PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Sierra electrica

PPTSA 20Li A1 - Sierra electrica PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PPTSA 20Li A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 272 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - page 172
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Parkside
Modelo PPTSA 20Li A1
Tipo de producto Sierra de inmersión inalámbrica
Uso previsto Corte de cortes longitudinales, transversales y alternos en madera, plástico o materiales de construcción ligeros
Tensión del motor 20 V (batería de iones de litio)
Velocidad en vacío 2800 - 5500 min⁻¹ (ajustable en 6 niveles)
Peso (sin batería) 4,0 kg
Profundidad de corte máx. sin riel guía 52 mm (a 90°), 38 mm (a 45°)
Profundidad de corte máx. con riel guía 46 mm (a 90°), 32 mm (a 45°)
Hoja de sierra incluida HW 42, ∅ 140 mm, diámetro interior 20 mm, 42 dientes
Ángulo de corte ajustable 0° a 45° (con ajuste fino -1° a +47°)
Cubierta protectora Sí, con control de funcionamiento antes del uso
Riel guía suministrado Sí, dos partes con elemento de conexión
Tope paralelo Sí, para cortes paralelos
Batería y cargador No incluido (compatible con baterías X 20 V TEAM)
Conectividad Bluetooth (con aplicación Lidl Home, batería Smart requerida)
Modo Eco Sí, mediante botón (indicador Eco-LED)
Indicador de carga de la batería LED: rojo (descargada), amarillo (media carga), verde (completa)
Indicador de sobrecarga Sí, se enciende y apaga el aparato
Nivel de presión acústica (LpA) 76,86 dB(A), K=3 dB
Nivel de potencia acústica (LWA) 87,86 dB(A), K=3 dB
Vibraciones (madera, mango) 2,611 m/s² (K=1,5 m/s²)
Rango de temperatura de carga 4 °C a 40 °C
Rango de temperatura de funcionamiento -20 °C a 50 °C
Garantía 5 años (Francia y Bélgica)
Limpieza y mantenimiento Limpiar con un paño húmedo, no usar agua ni disolventes. Mantener limpias las ranuras de ventilación.

Preguntas frecuentes - PPTSA 20Li A1 PARKSIDE

¿Cuál es el uso previsto de la sierra Parkside PPTSA 20Li A1?
Esta sierra de inmersión inalámbrica está diseñada para el corte de cortes longitudinales, transversales y alternos en madera, plástico y materiales de construcción ligeros como placas de yeso. No está permitido cortar metal.
¿Qué batería puedo usar con este modelo?
El aparato forma parte de la gama Parkside X 20 V TEAM. Utilice exclusivamente baterías compatibles, por ejemplo Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1 o PAP 20 B3. El cargador también debe pertenecer a la misma gama.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Presione y mantenga presionado el bloqueo (15) del ajuste de profundidad de corte, luego ajuste la profundidad deseada en la escala (29) basándose en la marca de referencia (28). Suelte el bloqueo para fijar. Hay dos marcas: A para sin riel guía, B para con riel.
¿Puedo usar la sierra sin riel guía?
Sí, la sierra se puede usar sin riel guía para cortes libres. El riel guía mejora la precisión y se recomienda para cortes largos o rectos.
¿Cómo cambiar la hoja de sierra?
Apague el aparato y retire la batería. Baje la hoja usando la palanca de bloqueo (2) y el seguro de enclavamiento (3). Presione el bloqueo del husillo (37), afloje el tornillo (39) y retire la brida (38) y luego la hoja. Monte la nueva hoja respetando la dirección de giro, vuelva a colocar la brida y apriete el tornillo con la llave hexagonal.
¿Qué hacer si se enciende el indicador de sobrecarga?
El indicador de advertencia de sobrecarga (21) se enciende brevemente y el aparato se apaga para evitar daños. Espere a que el aparato se enfríe, reduzca la carga de trabajo y verifique que la hoja no esté bloqueada.
¿Cómo conectar la sierra a la aplicación Lidl Home?
Use una batería Smart Performance. Encienda la sierra y presione el botón (22) para activar Bluetooth. Active Bluetooth en su teléfono inteligente, abra la aplicación Lidl Home y siga las instrucciones para agregar un dispositivo. La aplicación permite monitorear la velocidad, el modo y el historial de uso.
¿Qué accesorios se suministran con la sierra?
El envío incluye: la sierra de inmersión inalámbrica, un tope paralelo, una hoja de sierra universal ∅ 140 mm (premontada), un riel guía en dos partes con elemento de conexión, dos llaves hexagonales (en el estuche y en el mango auxiliar), un maletín de almacenamiento y el manual de instrucciones. La batería y el cargador no están incluidos.
¿Cómo limpiar y mantener la sierra?
Limpie regularmente las ranuras de ventilación, la carcasa del motor y los mangos con un paño húmedo o un cepillo. No use agua a presión ni disolventes. Verifique el estado de la hoja y la cubierta protectora antes de cada uso. Guarde el aparato en un lugar seco y protegido del polvo.
¿Cuál es la garantía de este producto en Francia?
La garantía es de 5 años a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de material y fabricación, pero no el desgaste normal (hoja de sierra, etc.). Guarde el recibo y contacte al servicio postventa Grizzly (0800 919270) en caso de problema.

Preguntas de los usuarios sobre PPTSA 20Li A1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPTSA 20Li A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPTSA 20Li A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PPTSA 20Li A1 PARKSIDE

Sierra de inmersión recargable

Traducción del manual de instrucciones original

HU

Akkus merülőfürész

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

IT MT

ES Traducción del manual de instrucciones original Página

Introducción.... 172

Descripción general......173

Volumen de suministro....173

Vista sinóptica 173

Áreas de aplicación....174

Datos técnicos ...... 174

Tiempo de carga....175

Instrucciones de seguridad ..... 175

Símbolos y pictogramas......175

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas......176

Instrucciones complementarias...... 179

RIESGOS RESIDUALES......180

Advertencias de seguridad para todas las sierras ....180

Indicaciones de seguridad para la hoja de sierra....182

Manejo 183

Retirar/insertar la batería .....183

Comprobar el nivel de carga de la batería ....183

Cargar la batería....184

Comprobar el funcionamiento de la cubierta de protección.... 184

Montar/cambiar la hoja de sierra...184

Conectar la aspiración de polvo .....185

Montar el tope paralelo....185

Advertencia de sobrecarga......185

Introducción

¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.

Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato.

