PPTSA 20Li A1 - Elektrisk sav PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PPTSA 20Li A1 PARKSIDE i PDF-format.
Download vejledningen til din Elektrisk sav i PDF-format gratis! Find din vejledning PPTSA 20Li A1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PPTSA 20Li A1 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PPTSA 20Li A1 PARKSIDE
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side
Funktionsbeskrivelse
Sikkerhedsinformationer
Generelle sikkerhedsinformationer forel-værktøjer ............................. 157 Supplerende instruktioner
Udtagning/isætningafbatteriet ...... 163 Kontrol af ladetilstanden af batteriet
Opladning af batteriet
Introduktion Hjerteligtillykkemedkøbetafditnyeap- parat.Du har besluttet dig for et produkt af højestekvalitet. Dette apparats kvalitet blev kontrolleret un- der produktionen og det blev underkastet en slutkontrol. Dermed er dit apparats funk- tionsevne garanteret. Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring .........263 Explosietekening
Indstillingafskærevinkel ................ 165 Indstillingafskæredybde ............... 165 Forbindelseafføringsskinne ........... 166 Arbejdsanvisninger
Bortskaffelse/miljøbeskyttelse
Betjeningsvejledningenerbestand- del af dette produkt. Den indehol- dervigtigeinformationervedrøren- de sikkerhed, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse.Gørdigindenbrugenafpro- duktetfortroligmedallebetjenings-ogsik- kerheds-informationer.Benytkunproduktet sombeskrevetogkuntildeanførteindsats- områder.Opbevarvejledningengodtog ladalledokumenterfølgemedvedvidere- givelseafproduktettiltredje.DK
Anvendelse Den batteridrevne dyksav er egnet til sav- ningaflængde-,tvær-ogudskiftningssniti træ,plastellerlettebyggematerialer(f.eks. gipsplader). Savning af metal er ikke tilladt. Enhverandenanvendelse,somikkeudtryk- keligtertilladtiht.dennevejledning,kan medføreskaderpåboreskruemaskineog alvorlige farer for brugeren. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der forårsages på grund af ukor- rektbrugellerforkertbetjening. Dette apparat er ikke egnet til erhvervs- mæssigbrug.Vederhvervsmæssigbrug bortfalder garantien. Dette apparat er del af (Parkside) X20VTEAM-serienogkanbrugesmed genopladelige batterier fra (Parkside) X20VTEAM-serien.Degenopladelige batterier må kun oplades med opladere fra (Parkside)X20VTEAM-serien. Generel beskrivelse Afbildninger af de vigtigste funktionsdele er vist på ud- foldningssiderne. Leveringsomfang - Batteridrevetdyksav - Parallelanslag - Universal-savklingeØ140mm (færdigsamlet) - Føringsskinne(2-delt)+samleelement - 2xindvendigesekskantnøgler (1xiopbevaringskuffert, 1xiekstrahåndtag) - Opbevaringskuffert - Betjeningsvejledning Batteri og oplader er ikke inkluderet. Oversigt 1 Ekstrahåndtag 2 Låsehåndtag 3 Startspærre 4 Spånudkast 5 Tænd/sluk-knap 6 Håndtag 7 Vingeskrue (skærevinkel) 8 Excentriskskrue 9 Føringsskinne 10 Savbord 11 Vingeskrue (parallelanslag) 12 Referencemærke (skærevinkel) 13 Skærevinkelskala 14 Justeringsknap 15 Lås (skæredybdeskala) 16 storindvendigsekskantnøgle 17 lilleindvendigsekskantnøgle 18 Smart-LED-skærm 19 Eco-LED-visning 20 Ladetilstandsvisning 21 Overlast-advarsel 22 Knap(omdrejningstal) 23 Kuffert 24 Beskyttelsesskærm 25 Udsparing 26 Skærebreddemarkering 27 Savklinge 28 Referencemærke (skæredybdeskala) 29 Skæredybdeskala 30 Parallelanslag 31 Føringsskinner 32 Samleelement 33 Tapskruer 34 Genopladeligt batteri 35 Frigørelsesknap 36 OpladerDK
37 Spindellås 38 Flange 39 Skrue 40 Optag til parallelanslag Funktionsbeskrivelse Den batteridrevne dyksav er egnet til sav- ningaflængde-,tvær-ogudskiftningssnit og kan efter behov bruges med eller uden føringsskinnnen.Tilparallellesnitmedfølger et parallelanslag. Betjeningsdelenesfunktionbeskrivesidet følgende. Tekniske data Batteridrevet dyksav ...................PPTSA 20-Li A1 MotorspændingU ....................... 20 V Tomgangshastighedn
Ekstrahåndtag.... 3,107 m/s
Denanførtesvingningsemissionsværdiblev måltiht.enstandardiseretprøvemetode og kan anvendes til sammenligning af et el-værktøjmedetandet. Denangivnevibrationsemissionsværdikan også anvendes til en indledende ekspone- ringsvurdering. Advarsel:Svingningsemissionsvær- dien kan adskille sig fra den angiv- neværdiunderbrugenafel-værktøjet,af- hængigafdenmådesomværktøjetbruges på. Forsøgatholdebelastningensålavsom muligpga.vibrationer.Enmådeatreduce- revibrationsbelastningenpåkanværeat begrænsedentid,manarbejdermedværk- tøjet.Hererdetnødvendigtattagehensyn til alle dele af driftscyklussen (f.eks. tider, hvorelværktøjeterslukketogtider,hvor detganskevistertændt,menkøreruden belastning). Opladningstid Dette produkt er en del af (Parkside) X20VTEAM-serienogkananvendes sammen med genopladelige batterier fra (Parkside)X20VTEAM-serien. De genopladelige batterier fra (Parkside) X20VTEAM-serienmåkunopladesmed opladerefra(Parkside)X20VTEAM-se- rien.DK
