PSSPA 20Li C3 - Elektrosäge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSSPA 20Li C3 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Akku-Stichsäge |
| Marke | Parkside |
| Modell | PSSPA 20Li C3 |
| Nennspannung | 20 V |
| Gewicht (mit Akku) | 2,2 kg (mit Akku Smart PAPS 204 A1) |
| Leerlaufdrehzahl | 800 - 3800 min⁻¹ |
| Hublänge | 20 mm |
| Schnitttiefe (Holz) | 90 mm |
| Schnitttiefe (Nichteisenmetalle) | 20 mm |
| Schnitttiefe (Baustahl) | 10 mm |
| Schnittwinkel | -45°, -22,5°, 0°, 22,5°, 45° |
| Pendelhub | 4 Positionen (0, 1, 2, 3) |
| Drehzahlregelung | 7 Stufen (1-6 + Auto) |
| Schalldruckpegel | 75,1 dB(A) (K=2 dB) |
| Schallleistungspegel | 86,1 dB(A) (K=2 dB) |
| Vibration (Holz) | 3,98 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibration (Metall) | 4,10 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Kompatible Akkus | Lithium-Ionen 20 V, Parkside-Reihe 20V-1EAM (PAP 20 B1, B3, Smart PAPS 204/208 A1) |
| Arbeitslicht | Integrierte LED |
| Staubblasfunktion | Ja |
| Parallelanschlag | Ja (einstellbar) |
| Schutzhaube | Ja (abnehmbar) |
| Lieferumfang | Säge, 2 HCS-Holzsägeblätter, 1 BIM-Metallsägeblatt, Parallelanschlag, Haube, Splitterschutz, Führungsadapter, Absaugstutzen, Reduzierstück, Koffer |
| Garantie | 5 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSSPA 20Li C3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSSPA 20Li C3 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Scie sauteuse sans fi l 20 V
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4
Bestimmungsgemäße Verwendung......4
Lieferumfang/Zubehör......5
Übersicht....5
Funktionsbeschreibung......5
Technische Daten.... 5
Sicherheitshinweise......6
Bedeutung der Sicherheitshinweise......7
Bildzeichen und Symbole...... 7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge....7
Sicherheitshinweise für hin- und hergehende Sägen....10
Restrisiken.... 11
Vorbereitung...... 11
Bedienteile....11
Sägeblatt montieren und demontieren.... 11
Parallelanschlag montieren und demontieren.... 12
Schrägschnitte....12
Externe Staubabsaugung......12
Schutzhaube montieren und demontieren.... 13
Spanreißschutz montieren und demontieren.... 13
Linienführungsadapter montieren und demontieren.... 13
Ladezustand des Akkus prüfen.... 13
Akku aufladen....13
Betrieb......14
Hinweise zum Sägen......14
Akku einsetzen und entnehmen.... 14
Ein- und Ausschalten....15
Lidl Home App.... 15
Transport......16
Reinigung, Wartung und
Lagerung.... 16
Reinigung....16
Wartung....16
Lagerung.... 16
Fehlersuche.... 17
Entsorgung/Umweltschutz......17
Service.... 18
Garantie.... 18
Reparatur-Service....19
Ersatzteile und Zubehör......19
Original-EG-
Konformitätserklärung......20
Explosionszeichnung...... 211
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Akku-Stichsäge (nachfolgend Gerät oder Elektrowerkzeug genannt).
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.


Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich für folgende Verwendungen bestimmt:
- Sägen von Kunststoff, Holz und Leichtmetall bei fester Auflage
- Sägen gerader und kurviger Schnitte sowie Gehrungsschnitte (nur Holz und Kunststoff) bis 45°
- Betrieb ausschließlich in trockenen Räumen Beachten Sie die Hinweise zu Sägeblatttypen. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen
wird, kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Das Gerät ist Teil der Serie - -20-V-1EAM
und kann mit Akkus der - -20-V-1EAM
Serie betrieben werden. Akkus der Serie
- -20-V-1EAM dürfen nur mit Ladegeräten der
Serie - -20-V-1EAM geladen werden.
Lieferumfang/Zubehör
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Akku-Stichsäge 20eV
• 2 Holzsägeblatt HCS swiss made
• 1 Metallsägeblatt BIM swiss made
• Spanreißschutz (vormontiert)
• Linienführungsadapter (vormontiert)
• Schutzhaube (vormontiert)
• Absaugstutzen (vormontiert) - Reduzierstück (vormontiert)
- Parallelanschlag
- Aufbewahrungskoffer
• Originalbetriebsanleitung
Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Übersicht

Die Abbildungen des Geräts finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
1 Drehrad
2 Ein-/Ausschalter
3 Entsperrtaste
4 Handgriff (isolierte Grifffläche)
5 Hebel
6 Schalter (Staubblasfunktion)
7 Akkuhalter
8 Anzeige „Verbunden“
9 Reduzierstück
10 Adapter für externe Staubabsaugung
11 Fußplatte
12 Pendelhubschalter
13 Spannfutter
14 Führungsrolle
15 Aufnahme für Parallelanschlag
16 Holzsägeblatt
17 Metallsägeblatt
18 Feststellschraube
19 Linienführungsadapter
20 Schutzhaube
21 LED-Arbeitslicht
22 Parallelanschlag
23 Spanreißschutz
24 Akku-Ladegerät
25 Akku
26 Ladezustandsanzeige
27 Akku-Entriegelung
28 Aufbewahrungskoffer
Funktionsbeschreibung
Bei der Stichsäge schneidet das einseitig eingespannte Sägeblatt durch eine Hubbewegung. Bei Pendelhub schiebt die Führungsrolle das Sägeblatt zusätzlich zur vertikalen Sägebewegung bei jedem Aufwärtshub nach vorne. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Technische Daten Akku-Stichsäge 20-V ... PSSPA 20-Li C3
Bemessungsspannung U 20eV =
Gewicht mit Akku (Smart PAPS 204 A1)
z2,2ekg
Leerlaufhubzahl 800-3800 min ^-1
Hublänge 2öemm
Schnitttiefe
- Holz ......he1" Demm
- Nichteisenmetall ......he20emm
- Weichstahl ......he10emm
Schrägschnitt ....-45°; -22,5°; 0°; 22,5; 45°
Schalldruckpegel (LpA) ..... 75,1 dB; KpA2DedB Schallleistungspegel (LWA)
pegemessen ....86,1 dB; KWA2DedB Vibration (ah)
- Holz 3,98 m/s²; K21,Dem/s²
- Metall ....4,10 m/s²; K21,Dem/s² Temperatur ....≤50 °C
- Ladevorgang ....4 - t 0e°C
- Betrieb ...... -20 - D0e°C
- Lagerung .... 0 - t De °C Lidl Smart Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1
peFrequenzband .... 2400-2483,5 MHz peSendeleistung ....≤ 20 dBm Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemmisionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemmisionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
⚠-WARNUN( _Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von
dem Angabewert abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Ladezeiten
Das Gerät ist Teil der Serie - -20-V-1EAM und kann mit Akkus der - -20-V-1EAM
Serie betrieben werden. Akkus der Serie
- -20-V-1EAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie - -20-V-1EAM geladen werden.
Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät ausschließlich mit folgenden Akkus zu betreiben: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit folgenden Ladegeräten zu laden: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1
Technische Daten von Akku und Ladegerät: Siehe separate Anleitung.
Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter: www.lidl.de/akku
| Ladezeit(Min.) | PAP-20-A1PAP-20-B1 P | PAP-20-A2 | PAP-20-A3PAP-20-B3 | SmartPAPS-207-A1 | SmartPAPS-208-A1 |
| PL(-20-A1PL(-20-A7PL(-20-C1 | 60 90 120 120 210 | ||||
| PL(-20-A2 45 60 80 80 165 | |||||
| PL(-20-A3PL(-20-C3 | 35 45 60 50 120 | ||||
| PDSL(-20-A1 35 45 60 50 120 | |||||
| SmartPLGS-2012-A1 | 35 40 40 40 50 | ||||
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Geräts.
⚠-WARNUN( _-Personen- und Sachschäden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Akku. Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwen-
dung in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie - -20-V-1EAM. Eine detaillierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung.
Bedeutung der Sicherheits- hinweise
A-(4FAyR.-Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist schwere Körperverletzung oder Tod.
⚠-WARNUN( _-Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt möglicherweise ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod.
A-VORSICHI.-Wenn Sie diesen Sicherheits-hinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise leichte oder mittelschwere Körperverletzung.
HINWEIS!-Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise ein Sachschaden.
Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät

Das Gerät ist Teil der Serie - -20-V-1EAM und kann mit Akkus der - -20-V-1EAM Serie betrieben werden. Akkus der Serie - -20-V-1EAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie - -20-V-1EAM geladen werden.

Gebrauchsanweisung beachten

Heiße Oberfläche

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Handschutz benutzen
Allgemeine Sicherheits- hinweise für Elektro- werkzeuge
A-WARNUN( _-Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1. ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffang-einrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Se-
kundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGS
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie das Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 1" 0e: I können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
6. SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise für hin- und hergehende Sägen
- Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ih-
ren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
- Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, welches von PARKSIDE empfohlen wurde. Ungeeignetes Zubehör kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Weiterführende Sicherheits- hinweise für Stichsägen
- Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
- Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück verhakt.
- Achten Sie darauf, dass die Fußplatte beim Sägen sicher aufliegt. Ein verkantetes Sägeblatt kann brechen oder zum Rückschlag führen.
- Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und können das Elektrowerkzeug sicher ablegen.
- Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Sägeblätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen Rückschlag verursachen.
- Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag verursachen.
- Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen
in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
- Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten:
- Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
- Schnittverletzungen
A-WARNUN( _-Gefahr durch elektromagnetisches Feld, das während das Gerät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
Vorbereitung
⚠-WARNUN( _Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Setzen Sie den Akku erst dann in das Gerät ein, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet ist.
Bedienteile
Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Geräts die Bedienteile kennen.
- Entsperrtaste (3)
- Entsperren: Drücken ✓ Die LED-Arbeitsleuchten leuchten
Wenn keine weitere Aktion folgt, erlöschen die LED-Arbeitsleuchten automatisch nach 10es /bzw. nach der in der App eingestellten Verzögerung). Das Gerät ist wieder gesperrt.
- Sperren: Drücken ✓ Die LED-Arbeutsleuchten erlöschen
• Ein-/Ausschalter (2)
Das Gerät lässt sich nur einschalten, während die LED-Arbeitsleuchten leuchten.
- Einschalten: Drücken
- Ausschalten: Drücken
• Pendelhubschalter (12)
Pendelbewegung des Sägeblattes einstellen in 4 Positionen:
• 0 - Keine Pendelbewegung
• 1 - Kleine Pendelbewegung
• 2 - Mittlere Pendelbewegung
• 3 - Große Pendelbewegung
• Drehrad (1)
Hubzahl einstellen in 7 Stufen:
• 1 niedrigste Hubzahl
• 6 höchste Hubzahl
• A automatische Hubzahl angepasst an die Belastung
• Schalter (Staubblasfunktion) (6)
Gebläsefunktion für spanfreie Schnittlinie

text_image
tivieren deaktivieren- Hebel (5)
Schrägschnitte, S.- c 2
Sägeblatt montieren und demontieren

