PARKSIDE PTS 710 B2 - Elektrická píla

PTS 710 B2 - Elektrická píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTS 710 B2 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 296 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PTS 710 B2 - page 152

Otázky používateľov k PTS 710 B2 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrická píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTS 710 B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTS 710 B2 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PTS 710 B2 PARKSIDE

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie

ES

výkonu L _WA = 111 dB(A)

Nejistota K _WA = 3 dB

PARKSIDE PTS 710 B2 - 1

VAROVÁNÍ!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VAROVÁNÍ! - 1

Nosit ochranu sluchu!

Použitie v súlade s určením. Strana 151

Popis súčiastok.... Strana 152

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie .... Strana 154

Zníženie vibrácií a hluku. Strana 157

Správanie v núdzovom prípade. Strana 157

Bezpečnostné upozornenia pre všetky píly ...... Strana 158

Đalšie bezpečnostné upozornenia pre všetky píly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 158

Špecifické bezpečnostné upozornenia pre túto pílu. Strana 159

Doplňujúce pokyny ...... Strana 160

Bezpečnostné upozornenia pre obrusovacie stroje .... Strana 160

Đalšie bezpečnostné upozornenia pre obrusovanie .... Strana 162

Doplňujúce pokyny ...... Strana 164

Bezpečnostné upozornenia pre brúsne nástroje .... Strana 164

Bezpečnostné upozornenia pre batérie/nabíjatel'né batérie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 165

Prevádzka Strana 166

Vloženie/výmena batérií Strana 166

Kontrola hlavnej dosky/ochranného krytu. Strana 166

Zapnutie a vypnutie .... Strana 167

Vol'ba hibky rezu .... Strana 167

Montáž paralelného dorazu ...... Strana 167

Manipulácia s ponornou pílou. Strana 167

Typy pílových kotúčov ...... Strana 168

Označenie reznej línie Strana 168

Zapojenie odsávania .... Strana 168

Výmena pílového kotúča ...... Strana 169

Zapnutie a vypnutie laseru. Strana 169

Čistenie a starostlivost' Strana 170

Čistenie Strana 170

Údržba. Strana 170

Oprava Strana 170

Skladovanie.... Strana 170

Preprava. Strana 170

Likvidácia.... Strana 171

Záruka Strana 172

Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 172

Servis Strana 172

EÚ vyhlásenie o zhode. Strana 173

Použité výstražné upozornenia a symbolyV tomto návode na používanie, na obale a na typovom štítku sú použité nasledujúce výstražné upozornenia:
PARKSIDE PTS 710 B2 - EÚ vyhlásenie o zhode. Strana 173 - 1Prečítajte si návod na používanie.Produkt vypnite, odpojte od napájania a nechajte ho vychladnút' predtým, než začnete vykonávať úpravy, údržbu alebo čistenie alebo ak produkt nebudete používať.
PARKSIDE PTS 710 B2 - EÚ vyhlásenie o zhode. Strana 173 - 2Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia!Trieda ochrany II (dvojitá izolácia)
PARKSIDE PTS 710 B2 - EÚ vyhlásenie o zhode. Strana 173 - 3Riziko úrazu elektrickým prúdom! Striedavý prúd/striedavé napätie
PARKSIDE PTS 710 B2 - EÚ vyhlásenie o zhode. Strana 173 - 4Maximálna híbka rezuJednosmerný prúd/jednosmerné napätie
PARKSIDE PTS 710 B2 - EÚ vyhlásenie o zhode. Strana 173 - 5Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.

ELEKTRICKÁ PONORNÁ PÍLA

PTS 710 B2

• Úvod

Blahozeláme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Použitie v súlade s určením

Táto elektrická ponorná píla (d'alej len „produkt" alebo „elektrické náradie“) je vhodná na pílenie pozdížnych a priečnych rezov v ponornom reze s pevnou podporou do nasledovných materiálov:

Masívne drevo
Drevotrieska
Preglejka
Hliník
Obklady
Kameň
Plast
L'ahké stavebné materiály

Iné použitia alebo úpravy produktu sa považujú za nevhodné a môžu spôsobit' riziká ako ohrozenie života, zranenia a poškodenia.

Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Produkt je určený iba na osobné používanie. Produkt nie je určený na priemyselné použitie alebo podobné oblasti použitia.

Dbajte na všetky aplikovatel'né lokálne bezpečnostné predpisy, normy a nariadenia. Používanie hlučného elektrického náradia môže byť povolené na základe národných alebo lokálnych predpisov iba určitý čas.

- Rozsah dodávky

PARKSIDE PTS 710 B2 - - Rozsah dodávky - 1

VÝSTRAHA!

Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!

1 Elektrická ponorná píla
1 TCT pílový kotúč Z89/30
1 Diamantový rezný kotúč
1 HSS pílový kotúč Z89/60
1 HSS pílový kotúč Z89/80
1 Paralelný doraz
1 Odsávacia hadica
1 Imbusový kl'úč
1 Kufrík
1 Gombíková batéria (Typ: CR2023)
1 Návod na používanie

- Popis súčiastok

Pred čítaním si otvorte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami produktu.

1 Predná rukoväť
2 Blokovanie zapínania
3 Vypínač
4 Zadná rukoväť
5 Sieťová/svetelná kontrolka
6 Napájací kábel so zástrčkou
7 Hlavná doska
8 Stupnica híbky rezu
9 Vol'ba híbky rezu
10Paralelný doraz
11 Držiak na paralelný doraz
12 Skrutka na paralelný doraz
13 Priezor na reznú líniu

Obrázok A

14 Kryt priehradky na batérie
15Prípojka na odsávanie
16Aretácia vretena

Obrázok B

17Upínacia príruba
18Uťahovacia skrutka
19Pílový kotúč
20Imbusový kl'úč

Obrázok C

23Diamantový rezný kotúč
24HSS pílový kotúč Z89/60
25HSS pílový kotúč Z89/80
26TCT pílový kotúč Z89/30
27 Odsávacia hadica

Technické údaje

Elektrická

ponorná píla PTS 710 B2

Menovitý výkon 710 W

Informácie o hluku a vibráciách

Hodnota hluku sa meria podl'a EN 62841.

