PPTSA 20Li A1 - Električna žaga PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PPTSA 20Li A1 PARKSIDE v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Električna žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PPTSA 20Li A1 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PPTSA 20Li A1 znamke PARKSIDE.
NAVODILA ZA UPORABO PPTSA 20Li A1 PARKSIDE
Namen uporabe Akumulatorskapotopnažagajeprimerna zažaganjevzdolžnih,prečnihinpotopnih rezov v les, umetno snov ali lahke gradbe- nemateriale(npr.mavčneplošče).Žaga- njekovinnidovoljeno. Vsakršnauporaba,kiniizrecnodovoljena v teh navodilih za uporabo, lahko povzro- čiškodonaorodjuinpredstavljaresno nevarnostzauporabnika.Uporabnikjeod- govoren za nezgode ali poškodbe drugih ljudialinjihovelastnine.Proizvajalecne jamčizaškodo,nastalozaradinenamen- skealinapačneuporabe.Toorodjenipri- merno za uporabo v komercialne namene. V primeru uporabe v komercialne namene ugasnepravicadouveljavljanjagarancije. Orodjesodivserijo(Parkside) X20VTEAMingalahkouporabljate zakumulatorskimibaterijamizaserijo (Parkside)X20VTEAM.Akumulatorske baterijelahkopolnitesamospolnilnikiiz serije(Parkside)X20VTEAM. Splošen opis Slikovniprikaznajpomemb- nejšihfunkcijskihdelovnaj- detenazloženihstraneh. Obseg dobave Orodjevzemiteizembalažeinpreverite, alijepopolno: - akumulatorskapotopnažaga - vzporedniprislon - univerzalnižaginlistØ140mm (ženameščen) - vodilo(2-delno)+povezovalnielement - 2xšestrobiključ (1xvkovčkuzashranjevanje, 1xvdodatnemročaju) - kovčekzashranjevanje - navodilazauporabo Akumulatorskabaterijainpolnilnik nistavključenavobsegdobave. Pregled 1 Dodatniročaj 2 Pritrdilni vzvod 3 zapora vklopa 4 Izmetzažagovino 5 stikalo za vklop/izklop 6 Ročaj 7 Vijakskrilnoglavo (kotrezanja) 8 Ekscentrskivijak 9 vodilo 10 Mizažage 11 Vijakskrilnoglavo (vzporedni naslon) 12 Referenčnaoznaka (kotrezanja) 13 lestvicakotovrezanja 14 Nastavitveni gumb 15 Zaskočnazapora (lestvice globine reza) 16 Velikšestrobiključ 17 Majhenšestrobiključ 18 PrikazLEDpametnegaakumula- torja 19 PrikazLEDzanačinECO 20 Prikaznapolnjenosti 21 Opozorilni prikaz za preobreme- nitev 22 Tipka(številavrtljajev) 23 Kovček 24 zaščitniokrov 25 odprtina 26 Oznakaširinerezanja 27 Žaginlist 28 Referenčnaoznaka (lestvice globine reza) 29 Lestvica globine rezaSI
30 vzporedni prislon 31 Vodila 32 povezovalni element 33 Vijakibrezglave 34 akumulator 35 Tipkazasprostitev 36 Polnilnik 37 Tipkazapritrditevvretena 38 Prirobnica 39 vijak 40 Nastavek za vzporedni naslon Opis funkcij Akumulatorskapotopnažagajeprimerna zažaganjevzdolžnih,prečnihinpotopnih rezovterselahkopoželjiuporabljazali brezvodila.Zavzporednerezejepriložen vzporedni naslon. Zadelovanjeelementovzaupravljanje glejtenaslednjiopis. Tehničnipodatki Akumulatorska potopna žaga .........PPTSA 20-Li A1 NapetostmotorjaU ..................... 20 V Številovrtljajev v prostem teku n
= 3 dB Ravenzvočnemoči
Navedenavrednostvibracijjeizmerjena postandardiziranempostopkuterjoje možnouporabitizamedsebojnoprimerja- voelektričnihorodij. Navedenavrednostoddajanjavibracijse lahko uporabi tudi za uvodno oceno obre- menitve. Opozorilo: Vrednostvibracijmed dejanskouporaboselahkorazlikuje odnavedenevrednosti,odvisnoodnačina uporabeelektričnegaorodja.Poskušajteza- gotovitičimmanjšoobremenitevstresljaji. Raventresljajevlahkozmanjšate,takoda meduporaboorodjanositerokaviceinda omejitečasuporabeorodja.Pritemjetre- baupoštevaticelotenčasuporabeorodja (naprimerčas,vkateremjeorodjeizklju- čeno,inčas,vkateremjevključeno,ven- dardelujebrezobremenitve).SI
Varnostna opozorila Meddelomzorodjemupoštevajtevarno- stna opozorila. Simboli in oznake Simboli na orodju: Pozorno preberite navodila za uporabo. 140 mm 20 mm Premeržaginegalista Velikostvrtinežaginegalista Smervrtenjažaginegalista Nastavitevstopenj/ Izbiraštevilavrtljajev PrikazLEDpametnegaakumulatorja NačinECO Opozorilni prikaz za preobremenitev Prikaznapolnjenosti Električnihorodijneodvrzitemed hišne odpadke.SI
Dodatne slikovne oznake na žagi- nem listu: Nositezaščitnaočala! Nositezaščitozadihala! Nositezaščitozasluh! Neuporabljajtepoškodovanihža- ginih listov. Smervrtenjažaginegalista Slikovne oznake v kovčku za shranjevanje: Prostor za akumulatorsko potopnožago Prostor za akumulator Prostor za polnilnik Prostor za vzporedni naslon Prostor za navodila za uporabo Kodazarecikliranje Simboli v navodilih za uporabo Znaki za nevarnost z napotki za preprečevanje osebne in materialne škode. Znakizanavodiloznapotkiza preprečevanješkode. Znakizanapotekzinformacijamio primernemrokovanjuznapravo. Splošni varnostni predpisi za električnaorodja OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navo- dila, ilustracije in tehnične podatke, s katerimi je opre- mljeno to električno orodje. Neupoštevanjevarnostnihnavodil inopozorillahkopovzročielektrični udar,požarin/alitežkepoškodbe. Varnostna navodila in opozorila shranite za prihodnjo uporabo. Pojem,,električnoorodje”,uporabljenv varnostnih navodilih, se nanaša na elek- tričnaorodjaspriklopomnaomrežje(s priključnimkablom)innaakumulatorska električnaorodja(brezpriključnegaka- bla).