Sikkerhedsinformationer Detteafsnitbeskriverdegrundlæggende sikkerhedsforskriftervedarbejdetmedelek- trisk havekultivatoren. Symboler og billedtegn Påskrifter på maskinen: Læsbetjeningsvejledningen. 140 mm 20 mm Savklinge diameter Størrelseafboringisavklinge Drejeretningsavklinge Indstilling af trin/ Forvalgafomdrejningstal Smart-LED-skærm Eco-tilstand Overlast-advarsel Ladetilstandsvisning El-apparatermåikkekommeihus- holdningsaffaldet. Yderligere billedsymboler på sav- klinge: Bærbeskyttelsesbriller! Bæråndedrætsværn! Bærhøreværn! Anvend ikke beskadigede savblade DrejeretningsavklingeDK
Billedsymboler i opbevaringskuffert: Plads til batteridrevet dyksav Plads til batteri Plads til oplader Plads til parallelanslag Pladstilbetjeningsvejledning Kode for genanvendelse Billedtegn i vejledningen: Faretegn med angivelser til forebyggelse af person- eller materiel skade. Påbudstegn med angivelser til fore- byggelse af skader. Henvisningstegn med informationer til bedre omgang med apparatet. Generelle sikkerhedsinformationer for el-værktøjer ADVARSEL! Læs alle sikker- hedsanvisninger, anvisninger, illustrationer og tekniske data, der følger med dette elværktøj. Forsømmelighedved overholdelse af sikkerhedsinformati- oner og anvisninger kan forårsage elektriskstød,brandog/elleralvor- ligekvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinformati- oner og anvisninger. Det i sikkerhedsinformationerne anvendte ud- tryk“el-værktøj”vedrørernetdrevneel-værk- tøjer(medforsyningskabel)ogakku-drevne el-værktøjer(udenforsyningskabel).
ARBEJDSPLADSEN: a) Sørg for at dit arbejdsområde er rent og godt belyst. Uordenog uoplystearbejdsområderkanmedføre ulykker. b) El-værktøjet må ikke benyttes i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøjkanslå gnister,somkanantændestøveteller dampene. c) Sørg for at børn og andre per- soner holdes væk fra arbejds- området, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHED:
a) El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må ikke æn- dres på nogen måde. Brug ikke adapterstik sammen med jord- forbundet el-værktøj.Unændrede stik,derpassertilkontakterne,nedsæt- terrisikoenforelektriskstød. b) Undgå kropskontakt med jord- forbundne overader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og kø- leskabe.Hvisdinkroperjordforbun- det,øgesrisikoenforelektriskstød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning afvandietel-værktøjøgerrisikoenfor elektriskstød.DK
d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til, ved f.eks. at bære el-værktøjet i ledningen, hænge den op i led- ningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kon- takten. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øgerrisikoenforelektriskstød. e) Hvis el-værktøjet bruges i det fri, må der kun benyttes en for- længerledning, der er egnet til udendørs brug. Anvendelsenforlæn- gerledningtiludendørsbrugnedsætter risikoenforelektriskstød. f) Hvis arbejde med elværktøjet i fugtige omgivelser ikke kan undgås, skal der anvendes en fejlstrømsafbryder. Brugen af en fejlstrømsafbryderreducererrisikoen forelektriskstød.
3) PERSONLIG SIKKERHED:
a) Det er vigtigt at være opmærk- som, se hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug aldrig el-værktøjet hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller eufo- riserende stoffer. Etøjebliksuop- mærksomhedvedbrugafel-værktøjet kanmedførealvorligepersonskader. b) Brug personligt beskyttelses- udstyr og hav altid beskyttel- sesbriller på. Brug af personligt beskyttelsesudstyr som f.eks. skridsikre sikkerhedssko,beskyttelseshjelmeller høreværnreducererfarenforperson- skader. c) Undgå utilsigtet igangsætning. Forvis dig om at el-værktøjet er slukket, før stikket sættes i stik- kontakten og før du løfter eller bærer den. Undgåatbæreel-værktøjet medngerenpåafbryderenogsørgfor, atmaskinenikkeertændtnårdensluttes tilnettet,fordidettekanmedføreulykker. d) Fjern indstillingsværktøj og skruenøgler, inden el-værktøjet tændes. Hvisetstykkeværktøjelleren nøglesidderienroterendemaskindel, kandettemedførepersonskader. e) Undgå unormale kropsholdnin- ger. Sørg for at stå sikkert og hold altid balancen. Detgørdet lettereatkontrollereel-værktøjetiuven- tede situationer. f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande el- ler smykker. Holdhår,tøjoghand- skervækfradele,derbevægersig. Dele,dereribevægelse,kangribefat iløstsiddendetøj,smykkerellerlangt hår. g) Hvis der kan monteres støvuds- ugnings- og opsamlingsudstyr, skal dette anbringes og anven- des korrekt. Brugafstøvudsugning kanreducerefarernevedstøv. h) Føl dig ikke for sikker, og sæt dig ikke ud over sikkerhedsreg- lerne for elværktøjer, heller ikke når du er fortrolig med elværk- tøjet, efter at have brugt det mange gange. Skødesløsadfærd kanpåbrøkdeleafsekundermedføre alvorligekvæstelser.