Hladina hluku elektrického náradia hodnotená ako A je zvyčajne:

Hladina akustického

tlaku L PA = 100 dB(A)

Neistota K _PA = 3 dB

Hladina akustického

výkonu L _WA = 111 dB(A)

Neistota K _WA = 3 dB

PARKSIDE PTS 710 B2 - Informácie o hluku a vibráciách - 1

VÝSTRAHA!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 1

Noste ochranu sluchu!

Celková hodnota vibrácií

Pílenie dreva a_h,W = 2,2 m/s ^2
NeistotaK = 1,5 m/s ^2
Pílenie kovu a_h,M = 2,6 m/s ^2
NeistotaK = 1,5 m/s ^2

UPOZORNENIE

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podl'a normovanej skúšobnej metódy a môžu byť aplikované pri porovnaní elektrického náradia s iným náradím.
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa môžu použit' aj pre predbežný odhad zaťaženia.

PARKSIDE PTS 710 B2 - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA!

Vibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od zadaných hodnôt, to závisí od typu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, najmä však, s akým obrobkom sa pracuje. Snažte sa udržať zaťaženie vibráciami a hlukom na čo najnižšej úrovni. Medzi príklady opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami patrí používanie rukavíc pri používaní náradia a skrátenie pracovného času. V takom prípade je potrebné zvážiť všetky časti pracovného cyklu (napríklad časy, ked’ je elektrické náradie vypnuté a tie, v ktorých je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 1

Bezpečnostné upozornenia

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

PARKSIDE PTS 710 B2 - Bezpečnostné upozornenia - 1

VÝSTRAHA!

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, znázornenia a technické údaje, ktoré patria k tomuto elektrickému náradiu. Nedbalosť pri dodržiavaní následných pokynov môže spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti.

Pojem „elektrické náradie“, ktorý je použitý v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na prúdom napájané elektrické náradie (s napájacím káblom) alebo elektrické náradie s akumulátorom (bez napájacieho kábla).

Bezpečnosť na pracovisku

a) Pracovnú oblast' udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k vzniku úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu deťom a iným osobám do jeho blízkosti.

Pri rozptýlení môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.

a) Zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemneným elektrickým náradím. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, napr. rúr, kúrení, sporákov a chladničiek. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Elektrické náradie chráněte pred dažd'om a vlhkom. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Napájací kábel nepoužívajte na iné účely, na nosenie elektrického náradia, na zavesenie alebo na vyt'ahovanie zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel udržujte mimo dosahu tepla, oleja a ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo skrútené napájacie káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ked' pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte iba také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné do vonkajšieho prostredia. Použitie vhodného predlžovacieho kábla určeného do exteriéru znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Bezpečnosť osôb

a) Pri práci s elektrickým náradím bud’te pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a postupujte logicky. Elektrické náradie nepoužívajte, ked’ ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit’ vážne zranenia.

b) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare.

Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu, znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením do napájania a/alebo k akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Ked' pri prenášaní elektrického náradia budete mať prst na vypínači alebo elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete zapnuté, môže to spôsobit' nehodu.

d) Skôr ako elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky.

Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otočnej časti elektrického náradia, môže spôsobit' poranenia.

e) Vyhýbajte sa abnormálnej polohe držania tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.

f) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy a odev sa nesmú dostať do blízkosti pohyblivých častí. Vol’ný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit’ pohybujúce sa časti.

g) Ak sú namontované zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, tak musia byť pripojené a správne používané. Použitie odsávania môže znížit' ohrozenie prachom.

h) Nepodceňujte bezpečnosť a vždy sa riad’te bezpečnostnými predpismi pre elektrické náradie, aj to aj v prípade, že ste oboznámení s používaním elektrického náradia a nepoužívate ho po prvýkrát.

Nepozorné konanie môže v niekol'kých sekundách spôsobit' závažné poranenia.

Použitie a manipulácia s elektrickým náradím

a) Elektrické náradie nevystavujte nadmernému zaťaženiu. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovat’ s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Pred nastavením prístroja, výmenou dielov nadstavcov alebo odložením elektrického náradia odpojte zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte integrovaný akumulátor. Toto opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužité elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Nedovol'te, aby elektrické náradie použivali osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo si nečitali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) Starostlivosti o elektrické náradie a nadstavce venujte náležitú pozornosť. Skontrolujte, či pohybujúce sa súčasti pracujú správne a či sa nezasekávajú, či nie sú časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Poškodené diely nechajte pred použitím elektrického náradia opraviť. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, nadstavce atd'. používajte podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, ako je vyhradené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a držadlá udržiavajte suché a bez stôp oleja a tuku. Šmykl'avé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.

Servis

a) Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaný odborný personál pri výhradnom použití originálnych náhradných dielov.

Zníženie vibrácií a hluku

Skrátte čas používania, používajte režimy s nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov vibrácií a hluku.

Nasledujúce opatrenia pomáhajú znižovat' riziká spojené s vibráciami a hlukom:

Produkt používajte iba v súlade s jeho použitím podľa určenia a podľa popisu v tomto návode.
Uistite sa, že produkt nie je poškodený a že je správne udržiavaný.
■ Pre tento produkt používajte správne nadstavce a uistite sa, že sú bezchybné.
■ Produkt držte bezpečne za rukoväte/držadlá.
Produkt udržiavajte podľa pokynov a zabezpečte jeho adekvátne mazanie (ak je to možné).
Svoj pracovný postup naplánujte tak, aby sa používanie produktov s vysokými vibráciami rozložilo na dlhšie časové obdobie.

