PPTSA 20Li A1 - Elektrická píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PPTSA 20Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Elektrická píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PPTSA 20Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PPTSA 20Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PPTSA 20Li A1 PARKSIDE
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
- Nástrojesviditelnýmitrhlinaminenído- volenopoužívat.
duzochrannéhokrytu(24). Montáž pilového listu
- Bezpečnostnépokynyprevšetkypíly p. 141
- Ďalšiebezpečnostnépokynypre všetky píly p. 141
- Bezpečnostnépredpisypre pílovýlist p. 143
- Obsluha p. 144
- Vybratie/vloženieakumulátora p. 144
- Kontrolastavunabitiaakumulátora p. 144
- Nabíjanieakumulátora p. 144
- Kontrolafunkcieochrannéhokrytu p. 144
- Montáž/výmenapílovéholistu p. 144
- Pripojenieodsávaniaprachu p. 145
- Montážrovnobežnéhodorazu p. 145
- Výstraha,preťaženie p. 145
- Návodnaobsluhujesúčasťoutoh- toproduktu.Obsahujedôležité upozorneniaohľadombezpečnos- ti,obsluhyalikvidácie.Predpoužívaním produktusaoboznámtesovšetkýmipokyn- mipreobsluhuabezpečnosť.Používajte produktlenpredpísanýmspôsobomalenv uvedenýchoblastiachpoužitia. Návodnaobsluhuuschovajteavprípade odovzdaniaproduktutretímosobámodo- vzdajteajvšetkypodklady. Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 262
- Nákresy explózií p. 269
- Nastavenie uhla rezu p. 145
- Nastaveniehĺbkyrezu p. 146
- Spojenievodiacejkoľajničky p. 146
- Pracovnépokyny p. 146
- NastavenieotáčokarežimuEco p. 147
- Zapnutie/vypnutie p. 147
- Spojenie prístroja s aplikáciou Lidl Home p. 148
- Funkcieaplikácie p. 148
- Zásadyochranyosobnýchúdajov p. 149
- Odpojenieprístrojaavymazanie údajovzaplikácie p. 149
- Problémysaplikáciou?–Často kladenéotázky p. 149
- Čistenie a údržba p. 149
- Čistenie p. 150
- Údržba p. 150
- Uskladnenie p. 150
- Odstránenie a ochrana životného prostredia p. 150
- Náhradné diely / Príslušenstvo p. 150
- Záruka p. 151
- Servisná oprava p. 152
- Service-Center p. 152
- Dovozca Úvod GratulujemeVámkzakúpeniuVášho novéhoprístroja.Týmstesarozhodlipre kvalitnýprodukt. Tentoprístrojbolpočasvýrobytestovanýna kvalituapodrobenývýstupnejkontrole.Tým jezabezpečenáfunkčnosťvášhoprístroja.SK p. 152
Použitie Akumulátorováponornápílajevhodná napíleniepozdĺžnych,priečnychaponor- nýchrezovdodreva,plastualeboľahkých stavebnýchmateriálov(napr.sadrokartóno- védosky).Píleniekovuniejedovolené. Akékoľvekinépoužitie,ktorévtomtoná- vodenaobsluhuniejevýslovnepovolené, môžemaťzanásledokpoškodenieprístro- jaapredstavovaťvážnenebezpečenstvo preužívateľa.Nepoužívajteprístrojna orezávanieživýchplotovalebokríkov. Obsluhujúcaosobaaleboužívateľjezod- povednýzanehodyaleboškodyiných osôbaleboichmajetku. Výrobcanezodpovedázaškody,ktoréboli spôsobenépoužívanímnezodpovedajúcim účelupoužitiaalebonesprávnouobsluhou. Tentoprístrojniejevhodnýnakomerčné používanie. Prikomerčnompoužitízaniknezáruka. Prístrojjesúčasťousérie(Parkside) X20VTEAMamôžesaprevádzko- vaťsakumulátormisérie(Parkside) X20VTEAM.Akumulátorysasmúna- bíjaťibasnabíjačkamisérie(Parkside) X20VTEAM. Všeobecný popis Obrázoknajdôležitejších funkčnýchdielovnájdetena výklopnýchstranách. Objem dodávky Vybaľtenástrojaskontrolujte,čijekom- pletný: - Akumulátorováponornápíla - Paralelnýdoraz - UniverzálnypílovýlistØ140mm (predmontovaný) - Vodiacakoľajnička(2-dielna) +spojovacíprvok - 2xinbusovýkľúč (1xvúložnomkufríku, 1xvprídavnomdržadle) - Úložnýkufrík - Návodnaobsluhu Batériaanabíjačkaniesúsúčasťou balenia. Prehľad 1 Prídavnédržadlo 2 Zaisťovaciapáka 3 Blokovanie zapnutia 4 Vyhadzovanie triesok 5 Vypínačzap/vyp 6 Držadlo 7 Krídlováskrutka (Uholrezu) 8 Excentrickáskrutka 9 Vodiacakoľajnička 10 stôlpíly 11 Krídlováskrutka (Paralelnýdoraz) 12 Referenčnáznačka (Uholrezu) 13 Stupnica uhla rezu 14 Nastavovacietlačidlo 15 Aretácia (Stupnicahĺbkyrezu) 16 Veľkýinbusovýkľúč 17 Malýinbusovýkľúč 18 SmartLEDindikátor 19 EcoLEDindikátor 20 Signalizáciastavunabitia 21 Výstražnéoznámeniepripreťa- žení 22 Tlačidlo(otáčky) 23 Kufrík 24 Ochrannýkryt 25 Výrez 26 ZnačkašírkyrezuSK
27 Pílovýlist 28 Referenčnáznačka (Stupnicahĺbkyrezu) 29 Stupnicahĺbkyrezu 30 Paralelnýdoraz 31 Vodiacekoľajničky 32 Spojovacíprvok 33 Nastavovacieskrutkysozárezom 34 Akumulátor 35 Uvoľňovacietlačidlo 36 Nabíjačka 37 Aretáciavretena 38 Príruba 39 Skrutka 40 Uchytenieparalelnéhodorazu Popis funkcie Akumulátorováponornápílajevhodná napíleniepozdĺžnych,priečnychaponor- nýchrezovamôžesapoužívaťvoliteľnes alebobezvodiacejkoľajničky.Preparalel- nérezyjepriloženýparalelnýdoraz. Funkciuovládacíchjednotieknájdetevna- sledujúcomopise. Technickéúdaje Akumulátorová ponorná píla ........... PPTSA 20-Li A1 NapätiemotoraU ....................... 20 V Voľnobežnéotáčkyn
