PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Elektrická píla

PBBPS 700 A1 - Elektrická píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PBBPS 700 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 408 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice PARKSIDE PBBPS 700 A1 - page 156
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Benzínová píla na prerezávanie konárov
Značka Parkside
Model PBBPS 700 A1
Rozmery (D x Š x V) 270 x 230 x 240 mm (bez rezacieho zariadenia)
Hmotnosť (naprázdno, bez rezacieho zariadenia) 3,4 kg
Hmotnosť (naprázdno, s rezacím zariadením) 3,8 kg
Palivo Zmes bezolovnatého benzínu (min. OČ 95) a dvojtaktného oleja (pomer 1:40)
Typ motora Jednovalcový dvojtaktný, vzduchom chladený
Zdvihový objem 25,4 cm³
Max. výkon motora (ISO 7293) 0,7 kW
Voľnobežné otáčky 3300 ±300 min⁻¹
Max. otáčky s rezacím zariadením 11 000 min⁻¹
Objem palivovej nádrže 0,23 L
Objem nádrže na reťazový olej 0,16 L
Dĺžka vodiacej lišty 30 cm
Max. dĺžka rezu 20 cm
Rozteč reťaze 3/8" (9,525 mm)
Hrúbka článkov reťaze 1,27 mm
Typ reťaze 3/8LP-40
Typ lišty AP10-40-509P
Max. rýchlosť reťaze 21 m/s
Mazanie reťaze Automatické, nastaviteľné (nastavovacia skrutka)
Brzda reťaze Áno, mechanická (ochrana predných rúk)
Hladina akustického tlaku LpA 99,2 dB(A) (neistota 3 dB)
Zaručená hladina akustického výkonu LWA 113 dB(A)
Vibrácie (predná rukoväť) 8,98 m/s² (neistota 1,5 m/s²)
Vibrácie (zadná rukoväť) 8,03 m/s² (neistota 1,5 m/s²)
Zapaľovacia sviečka L8RTC
Hlavné funkcie Prerezávanie, odvetvovanie, pílenie dreva (priemer ≤20 cm)
Údržba a čistenie Po každom použití vyčistite vzduchový filter, sviečku, lištu a reťaz; pravidelné ostrenie reťaze
Bezpečnosť Brzda reťaze, ochrana proti spätnému vrhu, blokovanie spúšte, zachytávač reťaze
Náhradné diely a opraviteľnosť Reťaz, lišta, sviečka, vzduchový filter, palivový filter, olejový filter
Všeobecné informácie Použitie len pre školených operátorov; nepoužívať na rúbanie; skladovať v prostredí bez mrazu

