PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Elektrische zaag

PPTSA 20Li A1 - Elektrische zaag PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PPTSA 20Li A1 PARKSIDE in PDF-formaat.

📄 272 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - page 71
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Merk Parkside
Model PPTSA 20Li A1
Producttype Draadloze invalzaag
Beoogd gebruik Zagen van langs-, dwars- en wisselzaagsneden in hout, kunststof of lichte bouwmaterialen
Motorspanning 20 V (Li-Ion accu)
Onbelast toerental 2800 - 5500 min⁻¹ (instelbaar in 6 niveaus)
Gewicht (zonder accu) 4,0 kg
Maximale zaagdiepte zonder geleiderail 52 mm (bij 90°), 38 mm (bij 45°)
Maximale zaagdiepte met geleiderail 46 mm (bij 90°), 32 mm (bij 45°)
Inclusief zaagblad HW 42, ∅ 140 mm, boor 20 mm, 42 tanden
Verstelbare zaaghoek 0° tot 45° (met fijnafstelling -1° tot +47°)
Beschermkap Ja, met functiecontrole voor gebruik
Meegeleverde geleiderail Ja, twee delen met verbindingselement
Parallelanslag Ja, voor parallelle sneden
Accu en lader Niet inbegrepen (compatibel met X 20 V TEAM accu's)
Connectiviteit Bluetooth (met Lidl Home app, Smart accu vereist)
Eco-modus Ja, via knop (Eco-LED indicator)
Acculading indicator LED: rood (leeg), geel (halfvol), groen (vol)
Overbelastingsindicator Ja, gaat branden en schakelt apparaat uit
Geluidsdrukniveau (LpA) 76,86 dB(A), K=3 dB
Geluidsvermogensniveau (LWA) 87,86 dB(A), K=3 dB
Trillingen (hout, handgreep) 2,611 m/s² (K=1,5 m/s²)
Laadtemperatuurbereik 4 °C tot 40 °C
Bedrijfstemperatuurbereik -20 °C tot 50 °C
Garantie 5 jaar (Frankrijk en België)
Reiniging en onderhoud Reinig met een vochtige doek, geen water of oplosmiddel. Houd de ventilatiesleuven schoon.

Veelgestelde vragen - PPTSA 20Li A1 PARKSIDE

Wat is het beoogde gebruik van de Parkside PPTSA 20Li A1 zaag?
Deze draadloze invalzaag is ontworpen voor het zagen van langs-, dwars- en wisselzaagsneden in hout, kunststof en lichte bouwmaterialen zoals gipsplaten. Het zagen van metaal is niet toegestaan.
Welke accu kan ik met dit model gebruiken?
Het apparaat maakt deel uit van de Parkside X 20 V TEAM-serie. Gebruik uitsluitend compatibele accu's, bijvoorbeeld Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1 of PAP 20 B3. De lader moet ook tot dezelfde serie behoren.
Hoe stel ik de zaagdiepte in?
Druk de vergrendeling (15) van de zaagdiepte-instelling in en houd deze vast, stel vervolgens de gewenste diepte in op de schaalverdeling (29) aan de hand van het referentiemerkteken (28). Laat de vergrendeling los om te vergrendelen. Er zijn twee merktekenen: A voor zonder geleiderail, B voor met rail.
Kan ik de zaag zonder geleiderail gebruiken?
Ja, de zaag kan zonder geleiderail worden gebruikt voor vrije zaagsneden. De geleiderail verbetert de precisie en wordt aanbevolen voor lange of rechte sneden.
Hoe vervang ik het zaagblad?
Schakel het apparaat uit en verwijder de accu. Laat het zaagblad zakken met de hendelvergrendeling (2) en de inschakelvergrendeling (3). Druk op de spillock (37), draai de schroef (39) los en verwijder de flens (38) en vervolgens het zaagblad. Monteer het nieuwe zaagblad in de juiste draairichting, plaats de flens terug en draai de schroef vast met de inbussleutel.
Wat moet ik doen als het overbelastingslampje gaat branden?
Het overbelastingswaarschuwingslampje (21) gaat kort branden en het apparaat schakelt uit om schade te voorkomen. Wacht tot het apparaat is afgekoeld, verminder de werkbelasting en controleer of het zaagblad niet geblokkeerd is.
Hoe verbind ik de zaag met de Lidl Home-app?
Gebruik een Smart Performance-accu. Zet de zaag aan en druk op de knop (22) om Bluetooth in te schakelen. Schakel Bluetooth in op uw smartphone, open de Lidl Home-app en volg de instructies om een apparaat toe te voegen. De app maakt het mogelijk om het toerental, de modus en het gebruiksgeschiedenis te monitoren.
Welke accessoires worden bij de zaag meegeleverd?
De levering omvat: de draadloze invalzaag, een parallelanslag, een universeel zaagblad ∅ 140 mm (voorgemonteerd), een geleiderail in twee delen met verbindingselement, twee inbussleutels (in de koffer en de hulphandgreep), een opbergkoffer en de gebruiksaanwijzing. De accu en lader zijn niet inbegrepen.
Hoe reinig en onderhoud ik de zaag?
Reinig regelmatig de ventilatiesleuven, de motorbehuizing en de handgrepen met een vochtige doek of een borstel. Gebruik geen hogedrukreiniger of oplosmiddelen. Controleer voor elk gebruik de staat van het zaagblad en de beschermkap. Berg het apparaat op een droge, stofvrije plaats op.
Wat is de garantie van dit product in Frankrijk?
De garantie is 5 jaar vanaf de aankoopdatum. Het dekt materiaal- en productiefouten, maar niet normale slijtage (zaagblad, enz.). Bewaar de kassabon en neem bij problemen contact op met de klantenservice van Grizzly (0800 919270).

Gebruikersvragen over PPTSA 20Li A1 PARKSIDE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Elektrische zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PPTSA 20Li A1 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PPTSA 20Li A1 van het merk PARKSIDE.

GEBRUIKSAANWIJZING PPTSA 20Li A1 PARKSIDE

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

CZ

Aku ponorná pila

Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.