Uvedenáemisnáhodnotavibráciíbola nameranápodľanormovanejskúšobnej metódyamôžebyťpoužitánaporovnanie jednéhoelektrickéhoprístrojasdruhým. Uvedenéhodnotyemisiívibráciísa môžupoužiťtiežnapredbežnýodhad zaťaženia. Výstraha: Emisnáhodnotavibrá- ciísamôžepočasskutočnéhopou- žívaniaelektrickéhonástrojaodlišovaťod uvádzanejhodnoty,vzávislostioddruhua spôsobu,vakomsaelektrickýprístrojpou- žíva. Zaťaženiespôsobenévibráciamisapokúste udržaťtakmalé,akojetomožné.Príkladné opatrenianazníženiezaťaženiavibráciami jeobmedzeniepracovnéhočasu.Pritomsa zohľadniavšetkypodielycykluprevádzky (napríkladčasy,kedyjeelektrickézariade- nievypnutéataké,kedyjezapnuté,ale bezzaťaženia).SK
Prídavné piktogramy na pílo- vomliste: Nosteochrannéokuliare! Nosteochranudýchania! Noste ochranu sluchu! Nepoužívajtepoškodenépílové listy Smerotáčaniapílovéholistu Piktogramy v úložnom kufríku: Miestopreakumulátorovú ponornú pílu Miestopreakumulátor Miestoprenabíjačku Miestopreparalelnýdoraz Miestoprenávodnaobsluhu Kódrecyklácie Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. Príkazovéznačkysúdajmiprepre- venciuškôd. Informačnéznačkysinformáciami prelepšiezaobchádzaniesnástro- jom. Všeobecnébezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje VÝSTRAHA! Prečítajte si všet- ky bezpečnostné pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.Zane- dbaniedodržiavaniabezpečnost- nýchpokynovanariadenímôžeza- príčiniťzásahelektrickýmprúdom, požiara/aleboťažképoranenia. Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uschovajte pre budúcnosť. Pojem„elektrickýnástroj“použitývbez- pečnostnýchpokynochsavzťahujena elektrickénástrojenapájanézosiete(so sieťovýmkáblom)anaelektrickénástroje napájanézakumulátora(bezsieťového kábla).
1) Bezpečnosť pracoviska:
a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo ne- osvetlenépracovnéoblastimôžuviesťk nehodám. b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrickéstrojevytvárajú iskry,ktorémôžuzapáliťprachalebo pary. c) Behom používania elektrického nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Prinepozornostimôžetestratiť kontrolunadnástrojom.
2) Elektrická bezpečnosť:
a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodiť do zásuvky. Zástrčka saSK
nesmie žiadnym spôsobom zmeniť. Nepoužívajte žiadne adaptérové zá- strčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Nezmenené zástrčkyazásuvkyzmenšujúriziko elektrickéhoúderu. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vy- hrievacie telesá, sporáky a chladničky. Existujezvýšenérizikoskrzelektrický úder,keďjeVašetelouzemnené. c) Nevystavujte elektrický nástroj dažďu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elek- trickéhonástrojazvyšujerizikoelektric- kéhoúderu. d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástro- jov. Poškodenéalebozamotanékáble zvyšujúrizikoelektrickéhoúderu. e) Keď pracujete s elektrickým nástrojom pod šírym nebom, potom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhod- né aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie predlžovaciehokáblavhodnéhopre vonkajšiuoblasť,zmenšujerizikoelek- trickéhoúderu. f) Keď nie je možné zabrániť prevádzke elektrického nára- dia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdovéhochráničaznižujerizikozá- sahuelektrickýmprúdom.
a) Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom ro- zumne do práce. Nepoužívajte elektric- ký nástroj, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jedinýokamžiknepozornostipripouží- vaníelektrickéhonástrojamôževiesťk vážnymporaneniam. b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenieosobného ochrannéhovýstroja,akojeprotišmy- kováobuv,ochrannáprilbaaochrana sluchu,znižujerizikoporanenia. c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeniu do prevádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pripojíte na napájanie elektric- kým prúdom, než ho zdvihnete alebo nesiete. Keďprinoseníelektrickéhoná- strojadržíteprstnaspínačialebokeď tentonástrojvzapnutomstavepripojíte nanapájanieelektrickýmprúdom,po- tomtotomôževiesťknehodám. d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradiealebokľúč, ktorýsanachádzavotáčajúcejsačasti nástroja,môževiesťkporaneniam. e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmtomôže- teprineočakávanýchsituáciáchlepšie kontrolovaťelektrickýnástroj. f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujúcich sa častí. Voľnéoblečenie, šperkyalebodlhévlasymôžubyťza- chytenépohybujúcimisačasťami. g) Ak možno namontovať zariadenia na odsávania a zachytávanie prachu, tak treba tieto upevniť a správne používať. Používanieodsávaniaprachumôže znížiťohrozeniaprachom. h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpeč- nosťou a nepovznášajte sa nad bez- pečnostné predpisy pre elektrické ná- radie, aj keď ste s elektrickým náradím oboznámený po jeho mnohonásobnomSK
používaní.Nepozornézaobchádzanie môžepočaszlomkusekundyspôsobiť ťažkézranenia.