1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU
a) Poskrbite, da bo vaše delov- no mesto vedno čisto in dobro osvetljeno. Neredalineosvetljena delovnapodročjalahkopovzročijone- zgode. b) Električnega orodja ne upo- rabljajte v okolju, kjer obstaja nevarnost eksplozije in v kate- rem se nahajajo gorljive tekoči- ne, plini ali prah. Električnaorodja povzročajoiskrenje,zatosegorljiv prahaliparelahkovnamejo. c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se med delom približale električnemu orodju. Drugeosebelahkoodvrnejovašopo- zornost in izgubili boste nadzor nad orodjem.SI
a) Priključni vtič električnega orod- ja mora ustrezati vtičnici. V no- benem primeru vtiča ne smete spreminjati. Uporabaadapterskih vtičevvkombinacijizzaščitnoozem- ljenimielektričnimiorodjinidovoljena. Nespremenjenvtičinustreznavtičnica zmanjšujetanevarnostelektričnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, na pri- mer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Čejeozemljenotudivaše telo,obstajapovečanotveganjeelek- tričnegaudara. c) Električno orodje zavarujte pred dežjem in vlago. Vstop vode v električnoorodjepovečujenevarnost električnegaudara. d) Električnega kabla ne upo- rabljajte za prenašanje ali obe- šanje električnega orodja in ne vlecite vtiča iz vtičnice tako, da vlečete za kabel. Kabelzavarujte predvročino,oljem,ostrimiroboviin premikajočimisedeliorodja.Poškodo- vanalizavozlankabelpovečujenevar- nostelektričnegaudara. e) Če električno orodje uporabljate na prostem, uporabljajte samo podaljšek, kijeprimerenzadelona prostem.Uporabapodaljševalnegaka- bla,kijeprimerenzauporabonapros- tem,zmanjšujenevarnostelektričnega udara. f) Če se uporabi električnega orod- ja v vlažnem okolju ni mogoče izogniti, uporabite zaščitno sti- kalo za udarne tokove. Uporaba zaščitnegastikalazaudarnetokove zmanjšatveganjeelektričnegaudara.
a) Bodite zbrani in pazite, kaj dela- te. Dela z električnim orodjem se lotite razumno. Električnegaorodja neuporabljajte,kosteutrujenialipod vplivom mamil, alkohola oziroma zdra- vil.Ensamtrenuteknepazljivostipri uporabielektričnegaorodjaimalahko za posledico resne telesne poškodbe. b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zašči- tna očala. Nošenjeosebnezaščitne opreme,naprimernedrsečihzaščitnih čevljev,zaščitnečeladealiglušnikov, zmanjšujetveganjetelesnihpoškodb. c) Izogibajte se nenamernemu vklopu orodja. Preden električ- no orodje priključite na elek- trično omrežje, ga dvignete ali prenašate, se prepričajte, da je izključeno. Čeprinošenjuelektrične- gaorodjadržiteprstnastikalualiče vklopljenoorodjepriključitenaomrež- je,lahkopridedonesreče. d) Pred vklopom z električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali vijačni ključ. Orodjeali ključ,kisenahajanavrtečemsedelu orodja,lahkopovzročitanezgodo. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za varno stojišče in ohranite ravnotežje. Takoboste lahkovnepričakovanisituacijibolje obvladalielektričnoorodje. f) Uporabljajte primerno obleko. Ne nosite širokih oblačil ali na- kita. Lasje, oblačila in rokavice naj se ne približujejo premikajo- čim se delom orodja.Premikajoči sedeliorodjalahkozagrabijoohlapno obleko, nakit ali dolge lase. g) Če je mogoče namestiti naprave za odsesavanje in prestrezanjeSI
sonavoljopriključkizaodsesavanje inlovilnikprahu,seprepričajte,daso pravilnopriklopljeniindajihpravilno uporabljate. h) Ne pustite se preslepiti lažnemu občutku varnosti in ne zane- marjajte varnostnih navodil za električna orodja, tudi če po večkratni uporabi električno orodje dobro poznate. Nepazljivo ravnanjelahkovnekajdelčkihsekunde povzročihudepoškodbe.