- Správanie v núdzovom prípade

Oboznámte sa s používaním tohto produktu podľa tohto návodu na používanie. Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzat’ rizikám a nebezpečenstvám.

Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne, aby ste mohli včas identifikovať nebezpečenstvo a reagovať naň. Rýchly zásah môže zabrániť vážnym zraneniam a poškodeniam majetku.
Produkt v prípade nesprávnej funkcie vypnite a odpojte ho od napájania. Nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným technikom a v prípade potreby ho pred opätovným použitím nechajte opraviť.

Zvyškové riziká

Aj ked' používate tento produkt správne, existuje potenciálne riziko zranenia osób a poškodenia majetku. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto produktu sa, okrem iného, môžu vyskytnút nasledujúce nebezpečenstvá:

Poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií, ak sa produkt používa dlhší čas, nie je riadne ovládaný a udržiavaný.
Zranenie osôb a vecné škody spôsobené chybnými reznými nástrojmi alebo náhlym nárazom do krytého predmetu počas používania.
Riziko poranenia a vecných škôd od odletujúcich predmetov.

UPOZORNENIE

Tento produkt generuje počas prevádzky elektromagnetické pole! Za určitých okolností môže toto pole ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty! Aby ste znížili nebezpečenstvo vážneho alebo smrtel'ného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa pred použitím produktu poradili s lekárom a výrobcom implantátu!

⚠️ VÝSTRAHA!

PARKSIDE PTS 710 B2 - ⚠️ VÝSTRAHA! - 1

Pred vykonávaním akýchkol'vek úprav produkt vypnite, odpojte od napájania a nechajte ho vychladnúť!

⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

PARKSIDE PTS 710 B2 - ⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

Pílové listy môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s pílovými listami noste vždy ochranné rukavice.

- Bezpečnostné upozornenia pre všetky pily

Metóda pílenia

a)

PARKSIDE PTS 710 B2 - Metóda pílenia - 1

kotúča. Druhou rukou držte prídavné držadlo alebo teleso motora. Ak pílu držíte obidvomi rukami, pílový kotúč vás nemôže zranit'.

b) Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás pod obrobkom nechráni pred pílovým kotúčom.
c) Híbku rezu prispôsobte hrúbke obrobku. Pod obrobkom by nemalo byť vidno viac než jeden celý zub.
d) Obrobok, ktorý idete píliť, nikdy nedržte v ruke ani na nohe. Obrobok upevnite na stabilný držiak. Je dôležité obrobok dobre upevnit, aby ste znížili nebezpečenstvo telesného kontaktu, zaseknutia pílového kotúča alebo straty kontroly.
e) Elektrického náradia sa dotýkajte za izolované rukoväte, ak vykonávate práce, pri ktorých by nadstavec mohol poškodit' napájací kábel alebo vlastný pripojovací kábel. Pri kontakte so živým vedením môžu byť kovové časti elektrického náradia vystavené napätiu a spôsobit' úraz elektrickým prúdom.
f) Pri pozdížnom rezaní vždy používajte doraz alebo rovnú vodiacu hranu. Zlepší to presnosť rezu a zníži pravdepodobnosť, že sa pílový kotúč zasekne.

g) Vždy používajte pílové kotúče správnej vel'kosti a s vhodným montážnym otvorom (napr. hviezdicovitým alebo okrúhlym).

Pílové kotúče, ktoré nepasujú k montážnym častiam píly, sa točia nepravidelne a vedú k strate kontroly.

h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky a skrutky pre pílové kotúče. Podložky a skrutky pre pílové kotúče boli zostrojené špeciálne pre vašu pílu, aby zabezpečili optimálny výkon a prevádzkovú bezpečnosť.

- Dalšie bezpečnostné upozornenia pre všetky pily

Spätný ráz – príčiny a zodpovedajúce bezpečnostné upozornenia

  • Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zachyteného, zaseknutého alebo nesprávne zarovnaného pílového kotúča, ktorá vedie k tomu, že nekontrolovaná píla sa zdvihne a od obrobku sa pohne smerom k obsluhujúcej osobe;
  • ked' sa pílový kotúč zachytí alebo zasekne v zužujúcej sa pílenej štrbine, zablokuje sa a sila motora odrazí prístroj spät' smerom k obsluhujúcej osobe;
  • ak sa pílový kotúč v pílenom reze skrúti alebo je nesprávne zarovnaný, zuby zadnej hrany pílového kotúča sa môžu zachytit' v povrchu obrobku, čím sa pílový kotúč pohne z pílenej štrbiny a odrazí sa smerom k obsluhujúcej osobe.

Spätný ráz je výsledkom nesprávneho alebo chybného použitia píly. Tomu možno zabrániť vhodnými preventivnymi opatreniami, ako je opísané nižšie.

a) Pilu držte pevne obidvomi rukami a paže si dajte do takej polohy, v ktorej budete vedieť zvládnut spätné sily. Vždy stojte vedl’a pilového kotúča, nikdy pilový kotúč nemajte v jednej línii s telom. Pri spätnom ráze sa môže pilový kotúč odrazit’ dozadu, obsluhujúca osoba ale môže silu spätného rázu zvládnut’ vhodnými preventívnymi opatreniami.
b) Ak sa pilový kotúč zasekne alebo vy prestanete pracovať, vypnite pílu a nehybne ju držte v materiáli, až kým sa pilový kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte pílu z obrobku odstránit' alebo ju t'ahat' dozadu, pokial' sa pilový kotúč ešte hýbe. Inak môže nastat' spätný ráz. Identifikujte a odstránte príčinu zaseknutia pílového kotúča.
c) Ak chcete pílu, ktorá je zaseknutá v obrobku, znova naštartovať, pílový kotúč v pílenej štrbine vycentrujte a skontrolujte, či zuby píly nie sú zachytené v obrobku. Ak je pílový kotúč zaseknutý, môže sa z obrobku pohnúť alebo spôsobit’ spätný ráz, ked’ pílu znova naštartujete.
d) Vel'ké dosky podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu spôsobeného zaseknutým pílovým kotúčom. Vel'ké dosky sa môžu ohýbať pod vlastnou váhou. Dosky musia byť podopreté na oboch stranách, v blízkosti pílenej štrbiny aj na okraji.