PL

NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina

Algemene beschrijving ......72

Omvang van de levering .....72

Overzicht....72

Funktiebeschrijving 73

Veiligheidsvoorschriften....74

Symbolen en pictogrammen .....74

Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap ....75

Aanvullende instructies ....78

RESTRISICO'S....79

Veiligheidsinstructies voor alle zagen..79

Verdere veiligheidsinstructies voor alle zagen....80

Veiligheidsaanwijzingen voor het zaagblad....81

Bediening 82

Accu verwijderen/plaatsen 82

Laadtoestand van de accu controleren..83

Accu laden....83

Controleer de functie van de beschermkap....83

Zaagblad monteren/vervangen .....83

Stofafzuiging aansluiten....84

Parallelaanslag monteren....84

Waarschuwing overbelasting .....84

Snijhoek instellen 84

Snijdiepte instellen 84

Geleiderail aansluiten....85

Werkinstructies 85

Toerental en eco-modus instellen......86

In-/uitschakelen 86

Apparaat met Lidl Home app verbinden 87

Functies van de app 87

Privacyrichtlijn 88

Ontkoppel het apparaat en wis gegevens uit de app....88

Problemen met de app? - VGV......88

Reiniging en onderhoud......88

Reiniging 89

Onderhoud 89

Bewaring......89

Verwerking en milieubescherming....89

Reserveonderdelen/accessoires..89

Garantie 90

Reparatieservice 91

Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring .....259

Eksplosionstegning 269

Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen.

Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Inleiding - 1

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.

Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.

Gebruiksdoel

De accu-invalcirkelzaag is geschikt voor het zagen van langs-, dwars- en wisselzaagsneden in hout, kunststof of lichte bouwmaterialen (bijv. gipskarton). Het zagen van metaal is niet toegestaan.

Elke andere toepassing, die in deze handleiding niet uitdrukkelijk wordt toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen.

De producent is niet verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt.

Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.

Het apparaat maakt deel uit van de reeks (Parkside) X 20 V TEAM en kan met accu's van de reeks (Parkside) X 20 V TEAM worden gebruikt. De accu's mogen alleen met originele laders van de serie (Parkside) X 20 V TEAM worden geladen.

Algemene beschrijving

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Algemene beschrijving - 1

De illustratie van de be- langrijkste functionele on- derdelen is te vinden op de uitklapbare pagina's.

Omvang van de levering

Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is.

  • Accu-invalcirkelzaag
  • Parallelaanslag
  • Universeel zaagblad ∅ 140 mm (voorgemonteerd)
  • Geleiderail (2-delig) + verbindungselement
  • 2 x inbussleutel
  • Opbergkoffer
  • Gebruiksaanwijzing

Batterij en lader zijn niet inbegrepen.

Overzicht

1 Hulphandgreep
2 Vergrendelingshendel
3 Inschakelblokkering
4 Spaanderuitworp
5 Aan-/uitknop
6 Handgreep
7 Vlinderschroef (snijhoek)

8 Excentrische schroef 9 Geleiderail

10 Zaagtafel

11 Vlinderschroef (parallelaanslag)

12 Referentiemarkering (snijhoek)

13 Snijhoekschaal

14 Instelknop

15 Vergrendeling (snijdieptenschaal)

16 grote inbussleutel

17 kleine inbussleutel

18 Slimme ledsignaallampjes

19 Eco-led-indicator

20 Laadstatusindicator

21 Waarschuwingsindicator overbelasting

22 Toets (toerental)

23 Koffer

24 Beschermkap

25 Uitsparing

26 Snijbreedtemarkering

27 Zaagblad

28 Referentiemarkering (snijdieptenschaal)

29 Snijdieptenschaal

30 Parallelaanslag

31 Geleiderails

40 Opname van parallelaanslag

Funktiebeschrijving

De accu invalcirkelzaag is geschikt voor het zagen van langs-, dwars- en wisselzaagsneden en kan zowel met als zonder geleiderail worden gebruikt. Voor parallel zagen is een parallelaanslag voorzien. De functie van de bedieningsonderdelen is hieronder beschreven.

Technische gegevens

Accu- invalcirkelzaag......PPTSA 20-Li A1

Motorspanning U....20 V==

Onbelast toerental n _0 ......2800-5500 min ^-1

Gewicht (zonder accu)....4,0 kg

Gewicht (enkel toebehoren) ......2,0 kg

Max. snijdiepte, zonder geleiderail

bij 90°......ca. 52 mm

bij 45°.....ca. 38 mm

Max. snijdiepte, met geleiderail

bij 90°......ca. 46 mm

bij 45°......ca. 32 mm

Geluidsdrukniveau

(L_pA) 76,86 dB(A), K_pA = 3 dB

Geluidsniveau

(L_WA) 87,86 dB(A); K_WA = 3 dB

Temperatuur max. 50 °C

Laadproces 4 - 40 °C

Bedrijf....-20 - 50 °C

Opslag 0 - 45 °C

Bij gebruik met Smart-accu's

(Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1)

Werkfrequentie/

Frequentieband.....2400 - 2483,5 MHz

max. zendvermogen......≤ 20 dBm

Zaagblad....HW 42

Afmetingen ..... ∅ 140 mm x 1,8 x ∅ 20 mm

Tanddikte 1,8 mm

Grootte van het gat....∅ 20 mm

Aantal tanden....42 tanden

Zaagbladrugdikte 1,8 mm

Onbelast toerental, n max. .....7000 min ^-1

De aangegeven trillingemissiewaarde werd volgens een genormaliseerd testmethode gemeten en kan ter vergelijking van een stuk elektrisch gereedschap met een ander gebruikt worden.

De gespecificeerde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Zaagblad....HW 42 - 1

Waarschuwing: Afhankelijk van de manier, waarop het elektrische gereedschap gebruikt wordt, kan de trilingemissiewaarde tijdens het effectieve gebruik van het elektrische gereedschap van de aangegeven waarde verschillen.

Probeer de belasting door trillingen zo gering mogelijk te houden. Voorbeeldmaatregelen voor de reductie van trillingsbelasting zijn de beperking van de werktijd. Daarbij moeten alle delen van de bedrijfscyclus in acht worden genomen (bij voorbeeld tijden, waarop het elektrische werktuig is uitgeschakeld en tijden waarin het weliswaar is ingeschakeld, maar zonder belasting draait).

Laadtijd

Het apparaat maakt deel uit van de reeks (Parkside) X 20 V TEAM en kan met accu's van de reeks (Parkside) X 20 V TEAM worden gebruikt.

Accu's van de reeks (Parkside) X 20 V TEAM mogen alleen met originele laders van de reeks (Parkside) X 20 V TEAM worden geladen.

We bevelen u aan dit apparaat uitsluitend met volgende accu's: Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3

We bevelen u aan deze accu's met volgen- de laders te laden: Smart PLGS 2012 A1, PDSLG 20 A1, PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3

Een actuele lijst van de accu-compatibiliteit vindt u op: www.lidl.de/akku

Laadtijd (min.)PAP 20 A1PAP 20 B1PAP 20 A2PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1SmartPAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 90120 120 210
PLG 20 A2 45 6080 80 165
PLG 20 A3PLG 20 C335 4560 50 120
PDSLG 20 A1 3545 60 50120
SmartPLGS 2012 A135 4040 40 50

Veiligheidsvoorschriften

Gelieve bij het gebruik van het apparaat de veiligheidsinstructies in acht te nemen.