Často kladené otázky - PBBPS 700 A1 PARKSIDE

Akú palivovú zmes použiť pre pílu Parkside PBBPS 700 A1?
Použite zmes bezolovnatého benzínu (min. oktánové číslo 95) a špeciálneho oleja pre dvojtaktné motory (norma JASO FD/ISO-L-EGD) v pomere 1:40 (40 dielov benzínu na 1 diel oleja).
Ako naštartovať studený motor?
Najskôr aktivujte brzdu reťaze (posuňte ochranu predných rúk dopredu). Stlačte 6-krát palivové čerpadlo „Primer“. Vytiahnite páku studeného štartu (sýtič). Držte pílu za prednú rukoväť a pomaly ťahajte za štartovacie lano, kým nepocítite odpor, potom prudko potiahnite. Motor by mal naštartovať po niekoľkých pokusoch. Po naštartovaní uvoľnite spúšť plynu a automaticky zatlačte páku sýtiča späť.
Ako skontrolovať a nastaviť napnutie reťaze?
Pred každým použitím skontrolujte napnutie reťaze. Povoľte dve upevňovacie matice pomocou kľúča na sviečky, potom otáčajte skrutkou na napnutie reťaze v smere hodinových ručičiek plochým skrutkovačom, aby ste ju napnuli. Reťaz by mala ležať na spodnej strane lišty a mala by sa dať ručne potiahnuť. Potom matice utiahnite. Nové reťaze sa naťahujú: často kontrolujte.
Aký olej použiť na mazanie reťaze?
Používajte výhradne olej na pílové reťaze, najlepšie biologicky odbúrateľný. Nikdy nepoužívajte použitý olej alebo motorový olej. Nádrž na olej má objem 0,16 L a mazanie je automatické, nastaviteľné pomocou nastavovacej skrutky.
Ako vyčistiť vzduchový filter?
Odskrutkujte uzáver krytu vzduchového filtra, odstráňte kryt a potom filter. Vyčistite ho poklepaním alebo fúkaním stlačeným vzduchom. Nikdy nepoužívajte benzín alebo horľavé rozpúšťadlo. Zložte v opačnom poradí.
Aký je postup núdzového zastavenia?
V prípade núdze stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia (poloha „0“) a držte ho, kým sa motor úplne nezastaví. Potom uvoľnite spúšť plynu.
Aké osobné ochranné prostriedky (OOP) sú povinné?
Vždy noste prilbu s ochranou tváre alebo ochranné okuliare, ochranu sluchu, protiřezové rukavice, protišmykovú bezpečnostnú obuv a priliehavé oblečenie s protiřezovou vložkou. Pri práci vo výškach pridajte postroj proti pádu.
Ako sa vyhnúť spätnému vrhu (kickback)?
Vždy držte pílu oboma rukami s palcami obopínajúcimi rukoväte. Nikdy nerežte špičkou lišty. Používajte len lišty a reťaze schválené výrobcom. Udržujte reťaz dobre naostrenú a dodržiavajte uhly ostrenia (25°). Pred každým štartom aktivujte brzdu reťaze.
Aká je frekvencia výmeny zapaľovacej sviečky?
Skontrolujte a vyčistite zapaľovaciu sviečku po prvých 10 hodinách prevádzky, potom každých 50 hodín. Vzdialenosť medzi elektródami musí byť 0,6 až 0,7 mm. Vymeňte ju, ak je znečistená alebo opotrebovaná.
Ako skladovať pílu na viac ako 30 dní?
Vyprázdnite palivovú nádrž a nechajte motor bežať, kým sa nezastaví, aby ste vyčistili karburátor. Odstráňte sviečku, nalejte lyžičku dvojtaktného oleja do spaľovacej komory, niekoľkokrát potiahnite štartovacie lano, potom vráťte sviečku. Uložte stroj na suchom mieste, bez mrazu a mimo dosahu detí, s nasadeným krytom lišty.

Otázky používateľov k PBBPS 700 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrická píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PBBPS 700 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PBBPS 700 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PBBPS 700 A1 PARKSIDE

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny. Preklad originálneho návodu na obsluhu

DK IT MT

BENZIN TRÄPLEJESAV

Pred čitaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

DK

  1. Vysvetlenie symbolov na prístroji 150
  2. Upozornenie pre použivatel'a....151
  3. Úvod 152
  4. Popis prístroja 152
  5. Rozsah dodávky....153
  6. Použitie v súlade s určením.... 153
  7. Bezpečnostné upozornenia....153
  8. Technické údaje 158
  9. Pred uvedením do prevádzky 159
  10. Uvedenie do prevádzky....161
  11. Použitie 162
  12. Preprava 165
  13. Čistenie a údržba.... 165
  14. Skladovanie....168
  15. Likvidácia a opätovné zhodnotenie....169
  16. Odstraňovanie porúch....170
  17. Záručný list 171
  18. Rozložený výkres 399
  19. Vyhlásenie o zhode 400