a) Ne preobremenjujte orodja. Uporabljajte samo električno orodje, ki je predvideno za opravljanje določenega dela.
ustreznimelektričnimorodjemboste delaliboljeinvarnejevpredvidenem območjuzmogljivosti. b) Ne uporabljajte električnega orodja, ki ima pokvarjeno stika- lo. Električnoorodje,kiganimožno vklopitialiizklopiti,jenevarnoingaje treba popraviti. c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali od- stranite akumulatorsko baterijo, preden se lotite nastavitev orod- ja, zamenjate pribor ali odložite orodje. Taprevidnostniukreponemo- gočanenamernizagonelektričnega orodja. d) Električno verižno orodje, ki ga ne uporabljate, shranjujte izven dosega otrok. Osebam,kiorodja nepoznajoalinisoprebraletehna- vodil,nedovoliteuporabljatiorodja. Električnaorodjasonevarna,čejih uporabljajoneizkušeneosebe. e) Električno orodje in vpenjal- ne nastavke skrbno negujte. Prepričajte se, da gibljivi deli delujejo brezhibno in da niso stisnjeni. Prav tako ne smejo biti zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje ele- ktričnega orodja. Pred ponovno uporabo je treba poškodovani del orodja popraviti. Vzrok za številnenezgodesopravslabovzdrže- vanaelektričnaorodja. f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodjazostrimirobovisemanjzatika- joinsolažjevodljiva. g) Električno orodje, pribor, nastav- ke itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevaj- te delovne pogoje in vrsto dela, ki ga nameravate opravljati. Zaradiuporabeelektričnegaorodjav druge, nepredvidene namene, lahko nastanejonevarnesituacije. h) Skrbite za to, da so ročaji in prijemalne površine suhi, čisti in brez olja ali masti. Spolzki ročaji in prijemalne površine ne omo- gočajo varne uporabe in nad- zora nad električnim orodjem v nepredvidenih situacijah.
NJIHOVA UPORABA a) Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih pripo- roča proizvajalec. Na polnilniku, predvidenemzapolnjenjedoločene vrsteakumulatorskihbaterij,lahko pridedopožara,čegauporabiteza polnjenjedrugihvrstakumulatorskih baterij.SI
b) Za pogon električnih orodij upo- rabljajte samo zanje predvidene akumulatorske baterije. Uporaba drugačnihakumulatorskihbaterijlahko povzročitelesnepoškodbeinpožar. c) Akumulatorska baterija, ki ni v uporabi, ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali z drugimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontak- tov. Kratek stik med kontakti akumula- torskebaterijelahkopovzročiopekline alipožar. d) Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Če vseeno pride do stika, prizadeto mesto spirajte z vodo. Čepridetekočinavoči,pospiranju poiščitezdravniškopomoč.Iztekajoča tekočinalahkopovzročidraženjekože in opekline. e) Ne uporabljajte poškodovanih ali predelanih akumulatorskih baterij. Poškodovane ali predelane akumulatorskebaterijeselahkoob- našajonepredvidljivoinpovzročijo požar,eksplozijealipoškodbe. f) Akumulatorskih baterij ne iz- postavljajte ognju ali previsokim temperaturam. Ogenjalitempera- ture,višjeod130°C,lahkopovzročijo eksplozijo. g) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in akumulatorske baterije ali akumulatorskega orodja nikoli ne polnite izven temperaturnega območja, nave- denega v navodilih za uporabo. Nepravilnopolnjenjealipolnjenje izvendovoljenegatemperaturnega območjalahkouničiakumulatorskoba- terijoinpovečanevarnostpožara.
a) Električno orodje lahko popra- vlja samo usposobljen strokov- njak, in to izključno z originalni- mi nadomestnimi deli. Le tako bo tudivnaprejzagotovljenavarnaraba električnegaorodja. b) Poškodovanih akumulatorjev ne popravljajte. Kakršna koli popravila akumulatorskihbaterijlahkoizvaja samoproizvajalecalinjegovipoobla- ščeniserviserji. Dodatna navodila a) Ne uporabljajte brusilnih plošč. b) Izberite pravilen žagin list, ki ustreza materialu, ki ga želite žagati. Žaginilisti,kisopredvidniza rezanjelesaalipodobnihmaterialov, morajoustrezatistandarduEN847-1. Žagojedovoljenouporabljatisamoza žaganjelesa,umetnemaseinlahkih gradbenih materialov c) Uporabljajte izključno žagine liste, katerih oznaka za število vrtljajev ustreza navedenemu številu vrtljajev vašega izdelka ali je višje. d) Uporabljajte samo žagine liste premera 140mm, v skladu z napisi na žaginem listu. e) Preprečite pregretje konic žagi- nih zob. f) Pri žaganju umetne mase pre- prečite taljenje umetne mase. g) Upoštevajte najv. globino reza. (glejte Tehnični podatki) h) Pri žaganju nosite masko za zaščito pred prahom.