4) Používanie a ošetrovanie elek-
Nepreťažujte tento nástroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. Svhodnýmelektrickým nástrojompracujetevudanomvýkono- vomrozsahulepšieabezpečnejšie. b) Nepoužívajte žiadne elektrické nára- die, ktorého spínač je defektný. Elektric- kénáradie,ktorésaužnedáza-alebo vypnúť,jenebezpečnéamusíbyťopra- vené. c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odoberateľný akumulátor, skôr ako vykonáte nastavenia náradia, vy- meníte diely použitého náradia alebo odložíte elektrické náradie. Totopre- ventívnebezpečnostnéopatrenieza- bránineúmyselnémuštartuelektrického nástroja.
Uložte nepoužívanú elektrický nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické nástrojesúnebezpečné,keďichpouží- vajúneskúsenéosoby. e) Elektrické náradie a použitý nástroj ošetrujte so starostlivosťou. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a neviaznu, či sú časti zlomené alebo natoľko poškodené, že je funkcia elek- trického nástroja narušená. Nechajte poškodenéčastipredpoužitímnástroja opraviť.Príčinymnohýchnehôdspo- čívajúvzleudržovanýchelektrických nástrojoch.
Používajte tento elektrický nástroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atď. v súlade s týmito inštrukciami. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrickéhonástrojapreinéúčely,než prektoréjeurčený,môževiesťkne- bezpečnýmsituáciám. h) Držadlá a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a mastnôt. Klz- kédržadláaúchopnéplochyneumož- ňujúbezpečnéovládanieakontrolu elektrickéhonáradiavneočakávaných situáciách.
5) Starostlivé zaobchádzanie s
akumulátorovymi nástorojmi a ich používanie a) Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporú- čané. Unabíjaciehoprístroja,ktorýje vhodnýpreurčitýdruhakumulátorov, existujenebezpečenstvopožiaru,keď sapoužívasinýmiakumulátormi. b) V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulátory.Použitie inýchakumulátorovmôževiesťkpora- neniamaknebezpečenstvupožiaru. c) Udržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- mulátoramôžemaťpopáleninyalebo oheňzanásledok. d) Pri nesprávnom používaní môže z aku- mulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Keď sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhľadajte le-SK
kársku pomoc.Uniknutátekutinamôže viesťkpodráždeniampokožkyalebok popáleninám. e) Nepoužívajte poškodený alebo zme- nený akumulátor. Poškodenéalebo zmenenéakumulátorysamôžusprávať nepredvídateľneaviesťkpožiaru,výbu- chualebonebezpečenstvuporanenia. f) Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým teplotám.Požiaralebo teplotyvyššieako130°Cmôžuspôso- biťvýbuch. g) Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumu- látorom nepoužívajte nikdy mimo tep- lotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávnenabíjanieale- bonabíjaniemimodovolenéhoteplot- néhorozsahumôžezničiťakumulátora viesťknebezpečenstvupožiaru.
a) Svoje elektrické náradie nechajte opra- viť iba kvalikovaným odborným per- sonálom a iba pomocou originálnych náhradných dielov. Týmtosazaistíto, žebezpečnosťelektrickéhonáradia zostanezachovaná. b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poško- dených akumulátoroch. Všetkaúdržba akumulátorovbysamalauskutočniť prostredníctvomvýrobcualebosplno- mocnenýchmiestzákazníckehoservi- su. Doplňujúcepokyny a) Nepoužívajte žiadne brúsne kotúče. b) Zvoľte správny pílový list podľa píleného materiálu. Pílovélisty, ktorésúurčenénarezaniedrevaalebo podobnýchmateriálov,musiazod- povedaťnormeEN847-1.Pílasasmie používaťvýlučnenapíleniedreva, plastuaľahkýchstavebnýchmateriálov c) Používajte výlučne pílové listy, ktorých označenie počtu otáčok zodpovedá uvedenému počtu otáčok vášho prístroja alebo vyššiemu. d) Používajte iba pílové listy s priemerom 85 mm podľa nápi- sov na pílovom liste. e) Vyvarujte sa prehrievania hro- tov pílových zubov. f) Pri pílení plastu zabráňte tave- niu plastu. g) Zohľadnite maximálnu hĺbku rezu. (pozri technické údaje) h) Pri pílení noste masku proti pra- chu.
i) Noste vždy ochranu sluchu!
j) Nepoužívajte žiadne príslušen- stvo (pozri kapitolu „Náhradné diely/príslušenstvo“), ktoré ne- bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. Tomôževiesťkzásahu elektrickýmprúdomalebopožiaru.