e) Nepoužívajte tupé ani poškodené pílové kotúče. Pílové kotúče s tupými alebo nesprávne zarovnanými zubmi spôsobujú z dôvodu príliš úzkej pílenej štrbiny zvýšené trenie, zaseknutie pílového kotúča a spätný ráz.
f) Pred pílením pevne dotiahnite nastavenia híbky a uhla rezu. Ak sa nastavenia počas pílenia zmenia, pílový kotúč sa môže zaseknúť a spôsobit’ spätný ráz.
g) Mimoriadne opatrní bud'te pri pílení do existujúcich stien alebo iných oblastí, do ktorých nie je vidno. Ked' sa pílový kotúč ponára, môže sa pri pílení zaseknúť do ukrytých predmetov a spôsobit' spätný ráz.
- Špecifické bezpečnostné upozornenia pre túto pilu

Funkcia ochranného krytu

a) Pred každým použitím skontrolujte, či sa ochranný kryt správne zatvára. Pílu nepoužívajte, ak sa ochranný kryt nevie vol'ne pohybovať alebo sa nezatvára hned'. Ochranný kryt nikdy neupevňujte ani neuväzujte pevne, pretože pilový kotúč by tak nebol chránený. Ak by píla nepozorovane padla na zem, ochranný kryt by sa mohol ohnúť. Uistite sa, že ochranný kryt sa vie vol'ne pohybovať a pri žiadnych uhloch ani híbkach rezu sa nedotýka pilového kotúča ani iných častí.
b) Skontrolujte stav a funkciu pružín ochranného krytu. Ak ochranný kryt a pružiny nepracujú správne, pred použitím dajte pílu opravit.

Poškodené časti, lepkavé usadeniny alebo nahromadené triesky spôsobujú, že spodný ochranný kryt pracuje oneskorene.

c) Pri „ponornom reze“, ktorý sa nevykonáva v pravom uhle, zaistite hlavnú dosku píly proti posúvaniu do strán. Posúvanie do strán môže viest' k zaseknutiu pílového kotúča a tým k spätnému rázu.
d) Pílu neodkladajte na pracovný stôl ani na zem bez toho, aby ste pílový kotúč zakryli ochranným krytom.

Nechránený pílový kotúč, ktorý sa točí zotrvačne, posúva pílu opačným smerom a píli všetko, čo mu príde do cesty. Preto majte na pamäti zotrvačnosť píly.

Doplňujúce pokyny

Nepoužívajte brúsne kotúče.
Používajte len pílové kotúče s priemerom zodpovedajúcim nápisom na píle.
Pri opracovávaní dreva alebo materiálov, pri których vzniká zdravie ohrozujúci prach, musíte prístroj pripojit k vhodnému a overenému odsávaciemu zariadeniu.

- Pri pílení dreva noste protiprachovú masku.

■ Používajte len odporúčané pílové kotúče.

Vždy noste ochranu sluchu.

■ Vyhnite sa prehriatiu hrotov zubov píly.

Používajte správny pílový kotúč podľa obrobku, ktorý idete pílit.

Používajte len výrobcom určené pílové kotúče, ktoré zodpovedajú norme EN 847-1, ak sú určené na rezanie dreva alebo podobných materiálov.

Náradie smú používat' len vyškolené a skúsené osoby, ktoré ovládajú zaobchádzanie s náradím.

Pílové kotúče s roztrhnutým telesom sa musia vyradiť z prevádzky (oprava nie je povolená).

Maximálne otáčky uvedené na náradí sa nesmú prekročit'. Ak je uvedený rozsah otáčok, musíte ho dodržat'.

- Bezpečnostné upozornenia pre obrusovacie stroje

a) Ochranný kryt, ktorý patrí k elektrickému náradiu, musí byť bezpečne pripevnený a nastavený tak, aby sa dosiahla najvyššia úroveň bezpečnosti, t. j. aby bola smerom k obsluhujúcej osobe otvorená čo najmenšia možná časť brúsneho telesa. Vy aj osoby v blízkosti sa držte mimo úrovne rotujúceho brúsneho kotúča. Ochranný kryt by mal obsluhujúcu osobu chránit’ pred úlomkami a náhodným kontaktom s brúsnym telesom.

b) S elektrickým náradím používajte výlučne rezné kotúče pokryté diamantovou vrstvou. To, že k svojmu elektrickému náradiu môžete pripevnit' príslušenstvo, nezaručuje jeho bezpečné používanie.