i) Vedno nosite zaščito ušes!
j) Ne uporabljajte pribora (glejte poglavje »Nadomestni deli/pri-SI
bor«), ki ga ni priporočilo pod- jetje PARKSIDE. Tolahkoprivededo električnegaudaraalipožara. DRUGA TVEGANJA Tudičetoelektričnoorodjeuporabljatev skladuspredpisi,seprinjegoviuporabipo- javljanekajtveganj.Naslednjenevarnosti selahkopojavijovpovezaviskonstrukcijo inizvedbotegaelektričnegaorodja: a) ureznine, b) poškodbesluha,čeneuporabljate ustreznezaščitezasluh, c) vplivnazdravjezaraditresljajev,kise prenašajonadlaniinroke,čeorodje uporabljatedlječasaoziromagane uporabljateinvzdržujtepravilno. Opozorilo!Električnoorodjemed delovanjemustvarjaelektromagne- tnopolje.Topoljelahkovdoločenihpogo- jihvplivanaaktivneinpasivnemedicinske vsadke.Dabizmanjšalinevarnostresnih ali smrtnih poškodb, osebam z medicinski- mivsadkipriporočamo,dasepredupora- boorodjaposvetujejossvojimzdravnikom inproizvajalcemmedicinskegavsadka. Upoštevajte varnostna opozori- la in navodila za polnjenje in pravilno uporabo v navodilih za uporabo polnilnika serije (Parkside) X20VTeam. Podroben opis postop- ka polnjenja in druge informacije naj- dete v ločenih navodilih za uporabo. Varnostna navodila za vse žage
NEVARNOST! Z rokami ne posegajte v območje žaganja in bližino žaginega lista. Čežagodržitez obemarokama,jihžaginlistnemore poškodovati. b) Ne segajte pod obdelovanec.Zaščitni pokrov vas pod obdelovancem ne morezaščititipredžaginimlistom. c) Globino reza prilagodite debelini obdelovanca. Globina mora biti vidnamanjkotpolnavišinazobapod obdelovancem. d) Obdelovanca, ki ga žagate, nikoli me držite v roki ali čez nogo. Obdelovanec pritrdite na stabilen nastavek. Pomembnoje,daobdelovanecdobro pritrdite,dazmanjšatenevarnost telesnegastika,zatikanježaginega lista ali izgubo nadzora . e) Kadar izvajate dela, pri katerih bi lahko električno orodje prišlo v stik s skritimi električnimi napeljavami, držite izdelek samo za izolirane površine ročaja. Stikznapeljavopodnapetostjo lahko spravi pod napetost tudi kovinske deleelektričnegaorodjainpovzroči električniudar. f) Pri vzdolžnem rezanju vedno uporabljajte naslon ali ravno vodilo za robove. Toizboljšanatančnostreza inzmanjšamožnost,dasežaginlist zatika. g) Vedno uporabljajte žagine liste pravilne velikosti in z ustrezno odprtino za nastavek (npr. v obliki romba ali okrogli). Žaginilisti,kineustrezajo montažnimdelomžage,delujejo neenakomernoinpovzročijoizgubo nadzora. h) Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali napačnih podložk ali vijakov za žagine liste. Podložkeinvijakizažagineliste sobiliposebejkonstruiranizavašo žago,zaoptimalnozmogljivostinvar- nost pri uporabi.SI
Dodatni varnostni napotki zavsežage
- Česežaginlistvrezužagezasukaali napačnoporavna,selahkozobjezad- njegarobažaginegalistazataknejov površinilesa,zaradičesarsežaginlist premakneizrežežageinžagaskoči nazajvsmerupravljavca. Povratniudarecjeposledicanapačneali pomanjkljiveuporabežage.Preprečitega lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi, kotjeopisanovnadaljevanju. a) Čvrsto držite žago in namestite svoje roke v položaj, v katerem lahko prestrežete povratne sile. Vedno se postavite ob žagin list, žagin list ne sme biti nikoli v liniji z vašim listom. Pri povratnemudarculahkožagakrožna žagaskočinazaj,vendarupravljavec lahko z ustreznimi ukrepi obvlada povratne sile. b) Če se žagin list zatakne ali prekinete delo, izklopite žago in jo mirno držite v obdelovancu, dokler se žagin list popolnoma ne zaustavi. Nikoli ne poskušajte žago odstraniti iz obdelovanca ali jo povleči nazaj, dokler se žagin list premika. V nasprotnem primeru lahko pride do povratnega udarca.Določitein odpravitevzrokzazatikanježaginega lista. c) Če želite žago, ki je nameščena v obdelovancu, ponovno zagnati, centrirajte žagin list v režo žage in preverite, ali zobje žage niso zataknjeni v obdelovancu.Česežagin list zatakne, se lahko premakne iz obdelovancaalipovzročipovratni udarec,kožagoponovnozaženete. d) Podprite velike plošče, da zmanjšate tveganje povratnega udarca zaradi zataknjenega žaginega lista. Velike ploščeselahkopodsvojolastnotežo upognejo.Ploščejetrebapodpretina obehstraneh,insicervbližinireže žageintudivbližiniroba. e) Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov.Žaginilististopimi alinapačnoporavnanimizobmi zaradipreozkerežežagepovzročijo povečanotrenje,zatikanježaginega lista in povratni udarec. f) Pred žaganjem privijte nastavitve globine reza in kota reza.Česemed žaganjemnastavitvespremenijo,se lahkožaginlistzatakneinnastopi povratni udarec. g) Bodite posebej previdni pri žaganju v obstoječe stene ali druga skrita območja.Vstavljenižaginlistselahko prižaganjuvskritepredmeteblokirain povzročipovratniudarec.