A-VORSICH1-Verletzungsgefahr beim Berühren des Sägeblattes. Tragen Sie beim Anbringen des Sägeblatts Schutzhandschuhe.
Voraussetzungen
- Das Sägeblatt hat eine T-Schaft-Aufnahme (Einnockenschaft) wie die mitgelieferten Sägeblätter (16/17).
- Das Sägeblatt ist für das jeweilige Material geeignet. Mitgeliefert ist ein grobzahniges Sägeblatt für Holz und ein feinzahniges Sägeblatt für Metall und Kunststoff.
- Das Spannfutter ist frei von Splittern oder anderen Materialrückständen.
Sägeblatt montieren (Abb.-B)
- Drehen Sie das Spannfutter (13) so weit wie möglich nach vorne und halten Sie es in dieser Position fest.
- Setzen Sie das Sägeblatt (16/17) in das Spannfutter (13) ein. Achten Sie beim Einsetzen des Sägeblattes darauf, dass der Sägeblattrücken in der Rille der Führungsrolle (14) liegt.
- Lassen Sie das Spannfutter (13) los.
- Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt (16/17) korrekt befestigt ist und die Zähne in die Schnittrichtung zeigen.
Sägeblatt demontieren (Abb.-B)
- Halten Sie das Sägeblatt (16/17) fest.
- Drehen Sie das Spannfutter (13) so weit wie möglich nach vorne und halten Sie es in dieser Position fest.
- Nehmen Sie das Sägeblatt (16/17) aus dem Spannfutter (13).
- Lassen Sie das Spannfutter (13) los.
Parallelanschlag montieren und demontieren
Der Parallelanschlag kann an beiden Seiten des Gerätes montiert werden.
Parallelanschlag montieren (Abb.-C)
- Lockern Sie ggf. die Feststellschrauben (18).
- Schieben Sie den Parallelanschlag (22) in die Aufnahmen für Parallelanschlag (15).
- Ziehen Sie die Feststellschrauben (18) wieder fest.
Parallelanschlag demontieren (Abb.-C)
-
Lockern Sie die Feststellschrauben (18).
-
Ziehen Sie den Parallelanschlag (22) aus den Aufnahmen für Parallelanschlag (15) heraus.
Parallelanschlag einstellen (Abb.-C)
- Lockern Sie die Feststellschrauben (18).
- Stellen Sie die Skala des Parallelanschlags (22) so ein, dass Sie an der Markierung des Spanreißschutzes (23) die gewünschte Schnittbreite ablesen.
- Ziehen Sie die Feststellschrauben (18) wieder fest.
- Machen Sie einen Probeschnitt, kontrollieren Sie die Schnittbreite und korrigieren Sie gegebenenfalls die Position des Parallelanschlags (22).
Schrägschnitte
Hinweise
- Sie können folgende Schnittwinkel einstellen:
- Um einen Schnittwinkel von 45° einzustellen, demontieren Sie die Schutzhaube (20) und den Spanreißschutz (23).
$$ - 4 5 ^ {\circ}; - 2 2, 5 ^ {\circ}; 0 ^ {\circ}; 2 2, 5; 4 5 ^ {\circ} $$
Vorgehen (Abb.-D)
- Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku. Vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegenden Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind.
- Demontieren Sie das Sägeblatt (17/16).
- Öffnen Sie den Hebel (5).
- Drücken Sie die Fußplatte (11) leicht nach vorne.
- Stellen Sie die Fußplatte (11) auf die gewünschte Position ein.
- Schließen Sie den Hebel (5) wieder, um die Position zu fixieren.
Externe Staubabsaugung
Externe Staubabsaugung anschließen (Abb.-4)
- Deaktivieren Sie die Staubblasfunktion (6).
-
Schieben Sie den Adapter zur externen Staubabsaugung (10) bis zum Anschlag in die Schiene zwischen Gerät und Fußplatte (11).
-
Verbinden Sie eine geeignete Staubabsaugung (nicht mitgeliefert) mit dem Adapter zur externen Staubabsaugung (10).
- Passt die externe Staubabsaugung nicht, verwenden Sie zusätzlich das Reduzierstück (9).
Externe Staubabsaugung abnehmen (Abb.-4)
- Lösen Sie die Staubabsaugung vom Adapter zur externen Staubabsaugung (10) bzw. Reduzierstück (9).
- Entfernen Sie das Reduzierstück (9) und den Adapter zur externen Staubabsaugung (10).
Schutzhaube montieren und demontieren
Schutzhaube montieren
- Drücken Sie die beiden Halterungen der Schutzhaube (20) in die Aussparungen am Gerätegehäuse.
√Die Schutzhaube rastet ein.
Sie können die montierte Schutzhaube um 90° nach oben klappen.
Schutzhaube demontieren
- Drücken Sie die beiden Halterungen der Schutzhaube (20) leicht auseinander.
- Ziehen Sie die Schutzhaube nach vorne ab.
Spanreißschutz montieren und demontieren
Spanreißschutz montieren
- Drücken Sie den Spanreißschutz (23) von unten in die Aussparung in der Fußplatte (11).
Spanreißschutz demontieren
- Drücken Sie den Spanreißschutz (23) nach unten aus der Aussparung in der Fußplatte (11).
Linienführungsadapter montieren und demontieren
Mit dem Linienführungsadapter (19) können Sie aufgezeichnete Schnittlinien besser anpeilen.
Linienführungsadapter montieren
-
Setzen Sie den Linienführungsadapter (19) von unten in die Aussparungen vorne an der Fußplatte (11).
-
Klappen Sie den Linienführungsadapter (19) Richtung Fußplatte (11).
√Der Linienführungsadapter rastet an der Oberkante ein.
Linienführungsadapter demontieren
- Drücken Sie an der Fußplatte von unten mit dem Zeigefinger und vorne von oben mit dem Daumen gegen den Linienführungsadapter (19).
Ladezustand des Akkus prüfen
1.