c) Prípustný počet otáčok nadstavca musí byť aspoň taký vysoký ako maximálny počet otáčok uvedený na elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie ako je povolené, sa môže zlomiť a odletiet.
d) Brúsne kotúče sa môžu používať iba na odporúčané spôsoby použitia. Napríklad: Nikdy nebrúste bočným povrchom obrusovacieho kotúča. Obrusovacie kotúče sú určené na odstránenie materiálu okrajom kotúča. Bočná sila na tieto kotúče môže spôsobit’ ich zlomenie.
e) Vždy používajte nepoškodené upínacie príruby správnej vel'kosti a tvaru pre brúsny kotúč, ktorý ste vybrali. Vhodné príruby podporujú brúsny kotúč, a tým znižujú nebezpečenstvo jeho zlomenia.
f) Nepoužívajte opotrebované brúsne kotúče z väčšieho elektrického náradia. Brúsne kotúče pre väčšie elektrické náradie nie sú navrhnuté pre vyššie rýchlosti menšieho elektrického náradia a môžu sa zlomit.
g) Vonkajší priemer a hrúbka nadstavca musia zodpovedať rozmerom vášho elektrického náradia. Nesprávne dimenzované nadstavce nemôžu byť primerane chránené ani kontrolované.
h) Brúsne kotúče a príruby musia presne sadnút na navijacie vreteno na elektrickom náradí. Nadstavce, ktoré nesedia presne na brúsne vreteno na elektrickom náradí, sa točia nepravidelne, vel'mi silno vibrujú a môžu spôsobit' stratu kontroly.

i) Nepoužívajte poškodené brúsne kotúče. Pred každým použitím skontrolujte, či sa brúsne kotúče neštiepia alebo nepraskajú. Ak elektrické náradie alebo brúsny kotúč spadne, skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu, alebo použite nepoškodený brúsny kotúč. Po skontrolovaní a nasadení brúsneho kotúča sa vy aj osoby v blízkosti držte mimo úrovne rotujúceho brúsneho kotúča a na minútu nechajte prístroj bežat' maximálnou rýchlosťou. Poškodené brúsne kotúče sa počas tejto skúšky zvyčajne zlomia.
j) Noste osobné ochranné pomôcky. V závislosti od spôsobu použitia noste ochranu tváre, ochranu očí alebo ochranné okuliare. Ak je to vhodné, používajte protiprachovú masku, ochranu sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktoré vás ochránia pred malými časticami abrazíva a materiálu. Oči by mali byť chránené pred úlomkami vznikajúcimi pri rôznych aplikáciách. Protiprachová maska alebo respirátor musí filtrovať prach vznikajúci počas používania. Ak ste dlho vystavení hlasnému hluku, môžete utrpieť stratu sluchu.
k) Udržujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti od vášho pracovného priestoru. Každý, kto vchádza do pracovného priestoru, musí nosit' osobné ochranné pomôcky. Úlomky obrobku alebo zlomené kúsky nadstavca môžu odletieť a spôsobit' zranenie aj mimo priameho pracovného priestoru.

1) Ak môže nadstavec pri práci narazit na skryté elektrické vedenia alebo na vlastný sieťový kábel, držte prístroj len za izolované plochy rukoväte. Pri kontakte so živým vedením môžu byť kovové časti zariadenia vystavené napätiu a spôsobit úraz elektrickým prúdom.
m) Napájací kábel sa nesmie nachádzať v blízkosti rotujúceho nadstavca. Ak stratíte kontrolu nad prístrojom, môže sa prerezať alebo zachytit' napájací kábel a ruky alebo prsty sa môžu dostat' do rotujúceho nadstavca.
n) Nikdy neodkladajte elektrické náradie, pokým sa nadstavec úplne nezastaví. Rotujúci nadstavec sa môže dostat' do kontaktu s odkladacou plochou, čo môže spôsobit' stratu kontroly nad elektrickým náradím.
o) Elektrické náradie nenechávajte bežat' pri prenášaní. Do odevu sa vám môže náhodne zachytit' rotujúci nadstavec a nadstavec sa vám môže zarezať do tela.
p) Vetracie otvory elektrického náradia pravidelne čistite. Ventilátor motora vtiahne prach do telesa a silné hromadenie kovového prachu môže spôsobit' elektrické nebezpečenstvo.
q) Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horľavých materiálov. Iskry môžu spôsobit’ vznietenie týchto materiálov.
r) Nepoužívajte nadstavce, ktoré vyžadujú kvapalné chladivo. Použitie vody alebo iných chladiacich kvapalín môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom.

- Dalšie bezpečnostné upozornenia pre obrusovanie

Spätný ráz a zodpovedajúce bezpečnostné upozornenia

Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutého alebo uviaznutého rotujúceho brúsneho kotúča. Zaseknutie alebo uviaznutie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho nadstavca.

V dôsledku toho elektrické náradie nekontrolovane zrýchli svoj pohyb proti smeru otáčania nadstavca v blokovanom bode.

Ak sa, napríklad brúsny kotúč zasekne alebo uviazne v obrobku, hrana brúsneho kotúča ponorená do obrobku sa môže zachytit' a tým zlomiť brúsny kotúč alebo spôsobit' spätný ráz. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k operátorovi alebo od neho, v závislosti od smeru otáčania kotúča v mieste blokovania. Pri tom sa brúsne kotúče môžu zlomiť.

Spätný ráz je výsledkom nesprávneho alebo chybného použitia elektrického náradia. Tomu možno zabrániť vhodnými preventívnymi opatreniami, ako je opísané nižšie.

a) Elektrické náradie držte pevne a telo a ramená dajte do polohy, kde môžete absorbovať spätné sily. Počas rozbiehania náradia vždy používajte pomocnú rukovát, ak je ňou náradie vybavené, aby ste mali čo najväčšiu možnú kontrolu nad spätnými rázmi alebo reakčnými momentami. Obsluha môže pomocou preventívnych opatrení zvládnut spätný ráz a reakčné sily.
b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúcich nadstavcov. Nadstavec sa môže počas spätného rázu pohybovať smerom k vašej ruke.