DELOVANJE ZAŠČITNEGA OKROVA
a) Pred vsako uporabo preverite, ali se zaščitni okrov da brezhibno zapreti. Žage ne uporabljajte, če zaščitni okrov ni prosto pomičen in se ne zapre takoj. Zaščitnega okrova nikoli ne pritrdite ali privežite v odprtem položaju.ČežagaSI
nenadzorovano pade na tla, se lahko spodnji zaščitniokrovukrivi.Prepričaj- tese,dasezaščitniokrovprostopomi- ka in da se pri vseh kotih in globinah rezanjanikolinedotikažaginegalista ali drugih delov. b) Preverite stanje in delovanje vzmeti za zaščitni okrov. Če zaščitni okrov in vzmeti ne delujejo brezhibno, poskrbite za vzdrževanje žage pred njeno upora- bo. Poškodovanedele,lepljiveobloge alinakopičenažagovinaupočasnijo delovanjespodnjegazaščitnegapokro- va. c) Pri »potopnem rezu«, ki se ne izvaja pod pravim kotom, osnovno ploščo žage zavarujte pred pomikanjem vstran. Pomikanjevstranlahkoprivede dozatikanjažaginegalistainstemdo vzvratnega udarca. d) Ne odlagajte žage na delovno mizo ali na tla, ne da bi bil žagin list prekrit z zaščitnim okrovom. Nezaščitenin iztekajočižaginlistžagopremikav nasprotnosmerrezainžaga,karjije napoti.Pritemupoštevajtečasizteka žaginegalista. Varnostnanavodilazaža- gin list Teinformacijeožaginem listuustrezajo standarduDINEN847-1:2017. Orodjesmejouporabljatisamo usposobljeneinizkušeneosebe,ki uporaboorodjaobvladajo. Varno delo
- Najvišjegaštevilavrtljajev,navedenega naorodju,nidovoljenopreseči.Čeje navedenoobmočještevilavrtljajev,gaje treba upoštevati.
- Krožnežagineliste,kisonatrgani,je trebaizločitiizuporabe(popraviloni dovoljeno).
- Orodjazvidnimirazpokaminidovolje- nouporabljati.
- Orodjejetrebarednočistiti.
- Zvpenjalnihpovršinnažaginemlistuočis- titeumazanijo,maščobe,oljeinvodo.
- Uporabljajteoriginalnenadomestnedele proizvajalca,dajezagotovljenavarna uporaba,glejtepoglavje»Nadomestni deli/pribor«.
- Vzdrževalnadelainspremembeprikro- žnihžaginihlistihsmejoizvajatisamo strokovneosebe,torejosebesstrokovno izobrazboinizkušnjami,kipoznajo zahtevegledekonstrukcijeinobliketer tudipotrebnestopnjevarnosti. Čiščenje
- Umazanijokotnpr.smolozžaginega listaodstranjujtesamostopili,kinevpli- vajoneugodnonamehanskelastnosti žaginegalista.
- Poskusitepovršinessmoloočistitizdob- roožeto,vlažno,mlačnokrpo.Pazite nato,davnotranjostohišjanezaidejo tekočine! Drugamožnostje,dauporabiteposeb- nočistilo(zatopljenjesmole)alivečna- menskopršilo.UpoštevajtevarnostnaSI
navodilainnavodilaproizvajalcaposeb- negačistila/večnamenskegapršila. Vzdrževanje
- Žaginlistpredvsakouporabopreverite gledevidnihpomanjkljivostiintop, upognjenalikakodrugačepoškodovan žaginlistzamenjajte.
- Vzdrževalnadelanažaginihlistihkot npr.popraviloalinaknadnobrušenje mora izvesti strokovna oseba. Shranjevanje Žaginlisthranitenasuheminpredprahom zaščitenemmestuzunajdosegaotrok. Uporaba Odstranjevanje/vstavlja- nje akumulatorja
Priključitepolnilnik(36)naelektrično vtičnico.
4. Poizvedenempostopkupolnjenjatraj-
nosvetizelenaluč.Sedajpolnilnik(36) ločiteodomrežja.