4) BRUG OG HÅNDTERING AF
EL-VÆRKTØJET: a) Overbelast ikke maskinen. Brug altid det el-værktøj, der er be- regnet til det arbejde, der skal udføres .Meddetpassendeel-værktøjDK
arbejdermanbedstogmestsikkertin- den for det angivne effektområde. b) Brug ikke et el-værktøj, hvis af- bryder er defekt. Etel-værktøj,der ikke kan startes og stoppes, er farligt og skal repareres. c) Træk stikket ud af stikkontak- ten og/eller fjern det aftagelige batteri, før du foretager indstil- linger på maskinen, udskifter indsatsværktøjsdele eller lægger elværktøjet fra dig. Denne sikker- hedsforanstaltning forhindrer utilsigtet startafel-værktøjet. d) Opbevar el-værktøjet uden for børns rækkevidde, når det ikke benyttes. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ma- skinen eller ikke har gennem- læst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøjerfarligt,hvis det benyttes af ukyndige personer. e) Vedligehold elværktøjet og indsatsværktøjet omhyggeligt. Kontrollér om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinentagesibrug.Mangeulykker skyldes dårligt vedligeholdte maskiner. f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt ved- ligeholdteskæreværktøjermedskarpe skærekantersættersigikkesåhurtigt fastogernemmereatføre. g) Brug el-værktøjet, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag herved hensyn til arbejdsforholdene og det ar- bejde, der skal udføres. Brug af el-værktøjettilandreenddefastsatte formålkanmedførefarligesituationer. h) Hold greb og grebsoverader tørre, rene og fri for olie og fedt. Hvisgreboggrebsoverader erglatte,erensikkerbetjeningafog kontroloverelværktøjetiuforudselige situationer ikke givet.
a) Oplad kun akku’erne i opla- dere, der er anbefalet af fabri- kanten. Opladere, der er beregnet til enbestemttypeakku’er,udsættesfor brandfare, hvis der anvendes andre akku’er. b) Anvend kun de dertil beregnede akku’er i elværktøjerne. Brug af andreakku’erkanmedførekvæstelser og brandfare. c) Hold den ubenyttede akku væk fra clips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metal- genstande, der evt. kan forår- sage en kortslutning af kontak- terne. Enkortslutningmellemakku’ens kontakterkanmedføreforbrændinger eller brand. d) Ved forkert anvendelse kan der løbe væske ud af batteriet. Und- gå kontakt med denne. Ved til- fældig kontakt skal der skylles med vand. Skulle du få væske i øjnene, skal du yderligere op- søge læge. Udløbetakku-væskekan medførehudirritationerellerforbræn- dinger. e) Anvend ikke beskadigede eller ændrede batterier. Beskadigede ellerændredebatterierkanudviseufor- udsigeligadfærdogresultereibrand, eksplosion eller risiko for skader. f) Udsæt ikke batterier for ild eller for høje temperaturer. Ild ellerDK
temperaturerover130°Ckanresultere i eksplosioner. g) Følg anvisningerne til oplad- ning, og oplad aldrig batteriet eller det batteridrevne værktøj uden for temperaturområdet, der er angivet i driftsvejlednin- gen. Forkert opladning eller opladning uden for det tilladte temperaturområde kanødelæggebatterietogøgebrand- faren.
a) Sørg for, at dit el-værktøj kun repareres af kvalicerede fag- folk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikrermansikatel-værktøjetssikkerhed opretholdes. b) Vedligehold aldrig beskadigede batterier. Enhvervedligeholdelseaf batterierbørudelukkendeudføresaf producenten eller kundeservicesteder, der er autoriseret af producenten. Supplerende instruktioner a) Brug ikke slibeskiver. b) Vælg det rigtige savblad i over- ensstemmelse med materialet, der skal saves. Savblade, der erberegnettilskæringaftræeller lignendematerialer,skalopfyldeEN 847-1.Savenmåudelukkendean- vendestilsavningaftræ,plastoglette byggematerialer. c) Anvend udelukkende savblade med en omdrejning- stalsspecikation, der svarer til eller er højere end det angivne omrejningstal på dit apparat. d) Anvend kun savblade med en diameter på 140 mm, som sva- rer til mærkningerne på savbla- det. e) Undgå, at savtandsspidserne overophedes. f) Undgå, at plastmaterialet smelter, når der saves i plastmaterialer. g) Overhold den maksimale skæredybde (se de tekniske data) h) Bær støvmaske, når der saves.
i) Bær altid høreværn!
j) Anvend ikke tilbehør (se kapit- let ”Reservedele og tilbehør”), som ikke er anbefalet af PARK- SIDE. Dettekanføretilelektriskstød eller brand. RESTRISICI Ogsåhvisdubetjenerdetteelværktøjkor- rekt,vilderaltidværerestrisici.Følgende risicikanoptrædeiforbindelsemeddette elværktøjskonstruktionogudførelse: a)Snitlæsioner b)Høreskader,hvisderikkebrugeseteg- nethøreværn. c) Sundhedsskader, der stammer fra hånd/arm vibrationer, hvis apparatet brugesilængeretidellerikkebruges og vedligeholdes korrekt. Advarsel!Detteelværktøjgenererer et elektromagnetisk felt under bru- gen.Dettefeltkanundervisseomstændig- heden påvirke aktive eller passive medicin- ske implantater. For at reducere risikoen for alvorligeellerdødeligekvæstelser,anbefa- ler vi personer med medicinske implantater atkonsulteredereslægeellerproducenten af det medicinske implantat, inden de bru- ger maskinen. Følg sikkerhedsanvisningerne og henvisningerne vedrøren- de opladning og korrekt brug, somDK
fremgår af betjeningsvejledningen til dit genopladelige batteri og din oplader i (Parkside) X20VTeamserien. En detaljeret beskrivelse af opladningen og yderligere oplysninger ndes i den separate betjeningsvejledning. Sikkerhedsanvisninger til alle save SAVEMETODER
FARE! Bevæg ikke hænderne ind i savområdet eller hen til savbladet. Når du holder saven medbeggehænder,kandeikkeblive kvæstetafsavbladet. b) Grib ikke ned under arbejdsemnet. Beskyttelsesskærmenkanikke beskytte dig mod savbladet under arbejdsemnet. c) Tilpas skæredybden til arbejdsemnets tykkelse.Mindreendenheltandhøjde skalværesynligunderarbejdsemnet. d) Hold aldrig fast i arbejdsemnet, der skal saves, med hånden eller over benet. Fastgør arbejdsemnet i en stabil holder. Detervigtigtatfastgøre arbejdsemnetsikkertforatminimere risikoen for kropskontakt, klemning af savbladet eller tab af kontrollen. e) Hold elværktøjet i de isolerede gribeader, når du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme skjulte elkabler. Kontakt med en spændingsførendeledningsætterogså elværktøjetsmetaldeleunderspænding ogmedførerelektriskstød. f) Anvend altid et anslag eller en lige kantføring ved skæring i længderetningen. Derved forbedres skærepræcisionen,ogrisikoenfor,at savbladet kommer i klemme, reduceres. g) Anvend altid savblade med den rigtige størrelse og passende optagelsesboring (f.eks. rombeformet eller rund). Savblade, der ikke passer til savens monteringsdele,kørerurundtog medførertabafkontrollen. h) Anvend aldrig beskadigede eller forkerte savblads-underlagsskiver eller skruer. Savblads-underlagsskiverneog skruerne er specialkonstruret til din sav, for optimal ydelse og driftssikkerhed. Yderligere sikkerhedsan- visninger for alle save
- Ettilbageslagerenpludseligreaktion forårsaget af et savblad, der sidder fast, kommer i klemme eller er oriente- retforkertogmedfører,atsavenløftes ukontrolleretogbevægersigudafar- bejdsemnetiretningmodbrugeren.