Symbolen en pictogrammen

Symbolen op het apparaat:

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 1

Lees alvorens het apparaat te gebruiken aandachtig de gebruiksaanwijzing door.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 2

Diameter van het zaagblad Grootte van het gat van het zaagblad

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 3

Draairichting zaagblad

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 4

Niveaus instellen/ Voorinstelling toerental

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 5

Slimme ledsignaallampjes

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 6

Eco-modus

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 7

Waarschuwingsindicator overbelasting

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 8

Laadstatusindicator

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 9

Machines horen niet bij huishoude- lijk afval thuis.

Extra pictogrammen op het zaagblad:

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 10

Draag een veiligheidsbril!

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 11

Draag een ademhalingsbeveiliging!

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 12

Draag gehoorbescherming!

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 13

Gebruik geen beschadigde zaag- bladen

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen op het apparaat: - 14

Draairichting zaagblad

Pictogrammen in de opbergkoffer:

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Pictogrammen in de opbergkoffer: - 1

Plaats voor de accu- invalcirkelzaag

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Pictogrammen in de opbergkoffer: - 2

Plaats voor de accu

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Pictogrammen in de opbergkoffer: - 3

Plaats voor de oplader

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Pictogrammen in de opbergkoffer: - 4

Plaats voor de parallelaanslag

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Pictogrammen in de opbergkoffer: - 5

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Pictogrammen in de opbergkoffer: - 6

Plaats voor de gebruikshandleiding

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Pictogrammen in de opbergkoffer: - 7

Recyclingcode

Symbolen in de gebruiksaanwijzing:

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen in de gebruiksaanwijzing: - 1

Gevaarsymbool met informatie over de preventie van personen- of zaakschade.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen in de gebruiksaanwijzing: - 2

Gebodsteken met informatie over de preventie van schade.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Symbolen in de gebruiksaanwijzing: - 3

Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken.

Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap - 1

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, borden en technische gegevens die voor dit elektrische gereedschap gelden. Verzuim bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken.

Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst.

Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer).

1) Veiligheid op de wekplaats

a) Houd uw werkruimte netjes en goed verlicht. Wanorde of onverlichte werkomgevingen kunnen tot ongevallen leiden.

b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een explosieve omgeving, waarin er zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrisch gereedschap produceert vonken, die het stof of de dampen kunnen doen ontsteken.

c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap op een veilige afstand. In geval van afleiding kunt u de controle over het apparaat verliezen.

2) Elektische veiligheid

a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier veranderd worden. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap.

Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico voor een elektrische schok afnemen.

b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten.

Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok als uw lichaam geaard is.

c) Houd elektrisch gereedschap op een veilige afstand tot regen of nattigheid. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap doet het risico voor een elektrische schok toenemen.

d) Gebruik het snoer niet voor een ander doeleinde om het elektrische gereedschap te dragen, op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer op een veilige afstand tot hitte, olie, scherpe kanten of bewegende apparaatonderde- len. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen het risico voor een elektrische schok toenemen.

e) Als u met elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, maakt u enkel gebruik van verlengsnoeren, die ook voor buiten geschikt zijn. Het gebruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer doet het risico voor een elektrische schok afnemen.

f) Wanneer het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar reduceert het risico op een elektrische schok.

3) Veiligheid van personen

a) Wees aandachtig, let erop wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.

b) Draag persoonlijke beschermingsuitrusting en altijd een beschermbril. Het dragen van een persoonlijke beschermingsuitrusting, zoals stofmasker, slipvrije veiligheids-schoenen, beschermende helm of gehoorbescherming, al naargelang de aard en de toepassing van het elektri-sche gereedschap, doet het risico voor verwondingen afnemen.

c) Vermijd een onopzettelijke ingebruikname. Vergewis u dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het opneemt of draagt. Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld p de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.

d) Verwijder instelgereedschap of schroefsleutel voordat u het elektrische gereedschap inscha-

kelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in een draaiend apparaatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden.

e) Vermijd een abnormale li- chaamshouding. Zorg voor een veilige stand en houd te allen tijde uw evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter controleren.

f) Draag geschikte kledij. Draag geen ruimzittende kleding of sieraden. Houd haar, kledij en handschoenen op een veilige afstand tot bewegende onderdelen. Loszittende kledij, sieraden of lang haar kan/kunnen door bewegen-de onderdelen vastgegrepen worden.

g) Wanneer stofafzuig- en op- vangsystemen kunnen wor- den gemonteerd, moeten deze aangesloten worden en correct worden gebruikt. Gebruik van een stofafzuiginrichting kan gevaren door stof doen afnemen.

h) Laat u niet verleiden tot een vals gevoel van veiligheid en negeer nooit de veiligheidsregels voor elektrische gereedschappen, ook wanneer u na veelvuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrisch gereedschap. Onoplet-tende handelingen kunnen in fracties van seconden ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben.

4) Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap

a) Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter

en veiliger in het aangegeven vermogensgebied.

b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.

c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de afneembare accu, voordat u instellingen aan het apparaat verricht, gebruiksaccessoires verwisselt of het elektrische gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een onopzettelijke start van het elektrische gereedschap.

d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen het apparaat niet gebruiken, die daarmee niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet gelezen hebben. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen gebruikt wordt.

e) Verzorg het elektrische gereedschap en de bijbehorende werk-tuigen zorgvuldig. Controleer, of beweegbare onderdelen foutloos functioneren en niet klemmen, of er onderdelen gebroken of zodanig be-schadigd zijn, dat de werking van het elektrische gereedschap in negatieve zin beïnvloed wordt. Laat beschadigde onderdelen vóór het gebruik van het apparaat repareren. Tal van ongeval- len hebben hun oorzaak in slecht on- derhouden elektrisch gereedschap.

f) Houd snijd-/snoeigereedschap scherp en netjes. Zorgvuldig onderhouden snijd-/snoeigereedschap met scherpe snijdkanten geraken minder gekneld en is gemakkelijker te bedienen.

NL BE

g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, gebruiksgereedschap enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren activiteit. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

h) Houd grepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde grepen en greepvlakken maken het moeilijk om elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties veilig te bedienen en onder controle te houden.

5) Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen

a) Laad de accu's alleen op in ac- culaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een ac- culader die geschikt is voor een bepaal- de soort accu's bestaat brandgevaar als hij met andere accu's gebruikt wordt.

b) Gebruik alleen de daarvoor voorziene accu's in de elektro-werktuigen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.

c) Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.

d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig contact met water af-

spoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geïrriteerde huid of brandwonden leiden.

e) Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde accu. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen zich onverwacht gedragen en brand, explosies en lichamelijk letsel veroorzaken.

f) Stel een accu niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130 °C kunnen een explosie veroorzaken.

g) Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buiten het toege- laten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.