Vzemite akumulator (34) iz polnilnika (36). Preverjanje delovanja zaščitnegaokrova
1. Namestitenapravozmizožage(10)
narobutrdnepodlage,takodaje potopnožagomogočepopolnoma spustiti.
zaščitnemokrovu(24). Preverite,aligajemogočeznova samostojnopremaknitivnjegovizho- diščnipoložaj. Čedelovanjezaščitnegaokrova nipravilno,nezaženitedelovanja naprave in se obrnite na naše ser- visnosredišče.SI
Namestitev/zamenjava žaginegalista Napravo izklopite in pred vsemi deli vzemite akumulator iz naprave.
Enotamotorjasezaustavinamestu,na kateremlahkoskoziodprtinovzašči- tnemokrovu(24)namestite/zamenjate žaginlist. Odstranjevanje žaginega lista
4. Pritisnite tipko za pritrditev vretena (37)
spodajizzaščitnegaokrova(24). Namestitev žaginega lista
4. Namestitežaginlist(27)odspodajv
6. Pritisnite tipko za pritrditev vretena (37)
terpritrditeprirobnico(38)inžaginlist (27)zvijakom(39)spomočjovelikega šestrobegaključa(16). OPOZORILO!Puščicanažaginem listusemoraujematispuščicosme- rivrtenja(smerteka,označenana zaščitnempokrovu). Prepričajtese,daježaginlistpri- merenzaštevilovrtljajevorodja. Priključeksesalnikaza prah Priključitedovoljenisesalnikzaprahin žagovinoneposrednonaizmetzažago- vino(4). Pri obdelavi materialov, pri kateri nastajazdravjuškodljivprah,mora- tenanapravopriključitiprimerno, preverjenonapravozasesanje razredaprahaM. Namestitev vzporedne- ga naslona
1. Odvijtevijakskrilnoglavo(11)za
nastavek za vzporedni naslon (40) in vstavite vzporedni naslon (30) v nasta- vek za vzporedni naslon (40).
- Čegrozipoškodbanaprave,(nakrat- ko) zasveti opozorilni prikaz za preo- bremenitev ( 21). Izdelek se izklopi. Nastavitev kota reza Kotrezanjalahkonastavitezlestvicokotov rezanja(13).SI
2. Nastaviteželenikotnalestvicikotovre-
zanja(13)napodlagizgornjegaroba referenčneoznake(12).
3. Znovazategnitevijakskrilnoglavo
(7). Zanastavitevzajeralnegakota–1° ali +47° po nagibu zavrtite nasta- vitveni gumb (14). Prizajeralnihrezihjeglobinareza manjšaodnastavljenevrednostina lestvici globine reza (29). Medkotnimrezanjemnapravotrdno držitezobemarokama,datako boljeobdržitenadzornadnapravo. Nastavitev globine reza
1. Pritisnite tipko za pritrditev (15) za
nastavitevglobinerezainjodržitepri- tisnjeno.
2. Nastaviteželenoglobinorezana
Povezava vodil Vodilaimajonaspodnjistranizaš- čitopreddrobljenjem(črngumijast rob).Tozaščitopreddrobljenjemjetreba predprvimrezomskrajšati,takodabo enakedolžinekotvodiloinporavnanaz njim.Položitevodilonaobdelovanec.Na potopnižaginastaviteglobinoreza pribl.10mminpotopnožagovklopite.Po- topnožagoenakomernoinzrahlimpoti- skanjemvoditevsmeripotekareza.
1. Potisnite povezovalni element (32) v
ustrezni utor vodil (31). Povezovalnielementnajbonasredini med vodiloma.
- Vklopitenapravo,glejtepoglavje »Vklop/izklop«
- Namestitenapravossprednjimdelom žaginemize(10)naobdelovanec.
- Potopnožagospustiteinžagajteob srednjemočnempritiskanjunaprej–ni- kolipanenazaj. Zajeralni rezi do 45°
- Vklopitenapravo,glejtepoglavje »Vklop/izklop«
- Namestitenapravossprednjimdelom žaginemize(10)naobdelovanec.
- Potopnožagospustiteinžagajteob srednjemočnempritiskanjunaprej–ni- kolipanenazaj.SI
- Vklopitenapravo,glejtepoglavje »Vklop/izklop«
- Potopnožagospustiteinžagajteob srednjemočnempritiskanjunaprej–ni- kolipanenazaj. Zmanjšajtetveganjevzvratnega udarca,takodazadnjirobpoložite naomejevalnik(npr.vodilo). Pomikanjevstranmedrezanjemlah- koprivededozatikanjažaginega lista in s tem do vzvratnega udarca. Pri potopnihrezih,kijihneizvajatepodpra- vimkotom,mizožagezavarujtepredpo- mikanjemvstran. Žaganje (z vodilom) Žaganje pod pravim kotom
- Vklopitenapravo,glejtepoglavje »Vklop/izklop«
- Potopnožagospustiteinžagajteob srednjemočnempritiskanjunaprej–ni- kolipanenazaj. Zajeralni rezi do 45°
- Vklopitenapravo,glejtepoglavje »Vklop/izklop«
- Potopnožagospustiteinžagajteob srednjemočnempritiskanjunaprej–ni- kolipanenazaj. Potopno žaganje z vodilom
Točnostprileganjamizežagev vodilulahkoizboljšatezekscen- trskimivijaki(8). Ekscentrskevijake(8)zategnite,da zmanjšatezračnostmednapravoinvo- dilom (31).