- Nårsavbladetsættersigfasteller kommer i klemme, bliver det blokeret, og motorkraften slår saven tilbage mod brugeren.
- Hvissavbladetfordrejesellerorienteres forkertisavsnittet,kantændernepå denbagestesavbladskantsættesigfast itræoveraden,hvorvedsavbladetgår ud af savspalten, og saven springer tilbage mod brugeren. Ettilbageslagskyldesforkertbrugafsa- ven. Det kan forhindres med passende sikkerhedsforanstaltninger, som beskrevet i detfølgende. a) Hold saven fast og sørg for, at armene bender sig i en position, der kan klare tilbageslagskræfterne. Stå altid ved siden af savbladet, og hav aldrigDK
savbladet på én linje med kroppen. Ved et tilbageslag kan rundsaven springe tilbage, men brugeren kan håndteretilbageslagskræfternemed passende sikkerhedsforanstaltninger. b) Hvis savbladet sidder i klemme, eller du afbryder arbejdet, skal du slukke saven og holde den i ro i materialet, indtil savbladet står stille. Forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller trække den tilbage, mens savbladet bevæger sig, da dette kan resultere i tilbageslag. Findogafhjælpårsagentil fastklemningen af savbladet. c) Hvis du vil genstarte en sav, der sidder i arbejdsemnet, skal du centrere savbladet i savspalten og kontrollere, om savtænderne sidder fast i arbejdsemnet. Hvis savbladet sidderfast,kandetbevægesigud afarbejdsemnetogforårsageet tilbageslag, når saven startes igen. d) Understøt de store plader for at reducere risikoen for tilbageslag på grund af et savblad, der sidder i klemme. Storepladerkannedbøjes somfølgeafderesegenvægt.Plader skalunderstøttespåbeggesider,både inærhedenafsavspaltenogved kanten. e) Brug ikke stumpe eller beskadigede savblade. Savblade med stumpe eller forkertorienteredetænderforårsager pågrundafenforsmalsavspalteøget friktion, indeklemning af savbladet og tilbageslag. f) Fiksér skæredybde- og skærevinkelindstillingerne, inden der saves. Hvisindstillingerneændres under savningen, kan savbladet komme i klemme og forårsage et tilbageslag. g) Vær især forsigtig, når der saves i eksisterende vægge eller andre områder, der ikke kan overskues. Det indførtesavbladkanbliveblokeretaf skjultegenstandeundersavningenog forårsage et tilbageslag.
BESKYTTELSESSKÆRMENS FUNKTION
a) A) Kontrollér inden hver brug, om beskyttelsesskærmen lukker upåkla- geligt. Saven må ikke anvendes, hvis beskyttelsesskærmen ikke er frit bevæ- gelig, og hvis den ikke lukker med det samme. Fastklem eller fastbind aldrig beskyttelsesskærmen i åben stilling. Hvis saven falder ned på gulvet ved et uheld, kan dennederste beskyttelses- skærmblivebøjet.Kontrollér,atbe- skyttelsesskærmenerfritbevægeligog vedsamtligeskærevinklerog-dybder hverkenharberøringmedsavklingen eller andre dele. b) B) Kontrollér tilstand og funktion af fjederen til beskyttelsesskærmen. Hvis ikke beskyttelsesskærmen og fjederen fungerer upåklageligt, skal saven ved- ligeholdes, inden den anvendes. Beska- digededele,klæbrigeaejringereller ophobedespånermedfører,atden nederstebeskyttelsesskærmsfunktioner forsinket. c) Når du laver et ”dykkesnit”, som ikke udføres i rette vinkler, skal savens bundplade sikres mod sidelæns for- skydning. Ensidelænsforskydningkan føretil,atsavklingenklemmesfastog der dermed sker tilbageslag. d) Anbring ikke saven på arbejdsbordet eller gulvet, uden at beskyttelsesskær- men dækker savklingen. Etubeskyttet, efterløbendesavbladbevægersaven modsatafskæreretningenofsaveri alt,hvadderkommerivejen.Værop- mærksompåsavbladetsefterløbstid.DK
Sikkerhedshenvisninger til savklingen Disse informationer om savklingen er i overensstemmelse med standarden DINEN847-1:2017. Værktøjetmåkunbrugesafuddan- nede og erfarne personer, der ved, hvordanmanbrugerværktøjet. Sikkert arbejde
- Den maksimale hastighed, der er angivet påværktøjet,måikkeoverskrides.Såvidt angivet skal hastigheden overholdes.