c) Vyhnite sa oblasti pred a za rotujúcim obrusovacím kotúčom.
Spätný ráz posúva elektrické náradie v opačnom smere, ako je pohyb brúsneho kotúča v mieste blokovania.
d) Obzvlášť opatrne pracujte v rohoch, na ostrých hranách atd'. Zabráňte tomu, aby sa nadstavec odrážal od obrobku a zasekával sa. Rotujúci nadstavec má tendenciu uviaznuť v rohoch, na ostrých hranách alebo po odrazení. To spôsobuje stratu kontroly alebo spätný ráz.
e) Nepoužívajte reťazový ani ozubený pílový kotúč, ani segmentovaný diamantový kotúč so štrbinami širšími než 10 mm. Takéto nadstavce spôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad elektrickým náradím.
f) Zabráňte zablokovaniu obrusovacieho kotúča alebo nadmernému prítlaku.
Nevykonávajte príliš hlboké
rezy. Preťaženie obrusovacieho kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na zablokovanie alebo zaseknutie a tým aj možnosť spätného rázu alebo zlomenia brúsneho telesa.
g) Ak sa obrusovací kotúč zasekne alebo vy prestanete pracovať, vypnite napájanie prístroja a držte ho v stabilnej polohe, až kým sa kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vytiahnuť z rezu ešte bežiaci obrusovací kotúč, v opačnom prípade môže dôjsť k spätnému rázu. Identifikujte a odstráněte príčinu zaseknutia.

h) Ak je elektrické náradie v obrobku, nezapínajte ho znova.

i) Pred opatrným pokračovaním v rezani nechajte obrusovací kotúč dosiahnuť svoju plnú rýchlosť. V opačnom prípade sa kotúč môže zaseknúť, vyskočit’ z obrobku alebo spôsobit’ spätný ráz.

j) Platne alebo vel'ké obrobky podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu spôsobeného zaseknutým obrusovacím kotúčom.

Vel'ké obrobky sa môžu ohýbať pod vlastnou váhou. Obrobok musí byť podopretý na oboch stranách kotúča, v blízkosti rezu aj na okraji.

k) Bud'te zvlášť opatrní pri „vreckových rezoch“ v existujúcich stenách alebo v iných neviditel'ných oblastiach. Ponorený obrusovací kotúč môže pri rezaní spôsobit' spätný ráz a narazit' do plynových alebo vodovodných potrubí, elektrických vedení alebo iných predmetov.

Doplňujúce pokyny

Povolené konštrukcie diamantového kotúča

S diamantovou vrstvou, priemer kotúča 89 mm, hrúbka kotúča max. 1,8 mm

Vždy noste protiprachovú masku!
Vždy noste ochranu sluchu!

Originálne príslušenstvo/pomocné prístroje

Používajte len také príslušenstvo a pomocné prístroje, ktoré sú uvedené v návode na použitie, príp. których upínanie je kompatibilné s prístrojom.

Rezný pílový kotúč (symboly)

PARKSIDE PTS 710 B2 - Rezný pílový kotúč (symboly) - 1

VÝSTRAHA!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 1

Noste ochranu sluchu!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 2

Noste ochranné okuliare!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 3

Noste bezpečnostnú obuv!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 4

Noste ochranné rukavice!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 5

Nepovolené na mokré brúsenie!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 6

Povolený priemer náradia

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 7

Nepovolené na bočné brúsenie

- Bezpečnostné upozornenia pre brúsne nástroje

a) Všeobecné

Brúsne nástroje sú krehké, preto je pri zaobchádzaní s brúsnymi nástrojmi potrebná mimoriadna opatrnost'. Používanie poškodených, nesprávne napnutých alebo nesprávne nasadených brúsnych nástrojov je nebezpečné a môže viest' k vážnym zraneniam.

b) Manipulácia, preprava a skladovanie

S brúsnymi nástrojmi manipulujte opatrne a prepravujte ich taktiež opatrne. Brúsne nástroje skladujte tak, aby neboli vystavené žiadnemu mechanickému poškodeniu ani škodlivým vplyvom okolia.

Vyhnite sa život ohrozujúcemu nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom!

Pravidelne kontrolujte stav prístroja, sieťového kábla a sieťovej zástrčky. Prístroje s poškodenými časťami už nepoužívajte. Nikdy prístroj neotvárajte. Poškodené prístroje, poškodený sieťový napájací kábel alebo poškodená sieťová zástrčka predstavujú život ohrozujúce nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Opravy alebo výmeny smie vykonávať len servisné centrum alebo elektrikár.
Prístroj nepoužívajte, keď je vlhký, ani vo vlhkom prostredí.
Ak pracujete vonku, prístroj zapojte cez prúdový chránič s vypínacím prúdom nie väčším ako 30 mA. Používajte len predlžovací kábel vhodný do exteriéru.

UPOZORNENIE

Sieťový kábel držte vždy mimo okruhu pôsobenia produktu a ved'te ho preč od produktu smerom dozadu.

PARKSIDE PTS 710 B2 - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA!

Chráňte sa pred laserovým žiarením!

PARKSIDE PTS 710 B2 - Chráňte sa pred laserovým žiarením! - 1
LASER 2

PARKSIDE PTS 710 B2 - Chráňte sa pred laserovým žiarením! - 2

$$ P _ {\max.} < 1 \mathrm{mW} \cdot \lambda 6 5 0 \mathrm{nm} $$

$$ E N 6 0 8 2 5 - 1: 2 0 1 4 $$

Laserom nikdy nemierte na osoby ani zvieratá.
Nikdy sa nepozerajte priamo do laseru. Laser môže vyvolať poškodenie zraku.
Laserovým lúčom nikdy nemierte na materiály, ktoré silno odrážajú svetlo. Nebezpečenstvo spôsobené odrazeným svetlom.
Akékol'vek nastavenie na zosilnenie laserového lúča je zakázané. Hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Za škody spôsobené manipuláciou s laserovým zariadením a nedodržaním bezpečnostných upozornení nepreberáme záruku.
Pozor, ak používate iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia než tu uvedené alebo využívate iný postup, môže to viest' k nebezpečnému vystaveniu žiareniu.