- Držitestrojzobemarokama,zeno rokonaročaju(6),zdrugorokopana dodatnemročaju(1).
- Vklopitenapravo,glejtepoglavje »Vklop/izklop«
- Potopnožagospustiteinžagajteob srednjemočnempritiskanjunaprej–ni- kolipanenazaj. Nastavitev števila vrtlja- jevinnačinaECO S tipko (22) lahko nastavite eno od 6stopenjštevilavrtljajev. NavoljopajetudinačinECO.Čejenačin ECOaktiven,svetiprikazLEDzanačin ECO(19).SI
2. Pomaknitežaginlistnazajvzaščitni
okrov (24). Povezava naprave z aplikacijo Lidl Home Napravo je mogoče povezati z aplika- cijo Lidl Home samo, če jo uporabljate z akumulatorjem Smart Performance. 1.Potisnitespodnjidelnapravenaakumu- lator Smart Performance, tako da se ta zaskoči. Sprožitestikalozatipko ( 22).PrikazLEDpametnega akumulatorja ( 18)začnesveti- ti. 2.Nasvojempametnemtelefonuaktiviraj- te Bluetooth
3.OdpriteaplikacijoLidlHome. Odtukajnaprejzapovezavonaprave obstajajomožnosti
»Doma«izberitemož- nost »Dodajanje naprave«. Aplikacijapreiščeokolicoglederazpolo- žljivihnapravinvamprikaže,alijeod- krilarazpoložljivenaprave. Čejihni,zbranjemnadaljujtepri možnosti
Čestezaplikacijožepovezalidruge naprave:
»Doma« izberite zgo- rajdesno.Aplikacijapreiščeokolicogle- derazpoložljivihnapravinvamprikaže, alijeodkrilarazpoložljivenaprave. Čejihni,zbranjemnadaljujtepri možnosti
»Doma« izberite zgo- rajdesno.
5. V levi vrstici izberite »Druge«.
6. Izberite »Druge-2«.
7. Potrdite, da prikaz hitro utripa.
Aplikacijazdajiščerazpoložljivenaprave invamjihpredlaga. 8.Izberiteželenonapravospritiskomna ,dajododatevaplikaciji. 9.Najprejpotrditez»Naprej«, potem pa s »Končano«.SI
Posodobitevstrojneprogramskeopre- melahkoprivededospremembdelovanja aplikacije. Funkcije aplikacije Izberite pametni akumulator (s katerim uporabljatenapravo).Prikažesevam preglednastranzanapravo,kivsebuje naslednjeinformacijeinmožnosti nastavitve: Česevampreglednastranzanapra- voneprikažetakoj,izberitepregle- dno stran za akumulator Performance, na- pravoPPTSA20-LiA1pod»Informacijeo napravi«. - virtualni ID naprave orodja omogoča natančnoidentikacijoorodja; - model orodja inpolegnjegaproizvodna serijavoklepajih; - tok praznjenja orodja navajatrenutno praznjenjevamperih; - hitrost vrtenja orodja seprikažekot RPM(roundsperminute–vrtljajev na minuto)/min
. Pri nastavitvi »Profesionalno«,kijojemogočeizvesti pri orodjih v delovnem načinu,je mogočevnaprejnastavitištevilovrtljajev. - priorodjih v delovnem načinu jemogoče izbrati:Moč,ProfesionalnoinECO; - prikažetesilahkoskupni čas delovanja orodja; - pričasih previsoke temperature orodja silahkoprikažetepogostostčasov previsoketemperatureorodja; - pričasu blokade orodja si lahko prikažetepogostostblokiranjanaprave; - prikažetesilahkopogostostčasov previsokega toka orodja naprave; - rdečapikaprirazličici strojne programske opreme prikazuje,daje navoljoposodobitev.Posodobitevje mogočeizvestizizbirorazličicestrojne programske opreme. - čeizberete»Ponastavitev«pri ponastavitvi na tovarniške nastavitve, se znovavzpostavijotovarniškenastavitve. Vsishranjenipodatkiseizbrišejo. Čeizberetesliko,sepojaviprikaz naprave za 360°. Varstvo podatkov Celotnapravilazavarstvopodatkov najdetenazavihku vpolju»Varstvo podatkov«. Ločitevnapraveinizbrispo- datkovvaplikaciji
izberitenapravo,kijo želiteodstranitiinprikateriželiteizbri- sati podatke.