Ajustar el ángulo de corte....185

Ajustar la profundidad de corte .....185

Unir los rieles guía 186

Indicaciones de trabajo .....186

Ajustar la velocidad y el modo Eco...187

Encender/apagar 187

Conectar el dispositivo con la aplicación Lidl Home ....188

Funciones de la aplicación.... 189

Política de privacidad....189

Desconectar dispositivo y eliminar los datos de la aplicación...... 189

¿Problemas con la aplicación? - FAQ......189

Limpieza y mantenimiento .....190

Limpieza 190

Mantenimiento....190

Almacenaje....190

Eliminación y protección del medio ambiente....190

Piezas de repuesto / Accesorios...191

Garantía 191

Servicio de reparación .....192

Service-Center....192

Importador ......192

Traducción de la Declaración de conformidad CE original......264

Plano de explosión ......269

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Introducción - 1

Las instrucciones de servicio for- man parte de este producto. Éstas contienen importantes indicaciones

para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas instrucciones y entregueselas al dar este producto a terceros.

Uso previsto

La sierra de inmersión a batería es adecuada para serrar cortes longitudinales, transversales y de inmersión en madera, plástico o materiales de construcción ligeros (por ejemplo, placas de yeso). No está permitido serrar metal.

Cada utilización divergente que no se menciona expresamente en estas instrucciones, puede causar daños en el aparato y presentar un peligro serio para el usuario.

El fabricante no asume la responsabilidad por daños derivados de una utilización fuera del uso previsto o en caso de un uso equivocado.

Este aparato no es idóneo para fines profesionales. En caso de uso profesional, se extingue la garantía.

Este aparato forma parte de la Serie (Parkside) X 20 V TEAM, y puede utilizarse con baterías de la serie (Parkside) X 20 V TEAM. Las baterías solo pueden cargarse con cargadores de la serie (Parkside) X 20 V TEAM.

Descripción general

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Descripción general - 1

En las páginas desplegables encontrará imágenes de los componentes más importantes.

Volumen de suministro

Desembale el aparato y compruebe que esté completo:

  • Sierra de inmersión a batería
  • Tope paralelo
  • Hoja de sierra universal ∅ 140 mm (premontada)
  • Riel guía (de 2 piezas)

+ elemento de unión

  • 2x llave Allen
    (1x en el maletín,
    1x en la empuñadura adicional)

- Maletín

- Manual de instrucciones

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Volumen de suministro - 1

La batería y el cargador no están incluidos.

Vista sinóptica

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Vista sinóptica - 1

1 Empuñadura adicional

2 Palanca de bloqueo

3 Bloqueo de encendido

4 Expulsor de virutas
5 Interruptor de encendido/apagado

6 Empuñadura

7 Tornillo de mariposa (ángulo de corte)

8 Tornillo excéntrico

9 Riel guía

10 Mesa de serrar

11 Tornillo de mariposa (tope paralelo)

12 Marca de referencia (ángulo de corte)

13 Escala del ángulo de corte

14 Pulsador de ajuste

15 Bloqueo (escala de la profundidad de corte)
16 Llave Allen grande
17 Llave Allen pequeña

18 Indicador LED inteligente

19 Indicador LED Eco

20 Indicador de nivel de carga
21 Indicador de advertencia de sobrecarga

22 Botón (velocidad)

23 Maletín

24 Cubierta de protección

25 Ranura

ES

26 Marca de la anchura de corte
27 Hoja de sierra
28 Marca de referencia (escala de la profundidad de corte)
29 Escala de la profundidad de corte
30 Tope paralelo
31 Rieles guía
32 Elemento de unión
33 Tornillos prisioneros

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - ES - 1

34 Batería

Botón de desbloqueo
Cargador

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - ES - 2

37 Bloqueo del husillo

38 Brida

39 Tornillo

40 Alojamiento del tope paralelo

Áreas de aplicación

La sierra de inmersión a batería es adecuada para serrar cortes longitudinales, transversales y de inmersión y puede utilizarse con o sin riel guía. También se suministra un tope paralelo para realizar cortes paralelos.

El funcionamiento de los elementos de mando se describe en las siguientes páginas.

Datos técnicos

Sierra de inmersión a batería......PPTSA 20-Li A1

Tensión del motor U....20 V=

Régimen de ralentí n _0 .....2800-5500 min ^-1

Peso (sin batería) 4,0 kg

Peso (sin accesorios) ......2,0 kg

Profundidad de corte máx., sin riel guía

a 90°....aprox. 52 mm
a 45°......aprox. 38 mm

Profundidad de corte máx., con riel guía

a 90°......aprox. 46 mm
a 45°......aprox. 32 mm

Nivel de presión acústica

(L_pA) 76,86 dB(A), K_pA = 3 dB

Nivel de potencia acústica (L_WA) ...... 87,86 dB(A); K_WA = 3 dB

Vibración (a _h, W ) serrar madera Empuñadura...2,611 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2 Empuñadura adicional .... 3,107 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2

Temperatura ......máx. 50 °C

Procedimiento de carga .....4 - 40 °C

Funcionamiento....-20 - 50 °C

Almacenamiento....0 - 45 °C

Si se utilizan baterías inteligentes

(Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1)

Frecuencia de trabajo/Banda de

frecuencias......2400 - 2483,5 MHz

Potencia máxima

de transmisión ....≤ 20 dBm

Hoja de sierra ...... HW 42

Dimensiones .... ∅ 140 mm × 1,8 × ∅ 20 mm

Grosor del diente....1,8 mm

Tamaño del orificio....Ø 20 mm

Número de dientes......42 dientes

Grosor de la hoja original.....1,8 mm

Régimen de ralentí, n máx. .....7000 min ^-1

El índice de emisión de vibraciones indicado ha sido medido según un procedimiento de ensayo normalizado, y puede ser usado para comparar herramientas eléctricas entre sí.

El valor de emisión de vibraciones indicado también pueden utilizarse para una evaluación preliminar de la carga.

Aviso: El índice de emisión de vibraciones indicado puede diferir del valor reseñado cuando se usa efectivamente esa herramienta eléctrica y según cómo se utilice.

Intente mantener la tensión, provocada por las vibraciones, tan reducida como sea posible. Las medidas para reducir la tensión por las vibraciones son, por ejemplo, llevar limitar el tiempo de trabajo. Para ello hay

que tener en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y aquellos en los que está encendida, pero funciona sin carga).

Tiempo de carga

Este aparato forma parte de la Serie (Parkside) X 20 V TEAM y puede utilizarse con baterías de la serie (Parkside) X 20 V TEAM.

Las baterías de la serie (Parkside) X 20 V TEAM solo pueden cargarse con cargadores de la serie (Parkside) X 20 V TEAM.

Le recomendamos utilizar este aparato únicamente con las siguientes baterías: Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3

Le recomendamos cargar estas baterías con los siguientes cargadores: Smart PLGS 2012 A1, PDSLG 20 A1, PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3

¡Atención! Encontrará una lista actual de la compatibilidad de la batería en: www.lidl.de/akku

Tiempo de carga (min.)PAP 20 A1 PAP 20 B1PAP 20 A2PAP 20 A3 PAP 20 B3Smart PAPS 204 A1Smart PAPS 208 A1
PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C160 90120 120 210
PLG 20 A2 45 6080 80 165
PLG 20 A3 PLG 20 C335 4560 50 120
PDSLG 20 A1 3545 60 50120
Smart PLGS 2012 A135 4040 40 50

Instrucciones de seguridad

Esta sección trata de las normas de seguridad básicas cuando se trabaja con este aparato.