UPOZORNENIE

Ak produkt nepoužívate v súlade s návodom na použitie od výrobcu, môže to ovplyvnit' plánovanú ochranu.

- Bezpečnostné upozornenia pre batérie/nabíjatel'né batérie

⚠ OHROZENIE ŽIVOTA! Batérie / nabíjatel'né batérie udržiavajte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc!

PARKSIDE PTS 710 B2 - UPOZORNENIE - 1

NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!

Nikdy nenabíjajte nenabíjatel'né batérie. Batérie / nabíjatel'né batérie neskratujte ani neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo prasknutie.

Batérie / nabíjateľné batérie nikdy nevhadzujte do ohňa ani do vody.
Na batérie/ nabíjatel'né batérie nikdy nevyvíjajte mechanické zaťaženie.

Vytečené alebo poškodené batérie / nabíjatel'né batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' podráždenie. Vždy, ked' sa takéto niečo vyskytne, použite vhodné ochranné rukavice.

Používajte výlučne špecifikovaný typ batérií / nabíjateľných batérií!
Batérie / nabíjatel'né batérie vkladajte podľa označených pólov (+) a (−) na batérii / nabíjatel'nej batérii a na produkte.
Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / nabíjateľnej batérii a v priehradke na batérie suchou handrou bez vlákien alebo vatovými tyčinkami!
Vybité batérie / nabíjateľné batérie z produktu ihned' vyberte.

Prevádzka

Vloženie/výmena batérií

Kryt priehradky na batérie 14 otvorte vhodným krížovým skrutkovačom.
Vyberte použitú batériu, ak tam je.
Vložte novú 3 V gombíkovú batériu (typ CR2032) správne podľa polarity. Kryt priehradky na batérie 14 pevne naskrutkujte naspäť.

⚠️ POZOR!

Pozor, ak používate iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia než tu uvedené alebo využívate iný postup, môže to viest' k nebezpečnému vystaveniu žiareniu.

UPOZORNENIE

- Kontrola hlavnej dosky/ochranného krytu

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

PARKSIDE PTS 710 B2 - ⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

Pred každým použitím skontrolujte plynulý chod/pohyblivosť hlavnej dosky 7.
Stlačte blokovanie zapínanid 2 a podržte ho v tejto polohe. Spustite dolu ponorný rez. Tým skontrolujete funkčnosť hlavnej dosky 7. Hlavná doska sa musí plynulo pohybovať a nesmie sa zaseknúť.
Po uvol'není musí hlavná doska 7 plynulo a sama od seba skočit spät do pôvodnej polohy.

Zapnutie a vypnutie

Zapnutie

Stlačte blokovanie zapínania 2 a podržte ho v tejto polohe.
Stlačte vypínač 3. Ked' produkt nabehne, môžete blokovanie zapínania 2 opät' uvol'nit'.

Vypnutie

Uvol'nite vypínač 3.

⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

PARKSIDE PTS 710 B2 - ⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

Ked's produktom manipulujete alebo pracujete, vždy noste ochranné rukavice.

⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA OSÔB A POŠKODENIA MAJETKU!

Pri manipulácii s pílovým listom noste rukavice. Predídete tak porezaniu.
Nepoužívajte tupé, prasknuté, ohnuté alebo poškodené pílové listy.
Pred rezaním skontrolujte, či obrobok neobsahuje skryté cudzie predmety, ako sú klince alebo skrutky. Odstráňte ich.
Vždy používajte vhodný pílový list.
Obrobok zaistite pomocou upínacích zariadení na pracovnom stole.
Na pílenie používajte iba taký tlak, aký je práve potrebný. Nadmerný tlak môže spôsobit' ohnutie a zlomenie pílového listu.
Ak sa pílový list zasekne, okamžite produkt vypnite.
Roztiahnite rez a opatrne vytiahnite pílový list.
Počas práce vždy stojte bokom k produktu.
Zabezpečte vetranie pracoviska.
Pri práci sa vyhnite nadmernému namáhaniu produktu.

Vol'ba híbky rezu

UPOZORNENIE

Híbku rezu odporúčame nastavit' o pribl. 2 mm väčšiu, než je hrúbka materiálu. Dosiahnete tak čistý rez.

Montáž paralelného dorazu

Uvol'nite skrutku na paralelný doraz 12 na hlavnej doske 7.
Paralelný doraz 10 vložte do držiaka na paralelný doraz 11.
■ Skrutku na paralelný doraz12 naspät dotiahnite.

Manipulácia s ponornou pílou

Produkt položte na materiál. Produkt zarovnajte s paralelným dorazom 10, ak tam je, alebo s vyznačenou líniou.
Stlačte blokovanie zapínanic 2 a podržte ho v tejto polohe. Stlačte vypínač 3.
Produkt zatlačte dopredu tak, aby sa ponorná píla spustila dolu. Teraz môžete uvol'nit' blokovanie zapínania 2.
Píl'te primeraným tlakom.

● Typy pílových kotúčov

Dodané typy pílových kotúčov pokrývajú najbežnejšie oblasti použitia:

Typ/popis Použitie

Označenie reznej línie

Priezor na reznú líniu slúži na presné vedenie produktu po reznej línii naznačenej na obrobku.
Pre rez na mieru položte produkt na obrobok tak, aby sa označenie rezu objavilo v priezore na reznú líniu 13.