- Savklinger, de er revnede, skal kasseres (reparation er ikke tilladt).
- Værktøjmedsynligerevner,måikkean- vendes.
- Værktøjskalregelmæssigtvedligeholdes.
- Værktøjsdeleafletmetallegeringer,som f.eks.harharpiksrester,måkunrengøres medopløsningsmidler,derikkepåvirker disse materialers mekaniske egenskaber.
- Værktøjogværktøjslegemerskalvære spændtsådanop,atdevedanvendelse ikkekanløsnesig.Væropmærksompå henvisningerne til montering. Spændspændeskruen,derfastgørsav- klingen,håndfastmeddenmedfølgende indvendigesekskantnøgle.
- Enforlængelseafnøglenellerfastspæn- dingvedhjælpafhammerslagerikke tilladt.
- Rengørspændeadernevedsavklingen for snavs, fedt, olie og vand.
- Hvis du bruger originale reservedele fra producenten, kan sikker brug garanteres, sekapitlet”Reservedele/Tilbehør”.
- Vedligeholdelseogændringerpåsav- klingerbørkunudføresafenfagkyndig, dvs. en person med faglig uddannelse og erfaring, der kender kravene til kon- struktionen og udformningen samt de nødvendigesikkerhedstrin. Rengøring
- Snavs som f.eks. harpiks på savklingen måkunfjernesmedopløsningsmidler, derikkesvækkersavklingensmekaniske egenskaber.
- Forsøgatrengøreklæbrigeoverader med en grundigt opvredet, fugtig og lunkenklud.Væropmærksompå,atder ikkemåløbevæskeindidetindreaf kabinettet! Alternativt kan der anvendes en spe- cialrenser(harpiksopløsning)eller multispray.Væropmærksompåsikker- hedsanvisningerne og anvisningerne fra producenten af specialrenseren/ multisprayen. Vedligeholdelse
- Kontrollérsavklingenforsynligedefekter efter hver brug, og udskift en stump, bøjetellerpåandenmådebeskadiget savklinge.
- Vedligeholdelsesarbejdepåsavklinger- ne, f.eks. reparation eller efterslibning skaludføresafenekspert. Opbevaring Opbevarsavklingenpåettørtogstøvbe- skyttetsted,udenforbørnsrækkevidde. Betjening Udtagning/isætning af batteriet
1. Batteriet (34) tages ud af apparatet ved
at trykke på oplåsningsknappen (35) påbatteriet(34)ogtrækkedetud.DK
2. Foratisættedetgenopladeligebat-
teri (34), skubbes batteriet (34) langs føringsskinnen(9)indiapparatet.Du kanhøre,nårdetklikkerpåplads. Kontrol af ladetilstan- den af batteriet Ladetilstandsvisningen (20) viser det gen- opladelige batteris (34) ladetilstand. Ladetilstanden af batteriet vises ved, at den tilhørendeLED-lampelyser,nårprodukteter idrift.Holdtænd-/sluk-kontakten(5)trykket. rød-gul-grøn => batteriet er fuldt opladet rød-gul => batteriet er ca. halvt opladet rød => batteriet skal oplades Opladning af batteriet Etopvarmetgenopladeligtbatteri skalkøleafføropladning. Oplad det genopladelige batteri (34),nårkundenrødeLEDiladetil- standsvisningen lyser.
1. Tagbatteriet(34)udafapparatet.
2. Skub batteriet (34) ind i ladeskakten af
Tilslutopladeren (36) til en stikkontakt.
4. Efterafsluttetopladninglyserengrøn
lampe permanent. Nu kan opladeren (36)fjernesfrastrømforsyningen.
5. Trækbatteriet(34)udafopladeren(36).
Kontrol af beskyttelses- skærmens funktion
1. Placer apparatet med savbordet (10)
påkantenafenfastoverade,sådyk- savenkansænkesheltned.
2. Skydstartspærren(3)fremogsænk
beskyttelsesskærmen(24). Kontrolléromdenselvstændigbevæ- ger sig tilbage i udgangspositionen. Hvisbeskyttelsesskærmenikkefun- gerer korrekt, må apparatet ikke tages i brug og servicecenteret kon- taktes. Montering/udskiftning af savklinge Sluk for apparatet og tag batteriet udafapparatetføralarbejde.
2. Skydstartspærren(3)fremogsænk
dyksaven,indtilduhører,atdengåri indgreb.
3. Slipstartspærren(3).
Motorenhedenstopperpådetsted, hvor du kan montere/skifte savklingen gennemudskæringenibeskyttelseshæt- ten (24). Afmontering af savbladet
4. Trykpåspindellåsen(37)ogløsnog
fjernskruen(39)ogangen(38)ved hjælpafdenstoreindvendigesekskant- nøgle(16)(fraekstrahåndtaget(1)).