3. Izberite »Odstranitev naprave«.
4.Zaizbrispodatkovizberite»Ločitev in izbris podatkov«. Česamoželiteločitinapravo,nepa tudiizbrisatipodatkov,izberite»Loči- tev«. Težavezaplikacijo?–FAQ
1. Na seznamu naprav izberite akumula-
4. Pod »Drugo«izberitemožnost»FAQ«
(pogostozastavljenavprašanja).SI
Čiščenjeinvzdrževanje Popravilainvzdrževalnadela,ki niso opisana v teh navodilih za uporabo,najopravinašservisni center.Uporabljajtesamooriginal- ne dele. Nevarnost poškodb! Predkakršnimikolidelinaorodju tegaizključiteinodstraniteakumu- latorskobaterijo. Rednoizvajajtenaslednjačistilnadela.S temzagotovitedolgoinzanesljivouporabo. Čiščenje Orodja ni dovoljeno škropiti z vodo ali ga vanjo polagati. Sicer obstaja nevarnost elek- tričnega udara!
- Poskrbite,dabodoprezračevalnereže, ohišjemotorjainročajivednočisti.Zači- ščenjeuporabljajtevlažnokrpoališčetko. Neuporabljajtečistilnihsredstevoz.to- pil.Takobilahkoorodjenepopravljivo poškodovali. Vzdrževanje Napravanepotrebujevzdrževanja. Shranjevanje
- Shranitenapravoinpriborvprilože- nemkovčku(23). Odstranjevanje/ varstvookolja Odstranite akumulator iz naprave in odda- jtenapravo,akumulator,priborinembala- žozapredelavonaokoljuprijazennačin. Električnihnapravnidovoljenoodla- gatimedgospodinjskeodpadke. Akumulatorjanezavrzitemedgo- spodinjskeodpadke,nemečitegav ogenj(nevarnosteksplozije)aliv vodo.Poškodovaniakumulatorjilahkoško- dujejookoljuinvašemuzdravju,čeuhaja- jostrupenihlapialitekočine. Odstraniteakumulatorjevskladu zlokalnimipredpisi.Okvarjeneali iztrošeneakumulatorjejetrebavskladu zDirektivo2006/66/EGreciklirati. Oddajteakumulatorjenazbirnemmestu zaodpadnebaterijezaokoljskoprimerno predelavo.Vzvezistempovprašajte svojelokalnopodjetjezaodstranjevanje odpadkovalinašoservisnoslužbo. Akumulatorjeodstraniteizpraznjene.Pri- poročamo,dapoleprelepitezlepilnim trakomzazaščitopredkratkimstikom. Akumulatorjaneodpirajte. Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools.shop Čeimatetežavespostopkomnaročanja, uporabite obrazec za stik. Čeimatedodatnavprašanja,seobrnitena »Service-Center«(glejtestran253). Žaginlist Ø140mmx1,8xØ20mm .. 13800414# Grizzly Tools GmbH & Co. KG StockstädterStraße20,63762 Großostheim, Germany Pooblaščeniserviser: Tel.:080080917 E-Mail:grizzly@lidl.si (Birotehnika, HodoščekRenatas.p.,LendavskaULICA23,9000MurskaSobota) Garancijski list 1.Stemgarancijskimlistom«GrizzlyToolsGmbH&Co.KG,StockstädterStraße20, 63762 Großostheim, Germany»jamčimo,daboizdelekvgarancijskemrokuobnor- malniinpravilniuporabibrezhibnodelovalinsezavezujemo,dabomoobizpolnje- nihspodajnavedenihpogojihodpravilimorebitnepomanjkljivostiinokvarezaradi napakvmaterialualiizde-lavioziromaposvojipresojiizdelekzamenjalialivrnili kupnino.
2. GarancijajeveljavnanaozemljuRepublikeSlovenije.
3.Garancijskirokzaproizvodje60mesecevoddatumaizročitveblaga.Datumizročit- veblagajerazvidenizračuna. 4.Kupecjedolžanokvarojavitipooblaščenemuservisuoziromaseinformirationadalj- njihpostopkihnazgorajnavedenitelefonskištevilki.Svetujemovam,dapredtem natančnopreberetenavodilaosestaviinuporabiizdelka. 5.Kupecjedolžanpooblaščenemuservisupredložitigarancijskilistinračun,kotpotrdi- loindokaziloonakuputerdnevuizročitveblaga. 6.Vprimeru,daproizvodpopravljanepooblaščeniservisalioseba,kupecnemore uveljavljatizahtevkoviztegarancije. 7.Vzrokizaokvarooziromanedelovanjeizdelkamorajobitilastnostistvarisamein nevzroki,kisozunajproizvajalčeveoziromaprodajalčevesfere.Kupecnemore uveljavljatizahtevkoviztegarancije,česenidržalpriloženihnavodilzasestavoin uporaboizdelkaaličejeizdelekkakorkolispremenjenalinepravilnovzdrževan. 8.Jamčimoservisinrezervnedeleše5letapopretekugarancijskegaroka. 9.Obrabnidelioz.potrošnimaterialsoizvzetiizgarancije. 10.Vsipotrebnipodatkizauveljavljanjegarancijesenahajajonadvehločenihdoku- mentih(garancijskilist,račun). 11.Tagarancijaproizvajalcaneizključujepravicpotrošnika,kiizhajajoizodgovornosti prodajalcazanapakenablagu. Prodajalec: LidlSlovenijad.o.o.k.d.,Podlipami1,SI-1218Komenda255DE
Notice-Facile