Símbolos y pictogramas

Símbolos en las instrucciones:

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones: - 1

Leaatentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones: - 2

Diámetro de la hoja de sierra Tamaño del orificio de la hoja de sierra

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones: - 3

Sentido de rotación de la hoja de sierra

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones: - 4

Ajuste de niveles/ Preselección de velocidad

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones: - 5

Indicador LED inteligente

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones: - 6

Modo Eco

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones: - 7

Indicador de advertencia de sobrecarga

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones: - 8

Indicador de nivel de carga

ES

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - ES - 1

Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje.

Gráficos adicionales en la hoja de sierra:

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos adicionales en la hoja de sierra: - 1

¡Utilice gafas de protección!

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos adicionales en la hoja de sierra: - 2

¡Utilice mascarilla de protección respiratoria!

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos adicionales en la hoja de sierra: - 3

¡Utilice protección auditiva!

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos adicionales en la hoja de sierra: - 4

No utilice hojas de sierra dañadas.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos adicionales en la hoja de sierra: - 5

Sentido de rotación de la hoja de sierra

Gráficos en el maletín:

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos en el maletín: - 1

Hueco para la sierra de inmersión a batería

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos en el maletín: - 2

Hueco para la batería

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos en el maletín: - 3

Hueco para el cargador

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos en el maletín: - 4

Hueco para el tope paralelo

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos en el maletín: - 5

Hueco para las instrucciones de uso

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Gráficos en el maletín: - 6

Código de reciclado

Símbolos en las instrucciones

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones - 1

Símbolos de riesgo con indicaciones para prevención de daños personales y materiales.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones - 2

Señal prescriptiva con indicaciones para la prevención de accidentes y daños.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Símbolos en las instrucciones - 3

Señal de indicacion con información para un mejor manejo del equipo.

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas - 1

¡ATENCIÓN! Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acompañan a esta herramienta electrónica. Si se incumplen las instrucciones de seguridad o de procedimiento, puede sufrirse una descarga eléctrica, un incendio o graves lesiones.

Guarde todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento, para poderlas consultar en un momento dado.

El concepto de "herramienta eléctrica", usado en las instrucciones de seguridad, se refiere a las que funcionan enchufadas a la corriente (con cable de alimentación) y también a las que funcionan con baterías recargables (sin cable de alimentación).

1) SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO:

a) Mantener el puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las zonas de trabajo no iluminadas pueden producir accidentes.
b) No trabajar con la herramienta eléctrica en zonas bajo peligro de explosión, donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos generan chispas que podrían encender el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados de la herramienta eléctrica a los niños y otras personas

mientras la use. Si se despistase podría perder el control de la herramienta eléctrica.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA:

a) El enchufe conector de la herramienta eléctrica debe caber en la caja de empalme. No debe modificarse el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores junto a aparatos eléctricos con toma de tierra. Los enchufes genuinos y las cajas de empalme adecuadas disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tuberías, cale-facciones, hornos y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica cuando el cuerpo está puesto a tierra.

c) Mantener la herramienta eléctrica alejada de la lluvia y la humedad. Si penetra agua en el aparato eléctrico, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilizar el cable para llevar o colgar la herramienta eléctrica, ni para sacar el enchufe de la caja de empalme. Mantener el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas de aparatos en movimiento. Los cables deteriorados o bobinados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Si trabaja con la herramienta eléctrica en el exterior, utilice solamente cables de alargo que estén autorizados para exterior. El uso de cables de alargo adecuados para exterior disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

f) Cuando no sea posible evitar el uso de la herramienta eléctrica en entornos húmedos, utilice un interruptor de protección contra corriente residual. El uso de un interruptor de protección contra corriente

residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS:

a) Esté atento, observe lo que hace y utilice la herramienta eléctrica con esmero. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede producir graves accidentes.

b) Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras. Al llevar un equipo protector personal, como zapatos de seguridad antideslizantes, casco protector o protección contra el ruido disminuye el riesgo de sufrir daños.

c) Evite la puesta en marcha inadvertida. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas. Si al llevar a cuestas la herramienta eléctrica mantiene el dedo en el interruptor o conecta el aparato accionado a la corriente, pueden producirse accidentes.

d) Extraiga todas las herramientas de ajuste y llaves inglesas antes de trabajar con la herramienta eléctrica. Las herramientas y llaves que se encuentran en piezas giratorias del aparato, pueden producir accidentes.

e) Evite adoptar una posición del cuerpo anómala. Procure estar firmemente erguido y mantenga en todo momento el equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Lleve ropa adecuada. No llevar ropa amplia ni joyería. Mantener el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas

ES

y el pelo largo podrían ser atrapados por las piezas móviles.

g) Cuando se puedan montar dispositivos para aspirar polvo o colectores, estos se deberán colocar y utilizar correctamente. Si se utiliza la aspiración de polvo, se pueden reducir los peligros provocados por el polvo.

h) No se deje llevar por una falsa sensación de seguridad y no ignore las reglas de seguridad para herramientas eléctricas, aun estando familiarizado con la herramienta después de usarla con frecuencia. Un uso negligente puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) UTILIZACIÓN Y TRATAMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA:

a) No sobrecargue el aparato. Utilice para trabajar la herramienta eléctrica adecuada en cada caso. Con las herramientas eléctricas trabajará mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencias indicada.

b) No utilice herramientas eléctricas que tengan el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.

c) Saque el enchufe de la toma de corriente y/o quite la batería extraíble antes de realizar ajustes en la herramienta, cambiar piezas intercambiables de la herramienta o guardar la herramienta eléctrica. Esta medida de precaución evitará que la herramienta eléctrica se ponga en marcha de forma inadvertida.

d) Guardar la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños cuando no la utilice. No permita que utilicen el aparato personas que no estén fami-

liarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando son utilizadas por personas sin experiencia.

e) Conserve con cuidado la herramienta eléctrica y piezas de la misma. Compruebe que las piezas móviles funcionen perfectamente y no estén atascadas, que no haya piezas rotas o tan dañadas que se inhiba la funcionalidad de la herramienta eléctrica. Haga reparar las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes tiene su origen en herramientas eléctricas mal mantenidas.

f) Mantener las herramientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas cortantes bien cuidadas con un borde afilado se atascan menos y son más fáciles de dirigir.

g) Utilizar la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas correspondientes, etc. según estas instrucciones. Tener en cuenta también las condiciones de trabajo y la actividad a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para otros fines que los previstos puede producir situaciones peligrosas.