5. Tagsavklingen(27)forsigtigtudafbe-
skyttelsesskærmen(24)nedefra. Montering af savbladet
4. Førsavklingen(27)nedefraibeskyttel-
sesskærmen(24)ogpåspindlen. Løberetningenmarkeretpåsav- klingen(27)skalpassetilløbe- retningenmarkeretpåbeskyttelsesskær- men (24).DK
6. Trykpåspindellåsen(37)ogfastgør
angen(38)ogsavklingen(27)med skruen(39)vedhjælpafdenstoreind- vendigesekskantnøgle(16). ADVARSEL!Pilenpåsavbladetskal stemmeoverensmedomdrejnings- retningspilen(omdrejningsretning markeretpåbeskyttelsesskærmen. Forvis dig om, at savklingen er eg- nettilværktøjetsomdrejningstal. Tilslutning af støvudsugning Tilslutentilladtstøv-ogspånudsugning direkte på spånudkastet (4). Nårderbearbejdesmaterialer, hvor der opstår sundhedsskadeligt støv,skalapparatetsluttestilen passendeafprøvetudsugnings- anordningfrastøvklasseM. Montering af parallelanslag
2. Indstildenønskedeskærebredde.An-
vend evt. hertil en meter. Udsparingerne(25)påforsidenaf savbordet(10)angiverskærekantenfor skærevinkelindstillingernepå0°og45° (sedetaljeretbillede). 3 4.Stram vingeskruen (11) af holderen til parallelanslaget (40). Overlastadvarsel
slukker. Indstilling af skærevinkel Skærevinklenkanindstillesvedhjælpaf skærevinkelskalaen(13).
1. Løsnbeggevingeskruer(7)tilskærevin-
2. Indstildenønskedevinkelpåskærevin-
kelskalaen(13)vedhjælpafoverkan- tenafreferencemærket(12).
3. Stram vingeskruerne (7) igen.
For at indstille en geringsvinkel på -1°eller+47°drejesjusteringsknap- pen(14)efterdrejning. Vedgeringssniterskæredybden mindreenddenværdi,dererind- stilletpåskæredybdeskalaen(29). Holdapparatetmedbeggehænder undervinkelskæringenforbedre kontrol over apparatet. Indstilling af skæredybde
1. Tryklåsen(15)afskæredybdeindstillin-
gen og hold den trykket.
2. Indstildenønskedeskæredybdepå
Forbindelse af føringsskinne Føringsskinnenharensplintbeskyt- terpåundersiden(sortgummilæ- be). Denne splintbeskytter skal afkortes ef- terføringsskinnenslængdeførdetførste snit.Lægføringsskinnenpåetarbejdsem- ne.Indstilenskæredybdepåca.10mm pådyksaven,ogtændfordyksaven.Be- vægroligtdyksavenmedetletskubiskæ- reretningen.
2. Spændtapskruerne(33)fastmedden
lilleindvendigesekskantnøgle(17). Arbejdsanvisninger Skærebreddemarkeringen(26)på beskyttelsesskærmen(24)viserdet forresteogbagersteskærepunktafsavklin- gen(ø140mm),vedmaksimalskæredybde. Savning (uden føringsskinne) Retvinklet savning
- Holdapparatetfastmedbeggehæn- der, en hånd på håndtaget (6), og en hånd på ekstra håndtaget (1).
- Tændforapparatet,sekapitel”Tænd/ sluk”
- Anbring apparatet med den forreste delafsavbordet(10)påarbejdsemnet.
- Sænkdyksavenogsavmedjævnttryk fremad – aldrig bagud. Geringssnit op til 45°
- Indstildenønskedeskærevinkelsom beskrevetikapitlet”Indstillingafskære- vinkel”.
- Holdapparatetfastmedbeggehæn- der, en hånd på håndtaget (6), og en hånd på ekstra håndtaget (1).
- Tændforapparatet,sekapitel”Tænd/ sluk”
- Anbring apparatet med den forreste delafsavbordet(10)påarbejdsemnet.
- Sænkdyksavenogsavmedjævnttryk fremad – aldrig bagud. Dykskæring
- Indstildenønskedeskæredybdesom beskrevetikapitlet”Indstillingafskære- dybde”.
- Anbringapparatetpåarbejdsemnet.
- Holdapparatetfastmedbeggehæn- der, en hånd på håndtaget (6), og en hånd på ekstra håndtaget (1).
- Tændforapparatet,sekapitel”Tænd/ sluk”
- Sænkdyksavenogsavmedjævnttryk fremad – aldrig bagud. Reducer risikoen for tilbageslag ved at trykke bagkanten mod et stop (f.eks.føringsskinnen). Ensidelænsforskydningundersavnin- genkanføretil,atsavklingenklem- mes fast og der dermed sker tilbageslag. Ved dyksnit,derikkeudføresiretvinklet,skal savbordet sikres mod sideforskydning. Savning (med føringsskinne) Retvinklet savning
- Holdapparatetfastmedbeggehæn- der, en hånd på håndtaget (6), og en hånd på ekstra håndtaget (1).DK
- Tændforapparatet,sekapitel”Tænd/ sluk”
- Sænkdyksavenogsavmedjævnttryk fremad – aldrig bagud. Geringssnit op til 45°
- Indstildenønskedeskærevinkelsom beskrevetikapitlet”Indstillingafskære- vinkel”.
- Holdapparatetfastmedbeggehæn- der, en hånd på håndtaget (6), og en hånd på ekstra håndtaget (1).
- Tændforapparatet,sekapitel”Tænd/ sluk”
- Sænkdyksavenogsavmedjævnttryk fremad – aldrig bagud. Dyksavning med føringsskinne
- Indstildenønskedeskæredybdesom beskrevetikapitlet”Indstillingafskære- dybde”.
- Anbring den bageste kant af savbordet (10) (så vidt muligt) til et stop.
Nøjagtighedenaftilpasningen afsavbordetiføringsskinnen kanforbedresmeddeexcentri- ske skruer (8). Spænddeexcentriskeskruer(8)forat minimere spillet mellem apparatet og føringsskinnen(31).
- Holdapparatetfastmedbeggehæn- der, en hånd på håndtaget (6), og en hånd på ekstra håndtaget (1).