Ajpripoužívaníelektrickéhoprístroja podľapredpisovvždyexistujúzvyškové riziká.Nasledujúcenebezpečenstvámôžu vzniknúťvsúvislostiskonštrukciouapre- vedeniatohtoelektrickéhoprístroja: a) reznéporanenia, b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu, c) poškodeniezdravia,ktorésúvýsled- komvibráciípôsobiacichnaruku/ rameno,aksaprístrojpoužívadlhšiu dobu,aleboaksanesprávnevediea udržiava.SK
Upozornenie!Tentoelektrickýprí- strojpočasprevádzkyvytváraelek- tromagneticképole.Totopolemôžezaur- čitýchokolnostíovplyvniťaktívnealebopa- sívnelekárskeimplantáty.Abysazabráni- lonebezpečenstvuvážnychalebosmrteľ- nýchzranení,odporúčame,abyosobys lekárskymiimplantátmikonzultovalisvojho lekáraalebovýrobculekárskehoimplantá- tupredsamotnouobsluhouprístroja. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu váš- ho akumulátora a vašej nabíjačky série (Parkside) X20VTeam. Pod- robnejší opis k nabíjaniu a ďalšie informácie nájdete v tomto samo- statnom návode na používanie. Bezpečnostnépokynypre všetkypíly PÍLY A SPÔSOBY PÍLENIA
NEBEZPEČENSTVO! Vaše ruky nedávajte do oblasti píly a na pílový list. Keď držíte pílu obidvomi rukami, nemôžu byť tieto poranené pílovým listom. b) Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás pod obrobkom nemôže chrániť pred pílovým listom. c) Hĺbku rezu prispôsobte na hrúbku obrobku. Pod obrobkom by mala byť viditeľná menej ako jedna plná výška zuba. d) Pílený obrobok nedržte nikdy v ruke alebo nad nohou. Obrobok zaistite v stabilnom uchytení. Je dôležité upevniť dobre obrobok, aby sa minimalizovalo nebezpečenstvo kontaktu s telom, zo- vretia pílového listu alebo straty kon- troly. e) Elektrické náradie držte na izolova- ných držadlách, keď vykonávate práce, pri ktorých vložený nástroj sa môže dostať do kontaktu so skrytými elektric- kými vedeniami. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím môže uviesť pod napätie tiež kovové časti elektrického náradia a viesť k zásahu elektrickým prúdom. f) Pri pozdĺžnom rezaní používajte vždy zarážku alebo priame vedenie hrany. To zlepšuje presnosť rezu a znižuje možnosť, že sa pílový list zovrie. g) Vždy používajte pílové listy v správ- nej veľkosti a s vhodným upínacím otvorom (napr. kosoštvorcový alebo okrúhly). Pílové listy, ktoré sa nehodia k montážnym dielom píly, bežia nepra- videlne a vedú k strate kontroly. h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky alebo skrutky na pílové listy. Podložky a skrutky na pí- lové listy boli skonštruované špeciálne pre vašu pílu, pre optimálny výkon a prevádzkovú bezpečnosť. Ďalšiebezpečnostné pokynyprevšetkypíly PRÍČINY SPÄTNÉHO RÁZU A
- Spätnýrázjenáhlareakciavdôsledku zaháknutého,zovretéhoalebonespráv- nevycentrovanéhopílovéholistu,ktorý vediektomu,žesanekontrolovaná pílazdvihneapohybujesazobrobku vondosmeruobsluhujúcejosoby.
- Keďsapílovýlistzaháknealebozovrie vzatvárajúcejsaštrbinepíly,zabloku- jesaasilamotoravymrštípíluspäťdo smeruobsluhujúcejosoby.SK
- Aksapílovýlistvpílovomrezepretočí alebonesprávnevycentruje,môžusa zubyzadnejhranypílovéholistuza- háknuťvpovrchudreva,čímsapílový list pohne von zo štrbiny píly a píla odskočíspäťdosmeruobsluhujúcej osoby. Spätnýrázjedôsledkomnesprávneho alebochybnéhopoužívaniapíly.Môžesa muzabrániťvhodnýmiopatreniami,akoje nižšiepopísané. a) Držte pílu pevne a dajte svoje ruky do polohy, v ktorej môžete zachytiť sily spätného rázu. Držte sa vždy zboku pílového listu, nikdy nedávajte pílový list do jednej línie s vaším telom. Pri spätnomrázemôžekotúčovápíla skočiťspäť,avšakobsluhujúcaosoba môževďakavhodnýmpreventívnym opatreniamzvládnuťsilyspätnéhorázu. b) Ak je pílový list zovretý alebo prerušíte prácu, vypnite pílu a podržte ju pokojne v materiáli až do zastavenia pílového listu. Nikdy neskúšajte odstrániť pílu z obrobku alebo ju potiahnuť späť, pokiaľ sa pílový list pohybuje, inak môže nastať spätný ráz. Zistiteaodstráňtepríčinuzovretia pílovéholistu. c) Keď pílu, ktorá je uviaznutá v obrobku, chcete znova spustiť, vycentrujte pílový list v štrbine píly a skontrolujte, či zuby píly nie sú zaháknuté v obrobku. Aksapílovýlist zahákne,môžesapohnúťvonzpíly alebospôsobiťspätnýráz,keďsapíla znova spustí. d) Veľké dosky podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu v dôsledku zovretého pílového listu. Veľkédosky samôžuvdôsledkuvašejvlastnej hmotnostiprehnúť.Doskysamusiana obidvochstranáchpodoprieť,asíce akovblízkostištrbinypíly,takajna hrane. e) Nepoužívajte tupé alebo poškodené pílové listy.Pílovélistystupými alebonesprávnevyrovnanýmizubmi spôsobiavdôsledkuprílišúzkejštrbiny pílyzvýšenétrenie,zovretiepílového listuaspätnýráz. f) Pred pílením pevne vytiahnite nastavenia hĺbky rezu a uhla rezu. Keďpočaspíleniazmenítenastavenia, môžesapílovýlistzovrieťanastane spätnýráz. g) Buďte zvlášť opatrní pri pílení v existujúcich stenách alebo v iných neviditeľných oblastiach. Ponáranýpílový listsamôžepripílenízablokovaťv skrytýchobjektochaspôsobiťspätnýráz.
FUNKCIA OCHRANNÉHO KRYTU
a) Pred každým použitím skontrolujte, či sa spodný ochranný kryt zatvára bezchyb- ne. Pílu nepoužívajte, keď ochranný kryt nie je voľne pohyblivý a ihneď sa neza- tvára. Ochranný kryt nikdy nezatvárajte ani neupevňujte v otvorenej polohe. Ak bymalapílaneúmyselnespadnúťna zem, spodný ochrannýkrytsamôže prehnúť.Uistitesa,žesaochrannýkryt voľnepohybujeažeprivšetkýchuhloch ahĺbkachrezusanedotýkaanipílové- holistuaniinýchdielov. b) Skontrolujte stav a funkciu pružín pre ochranný kryt. Pred použitím nechajte na píle vykonať údržbu, keď ochranný kryt a pružina nepracujú bezchybne. Poškodenédiely,lepivéusadeninyalebo nahromadeniatriesokspôsobujúonesko- renúprácuspodnéhoochrannéhokrytu. c) Pri „ponornom reze“, ktorý sa nereali- zuje pravouhlo, zaistite základnú dosku píly proti bočnému posunu. Bočnýpo-SK
sunmôževiesťkzovretiupílovéholistu atýmkspätnémurázu. d) Neodkladajte pílu na pracovný stôl ale- bo na podlahu bez toho, aby ochranný kryt zakrýval pílový list. Nechránený, dobiehajúcipílovýlistpohybujepílou protismerurezaniaapíli,čomustojí vceste.Zohľadnitepritomčasdobehu pílovéholistu. Bezpečnostnépredpisy prepílovýlist Tietoinformáciekpílovému listu sú v zho- desnormouDINEN847-1:2017. Nástrojsmúpoužívaťibavyškolené askúsenéosoby,ktorézvládajúma- nipuláciusnástrojmi. Bezpečná práca
- Maximálneotáčkyuvedenénanástroji sanesmúprekročiť.Pokiaľjeuvedený, musísadodržaťrozsahotáčok.