6) Service

a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel en enkel met originele reserve-onderdelen repareren. Daardoor wordt verzekerdd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap in stand gehouden wordt.

b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleen door de fabrikant of een geautoriseerde service-organisatie moeten worden verricht.

Aanvullende instructies

a) Gebruik geen slijpschijven. b) Kies het juiste zaagblad naargelang het te zagen mate-

riaal. Zaagbladen, bestemd voor het zagen van hout of soortgelijke materialen, moeten voldoen aan EN 847-1. De zaag mag alleen worden gebruikt voor het zagen van hout, kunststof en lichtgewicht materialen

c) Gebruik alleen zaagbladen waarvan de toerentalmarkering overeenkomt met of hoger is dan het opgegeven toerental van uw apparaat.
d) Gebruik enkel zaagbladen met een diameter van 140 mm, overeenkomstig het opschrift op het zaagblad.
e) Vermijd oververhitting van de zaagtandpunten.
f) Vermijd bij het zagen van kunst- stof het smelten van de kunststof.
g) Houd rekening met de maxi-male snijdiepte (zie technische gegevens).
h) Draag bij het zagen een stofmasker.
i) Draag steeds gehoorbescherming!
j) Gebruik geen toebehoren (zie hoofdstuk „Reserveonderde- len/toebehoren“) dat niet door PARKSIDE is aanbevolen. Dit kan namelijk leiden tot elektrische schok of brand.

RESTRISICO'S

Ook als u dit elektrische gereedschap zoals voorgeschreven bedient, blijven er altijd restrisico's bestaan. Volgende gevaren kunnen zich in verband met de constructiewijze en uitvoering van dit elektrische gereedschap voordoen:

a) Snijdwonden
b) Gehoorschade indien er geen geschikte gehoorbescherming gedragen wordt.

c) Schade aan de gezondheid, die van hand-/armtrillingen het gevolg zijn indien het apparaat gedurende een langere periode gebruikt wordt of niet zoals reglementair voorgeschreven beheerd en onderhouden wordt.

⚠ Waarschuwing! Dit elektrische gereedschap produceert tijdens de werking een elektromagnetisch veld. Dit veld kan in bepaalde omstandigheden actieve of passieve medische implantaten in negatieve zin beïnvloeden. Om het gevaar voor ernstige of dodelijke verwondingen te verminderen, adviseren wij personen met medische implantaten, hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine bediend wordt.

Neem de veiligheids- en acculaadinstructies in acht die vermeld staan in de gebruiksaanwijzing van uw accu en van de lader van de reeks (Parkside) X 20 V TEAM. Een gedetailleerde beschrijving van het laadproces en andere informatie vindt u in de aparte gebruiksaanwijzing ervan.

Veiligheidsinstructies voor alle zagen

ZAAGPROCESSEN

a) GEVAAR! Kom met uw handen niet in het zaagbereik en aan het zaagblad. Als beide handen de zaag vasthouden, kan het zaagblad ze niet verwonden. b) Grijp niet onder het werkstuk. De beschermkap kan u onder het werkstuk niet beschermen tegen het zaagblad. c) Pas de snijdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Onder het werkstuk

NL BE

moet minder dan een volledige tandhoogte zichtbaar zijn.

d) Houd het te zagen werkstuk nooit in uw hand of over uw been. Borg het werkstuk op een stabiele houder. Het is belangrijk om het werkstuk goed vast te zetten om het risico op fysiek contact, vastlopen van het zaagblad of verlies van controle te minimaliseren.
e) Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het gebruikte werktuig verborgen elektrische leidingen kan raken. Contact met een onder spanning staande lijn zet ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok.
f) Gebruik altijd een aanslag of een rechte randgeleiding bij het snijden. Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de kans dat het zaagblad vastloopt.
g) Gebruik altijd zaagbladen van de juiste maat en met een geschikt centergat (bijv. ruitvormig of rond). Zaagbladen die niet in de montagedelen van de zaag passen, draaien niet vloeiend en leiden tot verlies van controle.
h) Gebruik nooit beschadigde of verkeerde zaagbladdichtingsringen of schroeven. De zaagbladdichtingsringen en schroeven zijn speciaal ontworpen voor uw zaag, voor optimale prestaties en operationele veiligheid.

Verdere veiligheidsinstructies voor alle zagen

TERUGSLAG - OORZAKEN EN NAVENANTE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

- Een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van vasthaken, vastlopen

of verkeerd uitgelijnd zaagblad, waardoor een ongecontroleerde zaag loskomt en uit het werkstuk naar de ge- bruiker beweegt.

  • Als het zaagblad vasthaakt of vastloopt in de zaagspleet, blokkeert het en de motorkracht slaat de zaag terug naar de gebruiker.
  • Als het zaagblad in de zaagsnede is gewrongen of niet goed is uitgelijnd, kunnen de tanden van de achterste zaagbladrand vast komen te zitten in het houtoppervlak, waardoor het zaagblad uit de zaagspleet beweegt en de zaag terugspringt naar de gebruiker.

Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onvakkundig gebruik van de zaag. Dit kan worden vermeden met gepaste voorzorgsmaatregelen, die hieronder worden beschreven.

a) Houd de zaag stevig vast en breng uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt absorberen. Houd uzelf altijd aan de zijkant van het zaagblad, breng het zaagblad nooit in lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de cirkelzaag achteruit springen, maar kan de operator de terugslagkrachten met passende voorzorgsmaatregelen beheersen.
b) Als het zaagblad vastloopt of u het werk onderbreekt, schakel de zaag dan uit en houd hem stabiel in het materiaal totdat het zaagblad tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag van het werkstuk te verwijderen of naar achteren te trekken terwijl het zaagblad beweegt, anders kan er een terugslag optreden. Stel de oorzaak voor het inklemmen vast en los ze op.
c) Als u een zaag, die in het werkstuk steekt, opnieuw wilt starten, centreert

u het zaagblad in de zaagspleet en controleert u of de zaagtanden niet in het werkstuk blijven haken. Als het zaagblad vast komt te zitten, kan het uit het werkstuk komen of een terugslag veroorzaken als de zaag opnieuw wordt gestart.

d) Ondersteun grote platen om het risico op terugslag door een vastgelopen zaagblad te verminderen. Grote platen kunnen door hun eigengewicht doorbuigen. Platen moeten aan beide kanten worden ondersteund, en met name zowel in de buurt van de zaagspleet als ook aan de rand.
e) Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of niet goed uitgelijnde tanden zorgen voor meer wrijving, vastlopen van het zaagblad en terugslag door een nauwe zaagspleet.
f) Trek voor het zagen de instellingen voor de snijdiepte en de snijhoek vast. Als tijdens het zagen de instellingen veranderen, kan het zaagblad klem komen te zitten en kan een terugslag optreden.
g) Wees bijzonder voorzichtig bij zagen in bestaande wanden of andere niet zichtbare gebieden. Het ingebrachte zaagblad kan bij het zagen in verborgen voorwerpen blokkeren en terugslag veroorzaken.