Zapojenie odsávania

UPOZORNENIE

Ak dlhšie opracovávate drevo a hlavne materiály, pri ktorých vzniká zdravie ohrozujúci prach, produkt zapojte k externému zariadeniu na odsávanie prachu, ktoré je vhodné na daný materiál.
Skontrolujte správne upevnenie odsávania prachu.
Dodržiavajte návod na použitie zariadenia na odsávanie prachu.
Dodržiavajte predpisy platné vo vašej krajine pre materiály, ktoré sa majú spracovať.
Odsávaciu hadicu 27 zasuňte do prípojky na odsávanie prachu 15 a zahasprujte ju.
K odsávacej hadici27 pripojte povolené odsávanie prachu a triesok.

Výmena pílového kotúča

PARKSIDE PTS 710 B2 - Výmena pílového kotúča - 1

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

Pred tým, ako začnete na produkte vykonávať akékol'vek práce, vždy vytiahnite siet'ovú zástrčku zo zásuvky.

Stlačte aretáciu vretena 16. Imbusovým klúčom 20 uvolnite uťahovaciu skrutku 18 (otvárajte otočením v smere hodinových ručičiek). Vyberte uťahovaciu skrutku 18 a upínaciu prírubu 17 (pozri aj obr. B).
■ Híbku rezu nastavte do maximálnej polohy.
Stlačte blokovanie zapínania 2 a podržte ho v tejto polohe. Hlavnú dosku 7 otočte smerom hore.
Vyberte pílový kotúč19.
Nový pílový kotúč vložte podľa popisu vyššie, len v opačnom poradí.
Stlačte aretáciu vretena 16 (až kým nezacvakne) a imbusovým klúčom 20 uvoľnite utáhovaciu skrutku 18.
Šípka na pílovom kotúči musí sedieť so šípkou smeru otáčania → (smer chodu, označený na produkte).

Zapnutie a vypnutie laseru

Zapnutie

Ak je batéria vybitá, vymeňte ju za novú 3 V gombíkovú batériu (typ CR2032).
Uhlíkové kefy dajte vymeniť výrobcovi, jeho zákazníčkej službe alebo podobne kvalifikovanej osobe.
■ Priestor okolo ochranného krytu udržujte vždy čistý. Prach a triesky odstráňte štetcom alebo stlačeným vzduchom.

PARKSIDE PTS 710 B2 - Zapnutie - 1

VÝSTRAHA!

Výmenu sieťovej zástrčky alebo napájacieho kábla smie vykonávať len výrobca produktu alebo jeho zákaznícka služba. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti produktu.

- Čistenie a starostlivost'

PARKSIDE PTS 710 B2 - - Čistenie a starostlivost' - 1

VÝSTRAHA!

PARKSIDE PTS 710 B2 - VÝSTRAHA! - 1

Dbajte na to, aby žiadne kvapaliny nevnikli do vnútra produktu.
Produkt vždy udržujte čistý, suchý a zbavený oleja alebo mazív. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach z produktu.
Pravidelné riadne čistenie pomáha zaistit' bezpečné používanie a predlžuje životnosť produktu.
Produkt vyčistite suchou handrou. Na ťažko prístupné miesta použite mäkkú kefku.

UPOZORNENIE

Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne alebo iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodit' povrchové plochy.

Údržba

■ Produkt je bezúdržbový.
Pred a po každom použití skontrolujte produkt a príslušenstvo (napr. pílové listy), či nie sú opotrebované a poškodené. V prípade potreby ich nahrad'te novými podľa popisu v tomto návode na používanie. Pritom rešpektujte technické požiadavky (pozrite „Technické údaje“).
■ Skontrolujte poškodenie krytov a ochranných zariadení a správne upevnenie. V prípade potreby ich vymeňte.
Tupé, ohnuté alebo poškodené pílové listy vymeňte.

Oprava

Vo vnútri tohto produktu nie sú žiadne súčasti, ktoré môže používatel' opravit' sám. Obrátte sa na kvalifikovaného odborníka a nechajte produkt skontrolovať a opravit'.

Skladovanie

Vyčistite produkt (pozrite „Čistenie“).
Produkt a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu.
Produkt skladujte vždy na deťom neprístupnom mieste.
■ Produkt skladujte v prenosnom kufríku.

Preprava

■ Produkt prenášajte v prenosnom kufríku.
Produkt chráňte pred nárazmi a silnými vibráciami, ktoré sa vyskytujú najmä pri preprave vo vozidlách.
Produkt zabezpečte proti zošmyknutiu a prevráteniu.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

PARKSIDE PTS 710 B2 - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

PARKSIDE PTS 710 B2 - Likvidácia - 2

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

PARKSIDE PTS 710 B2 - Likvidácia - 3

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskiej správe.

PARKSIDE PTS 710 B2 - Likvidácia - 4

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

PARKSIDE PTS 710 B2 - Likvidácia - 5

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 385125_2107) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK Servis Slovensko

Tel.: 0800 008158

E-pošta: owim@lidl.sk

PARKSIDE PTS 710 B2 - Servis - 1

EÚ vyhlásenie o zhode

EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE

IAN:

385125_2107

Identifikácia produktu:

PARKSIDE Elektrická ponorná pila

Číslo modelu:

HG09158

Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:

Directive 2006/42/EC
Directive 2014/30/EU
Directive 2011/65/EU

Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda vyhlasuje:

Č. / Časti
Directive 2006/42/EC
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 60745-2-22:2011+A11:2014
EN ISO 12100:2010
Directive 2014/30/EU
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019

Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach:

Č. / Časti
Smemica 2011/65/EU
EN IEC 63000:2018

Držitel technickej informácie: OWIM GmbH & Co.KG

Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na vyhradnú zodpovednost výrobcu.

Preklad pôvodného vyhlásenia o zhode

Neckarsulm

Miesto

20.12 2021

Dátum

PARKSIDE PTS 710 B2 - EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE - 1

Benjamin Steeb

Managing Director

88a. E. doro

ppa.Jens/Buchheim

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PTS 710 B2

Kategória : Elektrická píla