h) Mantenga las empuñaduras y las zonas de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y zonas de agarre resbaladizas impiden un manejo seguro y pueden hacer perder el control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

5) MANEJO Y USO CUIDADOSO DE APARATOS CON PILAS RECARGABLES

a) Cargue las pilas recargables sólo con los cargadores que hayan sido recomendados por el fabricante. Existe

peligro de incendio si se utiliza el cargador para tipos extraños de pilas, que no son adecuadas para el mismo.

b) Utilice por ello solamente las pilas recargables previstas para cada herramienta eléctrica. El uso de otros tipos de pilas recargables puede producir lesiones y provocar incendios.

c) Mantenga la pila recargable no usada, alejada de clips de oficina, monedas, llaves, clavos, tornillos y demás pequeños objetos metálicos que podrían causar el puenteo de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la pila recargable puede causar quemaduras o provocar incendios.

d) Si se usa la pila recargable de forma equivocada, puede emanar líquido. Evite todo contacto con ese líquido. En caso de contacto casual, aclarar con agua. Si el líquido penetrase en los ojos, deberá solicitar además ayuda médica. El líquido emanado de las pilas recargables puede producir irritación o quemaduras cutáneas.

e) No utilice una batería dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar incendios, explosiones o lesiones.

f) No exponga las baterías al fuego o a temperaturas elevadas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C pueden provocar una explosión.

g) Siga todas las instrucciones de carga y nunca cargue la batería o la herramienta a batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones de uso. Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el riesgo de incendio.

6) ASISTENCIA:

a) Haga reparar la herramienta eléctrica solamente por personal técnico cualificado y sólo con piezas de recambio originales. De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) Nunca realice tareas de mantenimiento en una batería dañada. El mantenimiento íntegro de la batería debe ser efectuado únicamente por el fabricante o por centros de asistencia autorizados.

Instrucciones complementarias

a) No utilice discos abrasivos.
b) Escoja la hoja de sierra adecuada para el material que se va a cortar. Las hojas de sierra previstas para cortar madera o materiales similares deben cumplir la norma EN 847-1. La sierra debe utilizarse exclusivamente para cortar madera, plástico o materiales de construcción ligeros.
c) Utilice exclusivamente hojas de sierra cuya velocidad sea igual o superior a la velocidad especificada de su aparato.
d) Utilice únicamente hojas de sierra con 140 mm de diámetro, como está marcado en la hoja de sierra.
e) Evite el sobrecalentamiento de las puntas del diente de la sierra.
f) Cuando sierre plástico, evite que se funda.
g) Tenga en cuenta la profundidad máxima de corte. (Véanse los datos técnicos)
h) Utilice una mascarilla antipolvo cuando sierre.

ES

i) Utilice siempre protección auditiva.
j) Utilice exclusivamente accesorios recomendados por PARK-SIDE (véase el capítulo "Piezas de repuesto/accesorios"). De lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o fuego.

RIESGOS RESIDUALES

Aunque usted maneje esta herramienta eléctrica de acuerdo a las normas, siempre permanecen riesgos residuales. En relación con la forma constructiva y el acabado de esta herramienta eléctrica, pueden presentarse los siguientes riesgos:

a) Cortaduras
b) Daños auditivos, en caso de no llevar protección para los oídos
c) Daños para la salud, derivados de las vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo, en caso de que el aparato se utilice durante un tiempo prolongado, no se lleve de forma correcta o no esté en las condiciones de mantenimiento debidas.

Aviso: Esta herramienta eléctrica genera durante su uso un campo electromagnético. En determinadas circunstancias, este campo puede dañar implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones serias o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su médico o a su fabricante antes de utilizar la máquina.

Observe las indicaciones de seguridad y las indicaciones de carga y de uso seguro que aparecen en las instrucciones de funcionamiento de su batería y carga-

dor de la serie (Parkside) X 20 V Team. Para una descripción más detallada sobre el proceso de carga y para más información, consulte este manual de instrucciones separado.

Advertencias de seguridad para todas las sierras

PROCEDIMIENTO DE ASERRADO

a) ¡PELIGRO! No introduzca las manos en el área de serrado ni en la hoja de sierra. Si sujeta la sierra con ambas manos no podrá lesionarse por la hoja de sierra.

b) No coloque las manos debajo de la pieza de trabajo. La cubierta de protección no puede protegerle de la hoja de sierra debajo de la pieza de trabajo.

c) Ajuste la profundidad de corte en el grosor de la pieza de trabajo. Debajo de la pieza de trabajo debe quedar visible menos de una altura de un diente completo.

d) Nunca sujete la pieza de trabajo que vaya a cortar con la mano o sobre la pierna. Asegure la pieza de trabajo en un alojamiento estable. Es importante fijar bien la pieza de trabajo para evitar el contacto con el cuerpo, que la hoja de sierra se atasque o la pérdida de control.

e) Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta pueda entrar en contacto con líneas de cableado no visibles. El contacto con un conducto bajo tensión también pone las partes metálicas de la herramienta eléctrica bajo tensión y puede provocar una descarga eléctrica.

f) Utilice siempre un tope o una guía de canto recta cuando realice cortes longitudinales. Esto mejora la precisión de corte y reduce la posibilidad de que la hoja de sierra se atasque.
g) Utilice siempre hojas de sierra del tamaño adecuado y con el orificio de alojamiento apropiado (p. ej., con forma de rombo o redondo). Las hojas de sierra que no encajan en las piezas de montaje de la sierra, giran de manera irregular y provocan la pérdida de control.
h) Nunca utilice arandelas o tornillos de la hoja de la sierra inadecuados o dañados. Las arandelas y los tornillos de la hoja de la sierra han sido especialmente diseñados para su sierra, para garantizar un rendimiento y una fiabilidad óptimos.

Indicaciones de seguridad adicionales para todas las sierras

RETROCESO: CAUSAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • El retroceso es la reacción repentina causada por una hoja de sierra enganchada, atascada o desalineada, que provoca que la sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza de trabajo hacia el operador.
  • Si la hoja de sierra se atasca o engancha en el corte, la hoja de sierra se bloquea y la potencia del motor hace que la sierra retroceda hacia el operador.
  • Si la hoja de la sierra se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes del borde trasero de la hoja pueden quedar atrapados en la superficie de madera, haciendo que la hoja se mueva fuera del corte y la sierra salte hacia el operador.