FUNCTIE VAN DE BESCHERMKAP

a) Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap goed sluit. Gebruik de zaag niet als de beschermkap niet vrij kan bewegen en niet onmiddel- lijk sluit. Klem of bind de beschermkap nooit in open positie vast. Als de zaag per ongeluk op de grond valt, kan de onderste beschermkap worden gebo-

gen. Zorg ervoor dat de beschermkap bij alle zaaghoeken en -dieptes vrij beweegt en niet in aanraking komt met het zaagblad of andere onderdelen.

b) Controleer de toestand en de werking van de veer voor de beschermkap. Laat de zaag voor gebruik nakijken als de beschermkap en veer niet goed werken. Beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of opeenhopingen van spaanders zorgen ervoor dat de onderste beschermkap vertraagd werkt.
c) Bij het maken van een "invalzaagsne- de" die niet in een rechte hoek wordt gemaakt, moet de bodemplaat van de zaag worden vastgezet tegen zijwaarts bewegen. Als u het zaagblad zijwaarts beweegt, kan het vastlopen en terug- slaan.
d) Plaats de zaag niet op de werkbank of vloer zonder de beschermkap over het zaagblad. Een onbeschermd, nalopend zaagblad beweegt de zaag tegen de zaagrichting in en zaagt wat hem in de weg zit. Let daarbij op de naloop- tijd van het zaagblad.

Veiligheidsaanwijzingen voor het zaagblad

Deze informatie over het zaagblad komt overeen met de norm DIN EN 847-1:2017

Het gereedschap mag alleen worden gebruikt door opgeleide en ervaren personen die bedreven zijn in het gebruik van gereedschappen.

Veilig werken

- Het op het gereedschap aangegeven hoogste toerental mag niet overschreden worden. Indien gespecificeerd, moet het toerentalbereik in acht worden genomen.

NL BE

  • Cirkelzaagbladen waarvan het zaaglichaam gebarsten is, moeten worden weggegooid (reparatie is niet toegestaan).
  • Gereedschap met zichtbare scheuren mag niet worden gebruikt.
  • Gereedschap moet regelmatig worden schoongemaakt.
  • Gereedschapsonderdelen van lichte legeringen mogen alleen worden schoongemaakt, b.v. van hars, met oplosmiddelen die de mechanische eigenschappen van deze materialen niet aantasten.
  • Werktuigen en werktuiglichamen moeten zo opgespannen zijn dat zij tijdens het bedrijf nooit los kunnen komen. Neem de aanwijzingen voor de montage in acht.

Draai de klemschroef waarmee het zaagblad is vastgezet, met de hand vast met de bijgeleverde inbussleutel.

  • Het verlengen van de sleutel of het aandraaien met hamerslagen is niet toegestaan.
  • De klemvlakken van het zaagblad moeten worden ontdaan van vuil, vet, olie en water.
  • Gebruik originele reserveonderdelen van de fabrikant om een veilig gebruik te garanderen, zie hoofdstuk „Reserveonderdelen/toebehoren“.
  • Onderhoudswerkzaamheden en wijzigingen aan cirkelzaagbladen mogen alleen worden uitgevoerd door een deskundig persoon, d.w.z. een persoon met een gespecialiseerde opleiding en ervaring, die bekend is met de eisen voor constructie en ontwerp en die de vereiste veiligheidsniveaus kent.

Reiniging

- Verwijder vuil, zoals hars, van het zaagblad alleen met oplosmiddelen die de

mechanische eigenschappen van het zaagblad niet aantasten.

- Probeer gegomde oppervlakken schoon te maken met een goed uitgewrongen, vochtige, lauwe doek. Let erop dat er geen vloeistoffen in het binnenste van de behuizing kunnen indringen!

Als alternatief kunt u een speciale reiniger (harsverwijderaar) of multispray gebruiken. Neem de veiligheidsinstructies en instructies van de fabrikant van de speciale reiniger/multispray in acht.

Onderhoud

  • Controleer het zaagblad elke keer dat u het gebruikt op duidelijke defecten en vervang een bot, verbogen of anderszins beschadigd zaagblad.
  • Onderhoudswerkzaamheden aan de zaagbladen, zoals reparatie of naslijpen, moeten worden uitgevoerd door een deskundige.

Opslag

Bewaar het zaagblad op een droge en tegen stof beschermde plaats, buiten het bereik van kinderen.

Bediening

B Accu verwijderen/plaatsen

  1. Om de accu (34) uit het apparaat te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop (35) aan de accu (34) en trekt u de accu (34) eruit.
  2. Om de accu (34) te plaatsen, schuift u deze langs de geleiderail (9) in het apparaat. Hij klikt hoorbaar vast.

B Laadtoestand van de accu controleren

De laadindicator (20) geeft de laadtoe- stand van de accu (34) aan.

De laadtoestand van de accu wordt aangeduid door de betreffende led-lampen, die beginnen te branden wanneer het apparaat in werking is. Houd daartoe de aan-/uitknop (5) ingedrukt.

rood-geel-groen => accu volledig geladen

rood-geel => accu ca. voor de helft gela- den

rood => accu moet geladen worden

B Acculaden

Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt.

Laad de accu (34) op wanneer alleen nog de rode led van de laad-toestandindicator brandt.

  1. Neem de accu (34) uit het apparaat.

  2. Schuif de accu (34) in de laadschacht van de oplader (36).

  3. Sluit de oplader (36) aan op een stopcontact.

  4. Nadat het laadproces is voltooid, brandt er continu een groen lampje. Koppel nu de oplader (36) los van het elektriciteitsnet.

  5. Trek de accu (34) uit de oplader (36).

A Controleer de functie van de beschermkap

  1. Plaats het apparaat met de zaagtafel (10) op de rand van een stevige ondergrond, zodat de invalcirkelzaag volledig kan zakken.

  2. Duw de inschakelblokkering (3) naar voren en laat de invalcirkelzaag zakken.

  3. Controleer of het zaagblad (27) tegen de beschermkap (24) wrijft. Controleer of het uit zichzelf weer in de oorspronkelijke stand teruggaat.

Als de functie van de beschermkap defect is, mag u het apparaat niet in gebruik nemen en moet u contact opnemen met ons servicecentrum.

C Zaagblad monteren/vervangen

Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.