Drücken Sie die Taste der Ladezustandsanzeige (26) am Akku (25).
√Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LEDs angezeigt.

text_image
rot, orange, grün Akku geladen rot, orange Akku teilweise geladen rot Akku muss geladen werden- Laden Sie den Akku (25) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige (26) leuchtet.
Akku aufladen
Siehe auch Betriebsanleitung des Ladegeräts.
Hinweise
- Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. DOe: 1 %
Akku aufladen
-
Schließen Sie das Ladegerät an eine Steck-dose an.
-
Schieben Sie den Akku (25) in den Ladeschacht des Ladegerätes.
- Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
- Ziehen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
Betrieb
Hinweise zum Sägen
Hubzahl wählen
Die gewünschte Hubzahl kann über das Drehrad (1) oben am Gerät in 6 Stufen geregelt werden.
Pendelbewegung wählen
Je größer die Pendelbewegung, desto schneller der Arbeitsfortschritt.
Die optimale Pendelbewegung kann durch praktischen Versuch ermittelt werden, wobei folgende Empfehlungen gelten:
- Für dünnes Material, hartes Material (zäeä Metall) oder für den Kurvenschnitt: Stufe 0
- Feine und saubere Schnittkanten erzielen Sie mit geringer oder keiner Pendelbewegung: Stufe 0 oder 1.
- Weiches Material (Holz, Plastik usw.): Stufe 2 oder 3
Beispiele zeigt das Label an der Einstellung:

1 Kunststoffrohr
2 dünnes Holz
3 dickes Holz
Tauchsägen
Voraussetzungen
- Weiches Materialien wie Holz, Porenbeton, Gipskarton usw.
• Gehrungswinkel: 0°
• Maximale Hubzahl gewählt (Stufe 6) - kurzes Sägeblatt montiert
Vorgehen (Abb.-C)
- Setzen Sie das Gerät mit der Vorderkante der Fußplatte (11) auf das Werkstück. Das Sägeblatt (16) berührt das Werkstück nicht.
- Schalten Sie das Gerät ein. Warten Sie bis die maximale Hubzahl erreicht ist.
- Drücken Sie das Sägeblatt (16) in das Werkstück, bis die Fußplatte (11) auf dem Werkstück aufliegt.
- Sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie.
Allgemeine Hinweise
Mit dieser Reihenfolge arbeiten Sie sicher mit der Stichsäge und erreichen ein gutes Arbeitsergebnis:
-
Spannen Sie das Werkstück ein. Verwenden Sie für kleine Werkstücke eine Spannvorrichtung.
-
Zeichnen Sie eine Linie, um die Richtung vorzugeben, in der das Sägeblatt geführt wird.
-
Halten Sie das Gerät sicher am Handgriff fest.
-
Stellen Sie die Hubzahl ein.
-
Stellen Sie den Gehrungswinkel ein.
-
Stellen Sie die Hubstärke ein.
-
Schalten Sie das Gerät ein.
-
Warten Sie, bis das Gerät seine volle Hubzahl erreicht hat.
-
Setzen Sie die Fußplatte auf das Werkstück.
-
Bewegen Sie das Gerät langsam die vorgezeichnete Linie entlang, wobei Sie die Fußplatte fest nach unten auf Werkstück drücken.
-
Üben Sie nicht zu viel Druck in Schnittrichtung aus. Lassen Sie das Gerät die Arbeit verrichten.
- Bevor Sie das Gerät ablegen, schalten Sie es aus und warten Sie, bis es vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
Akku einsetzen und entnehmen
⚠-WARNUN( _-Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Setzen Sie den Akku erst dann in das Gerät ein, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet ist.
HINWEIS!-Beschädigungsgefahr! Falscher Akku kann Gerät und Akku beschädigen. Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter: www.lidl.de/akku
Akku einsetzen (Abb.-A)
- Schieben Sie den Akku (25) entlang der Führungsschiene in den Akku-Halter (7). √ Der Akku verriegelt hörbar.
Akku entnehmen (Abb.-A)
-
Drücken und halten Sie die Akku-Entriegelung (27) am Akku (25).
-
Ziehen Sie den Akku aus dem Akku-Halter (7).
Ein- und Ausschalten
Einschalten
-
Setzen Sie den Akku (25) in das Gerät ein.
-
Stellen Sie die Hubzahl mit dem Drehrad ein (1).
-
Drücken Sie die Entsperrtaste (3) √ Die LED-Arbeutsleuchten leuchten, das Gerät ist entsperrt
-
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2).
-
Warten Sie, bis das Gerät seine volle Hubzahl erreicht hat.
Sie können das Gerät mit der Fußplatte (Fußplatte) gegen das Werkstück führen.
Ausschalten
-
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2).
-
Drücken Sie die Entsperrtaste (3) ✓ Die LED-Arbeutsleuchten erlöschen, das Gerät ist gesperrt
-
Ziehen Sie das Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand gekommen ist.
-
Entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder mit der Arbeit fertig sind.
Lidl Home App
Mit der Lidl Home App können Sie das Gerät überwachen und bestimmte Funktionen steuern. Die Funktionen können sich mit Updates von App und Firmware ändern. Weitere Informationen zur Lidl Home App finden Sie in der Anleitung des Smart-Akkus.
Voraussetzungen
Um das Gerät in der Lidl Home App zu finden, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
- Im Gerät ist folgender Akku eingesetzt: Lidl Smart Akku Smart PAPSe20t A1 oder Smart PAPSe208 A1 Das Gerät kommuniziert mit der App über den Akku.
- Der Smart Akku ist mit der Lidl Home App verbunden.
√Die Verbindungsanzeige des Geräts leuchtet blau. Evtl. müssen Sie das Gerät einschalten.
Vorgehen
- Rufen Sie in der Lidl Home App den Smart Akku auf, der im Gerät eingesetzt ist. √Die Seite des Geräts wird angezeigt.
- Wenn nicht, drücken Sie folgende Zeile: Geräteinformation PSSPA 20-Li C3 √Die Seite des Geräts wird angezeigt. Falls Sie das Gerät nicht auf der Seite des Smart Akkus auswählen können, stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Smart Akku ausgewählt haben und der Smart Akku richtig in das Gerät eingesetzt ist.
Daten und Funktionen
- Abbildung des Geräts: Abbildung drücken zeigt interaktive 3D-Ansicht des Geräts.
• Virtuelle ID Werkzeug: Eindeutige ID des Geräts
- Werkzeug-Modell: Modellbezeichnung des Geräts
- Rotationsgeschwindigkeit Werkzeug: Aktuelle Rotationsgeschwindigkeit des Geräts in RPM.
- Entladestrom Werkzeug: Momentane Stromstärke in Ampere.
- Lampenschalter: LED-Arbeitsleuchten ein- und ausschalten.
- Helligkeit der Werkzeugbeleuchtung: Helligkeit der LED-Arbeitsleuchten. Zeile drücken → Helligkeit einstellen: 1 - 100% (Werkseinstellung: 100%).