El retroceso es la consecuencia de un uso erróneo o incorrecto de la sierra. Se puede evitar tomando las medidas de precaución que se describen a continuación.

a) Sujete la sierra firmemente y coloque sus brazos en una posición en la que pueda amortiguar los retrocesos. Manténgase siempre a un lado de la hoja de sierra, nunca ponga la hoja de sierra en línea con su cuerpo. En caso de un retroceso, la sierra circular puede saltar hacia atrás, pero el operador puede controlar las fuerzas de retroceso tomando las precauciones adecuadas.
b) Si la hoja de sierra se atasca o si interrumpe el trabajo, apague la sierra y déjela quieta en el material hasta que la hoja de sierra se haya detenido. Nunca intente retirar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras la hoja de sierra está en movimiento, ya que de lo contrario, podría retroceder. Determine y elimine la causa del atasco de la hoja de sierra.
c) Si desea reiniciar una sierra que está atascada en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en el corte y compruebe que los dientes de la sierra no están atrapados en la pieza de trabajo. Si la hoja de la sierra se engancha, podría salirse de la pieza de trabajo o causar un retroceso al volver a arrancar la sierra.
d) Apoye tableros grandes para reducir el riesgo de retroceso de una hoja de sierra atascada. Los tableros grandes pueden doblarse por su propio peso. Los tableros deben apoyarse en ambos lados, tanto cerca del corte como en el borde.
e) No utilice nunca hojas de sierra romas o dañadas. Las hojas de sierra con dientes romos o desalineados causan

ES

mayor fricción, atascamiento de la hoja de sierra y retroceso debido a un corte demasiado estrecho.

f) Realice los ajustes de profundidad y ángulo de corte antes del aserrado. Si se cambian los ajustes durante el aserrado, la hoja de la sierra puede atascarse y retroceder.
g) Extreme las precauciones cuando sierre en paredes existentes o en otras zonas de difícil visibilidad. La hoja de sierra que se hunde puede atascarse al serrar en objetos ocultos y causar un retroceso.

FUNCIONAMIENTO DE LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN

a) Antes de cada uso, compruebe si la cubierta de protección se cierra correctamente. No utilice la sierra si la cubierta de protección no se puede mover fácilmente y no se cierra inmediatamente. Nunca sujete o ate la cubierta de protección en posición abierta. Si la sierra se cae al suelo sin querer, la cubierta de protección inferior puede doblarse. Asegúrese de que la cubierta de protección se mueve libremente y no toca la hoja de sierra ni otras partes en cualquier ángulo o profundidad de corte.
b) Compruebe el estado y el funcionamiento de los resortes de la cubierta de protección. Encargue el mantenimiento de la sierra antes de utilizarla si la cubierta de protección y los resortes no funcionan correctamente. Las partes dañadas, los depósitos pegajosos o las acumulaciones de virutas hacen que la cubierta de protección inferior funcione con retraso.
c) Cuando realice un "corte de inmersión" que no se realice en ángulo recto, asegure la placa base de la sierra para que no se desplace lateralmente. Un

desplazamiento lateral puede hacer que la hoja de sierra se atasque, provocando un retroceso.

d) No coloque la sierra en el banco de trabajo o en el suelo sin que la cubierta de protección cubra la hoja de sierra. Una hoja de sierra desprotegida, funcionando por inercia mueve la sierra en contra de la dirección de corte y corta todo lo que está en su camino. Tenga en cuenta el tiempo de funcionamiento por inercia de la hoja de sierra.

Indicaciones de seguridad para la hoja de sierra

Esta información sobre la hoja de sierra es conforme con la norma DIN EN 847-1:2017.

La herramienta solo puede ser utilizada por personas formadas y con experiencia en el uso de herramientas.

Trabajar de forma segura

  • No puede superarse la velocidad de giro máxima indicada en la herramienta. Respetar el rango de velocidad cuando se especifique.
  • Las hojas de sierra circulares con cuerpos rotos deberán eliminarse (no se permite realizar reparaciones).
  • Las herramientas que tengan muestras evidentes de rotura no se pueden utilizar.
  • Las herramientas deben limpiarse con regularidad.
  • Eliminar la suciedad (por ejemplo, resina) de las partes de las herramientas fabricadas con aleaciones metálicas ligeras con disolventes que no menoscaben las propiedades mecánicas de estos materiales.
  • Las herramientas y los cuerpos de las herramientas deben fijarse de forma que

no puedan soltarse mientras estén en funcionamiento. Observe las indicaciones de montaje.

Apriete a mano el tornillo de sujeción que asegura la hoja de sierra con la llave Allen suministrada.

  • No está permitido alargar la llave o el apriete con martillazos.
  • Limpiar la suciedad, grasa, aceite y agua de las superficies de fijación de la hoja de sierra.
  • Para garantizar el uso seguro, utilice piezas de repuesto originales del fabricante, véase el capítulo "Piezas de repuesto/accesorios".
  • Los trabajos de mantenimiento y las modificaciones de hojas de sierra circulares solo deben ser realizados por una persona competente, es decir, una persona con experiencia y formación especializada que conozca los requisitos de construcción y diseño y que esté familiarizada con los niveles de seguridad exigidos.

Limpieza

  • Elimine la suciedad, como la resina, de la hoja de sierra solo con disolventes que no menoscaben las propiedades mecánicas de la hoja de sierra.
  • Intente limpiar las superficies resinosas con un paño bien escurrido, húmedo y tibio. Procure que no entre líquido en el interior de la carcasa.

Alternativamente, puede utilizar un limpiador especial (disolvente de resina) o un espray multiusos. Observe las indicaciones de seguridad y las indicaciones del fabricante del producto de limpieza/espray.

Mantenimiento

- Antes de utilizar la hoja de sierra, compruebe si presenta algún desperfecto

evidente y sustituya las hojas de sierra desafiladas, dobladas o que tengan algún otro desperfecto.

- Los trabajos de mantenimiento en las hojas de sierra como, por ejemplo, la reparación o el reafilado, deben ser realizados por un experto.

Almacenamiento

Mantenga la hoja de sierra en un lugar seco y protegido del polvo y fuera del alcance de los niños.

Manejo

B Retirar/insertarla batería

  1. Para retirar la batería (34) del aparato, presione el botón de desbloqueo (35) de la batería (34) y extráigala.
  2. Para insertar la batería (34), deberá introducir la batería (34) en el aparato deslizándola por la guía (9). Al encajar hará un sonido.

B Comprobar el nivel de carga de la batería

El indicador del nivel de carga (20) muestra el nivel de carga de la batería (34).

El nivel de carga de la batería se muestra mediante la iluminación del LED correspondiente cuando el aparato esté en funcionamiento. Para ello, mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado (5).

rojo-amarillo-verde => Batería cargada por completo

rojo-amarillo => Batería cargada casi a la mitad

rojo => Se debe cargar la batería

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - B Comprobar el nivel de carga de la batería - 1

Cargar la batería

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Cargar la batería - 1

Si la batería está caliente, deje que se enfríe antes de cargarla.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Cargar la batería - 2

Cargue la batería (34) cuando solo se ilumine el LED rojo del indicador del nivel de carga.