  1. Duw de vergrendelingshendel (2) in de richting van het extra handvat (1).

  2. Duw de inschakelblokkering (3) naar voren en laat de invalcirkelzaag zakken tot hij hoorbaar vastklikt.

  3. Laat vervolgens de inschakelvergrendeling (3) los.

De motoreenheid stopt op het punt waar u het zaagblad kunt monteren/ verwisselen door de uitsparing in de beschermkap (24).

Zaagblad demonteren

  1. Druk op de asvergrendeling (37) en draai de schroef (39) en de flens (38) los en verwijder ze met de grote inbussleutel (16) (uit het extra handvat (1)).

  2. Verwijder voorzichtig het zaagblad (27) uit de onderkant van de beschermkap (24).

Zaagblad monteren

  1. Plaats het zaagblad (27) van onderaf in de beschermkap (24) op de as.

NL BE

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - NL BE - 1

De gemarkeerde looprichting op het zaagblad (27) moet overeenkomen met de gemarkeerde looprichting op de beschermkap (24).

  1. Plaats de flens (38) op het zaagblad (27).
  2. Druk op de asvergrendeling (37) en zet de flens (38) en het zaagblad (27) vast met de schroef (39) met behulp van de grote inbussleutel (16).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - NL BE - 2

WAARSCHUWING! De pijl op het zaagblad moet overeenkomen met de draairichtingpijl (looprichting, aangegeven op de beschermkap).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - NL BE - 3

Zorg ervoor dat het zaagblad geschikt is voor het toerental van het gereedschap.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - NL BE - 4

Stofafzuigingaansluiten

Sluit een goedgekeurde stof- en spanenafzuiger rechtstreeks aan op de spaanderuitworp (4).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Stofafzuigingaansluiten - 1

Bij het bewerken van materialen waar stof schadelijk is voor de gezondheid, moet het apparaat worden aangesloten op een geschikt, getest stofafzuigapparaat van stofklasse M.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Stofafzuigingaansluiten - 2

Parallelaanslag monteren

  1. Draai de vleugelschroef (11) voor de opname van de parallelaanslag (40) los en steek de parallelaanslag (30) in de opname van de parallelaanslag (40).
  2. Stel de gewenste snijbreedte in. Gebruik hiervoor zo nodig een meter. De uitsparingen (25) op de voorrand van de zaagtafel (10) geven de snij-

kant aan voor de zaaghoekinstellingen 0° en 45° (zie detailafbeelding).

3 Draai de vleugelschroeven (11) van de opname van parallelaanslag (40) vast.

Waarschuwing overbelasting

- Als het apparaat beschadigd dreigt te raken, licht de waarschuwingsindicator voor overbelasting (21) (kort) op. Het apparaat schakelt uit.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Waarschuwing overbelasting - 1

Snijhoek instellen

U kunt de snijhoek met de snijhoekschaal (13) bepalen.

  1. Draai de twee vleugelschroeven (7) van de snijhoekselectie los.
  2. Stel de gewenste hoek op de snij-hoekschaal (13) in met behulp van de bovenkant van de referentiemarkering (12).
  3. Draai de vleugelschroeven (7) weer vast.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Snijhoek instellen - 1

Om een verstekhoek van -1° of +47° in te stellen, draait u na het en aan de instelknop (14).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Snijhoek instellen - 2

Bij versteksnedes is de snijdiepte kleiner dan de ingestelde waarde snijdiepte-schaal (29).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Snijhoek instellen - 3

Houd het apparaat met beide handen vast tijdens het zagen onder een hoek, om een betere controle over het apparaat te behouden.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Snijhoek instellen - 4

Snijdiepte instellen

  1. Druk de vergrendeling (15) van de zaagdiepte-instelling in en houd deze ingedrukt.

  2. Stel de gewenste snijdiepte in op de snijdiepte-schaal (29) met behulp van de referentiemarkering (28).

A: Markering zonder geleiderail

B: Markering met geleiderail

  1. Laat de vergrendeling (15) los.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Snijdiepte instellen - 1

Geleiderail aansluiten

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Geleiderail aansluiten - 1

De geleiderails zijn aan de onderzijde voorzien van spaanbeschermer (zwarte rubberen lip). Deze spaanbeschermer moet vlak op de lengte van de geleiderail worden ingekort vóór de eerste snede. Plaats de geleiderail op een werkstuk. Stel op de invalcirkelzaag een zaagdiepte van ca. 10 mm in en schakel ze in. Geleid de invalcirkelzaag gelijkmatig en met een lichte druk in de zaagrichting.

  1. Duw het verbindingselement (32) in de groef van de geleiderails (31). Het verbindingselement moet in het midden tussen de twee geleiderails liggen.
  2. Draai de stelschroeven (33) vast met de kleine inbussleutel (17).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Geleiderail aansluiten - 2

Werkinstructies

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Werkinstructies - 1

De zaagbreedte-markeringen (26) op de beschermkap (24) geven de voorste en achterste zaagpunt van het zaagblad aan (∅ 140 mm), bij maximale zaagdiepte.

Zagen (zonder geleiderail)

Zagen onder een rechte hoek

  • Houd de machine met beide handen vast, één hand op de handgreep (6) en de tweede op het extra handvat (1).
  • Schakel het apparaat in, zie hoofdstuk „In-/uitschakelen“

  • Plaats het apparaat met het voorste deel van de zaagtafel (10) op het werkstuk.

  • Laat de invalcirkelzaag zakken en zaag met gematigde druk voorwaarts – nooit achterwaarts.

Versteksnedes tot 45°

  • Stel de gewenste snijhoek in zoals beschreven in het hoofdstuk "Instellen van de snijhoek".
  • Houd de machine met beide handen vast, één hand op de handgreep (6) en de tweede op het extra handvat (1).
  • Schakel het apparaat in, zie hoofdstuk „In-/uitschakelen“
  • Plaats het apparaat met het voorste deel van de zaagtafel (10) op het werkstuk.
  • Laat de invalcirkelzaag zakken en zaag met gematigde druk voorwaarts – nooit achterwaarts.

Insteeksneden

  • Stel de gewenste snijdiepte in zoals beschreven in het hoofdstuk "Instellen van de snijdiepte".
  • Plaats het apparaat op het werkstuk.
  • Houd de machine met beide handen vast, één hand op de handgreep (6) en de tweede op het extra handvat (1).
  • Schakel het apparaat in, zie hoofdstuk „In-/uitschakelen“
  • Laat de invalcirkelzaag zakken en zaag met gematigde druk voorwaarts – nooit achterwaarts.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Insteeksneden - 1

Verminder het risico van terugslag door de achterrand tegen een aanslag te plaatsen (bv. de geleiderail).