- Pílovékotúčestrhlinamisamusiavyradiť (opravaniejedovolená).
- Nástrojesviditeľnýmitrhlinamisanesmú používať.
- Nástrojesamusiapravidelnečistiť.
- Častinástrojazozliatinľahkýchkovov sasmúvyčistiť,napr.odživice,pomo- courozpúšťadiel,ktoréneobmedzujú mechanickévlastnostitýchtomateriálov.
- Nástrojeatelesánástrojovmusiabyťtak prispôsobené,abysapočasprevádzky nemohliuvoľniť.Dodržiavajtepokynyk montáži. Utiahnitenapínaciuskrutku,pomocoukto- rejjeupevnenýpílovýlist,pomocouprilo- ženéhokľúčasvnútornýmšesťhranom.
- Používajteoriginálnenáhradnédielyod výrobcu,taktojemožnézaručiťbezpeč- népoužitie,pozrikapitolu„Náhradné diely/príslušenstvo“.
- Údržbárskepráceazmenynapílových kotúčochbymalvykonávaťibaodbor- ník,t.j.osobasodbornýmvzdelaníma skúsenosťami,ktorejsúznámepožiadav- kynakonštrukciuaúpravuavyznásav potrebnýchbezpečnostnýchstupňoch. Čistenie
- Napílovomlisteodstráňtenečistoty,ako napr.živicu,ibapomocourozpúšťadiel, ktoréneovplyvňujúmechanickévlastnosti pílovéholistu.
- Zoživičnatenépovrchysapokústevyčistiť dobrevyžmýkanou,vlhkou,vlažnou handrou.Dávajtepozornato,abysado vnútraprístrojanedostaližiadnetekutiny! Alternatívnemôžetepoužiťšpeciálny čistič(rozpúšťačživice)alebomultifunkč- nýsprej.Dodržiavajtebezpečnostné pokynyapokynyvýrobcušpeciálneho čističa/multifunkčnéhospreja. Údržba
- Pokaždompoužitískontrolujtepílovýlist vzhľadomnaviditeľnénedostatkyatupý, skrivenýaleboinakpoškodenýpílovýlist vymeňte.
- Údržbárskeprácenapílovýchlistoch, ako napr. oprava alebo dobrúsenie by malvykonávaťodborník. Skladovanie Pílovýlistuschovajtenasuchommieste chránenompredprachom,mimodosahu detí.SK
Obsluha Vybratie/vloženie akumulátora
1. Navybratieakumulátora(34)zprístro-
akumulátor(34)pozdĺžvodiacejkoľaj- ničky(9)doprístroja.Počuteľnezapad- ne. Kontrola stavu nabitia akumulátora Signalizáciastavunabitia(20)signalizuje stavnabitiaakumulátora(34). Stavnabitiaakumulátorajesignalizovaný rozsvietenímpríslušnejLEDdiódysvietidla, keďjeprístrojvprevádzke.Vypínačzap/ vyp(5)držtepritomstlačený. červená-žltá-zelená=>Akumulátorjeplne nabitý červená-žltá=>Akumulátorjenabitýcca na polovicu červená=>Akumulátorsamusínabiť Nabíjanieakumulátora Zohriatyakumulátornechajtepred nabíjanímvychladnúť. Akumulátor(34)nabitevtedy,keď svietiužibačervenáLEDdiódasig- nalizáciestavunabitia.
1. Vyberteakumulátor(34)zprístroja.
(36). Kontrola funkcie ochranného krytu
1. Prístrojspílovýmstolom(10)umiestnite
ochrannom kryte (24). Skontrolujte,čisaznovasamočinne pohybujedosvojejvýchodiskovej polohy. Akjefunkciaochrannéhokrytu chybná,prístrojneuvádzajtedo prevádzky,alekontaktujenašeser- visnécentrum. Montáž/výmena pílovéholistu Vypniteprístrojapredvšetkýmiprá- camivyberteakumulátorzprístroja.
1. Zaisťovaciupáku(2)zatlačtedosmeru
prídavnéhodržadla(1).
2. Blokovaniezapnutia(3)posuňtesme-
rom dopredu a spustite ponornú pílu, ažpočuteľnezaskočí.
3. Blokovaniezapnutia(3)uvoľnite.
Jednotka motora zastaví na mieste, na ktorommôžetenamontovať/vymeniť pílovýlistcezvýrezochrannéhokrytu (24).SK
juavyberteskrutku(39)aprírubu(38) pomocouveľkéhoinbusovéhokľúča (16)(zprídavnéhodržadla(1)).
5. Vybertepílovýlist(27)opatrnezdolaz
ochrannéhokrytu(24). Montáž pílového listu
4. Pílovýlist(27)nasaďtezdolado
ochrannéhokrytu(24)navreteno. Označenýsmerchodunapílo- vomliste(27)samusízhodovať soznačenýmsmeromchoduna ochrannom kryte (24).