  1. Saque la batería (34) del aparato.
  2. Introduzca la batería (34) en el receptáculo del cargador (36).
  3. Conecte el cargador (36) a una toma de corriente.
  4. Después de la carga, se ilumina una luz verde permanentemente. Desconecte el cargador (36) de la corriente.
  5. Saque la batería (34) del cargador (36).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Cargar la batería - 3

Comprobarel funcionamiento de la cubierta de protección

  1. Coloque el aparato con la mesa de serrar (10) en el borde de una superficie sólida para que la sierra de inmersión pueda bajar completamente.
  2. Deslice el bloqueo de encendido (3) hacia delante y baje la sierra de inmersión.
  3. Compruebe si la hoja de sierra (27) roza la cubierta de protección (24). Compruebe si vuelve a su posición original por sí misma.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Comprobarel funcionamiento de la cubierta de protección - 1

Si la cubierta de protección no funciona correctamente, no utilice el aparato y póngase en contacto con nuestro centro de servicio.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Comprobarel funcionamiento de la cubierta de protección - 2

Montar/cambiar la hoja de sierra

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Montar/cambiar la hoja de sierra - 1

Apague el aparato y, antes de empezar cualquier trabajo, retire la batería.

  1. Presione la palanca de bloqueo (2) en dirección a la empuñadura adicional (1).
  2. Deslice el bloqueo de encendido (3) hacia delante y baje la sierra de inmersión hasta que encaje audiblemente.
  3. Suelte el bloqueo de encendido (3). La unidad de motor se detiene en el punto donde puede montar/cambiar la hoja de sierra a través de la ranura de la cubierta de protección (24).

Desmontar la hoja de sierra

  1. Presione el bloqueo del husillo (37) y suelte y extraiga el tornillo (39) y la brida (38) con la llave Allen (16) (de la empuñadura adicional (1)).
  2. Extraiga con cuidado la hoja de sierra (27) desde abajo de la cubierta de protección (24).

Montar la hoja de sierra

  1. Coloque la hoja de sierra (27) desde abajo en la cubierta de protección (24) en el husillo.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Montar la hoja de sierra - 1

El sentido de marcha marcado en la hoja de sierra (27) debe coincidir con el sentido de mar- marcado en la cubierta de protec- 4).

  1. Coloque la brida (38) en la hoja de sierra (27).

  2. Presione el bloqueo del husillo (37) y fije la brida (38) y la hoja de sierra (27) con el tornillo (39) con ayuda de la llave Allen grande (16).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Montar la hoja de sierra - 2

¡ADVERTENCIA! La flecha de la hoja de sierra debe coincidir con la flecha del sentido de dirección (dirección de funcionamiento, marcada en la cubierta de protección).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Montar la hoja de sierra - 3

Asegúrese de que la hoja de sierra es apropiada par la velocidad de la herramienta.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Montar la hoja de sierra - 4

Conectar la aspiración de polvo

Conecte un dispositivo de aspiración de polvo y virutas permitido directamente en el expulsor de virutas (4).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Conectar la aspiración de polvo - 1

Al procesar materiales que gene- ren polvo peligroso para la salud, el aparato debe conectarse a un dispositivo de aspiración de polvo adecuado y probado de la clase de polvo M.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Conectar la aspiración de polvo - 2

Montar el tope paralelo

  1. Suelte el tornillo de mariposa (11) del alojamiento del tope paralelo (40) y coloque el tope paralelo (30) en el alojamiento del tope paralelo (40).
  2. Ajuste el ancho de corte deseado. Para ello, utilice un metro. Las ranuras (25) en el borde delantero de la mesa de serrar (10) indican el borde de corte para los ajustes del ángulo de corte de 0° y 45° (véase la imagen detallada).
    3 Apriete los tornillos de mariposa (11) del alojamiento del tope paralelo (40).

Advertencia de sobrecarga

- Si existe el riesgo de que el aparato se dañe, el indicador de advertencia de

sobrecarga (A 21) se enciende (brevemente). El aparato se apaga.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Advertencia de sobrecarga - 1

Ajustar el ángulo de corte

Puede determinar el ángulo de corte con la escala del ángulo de corte (13).

  1. Suelte los dos tornillos de mariposa (7) de la preselección del ángulo de corte.
  2. Ajuste el ángulo deseado en la escala del ángulo de corte (13) con ayuda del borde superior de la marca de referencia (12).
  3. Apriete de nuevo los tornillos de mariposa (7).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Ajustar el ángulo de corte - 1

Para ajustar un ángulo de inglete de -1° o +47°, gire el botón de (14) después de girar.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Ajustar el ángulo de corte - 2

En los cortes a inglete, la profundidad de corte es inferior al valor lo en la escala de profundidad de 29).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Ajustar el ángulo de corte - 3

Sujete firmemente el aparato con las dos manos para tener un mejor control sobre el aparato.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Ajustar el ángulo de corte - 4

Ajustar la profundidad de corte

  1. Presione la tecla de bloqueo (15) del ajuste de la profundidad de corte y manténgala presionada.
  2. Ajuste la profundidad de corte deseada en la escala de la profundidad de corte (29) con ayuda de la marca de referencia (28).
    A: Marca sin riel guía
    B: Marca con riel guía
  3. Suelte el bloqueo (15).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Ajustar la profundidad de corte - 1

Unir los rieles guía

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Unir los rieles guía - 1

Los rieles de guía tienen una protección contra astillas (labio de goma negro) en la parte inferior. Esta protección contra astillas debe acortarse a ras de la longitud del riel de guía antes del primer corte. Coloque el riel guía sobre una pieza de trabajo. Ajuste una profundidad de corte de aproximadamente 10 mm en la sierra de inmersión y encienda la sierra de inmersión. Guíe la sierra de inmersión de manera uniforme y empujándola ligeramente en la dirección de corte.

  1. Introduzca el elemento de unión (32) en la ranura de los rieles guía (31). El elemento de unión debe quedar en el centro entre los dos rieles de guía.
  2. Apriete firmemente los tornillos prisioneros (33) con la llave Allen pequeña (17).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Unir los rieles guía - 2

Indicaciones de trabajo

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Indicaciones de trabajo - 1

Las marcas de la anchura de corte (26) en la cubierta de protección (24) indican el punto de corte delantero y trasero de la hoja de sierra (∅ 140 mm), con la profundidad de corte máxima.

Serrar (sin riel guía)

Serrar en ángulo recto

  • Sujete la máquina firmemente con las dos manos, una en la empuñadura (6) y la otra en la empuñadura adicional (1).
  • Encienda el aparato, véase "Encendido y apagado".
  • Coloque el aparato con la parte delantera de la mesa de serrar (10) sobre la pieza de trabajo.

- Baje la sierra de inmersión y sierre hacia adelante — nunca hacia atrás— ejerciendo una presión moderada.