- Tændforapparatet,sekapitel”Tænd/sluk”
- Sænkdyksavenogsavmedjævnttryk fremad – aldrig bagud. Indstilling af omdrej- ningstal og Eco-tilstand Via knappen (22) kan du indstille en af de6omdrejningstal.Eco-tilstandenkanlige- ledesvælges.HvisEco-tilstandeneraktive- ret,lyserEco-LED-visningen(19). Tænd/sluk Tænd:
1. Skydstartspærren(3)frem.
2. Trykpåtænd/sluk-knappen(5).
Når apparatet er startet, kan du slippestartspærren(3)igen.
Hvisdetteerdenførsteapparat,som duvilforbindemedappen: 4.Vælgifanen ”Hjem”,optionen”Til- føj apparat”.DK
Appen scanner omgivelserne efter til- gængeligeapparaterogviser,omder ndessådanne. Hvisdetteikkeertilfældet,læs mere under option
5.Vælg”Gå til tilføj”,foratseenlisteover tilgængeligeapparater. 6.Vælgapparatetvedatsætteetueben .Vælgkunétapparatadgangen.Hvis dererandreuebenvedandreappara- ter,skaluebenenefjernesvedattrykke på dem. 7.Tryknupå , der har den samme farve somdetaktiveredeueben. 8.Bekræftdenetableredeforbindelsemed ”Afslut”. Nuerapparatetopførtifanen ”Hjem”ogkanvælges.
Hvis du allerede har forbundet andre apparatermedappen: 4.Vælgifanen ”Hjem” øversttil højre.Appenscanneromgivelserneefter tilgængeligeapparaterogviser,omder ndessådanne. Hvisdetteikkeertilfældet,læs mere under option
Hvis ikke derautomatisk vises en liste overtilgængeligeapparater: Hvis ikke apparatet foreslås automatisk, skaldugørefølgende: 4.Vælgifanen ”Hjem” øversttil højre. 5.Vælg”Andre”ilinjentilvenstre. 6.Vælg”Andre-2”. 7.Bekræft,atvisningenblinkerhurtigt. Nusøgerappeneftertilgængeligeappara- ter ogviser dem. 8.Vælgdenønskedeapparatvedattryk- ke på forattilføjedeniappen. 9.Bekræftførstmed”Fortsæt”ogderefter med”Afslut”. Enopgraderingafrmwarenkan medføreændringeriappensfunktionalitet. Appens funktioner Vælgsmart-batteriet(somduvilbruge apparatetmed).Detteførerdig til apparatets oversigtsside, som indeholderfølgendeoinformationerog indstillingsmuligheder: Hvis du ikke umiddelbart ledes til ap- paratetsoversigtsside,skalduvælge PerformanceapparatetPPTSA20-LiA1un- der”Apparatinformation”påbatteriets oversigtsside. - Virtuel værktøjs-IDmuliggørennøjagtig identikationafværktøjet - Værktøjsmodellen er angivet og produktionsbatchen i parantes - Aadningsstrøm værktøj viser den aktuelleaadningiAmpere - Rotationshastighed værktøj vises i RPM(roundsperminute)/min.
Omdrejningstalletkanforudindstilles iindstillingen”Pro”viaVærktøj i arbejdstilstand. - viaVærktøj i arbejdstilstandvælges: Effekt,ProogECO - Samlet driftstid af apparatet kan visualiseres - hyppighedenafovertemperaturtider visualiseres via Overtemperaturtider værktøj - hyppighedenafenblokeringaf apparatet visualiseres via Spærretid værktøj - HyppighedenafOverstrømstider værktøj visualiseres - enrødprikpåFirmware-versionen viser,DK
atdererenopdatering.Vedatvælge rmware-versionen,kanopdateringen udføres - via”Reset”underTilbage til fabriksindstillinger kan du genskabe driftsindstillingen. Alle gemte data bliver slettet. Hvis du klikker på billedet, ser du en 360°-visningafapparatet. Direktiv om databeskyttelse Direktivetomdatabeskyttelsendesisin helhed under fanen ifeltet„Direktiv om databeskyttelse“. Frakobl apparat og slet data fra appen 1.Vælgifanen detapparat,duønsker atfjerne,oghvisdataduønskeratslet- te. 2.Vælg -ikonetøversttilhøjre. 3.Vælg”Fjern apparat”. 4.Vælg”Frakobl og slet data”foratslette dataene. Hvisdukunønskeratfrakobleappa- ratet, uden at slette dataene, skal du vælge”Frakobl”. Har du problemer med ap- pen?-FAQ 1.Vælgbatteriet,somduvilbrugePer- formance-apparatetsammenmedfra apparatlisten. 2.Strygfravenstremodhøjreforatgåtil oversigtssiden for batteriet. 3.Vælg -ikonetøversttilhøjre. 4.Vælgunder”Andet”muligheden”FAQ” (Oftestilledespørgsmål). Rengøring og vedligeholdelse Ladistandsættelses-ogvedligehol- delsesarbejder,derikkeerbeskre- vetidennevejledning,udføreaf vores servicecenter. Anvend kun originaldele. Fare for tilskadekomst! Slukforapparatetogtagakku‘en udførallearbejder. Udførfølgenderengøringsarbejderegel- mæssigt.Dervedgarantereslangogsikker anvendelse af produktet. Rengøring Apparatet må hverken sprøj- tevaskes med eller dyppes i vand. Der er fare for at få et elektrisk stød! Hold ventilationsslidser, motorhus og hånd- tagrene.Brugenfugtigkludellerenbørste. Brugingenrengørings-elleropløsningsmid- ler. Derved kan du beskadige apparatet irreparabelt. Vedligeholdelse Batteridrevet boreskruemaskine er vedlige- holdelsesfri. Opbevaring
- Opbevarmaskinenettørtogstøvbe- skyttetstedudenforbørnsrækkevidde.