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Insteeksneden - 2

Als het zaagblad tijdens het zagen zijdelings verschuift, kan het vastlopen, met terugslag als gevolg. Wanneer u

NL BE

invalsnedes maakt die niet in een rechte hoek verlopen, moet u de zaagtafel beveiligen tegen zijwaarts bewegen.

Zagen (met geleiderail)

Zagen onder een rechte hoek

  • Plaats de geleiderail (31) op het werkstuk met de zwarte rubberen lip naar beneden gericht.
  • Plaats het apparaat met de groef op de geleiderail.
  • Houd de machine met beide handen vast, één hand op de handgreep (6) en de tweede op het extra handvat (1).
  • Schakel het apparaat in, zie hoofdstuk „In-/uitschakelen“
  • Laat de invalcirkelzaag zakken en zaag met gematigde druk voorwaarts – nooit achterwaarts.

Versteksnedes tot 45°

  • Plaats de geleiderail (31) op het werkstuk met de zwarte rubberen lip naar beneden gericht.
  • Plaats het apparaat met de groef op de geleiderail.
  • Stel de gewenste snijhoek in zoals beschreven in het hoofdstuk "Instellen van de snijhoek".
  • Houd de machine met beide handen vast, één hand op de handgreep (6) en de tweede op het extra handvat (1).
  • Schakel het apparaat in, zie hoofdstuk „In-/uitschakelen“
  • Laat de invalcirkelzaag zakken en zaag met gematigde druk voorwaarts – nooit achterwaarts.

Invalcirkelzagen met geleiderail

- Plaats de geleiderail (31) op het werkstuk met de zwarte rubberen lip naar beneden gericht.

  • Plaats het apparaat met de groef op de geleiderail.
  • Stel de gewenste snijdiepte in zoals beschreven in het hoofdstuk "Instellen van de snijdiepte".
  • Plaats de achterrand van de zaagtafel (10) (zo ver mogelijk) tegen een aanslag.
  • De excenterschroeven (8) kunnen worden gebruikt om de nauwkeurigheid van de passing van de zaagtafel in de geleiderail te verbeteren. Draai de excenterschroeven (8) aan om de speling tussen het apparaat en de geleiderail (31) tot een minimum te beperken.
  • Houd de machine met beide handen vast, één hand op de handgreep (6) en de tweede op het extra handvat (1).
  • Schakel het apparaat in, zie hoofdstuk „In-/uitschakelen“
  • Laat de invalcirkelzaag zakken en zaag met gematigde druk voorwaarts – nooit achterwaarts.

A Toerental en eco-modus instellen

Via de toets 📄 (22) kunt u één van de 6 toerentalniveaus instellen.

Er is ook een eco-modus beschikbaar. Als de Eco-modus actief is, licht de Eco-LED-indicator (19) op.

A In-/uitschakelen

Inschakelen:

  1. Schuif de inschakelblokkering (3) naar voren.
  2. Druk op de aan-/uitknop (5).
    Nadat de machine is gestart, kunt u de inschakelblokkering (3) weer loslaten.

  3. Laat de invalcirkelzaag zakken.

Uitschakelen:

  1. Laat de aan-/uitknop (5) los.
  2. Geleid het zaagblad terug in de beschermkap (24).

Apparaat met Lidl Home app verbinden

Het apparaat kan alleen met de Lidl Home-app worden verbonden als u het met een Smart Performance-accu bedient.

  1. Schuif de apparaatvoet op een Smart Performance-accu totdat hij vastklikt.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Het apparaat kan alleen met de Lidl Home-app worden verbonden als u het met een Smart Performance-accu bedient. - 1

Druk op de toets (22). De smart-led-indicator (18) gaat branden.

  1. Activeer Bluetooth® op uw smartphone.
  2. Open de Lidl Home app.

Vanaf hier zijn er ①, ② en ③ opties om het apparaat aan te sluiten.

① Als dit het eerste apparaat is dat u met de app wilt verbinden:

  1. In het "Home" tabblad, selecteert u de optie "Apparaat toevoegen".

De app scant de omgeving op beschikbare apparaten en laat u zien of er beschikbare apparaten zijn gevonden.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Het apparaat kan alleen met de Lidl Home-app worden verbonden als u het met een Smart Performance-accu bedient. - 2

Indien dit niet het geval is, lees dan verder bij mogelijkheid ③.

  1. Selecteer „Ga naar Toevoegen“ om de beschikbare apparaten in een lijst weer te geven.
  2. Selecteer het apparaat door een vinkje aan te brengen. Selecteer slechts één apparaat per keer. Als er andere vinkjes staan bij andere apparaten, verwijdert u de vinkjes door op het vinkje te drukken.
  3. Druk nu op de +, die dezelfde kleur heeft als het ingestelde vinkje.
  4. Bevestig de succesvolle verbinding met „Klaar“.

Nu staat het toestel in het "Zuhause" tabblad en kan geselecteerd worden.

② Als u reeds andere apparaten met de app verbonden hebt:

  1. In het "Home" tabblad, selecteert u de + rechtsboven. De app scant de omgeving op beschikbare apparaten en laat u zien of er beschikbare apparaten zijn gevonden.

Indien dit niet het geval is, lees dan verder bij mogelijkheid ③.

  1. Ga verder zoals bij ① vanaf punt 5.

③ Als de lijst met beschikbare apparaten niet automatisch aan u wordt getoond:

Als het toestel niet automatisch aan u wordt aangeboden, gaat u als volgt te werk:

  1. In het "Home" tabblad, selecteert u de trechtsboven.
  2. Selecteer in de lijst links „Andere“.
  3. Selecteer „Andere-2“.
  4. Bevestig dat de weergave snel knippert. De app zoekt nu naar beschikbare apparaten en stelt ze aan u voor.
  5. Selecteer het gewenste apparaat door op de + te drukken om het aan de app toe te voegen.
  6. Bevestig eerst met „verder“, dan met „klaar“.

Een upgrade van de firmware kan wijzigingen van de functionaliteit van de app tot gevolg hebben.

Functies van de app

Selecteer de Smart-accu (waarmee u het apparaat gebruikt). Zo komt u op de overzichtspagina van het apparaat, waar u de volgende informatie en instelmogelijkheden kunt krijgen:

NL BE

Als u niet onmiddellijk naar de overzichtspagina van het toestel wordt geleid, selecteer dan op de overzichtspagina van de accu onder "Informatie over het apparaat" het Performance-apparaat PPTSA 20-Li A1.