Cortes en inglete hasta 45°

  • Ajuste el ángulo de corte deseado tal y como se describe en el capítulo "Ajustar el ángulo de corte".
  • Sujete la máquina firmemente con las dos manos, una en la empuñadura (6) y la otra en la empuñadura adicional (1).
  • Encienda el aparato, véase "Encendido y apagado".
  • Coloque el aparato con la parte delantera de la mesa de serrar (10) sobre la pieza de trabajo.
  • Baje la sierra de inmersión y sierre hacia adelante — nunca hacia atrás— ejerciendo una presión moderada.

Cortes que traspasan los materiales

  • Ajuste la profundidad de corte deseada como se describe en el capítulo "Ajustar la profundidad de corte".
  • Coloque el aparato sobre la pieza de trabajo.
  • Sujete la máquina firmemente con las dos manos, una en la empuñadura (6) y la otra en la empuñadura adicional (1).
  • Encienda el aparato, véase "Encendido y apagado".
  • Baje la sierra de inmersión y sierre hacia adelante — nunca hacia atrás— ejerciendo una presión moderada.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Cortes que traspasan los materiales - 1

Reduzca el riesgo de retroceso colocando el borde trasero contra un por ejemplo, el riel guía).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Cortes que traspasan los materiales - 2

Un desplazamiento lateral durante el corte puede hacer que la hoja de sierra se atasque, provocando un retroceso. Cuando realice cortes de inmersión que no se hagan en ángulo recto, asegure

la mesa de serrar para que no se mueva lateralmente.

Serrar (con riel guía)

Serrar en ángulo recto

  • Coloque el riel guía (31) con el labio de goma negro orientado hacia abajo sobre la pieza de trabajo.
  • Coloque el aparato con la ranura sobre el riel guía.
  • Sujete la máquina firmemente con las dos manos, una en la empuñadura (6) y la otra en la empuñadura adicional (1).
  • Encienda el aparato, véase "Encendido y apagado".
  • Baje la sierra de inmersión y sierre hacia adelante — nunca hacia atrás— ejerciendo una presión moderada.

Cortes en inglete hasta 45°

  • Coloque el riel guía (31) con el labio de goma negro orientado hacia abajo sobre la pieza de trabajo.
  • Coloque el aparato con la ranura sobre el riel guía.
  • Ajuste el ángulo de corte deseado tal y como se describe en el capítulo "Ajustar el ángulo de corte".
  • Sujete la máquina firmemente con las dos manos, una en la empuñadura (6) y la otra en la empuñadura adicional (1).
  • Encienda el aparato, véase "Encendido y apagado".
  • Baje la sierra de inmersión y sierre hacia adelante — nunca hacia atrás— ejerciendo una presión moderada.

Serrar en inmersión con riel guía

- Coloque el riel guía (31) con el labio de goma negro orientado hacia abajo sobre la pieza de trabajo.

- Coloque el aparato con la ranura sobre el riel guía.

  • Ajuste la profundidad de corte deseada como se describe en el capítulo "Ajustar la profundidad de corte".
  • Coloque el canto trasero de la mesa de serrar (10) contra un tope (en la medida de lo posible).
  • Con los tornillos excéntricos (8) puede mejorarse la precisión de ajuste de la mesa de serrar en el riel guía.
    Apriete los tornillos excéntricos (8) para minimizar la holgura entre el aparato y el raíl guía (31).
  • Sujete la máquina firmemente con las dos manos, una en la empuñadura (6) y la otra en la empuñadura adicional (1).
  • Encienda el aparato, véase "Encendido y apagado".
  • Baje la sierra de inmersión y sierre hacia adelante — nunca hacia atrás— ejerciendo una presión moderada.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Serrar en inmersión con riel guía - 1

Ajustar la velocidad y el modo Eco

Con la tecla (22) puede ajustar uno de los 6 niveles de velocidad.

También hay disponible un modo Eco. Si el modo Eco está activo, se ilumina el indicador LED Eco (19).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Ajustar la velocidad y el modo Eco - 1

Encender/apagar

Encendido:

  1. Deslice el bloqueo de encendido (3) hacia delante.
  2. Presione el interruptor de encendido/apagado (5).
    Puede soltar de nuevo el bloqueo de encendido (3) cuando la máha arrancado.
  3. Baje la sierra de inmersión.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Encendido: - 1

ES

Apagado:

  1. Suelte el interruptor de encendido/apagado (5).
  2. Retroceda la hoja de sierra hacia la cubierta de protección (24).

Conectar el dispositivo con la aplicación Lidl Home

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Conectar el dispositivo con la aplicación Lidl Home - 1

El dispositivo solo se puede conectar con la aplicación Lidl Home si se utiliza na batería Smart Performance.

  1. Deslice la base del dispositivo sobre una batería Smart Performance hasta que encaje.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Conectar el dispositivo con la aplicación Lidl Home - 2

Presione la tecla (22). El

indicador LED inteligente

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Conectar el dispositivo con la aplicación Lidl Home - 3

(18) empieza a iluminarse.

  1. Active el Bluetooth ^® en su smartphone.

  2. Abra la aplicación Lidl Home.

Aquí aparecen las opciones ①, ② y

③ para conectar el dispositivo.

① Si este es el primer dispositivo que desea conectar con la aplicación:

  1. En la pestaña "Casa", seleccione la opción "Añadir dispositivo". La aplicación escanea el entorno en busca de dispositivos disponibles y le muestra si se han encontrado dispositivos disponibles.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Conectar el dispositivo con la aplicación Lidl Home - 4

Si este no fuese el caso, continúe leyendo la opción ③.

  1. Seleccione "Vaya a añadir" para obtener una lista con los dispositivos disponibles.

  2. Seleccione el aparato poniendo la marca √. Seleccione solo un dispositivo al mismo tiempo. En caso de que haya varios dispositivos marcados, desmárquelos pulsando sobre la marca.

  3. Presione ahora + que tiene el mismo color que la marca.

  4. Confirme la conexión con "Listo". Ahora el cargador ya aparece en la pestaña “Casa” y se puede selec- cionar.

② Si ya ha conectado previamente otros dispositivos con la aplicación:

  1. En la pestaña "Casa", seleccione en la parte superior derecha. La aplicación escanea el entorno en busca de dispositivos disponibles y le muestra si se han encontrado dispositivos disponibles.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Conectar el dispositivo con la aplicación Lidl Home - 5

Si este no fuese el caso, continúe leyendo la opción ③.

  1. Continúe como en ① a partir del punto 5.

③ Si no le aparece la lista de dispositivos disponibles automáticamente:

Si no se le muestra automáticamente el dispositivo, proceda como se indica a continuación:

  1. En la pestaña "Casa", seleccione en la parte superior derecha.

  2. En la barra izquierda, seleccione "Otros".

  3. Seleccione "Otros-2".

  4. Confirme que la pantalla parpadea rápidamente. La aplicación busca ahora dispositivos disponibles y se los muestra.

  5. Seleccione el dispositivo deseado pulsando + para añadirlo a la aplicación.

  6. Confirme primero con "Continuar" y, a continuación, con "Lista".

Las actualizaciones de firmware pueden modificar el funcionamiento de la aplicación.