- Verzögerung Werkzeugbeleuchtung: Verzögerung, mit der die LED-Arbeitsleuchten nach dem Ausschalten nachleuchten. Wenn die LED-Arbeitsleuchten leuchten, ist das Gerät nicht gesperrt. Zeile drücken → Verzögerung einstellen: 0 p &&es /Werkseinstellung¶ 10es!
- Gesamtlaufzeit Werkzeug: Gesamtlaufzeit des Geräts
- Sperrzeiten Werkzeug: Anzahl der Blockierungen des Geräts.
- Überstromzeiten Werkzeug: Anzahl der Überlastungen des Geräts.
- Firmware-Version: Aktuelle Firmware-Version. Ein roter Punkt zeigt an, dass ein Update verfügbar ist. Drücken Sie für ein Update die Zeile. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
- Zurücksetzen auf Werkseinstellungen: Um das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie folgende Schaltfläche: ZURÜCKSETZEN Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Transport
Hinweise zum Transport des Geräts:
- Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku. Vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegenden Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind.
- Entfernen Sie das Einsatzwerkzeug.
- Tragen Sie das Gerät immer am Handgriff.
Reinigung, Wartung und Lagerung
⚠-WARNUN( _Elektrischer Schlag! Schützen Sie sich bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten. Schalten Sie das Gerät aus.
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
Reinigung
⚠-WARNUN( _-Stromschlag Spritzen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab.
HINWEIS!-Beschädigungsgefahr. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
- Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Lagerung
Lagern Sie Gerät und Zubehör stets:
- sauber
- trocken
- staubgeschützt
- Im mitgelieferten Aufbewahrungskoffer (28)
• außerhalb der Reichweite von Kindern
Die Lagertemperatur für den Akku und das Gerät beträgt zwischen 0 °C und 45 °C. Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung (z ^x e ^x ä ^x l berwinterung) aus dem Gerät (separate Bedienungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten).
Fehlersuche
Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen:
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
| Gerät startet nicht | Akku (25) nicht eingesetzt Akku einsetzen (Abb.-A), S.-c 5 | |
| Ein-/Ausschalter (2) defekt Wenden Sie sich an das Service-Center. | ||
| Akku (25) entladen Akku laden (siehe separate Bedienungsanleitung für Akku und Ladegerät) | ||
| Motor defekt Wenden Sie sich an das Service-Center. | ||
| Gerät arbeitet mit Unterbrechungen | Interner Wackelkontakt Wenden Sie sich an das Service-Center. | |
| Ein-/Ausschalter (2) defekt Wenden Sie sich an das Service-Center. | ||
| Geringe Sägeleistung | Sägeblatt (16/17) für das zu bearbeitende Werkstück unge-eignet | Geeignetes Sägeblatt (17/16) einsetzen |
| Sägeblatt (16/17) stumpf Neues | Sägeblatt (17/16) ein-setzen | |
| Geringe Akkuleistung Akku laden (siehe separate Bedienungsanleitung für Akku und Ladegerät) | ||
| Falsche Sägegeschwindigkeit Sägegeschwindigkeit anpassen | ||
| Sägeblatt wird schnell stumpf Sägeblatt (16/17) für das zu bearbeitende Werkstück unge-eignet | Geeignetes Sägeblatt (17/16) einsetzen | |
| Zu viel Druck angewandt Druck verringern | ||
| Sägegeschwindigkeit zu hoch Sägegeschwindigkeit verringern | ||
Entsorgung/ Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Der Akku darf am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und
Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
- Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos.
Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
Service
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt DeKahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von fünf Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Fünf-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z ^3 e ^3 Sägeblätter) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z ^3 e ^3 Schalter, Spanreißschutz).
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
-
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IACe" &1000u22011 als Cachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild. -
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service-Center unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahme-probleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Für Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, wenden Sie sich an das Service-Center. Dort erhalten Sie gerne einen Kostenvoranschlag.
- Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an die vom Service-Center genannte Adresse.
- Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte sowie Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht versendet wurden.
- Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos.
Service-Center