5. Nasaďteprírubu(38)napílovýlist(27).
6. Stlačtearetáciuvretena(37)aupevnite
prírubu(38)apílovýlist(27)soskrut- kou(39)pomocouveľkéhoinbusového kľúča(16). VÝSTRAHA!Šípkanapílovomliste samusízhodovaťsošípkousmeru otáčania(smerchodu,označenýna ochrannom kryte). Uistitesa,žepílovýlistjevhodný preotáčkynástroja. Pripojenie odsávania prachu Schválenéodsávanieprachuatriesokpri- pojtepriamonavyhadzovanietriesok(4). Priobrábanímateriálov,priktorých vznikázdravieohrozujúciprach, trebaprístrojpripojiťnavhodné, odskúšanéodsávaciezariadenie prachovejtriedyM. Montážrovnobežného dorazu
1. Uvoľnitekrídlovúskrutku(11)nauchy-
žitenatopríp.meter. Výrezy(25)naprednejhranestolapíly (10)udávajúhranurezuprenastave- niauhlarezu0°a45°(pozriDetailný obrázok). 3 Krídlovéskrutky(11)uchyteniaparalel- néhodorazu(40)pevneutiahnite. Výstraha,preťaženie
- Akhrozí,žesaprístrojpoškodí,roz- svietisa(krátko)výstražnéoznámenie pripreťažení( 21).Prístrojsavyp- ne. Nastavenie uhla rezu Uholrezumôžeteurčiťpomocoustupnice uhla rezu (13).
1. Uvoľniteobidvekrídlovéskrutky(7)
Počasuhlovéhorezaniadržteprí- strojpevneobidvomarukami,aby ste si ponechali lepšiu kontrolu nad prístrojom. Nastaveniehĺbkyrezu
hĺbkyrezu(29)nazákladereferenčnej značky(28). A:Značkabezvodiacejkoľajničky B: Značkasvodiacoukoľajničkou
3. Uvoľnitearetáciu(15).
Spojenie vodiacej koľajničky Vodiacekoľajničkymajúnaspodnej strane ochranu proti vytrhnutiu trie- sok(čiernagumováchlopňa).Tátoochra- na proti vytrhnutiu triesok sa musí pred prvýmkrokomskrátiťlícujúconadĺžkuvo- diacejkoľajničky.Vodiacukoľajničkupo- ložtenaobrobok.Naponornejpílena- stavtehĺbkurezucca10mmazapnite ponornúpílu.Ponornúpíluveďterovno- merneasľahkýmposuvomvsmererezu.
1. Spojovacíprvok(32)zasuňtevždydo
drážkyvodiacichkoľajničiek(31). Spojovacíprvokmáležaťmedziobo- mavodiacimikoľajničkami.
2. Nastavovacieskrutkysozárezom(33)
utiahnitepomocoumaléhoinbusového kľúča(17). Pracovné pokyny Značkašírkyrezu(26)naochran- nomkryte(24)ukazujeprednýa zadnýbodrezupílovéholistu(Ø140mm), primaximálnejhĺbkerezu. Pílenie (bez vodiacej koľajničky) Pravouhlé pílenie
- Strojdržteobidvomarukami,jednou rukouzadržadlo(6)adruhourukou zaprídavnédržadlo(1).
- Zapniteprístroj,pozri„Zapnutie/vyp- nutie“
- Nasaďteprístrojsprednoučasťoustola píly (10) na obrobok.
- Zapniteprístroj,pozri„Zapnutie/vyp- nutie“
- Nasaďteprístrojsprednoučasťoustola píly (10) na obrobok.
- Zapniteprístroj,pozri„Zapnutie/vyp- nutie“
Rizikospätnéhorázuznížitetak,že zadnúhranupriložítenadoraz (napr.vodiacakoľajnička). Bočnýposunpočasrezumôževiesť kzovretiupílovéholistuatýmk spätnémurázu.Priponornomrezaní,ktoré sanevykonávapravouhlo,zaistitestôlpíly protibočnémuposunu. Pílenie (s vodiacou koľajničkou) Pravouhlé pílenie
- Nasaďtenadolnaobrobokvodiacu koľajničku(31)sčiernougumenou chlopňou.
- Prístrojnasaďtesdrážkounavodiacu koľajničku.
- Strojdržteobidvomarukami,jednou rukouzadržadlo(6)adruhourukou zaprídavnédržadlo(1).
- Zapniteprístroj,pozri„Zapnutie/vyp- nutie“
- Prístrojnasaďtesdrážkounavodiacu koľajničku.
- Zapniteprístroj,pozri„Zapnutie/vyp- nutie“
- Prístrojnasaďtesdrážkounavodiacu koľajničku.
Pomocouexcentrickýchskrutiek (8)samôžezlepšiťpresnosťza- lícovaniastolapílyvovodiacej koľajničke. Excentrickéskrutky(8)utiahnite,aby steminimalizovalivôľumedziprístro- jomavodiacoukoľajničkou(31).
- Strojdržteobidvomarukami,jednou rukouzadržadlo(6)adruhourukou zaprídavnédržadlo(1).
- Zapniteprístroj,pozri„Zapnutie/vyp- nutie“
- Spustiteponornúpíluapíľtesmiernym tlakom smerom dopredu – nikdy nie smerom dozadu. Nastavenieotáčok arežimuEco Ceztlačidlo (22) môžetenastaviťje- denzo6stupňovotáčok. NavýberjetaktiežrežimEco.Akjerežim Ecoaktívny,svietiEcoLEDindikátor(19). Zapnutie/vypnutie Zapnutie:
Potom,čosastrojrozbehne,mô- žeteblokovaniezapnutia(3)zno- vapustiť.
krytu (24). Spojenieprístrojas aplikáciou Lidl Home Prístroj je možné spojiť s aplikáciou Lidl Home vtedy, keď prevádzkujete aku- mulátor Smart Performance. 1.Nohuprístrojanasuňtenaakumulátor Smart Performance ,ažtentozaskočí. Stlačtetlačidlo ( 22). SmartLEDindikátor ( 18) začnesvietiť. 2.NavašomsmartfóneaktivujteBluetooth
3.OtvorteaplikáciuLidlHome. Odtiaľsúmožnosti
na spo- jenieprístroja.