Funciones de la aplicación

Seleccione la batería inteligente (con la que utiliza el aparato). Acceda a la página de vista general del dispositivo donde podrá obtener la siguiente información y posibilidades de ajuste:

Si no es redirigido inmediatamente a la página de vista general del dispositivo, seleccione en la página de vista general de la batería el dispositivo Performance PPTSA 20-Li A1 en "Información del aparato".

- el ID virtual de la herramienta permite una identificación precisa de la herramienta

- se muestra el modelo de la herramienta y el lote de producción aparece entre paréntesis

- la corriente de descarga de la herramienta indica la descarga actual en amperios

- se muestra la velocidad de rotación de la herramienta en RPM (rounds per minute)/min ^-1 . En el ajuste "Profi", ajustable en herramientas en el modo de trabajo, se puede preajustar la velocidad.

- A través de herramientas en el modo de trabajo se puede seleccionar: potencia, profesional y ECO

- se puede consultar la duración total de la herramienta

- se puede consultar la frecuencia de los tiempos de sobretemperatura a través de tiempos de sobretemperatura de la herramienta

- se puede consultar la frecuencia del bloqueo del dispositivo a través de tiempo de bloqueo de la herramienta

- se puede consultar la frecuencia de los tiempos de sobrecorriente de la herramienta

- un punto rojo en la versión de firmware indica la disponibilidad de una actualización. Seleccione la versión de firmware para ejecutar la actualización

- a través de la selección "Reset" en restablecer los ajustes de fábrica se puede restablecer la configuración de fábrica. Se eliminan todos los datos guardados.

Al seleccionar la imagen accederá a una vista de 360° del aparato.

Política de privacidad

La política de privacidad completa se encuentra en la pestaña 📁 en el campo "Directiva de privacidad".

Desconectar dispositivo y eliminar los datos de la aplicación

  1. En la pestaña 🔒, seleccione el dispositivo que desea eliminar y cuyos datos quiere borrar.
  2. Seleccione el icono ↗ situado en la parte superior derecha.
  3. Seleccione "Eliminar dispositivo".
  4. Para eliminar los datos, seleccione "Desconectar y eliminar los datos". Si solo desea desconectar el dispositivo conservando los datos, seleccione "Desconectar".

¿Problemas con la aplicación? - FAQ

  1. Seleccione la batería con la que utiliza el dispositivo Performance en la lista de dispositivos.

  2. Arrastre de izquierda a derecha para acceder a la página de vista general de la batería.

ES

  1. Seleccione el icono situado en la parte superior derecha.
  2. En "Otros", seleccione la opción "FAQ" (preguntas frecuentes).

Limpieza y mantenimiento

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Limpieza y mantenimiento - 1

Los trabajos de reparación y mantenimiento no descritos en estas instrucciones, deben ejecutarse por nuestro Centro de Servicio Utilice exclusivamente piezas originales.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Limpieza y mantenimiento - 2

Desconecte el aparato y, antes de realizar cualquier trabajo, extraiga la batería recargable de su interior.

Realice regularmente los siguientes trabajos de limpieza. Así se garantiza que podrá hacer un uso duradero y seguro.

Limpieza

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Limpieza - 1

No debe salpicarse el aparato con agua ni sumergirse en ella, pues existe peligro de recibir una descarga eléctrica.

- Mantenga las ranuras de ventilación, el armazón del motor y las asas del aparato limpias. Utilice para ello un paño húmedo o un cepillo. No utilizar detergentes ni disolventes para limpiarlo. Con ello podría dañar el aparato de forma irremediable.

Mantenimiento

El dispositivo está libre de mantenimiento.

Almacenaje

  • Cuando no use el equipo, debe guardarse éste en un lugar seco y protegido de polvo, asegurando que está fuera del alcance de niños.
  • La temperatura de almacenamiento de la batería oscila entre 0 °C y 45 °C. Durante el almacenamiento evite el frío o calor extremos para que la batería no pierda potencia.
  • Guarde el aparato y los accesorios en el maletín suministrado (23).

Eliminación y protección del medio ambiente

Retire la batería del aparato y lleve el aparato, la batería, los accesorios y el embalaje a un punto verde para su reciclaje.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Eliminación y protección del medio ambiente - 1

Los aparatos eléctricos no han de desecharse junto con la basura doméstica.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Eliminación y protección del medio ambiente - 2

No tire la batería a la basura doméstica, tampoco al fuego (peligro de explosión) o al agua. Las baterías deteas pueden provocar daños en el me-biente y en su salud cuando des-en vapores o líquidos venenosos.

Elimine las baterías según las disposiciones locales. Las baterías defectuosas o gastadas deben ser recicladas de acuerdo con la directiva 2006/66/CE. Entregue las baterías en un punto de reciclaje donde sean tratadas para su reutilización respetando el medio ambiente. Pregunte en la empresa municipal de gestión de residuos o en nuestro centro de servicio.

Elimine las baterías descargadas. Recomendamos que ponga sobre los polos tiras

adhesivas para evitar que se cortocircuiten. No abra la batería.

Piezas de repuesto / Accesorios

Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop

Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 192).

Hoja de sierra, ∅ 140 mm x 1,8 x ∅ 20 mm..13800414

Garantía

Estimada/o cliente, este aparato tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo de caja original, ya que se necesita como comprobante de compra. Si se produce un defecto de material o de fabricación en el plazo de cinco años a partir de la fecha de compra de este producto, procederemos a la reparación o sustitución del producto, según consideremos oportuno, sin cargo alguno para usted. Para poder hacer uso de la garantía, es necesario presentar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (recibo de caja) en el plazo de cinco años y entregar una breve descripción por escrito de la naturaleza del defecto y de cuándo se produjo.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía.

Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos

El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.

Volumen de la garantía

El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega. La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgaste (p. ej. Hoja de sierra), o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores). Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fines de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio.

El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada.

Gestión en caso de garantía

Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:

  • Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de artículo (IAN 396073_2201) como prueba de la compra.
  • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
  • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.

- Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientemente seguro.

Servicio de reparación

Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto.

Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.

Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio.

No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.

Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.

Service-Center

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Service-Center - 1

Servicio España

Tel.: 900 984 989

E-Mail: grizzly@lidl.es

IAN 396073_2201

Importador

Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Importador - 1 Traducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos que Sierra de inmersión recargable de la serie PPTSA 20-Li A1Número de serie 000001 - 067000corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EC • 2014/53/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 dispositivo incl. batería inteligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-5:2014EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN 847-1:2017 • EN IEC 63000:2018 dispositivo incl. batería inteligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad :
PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Importador - 2 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY 01.09.2022PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Importador - 3Christian Frank(Apoderado de documentación)

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PPTSA 20Li A1

Categoría : Sierra electrica