Service Deutschland
Tel:0800 54 35 111
E-Mail: grizzlby lidl.de
IAN 391000_2201

Service Österreich
Tel50Ue0800 t t 77t t
E-Mail: grizzlby lidl.at
IAN 391000_2201

Service Schweiz
Tel:5Ue0800 56 44 33
E-Mail: grizzlby lidl.ch
IAN 391000_2201
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlbtools.de
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Uenter, S.- c/.
Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr.
| 9, 10 Reduzierstück, Adapter für externe Staubabsaugung 91105887 |
| 16 Holzsägeblatt HCS swiss made 13800406 |
| 17 Metallsägeblatt BIM swiss made 13800408 |
| 20 Schutzhaube 91105890 |
| 22 Parallelanschlag 91105888 |
| 23 Spanreißschutz 91105889 |
Original-EG-Konformitätserklärung
Produkt: Akku-Stichsäge 20-V
Modell: PSSPA 20-Li C3
Seriennummer: 000001-150000
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
2006/42/EG ! - 2017/30/4M ! - 2011/Km/4M G-é4M)-201m/8K3 Produkt mit Akku Smart-PAPS-207 A1/S; art-PAPS-208 A1ü 2014/53/EU
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:
4D K2871-1ü201m! -4D K2871-2-11ü201K/A1ü2020
EN IEC mm017-1ü2021! -EN IEC 55014-2:2021
IEC-K27i 1ü200K
Produkt mit Akku Smart-PAPS-207 A1/S; art-PAPS-208 A1ü
4D 301 783-1 V2.2.3ü2013! -4D 301 783-1i V3.2.7ü2020
4D 300 328 V2.2.2ü2013! -4D m0KK3ü201i
EN IEC 63000:2018
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
03.07.2022

Christian Frank
Dokumentationsbevollmächtigter
Table of Contents
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANY
www.grizzlbtools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANY
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlbtools.de
Technische gegevens....58
2. ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Beschermkap monteren
Beschermkap demonteren
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DUITSLAND
www.grizzlbtools.de
Reserveonderdelen en accessoires
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DUITSLAND
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NIEMCY
www.grizzlbtools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NIEMCY
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NĚMECKO
www.grizzlbtools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NĚMECKO
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NEMECKO
www.grizzlbtools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NEMECKO
03.07.2022

Christian Frank
Bortskaf emballagen korrekt.
2. ELEKTRISK SIKKERHED
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
TYSKLAND
www.grizzlbtools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
TYSKLAND
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALEMANIA
www.grizzlbtools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALEMANIA
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANIA
www.grizzlbtools.de
Ricambi e accessori
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANIA
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NÉMETORSZÁG
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NEMČIJA
03.07.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20, 63762 Großostheim, NEMČIJA
Pooblaščeni serviser
Tel.: 080e080e&17
E-Mail: grizzlby lidl.si
(Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota)
Garancijski list
informativ x einformative x einformatix einformatief x einformativo x einformativ x einformacyjn_ x einforma0n: x einformativny

text_image
FR © ©GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji ·
Stav informaci · Stav informacií · Tilstand af information ·
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·