- Opbevarapparatetogtilbehøretiden medfølgendekuffert(23). Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse Tagdetgenopladeligebatteriudafap- paratet,ogaeverapparatet,detgenop- ladeligebatteri,tilbehørogemballagetil miljøvenliggenanvendelse. Elektriskeapparatermåikkebort- skaffes som husholdningsaffald. Genopladelige batterier må ikke bort- skaffes via husaffaldet, må ikke kastes ind i ild (eksplosionsfare) eller vand. Beskadigede genopladelige batterier kan væretilskadeformiljøetoghelbredet,hvis derslippergiftigedampeellervæskerud. Bortskaf genopladelige batterier efter de lokale bestemmelser. Defekte eller brugte genopladelige batterier skal genanvendes ioverensstemmelsemed2006/66/EF. Aevergenopladeligebatterierpået indsamlingssted, hvor de sendes til miljørigtiggenanvendelse.Rådførdigmed dit lokale renovationsselskab eller vores service-center. Bortskafdetgenopladeligebatteriiaadet tilstand.Vianbefaler,atpolerneafdækkes med tape for at undgå en kortslutning. Åbn ikke det genopladelige batteri. Reservedele/Tilbehør Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzlytools.shop Hvis du har problemer med bestillingspro- cessen, bedes du bruge kontaktformularen. Hvisduharyderligerespørgsmål,bedes dukontakte”Service-Center”(seside171). Savklinge, Ø140mmx1,8xØ20mm .. 13800414 Garanti Kærekunde,dufår5årsgarantifrakøbs- datoen på dette produkt. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod sælgerenafproduktet.Disselovpligtige rettighederbliverikkeindskrænketafden efterfølgendeanførtegaranti. Garantibetingelser Garantifristenbegyndermedkøbsdatoen. Opbevar den originale kassebon omhyg- geligt. Dette bilag bruges til at dokumente- rekøbet. Hvisderindenforfemårfrakøbsdato opstårmateriale-ellerfabrikationsfejl,bli- verproduktet-eftervoresvalg-repareret omkostningsfrit eller erstattet. Denne garan- tiydelseforudsætter,atdetdefekteapparat samtkøbsbeviset(kassebon)forelægges inden for de fem år, og at det kort beskri- ves, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Hvisdefektenerdækketafvoresgaranti, får du apparatet repareret eller ombyttet. Medreparationenellerombytningenbe- gynder garantiperioden ikke forfra Garantiperiode og lovpligtige produktansvarskrav Garantiperiodenbliverikkeforlængetaf garantien.Dettegælderogsåforombytte- deogreparerededele.Eventuelallerede vedkøbeteksisterendeskaderogdefekter skalmeldesstraksefterudpakningen.Efter udløbafgarantiperiodenforefaldendere- parationer er omkostningspligtige.DK
Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhygge- ligtefterstrengekvalitetsretningslinjerogkon- trolleret grundigt inden det forlod fabrikken. Garantiydelsengælderformateriale-eller fabrikationsfejl.Dennegarantigælderikke for produktdele som er udsat for en normal nedslidning og derfor kan anses som slid- dele (f.eks. Savblad) eller for beskadigelser påskrøbeligedele(f.eks.kontakter). Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget,ikke-formålsbestemtanvendtel- ler ikke vedligeholdt. For en korrekt brug af produktetskalalleibetjeningsvejledningen anførteanvisningerfølgesnøje.Anvendel- sesformål og handlinger, som der frarådes elleradvaresimodibetjeningsvejlednin- gen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat og ikke tilerhvervsmæssigbrug.Vedmisbrugog usagkyndig håndtering vold og ved ind- greb, der ikke er foretaget på vores autori- serede servicested, bortfalder garantien. Afvikling af et garantitilfælde For at garantere en hurtig behandling af ditanliggende,bedesdufølgefølgende henvisninger:
- Havvedalleforespørgslerkassebonen ogartikelnummeret(IAN396073_2201) paratsomdokumentationforkøbet.
- Artikelnummeretfremgårafmærkepladen.
- Skullederoptrædefunktionsfejlelleran- dredefekterbedesduførstkontakteden efterfølgendeanførteserviceafdeling, telefonisk eller pr. e-mail. Der får du så yderligere informationer om afviklingen af din reklamation.
- Etsomdefektregistreretproduktkandu, efter aftale med vores kundeservice og medvedlagtkøbsbilag(kassebon)samten kort beskrivelse af, hvori defekten består og hvornår denne defekt er optrådt indsen- de portofrit til den serviceadresse, som du får meddelt. For at undgå problemer med modtagelsen og ekstra omkostninger, be- des du ubetinget benytte den adresse, som dufårmeddelt.Sørgfor,atforsendelsen ikkeskerufrankeret,somvoluminøspakke, ekspres eller som en anden specialforsen- delse.Indsendapparatetinkl.allevedkø- betmedfølgendetilbehørsdeleogsørgfor entilstrækkeligsikkertransportemballage. Reparations-service Du kan lade reparationer, der ikke er omfattetafgarantien,udførehosvoresser- vice-lialmodbetaling.Denneudfærdiger dig gerne et omkostningsoverslag. Vi kan kunbearbejdeapparater,dererindsendt tilstrækkeligtemballeretogfrankeret. OBS:Indsendditapparatrengjortogmeden beskrivelseafdefektentilvoresservice-lial. Ufrankerede-somvoluminøspakke,ekspres eller som en anden specialforsendelse – ind- sendte apparater bliver ikke modtaget. Vi bortskaffer dine defekte indsendte appa- rater gratis. Service-Center
Service Danmark Tel.:32710005 E-Mail:grizzly@lidl.dk IAN 396073_2201 Importør Væropmærksompå,atfølgendeadresse ikkeerenserviceadresse.Kontaktførstdet ovenfornævnteservicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG StockstädterStraße20 D-63762Großostheim TYSKLAND www.grizzlytools.deES
Notice-Facile