  • het Virtueel ID-gereedschap maakt precieze identificatie van het gereedschap mogelijk
  • het Gereedschapsmodel is aangegeven en de produktiepartij wordt tussen haakjes weergegeven
  • de Ontladingsstroom werktuig geeft de actuele ontlading in Ampere aan
  • het Toerental gereedschap wordt TPM (toeren per minuut)/min ^-1 aangegeven. In de instelling "Professional", instelbaar onder Gereedschappen in de werkmodus, kan de snelheid vooraf worden ingesteld.
  • via Gereedschappen in werkmodus kan geselecteerd worden: Prestaties, professioneel en ECO
  • de Totale looptijd gereedschap kan uitgelezen worden
  • De frequentie van de overtemperatuurtijden kan worden afgelezen via Overtemperatuurtijden gereedschap.
  • de frequentie van blokkering van het apparaat kan via Blokkeringstijd gereedschap worden afgelezen
  • de frequentie van de Tijden met te hoge stroom gereedschap kan worden uitgelezen
  • een rode stip op de Firmwareversie geeft aan wanneer er een update beschikbaar is. Door de firmwareversie te selecteren, kan de update worden uitgevoerd
  • Gebruik de selectie "Reset" onder Terugzetten naar fabrieksinstelling om de bedrijfsinstelling te herstellen. Alle opgeslagen gegevens worden gewist.

Als u de afbeelding selecteert, krijgt u een 360°-beeld van het apparaat.

Privacyrichtlijn

U vindt de volledige privacyrichtlijn onder het tabblad 📋 in het veld „Privacyrichtlijn“.

Ontkoppel het apparaat en wis gegevens uit de app

  1. Selecteer in het tabblad ⏻ het apparaat dat u wilt verwijderen en waarvan u de gegevens wilt wissen.
  2. Selecteer het -pictogram boven rechts.
  3. Selecteer „Apparaat verwijderen“.
  4. Voor het wissen van de gegevens, kiest u „Loskoppelen en gegevens wissen“. Als u alleen de verbinding met het apparaat wilt verbreken zonder de gegevens te wissen, selecteert u “Verbinding verbreken”.

Problemen met de app? - VGV

  1. Selecteer de accu waarmee u het Performance-apparaat gebruikt uit de apparatenlijst.
  2. Veeg van links naar rechts om naar de overzichtspagina van de accu te gaan.
  3. Selecteer het -pictogram boven rechts.
  4. Selecteer onder „Overige“ de optie „VGV“ (veel gestelde vragen)

Reiniging en onderhoud

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Reiniging en onderhoud - 1

Laat reparatiewerken en onder- houdswerkzaamheden, die niet in deze handleiding beschreven zijn, door ons servicecenter doorvoeren. Gebruik uitsluitend originele onder- delen. Gevaar voor verwondingen!

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Reiniging en onderhoud - 2

Schakel het apparaat uit en verwijder vóór alle werkzaamheden de accu uit het apparaat.

Voer regelmatig volgende reinigingswerken uit. Daardoor is een lange levensduur en een betrouwbare werking gegarandeerd.

Reiniging

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Reiniging - 1

Het water mag noch met water afgespoten, noch in water gelegd worden. Het gevaar voor een elektrische schok bestaat!

- Houd ventilatiesleuven, motorhuis en handgrepen van het apparaat netjes. Gebruik daarvoor een vochtig doekje of een borstel. Gebruik geen reinigings- c.q. oplosmiddelen. U zou het apparaat daarmee onherstelbaar kunnen beschadigen.

Onderhoud

De apparaat is onderhoudsvrij.

Bewaring

  • Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats en buiten het bereik van kinderen.
  • De opslagtemperatuur voor de accu en het apparaat bedraagt tussen 0 °C en 45 °C. Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werking van de accu te voorkomen.
  • Bewaar het apparaat en de accessoires in de bijgeleverde koffer (23).

Verwerking en milieubescherming

Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat, de accu, toebehoren en verpakking in voor een milieuvriendelijke verwerking.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Verwerking en milieubescherming - 1

Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Verwerking en milieubescherming - 2

Werp de accu niet bij het huisvuil, in het vuur (ontploffingsgevaar) of in het water. Beschadigde accu's kunnen het milieu en uw gezondheid schaden als er giftige dampen of vloeistoffen ontsnappen.

Voer accu's af volgens de plaatselijke voorschriften. Defecte of gebruikte accu's moeten volgens richtlijn 2006/66/EG gerecycled worden. Breng accu's binnen bij een inzamelpunt voor oude accu's, waar ze voor milieuvriendelijke recyclage worden verwerkt. Vraag hiervoor raad bij uw plaatselijke afvalmaatschappij of bij ons servicecenter.

Voer accu's in ontladen toestand af. We raden aan om de polen af te dekken met tape ter bescherming tegen kortsluiting. Open de accu niet.

Reserveonderdelen/accessoires

Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzlytools.shop

Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier.

Bij andere vragen neemt u contact op met het "Service-Center" (zie pag. 91).

Zaagblad,

∅ 140 mm × 1,8 × ∅ 20 mm ..... 13800414

Garantie

Geachte klant, u krijgt op dit apparaat 5 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.

Garantievoorwaarden

De garantietermijn begint bij de koopdatum. Gelieve de originele kasbon goed te bewaren. Dit document is vereist als aankoopbewijs.

Als binnen vijf jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, dan wordt het product door ons gratis ofwel gerepareerd ofwel vervangen, naar onze eigen keuze. Om van deze garantieservice te kunnen genieten, moet binnen de vijf jaren het defecte apparaat en het aankoopbewijs (de originele kassabon) worden voorgelegd en schriftelijk kort worden beschreven waaruit het defect bestaat en wanneer het defect is opgetreden.

Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.

Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie

De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaan-de beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.

Omvang van de garantie

Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest.

De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. Zaagblad) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.

Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.

Afhandeling ingeval van garantie

Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:

- Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 396073_2201) als bewijs van de aankoop klaar te houden.

- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.

- Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.

- Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klan-tenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeel-de serviceadres zenden. Om proble-men bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaarde- lijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij-geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport-verpakking te zorgen.

Reparatieservice

U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.

Opgel: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden.

Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd.

De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.

Service-Center

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Service-Center - 1

Service Nederland

Tel.: 0800 0249630

E-Mail: grizzly@lidl.nl

IAN 396073_2201

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Service-Center - 2

Service België

Tel.: 0800 12089

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 396073_2201

Importeur

Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.

PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Importeur - 1PARKSIDE PPTSA 20Li A1 - Importeur - 2
Hiermede bevestigen wij dat deAccu-insteekzaagbouwserie PPTSA 20-Li A1Serienummer000001 - 067000is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen:
2006/42/EC • 2014/53/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863apparaat incl. Smart-accu Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemminggebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast:
EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-5:2014EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN 847-1:2017 • EN IEC 63000:2018apparaat incl. Smart-accu Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaringwordt gedragen door de fabrikant:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, GERMANY01.09.2022Christian Frank(Documentatiegelastigde)

* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PARKSIDE

Model : PPTSA 20Li A1

Categorie : Elektrische zaag