Keďjetoprvýprístroj,ktorýchcetek aplikáciipripojiť:
„Doma“možnosť „Pridať prístroj“. Aplikáciaprehľadáokolie,čisútamdo- stupnéprístrojeaukáževám,čibolido- stupnéprístrojenájdené. Aktomutaknieje,čítajteďalejv možnosti
5.Akvyberiete„Prejdite na pridanie“, zobraziasavámdostupnéprístrojev zozname. 6.Zvoľteprístrojumiestnenímzaškrtnutia .Narazvyberteibajedenprístroj.Akby malibyťpreostatnéprístrojeumiestnené ďalšiezaškrtnutia,odstráňteichstlače- ním na zaškrtnutie. 7.Terazstlačte ,ktorémárovnakúfarbu akonastavenéoznačenie. 8.Úspešnépripojeniepotvrďtepomocou „Hotovo“.Terazjeprístrojuvedenýna karte „Doma“amôžesazvoliť.
Aksteužmalinaaplikáciipripojené inéprístroje: 4.Zvoľtekartu „Doma“ vpravo hore. Aplikáciaprehľadáokolie,čisútamdo- stupnéprístrojeaukáževám,čibolido- stupnéprístrojenájdené. Aktomutaknieje,čítajteďalejv možnosti
5.Postupujteďalejakopri
Akvámautomatickynebudenavrhnutý zoznamdostupnýchprístrojov: Akvámnebudeautomatickynavrhnutýprí- stroj,postupujtenasledovne: 4.Zvoľtekartu „Doma“ vpravo hore. 5.Nalištevľavovyberte„Ostatné“. 6.Vyberte„Ostatné-2“. 7.Potvrďte,žezobrazenierýchlobliká. Aplikáciaterazvyhľadádostupnéprístroje anavrhnevámich. 8.Vybertepožadovanýprístrojstlačením apridajtehodoaplikácie. 9.Najprvpotvrďtes„ďalej“,potoms„ho- tovo“. Aktualizáciarmvérumôžezmeniť funkciuaplikácie. Funkcie aplikácie ZvoľteakumulátorSmart(sktorýmpoužívate prístroj).Dostanetesanastránkuprehľadu prístroja,naktorejzískatenasledujúce informácieamožnostinastavenia: Akbystenemalibyťvedeníihneďna stránkuprehľaduprístroja,nastránke prehľaduakumulátorazvoľteprístrojPerfor-SK
mancePPTSA20-LiA1pod„Informáciao prístroji“. - Virtuálne ID nástroja umožňujepresnú identikáciunástroja - jeuvedenýmodel nástrojaavýrobná šaržajeuvedenávzátvorkách - vybíjací prúd nástroja udávaaktuálne vybitievAmpéroch - zobrazísarýchlosť rotácie nástroja RPM (rounds per minute)/min
. V nastavení „Pro“,jemožnépodNástroje v pracovnom režimeprednastaviťotáčky. - cezNástroje v pracovnom režime sa môžezvoliť:Výkon,ProaECO - môžesaprečítaťcelková doba chodu nástroja - môžesaprečítaťpočetnosťčasov nadmernejteplotycezČasy nadmernej teploty nástroja - môžesaprečítaťpočetnosťblokovania prístrojacezČas blokovania nástroja - môžesaprečítaťpočetnosťčasov nadprúdu náradia - červenýbodnaverzii rmvéru signalizuje,žejekdispozícii aktualizácia.Zvolenímverziermvérusa môževykonaťaktualizácia - cezvoľbu„Reset“podVynulovaním na výrobné nastavenie vytvoríte znova prevádzkovénastavenie.Všetkyuložené údajesavymažú. Keďzvolíteobrázok,dostanetesana 360°-náhľadprístroja. Zásady ochrany osobných údajov Úplnúsmernicuoochraneosobnýchúda- jovnájdetenakarte vpoli„Smernica o ochrane osobných údajov“. Odpojenieprístrojaa vymazanieúdajovz aplikácie
vyberteprístroj,ktorý chceteodobrať,aktoréhoúdajechcete odstrániť. 2.Zvoľteikonu vpravo hore. 3.Vyberte„Odobrať prístroj“. 4.Navymazanieúdajovvyberte„Odpoje- nie a vymazanie údajov“. Akchceteprístrojibaodpojiťbezvyma- zaniaúdajov,zvoľte„Odpojiť“. Problémy s aplikáciou? – Častokladenéotázky 1.Zozoznamuprístrojovzvoľteakumulá- tor,sktorýmpoužívateprístrojPerfor- mance. 2.Stierajtezľavadoprava,abystesado- stalinastránkuprehľaduakumulátora. 3.Zvoľteikonu vpravo hore. 4.Vybertepod„Iné“možnosť„FAQ“ (Častokladenéotázky) Čistenieaúdržba Opravyaúdržbárskepráce,ktoré niesúuvedenévtomtonávode,ne- chajtevykonaťvnašomservisnom stredisku.Používajteibaoriginálne diely.Nebezpečenstvozranenia! Vypniteprístrojapredkaždouprá- couvybertezprístrojabatériu. Pravidelnevykonávajtenasledovnéčistiace práce.Týmsazabezpečídlháaspoľahlivá životnosť.SK
Čistenie Prístroj sa nesmie vystriekať vodou, ani sa ponárať do vody. Hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu!
