente - 2

Non smaltire la batteria con i rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o in acqua. In caso di fuoriuscita di fumi o liquidi tossici, le batterie danneggiate possono essere nocive per l'ambiente e per la salute delle persone.

  • Conferire l'apparecchio presso un punto di riciclaggio. I componenti in plastica e metallo usati possono essere raccolti in modo differenziato ed consegnati a un apposito centro di riciclaggio. A tale proposito, rivolgersi al nostro centro di assistenza.
  • Ci occuperemo di smaltire gratuitamente gli apparecchi difettosi che ci vengono spediti.

Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate secondo la direttiva 2006/66/CE. Conferire le batterie ad un centro di raccolta di batterie usate, dove verranno sottoposte a un corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro centro di assistenza. Smaltire le batterie quando sono scariche. Si consiglia di coprire i poli

con nastro adesivo come protezione contro il cortocircuito. Non aprire la batteria.

Assistenza

Garanzia

Gentile cliente,

su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto.

In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.

Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.

Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro cinque anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito - a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppone che venga presentato entro il termine di cinque anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.

Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa

Il periodo di garanzia non viene prolunga- to. Questo vale anche per parti sostituite e ri- parate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediat- tamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.

Volume di garanzia

L'apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.

La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (ad es. lame da sega) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (ad es. pulsante, protezione da trucioli).

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.

Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.

Svolgimento in caso di garanzia

Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:

- Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IACe" &1000u2201) come prova d'acquisto.

- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.

- Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgiamento del Suo reclamo.

- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscale) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi,

usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.

Servizio di riparazione

Per le riparazioni non coperte dalla garanzia rivolgersi al centro di assistenza, dove potrete ottenere un preventivo.

  • Accettiamo solo apparecchi imballati sufficientemente e inviati a spese del cliente.
    Nota: inviare l'apparecchio pulito e indicando il difetto all'indirizzo del centro di assistenza indicato.
  • Non si accettano apparecchi inviati a carico del destinatario, tramite contrassegno, corriere espresso o altri invii speciali.

- Ci occuperemo di smaltire gratuitamente gli apparecchi difettosi che ci vengono spediti.

Service-Center

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Service-Center - 1

Assistenza Italia

Tel5Ue800781188

E-mail: grizzlby lidl.it

IAN 391000_2201

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Assistenza Italia - 1

Assistenza Malta

Tel5ue80062230

E-mail: grizzlby lidl.co6.6t

IAN 391000_2201

Importatore

Si tenga presente che l'indirizzo indicato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza. Per prima cosa contattare il centro di assistenza summenzionato.

Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili al sito www.grizzlytools.shop. Qua-lora sorgessero problemi durante l'ordinazione, si prega di contattarci tramite il nostro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al SerMice-Uenter, Ó.- cov

Pos. nr. Designazione No. d'ordine

9, 10 Riduttore, Adattatore per l'aspirazione della polvere esterna 91105887
16 Lama per legno HCS swiss made 13800406
17 Lama per metallo BIM swiss made 13800408
20 Calotta protettiva 91105890
22 Battuta parallela 91105888
23 Protezione da trucioli 91105889

Traduzione delle dichiarazione CE di conformità originale

Prodotto: Seghetto a pendolo ricaricabile 20-V

Modello: PSSPA 20-Li C3

Numero di serie: 000001 - 150000

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:

2006/42/EC ! - 2017/30/4M ! - 2011/65/EU G-é4M)-201m/8K3

Prodotto con batteria Smart-PAPS-207 A1/S; art-PAPS-208 A1ü 2014/53/EU

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Per garantire la conformità, sono state applicate le seguenti norme armonizzate e le norme e i regolamenti nazionali:

4D K2871-1ü201m! -4D K2871-2-11ü201K/A1ü2020

EN IEC mm017-1ü2021 ! -EN IEC 55014-2:2021

IEC-K27i 1ü200K

Prodotto con batteria Smart-PAPS-207 A1/S; art-PAPS-208 A1ü

4D 301 783-1 V2.2.3ü2013 ! -4D 301 783-1i V3.2.7ü2020

4D 300 328 V2.2.2ü2013 ! -4D m0KK3ü201i

EN IEC 63000:2018

La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante:

PARKSIDE PSSPA 20Li C3 - Traduzione delle dichiarazione CE di conformità originale - 1

Mandatario della documentazione

Tartalomjegyzék

Bevezető....175

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PSSPA 20Li C3

Categoria : Sega elettrica