- Vetracieotvory,krytmotoraarukoväte prístrojaudržiavajtevždyčisté.Ktomu použitevlhkúhandričkualebokefu. Nepoužívajtežiadnečistiaceprostried- kyaleborozpúšťadlá.Mohlibystetak nenapraviteľnepoškodiťprístroj. Údržba Prístrojsinevyžadujeúdržbu. Uskladnenie
- Prístrojuschovajtevdodanomúložnom kufríku (23). Odstránenie a ochrana životnéhoprostredia Zprístrojavyberteakumulátoraprístroj, akumulátor,príslušenstvoabalenieprines- tenaekologickézhodnotenie. Elektricképrístrojenepatriadodo- movéhoodpadu. Akumulátorneodhadzujtedodomo- véhoodpadu,ohňa(nebezpečen- stvovýbuchu)alebovody.Poškode- néakumulátorymôžuškodiťživotnému prostrediuavášmuzdraviu,keďunikajúje- dovatéparyalebokvapaliny. Akumulátorylikvidujtepodľamiestnych predpisov.Chybnéaleboopotrebované akumulátorysamusiarecyklovaťpodľa smernice2006/66/ES.Akumulátory odovzdajtenazbernémiestostarých batérií,kdesaekologickyzhodnotia.O tomsainformujtenavašommiestnom zbernom mieste alebo v našom servisnom centre. Akumulátorylikvidujtevovybitomstave. Odporúčamepólyobaliťlepiacoupáskou naochranupredskratom.Akumulátorne- otvárajte. Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Akbysamalivyskytnúťproblémys procesomobjednávky,použite,prosím, kontaktnýformulár. Priďalšíchotázkachsaobráťtena„Service- Center“(pozristranu152). Pílovýlist, Ø140mmx1,8xØ20mm ......13800414SK
Záruka Váženázákazníčka,váženýzákazník,na tentoprístrojdostávatezáruku5rokovod dátumukúpy. Akjeprístrojpoškodený,podľazákona máteprávohoreklamovaťuvýrobcupro- duktu.Tietoprávavyplývajúcezozákona niesúnašounásledneopísanouzárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručnádobazačnesdátumomkúpy. Originálnypokladničnýdokladdobre uschovajte.Tentopodkladbudepotrebný ako doklad o kúpe. Aksavrámcipiatichrokovoddátumu kúpy tohto produktu vyskytne chyba mate- riálualebovýroby,produkt–podľanašej voľby–prevásbezplatneopravímealebo vymeníme.Totoposkytnutiezárukypred- pokladá,ževrámcipäťročnejlehotysa predložíchybnýprístrojadokladokúpe (pokladničnýdoklad)akrátkosapísomne opíše,včomexistujenedostatokakedysa vyskytol. Aksavrámcinašejzárukychybapokryje, obdržítespäťopravenýalebonovýprístroj. Sopravoualebovýmenouproduktusane- začínanovázáručnádoba. Záručná doba a nárok na odstránenie vady Záručnádobasaposkytnutímzáruky nepredlžuje.Toplatíajprenahradené aopravenédiely.Prípadnéškodyane- dostatkyvzniknutéužprizakúpenísa musiaihneďpovybaleníohlásiť.Opravy vykonanépouplynutízáručnejdobysú spoplatnené. Rozsah záruky Prístrojbolvyrobenýpodľaprísnychsmer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Zárukasatýkamateriálovýchalebový- robnýchchýb.Tátozárukasanevzťahuje nadielyproduktu,ktorésúvystavené normálnemuopotrebeniuapretosamôžu považovaťzaopotrebovanédiely(napr.Pí- lovýlist)alebonapoškodenianakrehkých dieloch(napr.vypínač). Tátozárukazaniká,akbolproduktpo- užívanýpoškodený,neodbornealebo nebolavykonávanáúdržba.Preodborné používanieproduktujenutnépresnedo- držiavaťvšetkynávodyuvedenévnávode naobsluhu.Bezpodmienečnesavyhnite používaniu,ktorésavnávodenaobsluhu neodporúčaalebopredktorýmsteboli vystríhaní. Produktjeurčenýlenpresúkromnépou- žitieanievoblastipodnikania.Záruka zanikáprinesprávnomaneodbornom používaní,prinásilnompoužívaníapri zásahoch,ktorénebolivykonanévnašej servisnejpobočke. Postup v prípade reklamácie Prezabezpečenierýchlehospracovania vašejžiadostipostupujteprosímpodľana- sledujúcichpokynov:
- Privšetkýchpožiadavkáchpredložte pokladničnýdokladačísloartiklu (IAN396073_2201)akodôkazo zakúpení.
- Čísloartiklunájdetenatypovomštítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo inénedostatky,kontaktujtenajskôr následneuvedenéservisnéoddelenie telefonicky alebo emailom.Následne obdržíteďalšieinformácieopriebehu vašejreklamácie.SK
- Produktevidovanýakopoškodenýmô- žetepodohodesnašimzákazníckym servisom,spriloženýmdokladomoza- kúpení(pokladničnýdoklad)asúdaj- mi,včomchybaspočívaakedyvznik- la,zaslaťbezpoštovnéhonaadresu servisu,ktorávámbudeoznámená. Prezabráneniedodatočnýchnákladov aproblémovpriprevzatípoužitelen túadresu,ktorávámbudeoznámená. Nezasielajteprístrojakonadmerný tovarnanákladypríjemcu,expresne alebosinýmšpeciálnymnákladom. Prístrojzašlitesovšetkýmičasťami príslušenstvadodanýmiprizakúpenía zabezpečtedostatočnebezpečnépre- pravnébalenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke,mô- žemenechaťvykonaťvnašejservisnej pobočkezaúhradu.Radivámposkytneme predbežnúkalkuláciunákladov. Môžemespracovaťlenprístroje,ktoréboli doručenédostatočnezabalenéasozapla- tenýmpoštovným. Pozor:Prístrojzašlitedonašejservisnejpo- bočkyvyčistenýasinformáciamiochybe. Neprevezmemeprístrojezaslanéakonad- mernýtovarnanákladypríjemcu,expres- nealebosinýmšpeciálnymnákladom. Likvidáciuvašichpoškodenýchzaslaných prístrojovvykonámebezplatne. Service-Center
Notice-Facile