1. Vysvetlenie symbolov na prístroji

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 1Prečítajte si, pochopte a dodržiavajte všetky výstražné upozornenia.PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 2Predtým ako zariadenie použijete, prečítajte si celý návod na obsluhu.
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 3Varovanie! Nebezpečenstvo spätného nárazu (Kickback). Dávajte pozor na spätný náraz reťazovej píly a zabráňte kontaktu so špičkou lišty.PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 4Prístroj neprevádzkujte v daždi ani vo vlhkých podmienkach.
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 5Noste ochranné okuliare.Noste ochranu sluchu.PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 6Noste ochrannú prilbu.
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 7Ked' zariadenie použivate, vždy noste bezpečnostné a antivibračné rukavice.PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 8Ked' zariadenie použivate, vždy noste bezpečnostnú obuv s ochranou proti porezaniu.
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 9Dôležité je nosit' ochranný odev na chodidlá, nohy a predlaktia.PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 10Reťazovú pilu ovládajte vždy pevne oboma rukami.Nepracuje s reťazovou pilou len jednou rukou.
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 11Pozor! Použitie reťazovej píly v kombinácii s technikou šplhania po lane. Predtým ako začnete pracovať, oboznámte sa dobre sa so všetkými pracovnými pokynmi!PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 12Otvorený oheň je v pracovnej oblasti zakázaný!
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 13Plniaci otvor pre palivo.Pomer miešania oleja a paliva 1:40PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 14Smer otáčania
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 15Uzáver olejovej nádrže na reťazový olejPARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 16Nastavenie brzdy reťaze:Biela šípka: Brzda reťaze neaktívnaČierna šípka: Brzda reťaze aktívna
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 17Páčka pre studený štart (sýtič)PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 18Uvol'nenie brzdy reťaze
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 19Aktivovanie brzdy reťaze Smer montáže pilPARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 20
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 21Nastavenie mazania reťazePARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 22Zaručená hladina akustického výko-nu zariadenia.
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 23Pozor! Horúce diely.[×K7X] pushprimer6 times 6x stlačte palivové čerpadlo (primer).
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 24Smer chodu reťaze
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 25Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrt alebo vážne poranenie.
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 26Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mať za následok smrt alebo vážne poranenie.
PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 27Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viesť k l'ahkému alebo stredne ťažkému poraneniu.
UPOZORNENIESignálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viesť k materiálnym škodám na produkte alebo majetku/vlastníctve.

2. Upozornenie pre používatel'a

VAROVANIE:

Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné predpisy! Pílu na orezávanie stromov smie obsluhovať len „pracovník určený na ošetrovanie stromov s dodatočným školením pre prácu v zdvíhacích košoch alebo na požiarnych rebríkoch s košom alebo pre lanovú lezeckú techniku“!

Zohl'adnite, prosím, že niektoré národné predpisy by mohli obmedzit používanie stroja.

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - VAROVANIE: - 1

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - VAROVANIE: - 2

Táto píla na orezávanie stromov je špeciálne určená na starostlivost' o stromy a orezávanie stromov. Všetky práce s pílou na orezávanie stromov sú špeciálne určené na starostlivost' o stromy a orezávanie stromov. Všetky práce s touto pílou na orezávanie stromov smú vykonávať len vyškolení pracovníci určení na ošetrovanie stromov!

3. Úvod

VÝROBCA:

Scheppach GmbH

Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.

UPOZORNENIE:

Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:

  • neodbornej manipulácii,
  • nedodržiavaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími osobami, neautorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • použití v rozpore s určením.

Dodržiavajte:

Pred montázou a uvedením do prevádzky si prečítajte cely text návodu na obsluhu.

Návod na obsluhu vám má ul'ahčiť, aby ste sa oboznámili s prístrojom a použivali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.

Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako s prístrojom bezpečne, odborne a hospodárne pracovať a ako zabránite nebezpečenstvám, ušetríte náklady na opravy, znížite časy prestojov a zvýšite spol’ahlivosť a životnosť príslušenstva.

Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku prístroja.

Návod na obsluhu uschovajte pri prístroji a v plastovom obale, aby bol chránený pred špinou a vlhkostou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítať a starostlivo ho dodržiavať.

Na prístroji môžu pracovať len osoby, ktoré boli poučené o používaní prístroja a boli informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené. Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek.

Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých strojov.

Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

4. Popis prístroja

  1. Pílová refaz
  2. Vodiaca lišta
  3. Predná ochrana rúk
  4. Palivové čerpadlo „Primer“
  5. Plynová páka
  6. Zadná rukoväť
  7. Blokovanie plynovej páky
  8. Štartovacie tiahlo
  9. Kryt vzduchového filtra
  10. Uzáver pre kryt vzduchového filtra
  11. Uzáver nádrže refazového oleja
  12. Predná rukoväť
  13. Uzáver palivovej nádrže
  14. Páčka pre studený štart (sýtič)
  15. Zapínač/vypínač
  16. Upevňovacie matice
  17. Kryt refazového kolesa
  18. Tlmič zvuku
  19. Závesné zariadenie
  20. Kryt vodiacej lišty
  21. Zmiešavacia nádoba
  22. Napínacia skrutka refaze
  23. Ozubený doraz
  24. Zachytávač refaze
  25. Upínací kolík refaze
  26. Ref'azové koleso
  27. Vodiaca drážka
  28. Upevňovací čap
  29. Ozubené koleso
  30. Mazací otvor
  31. Regulačná skrutka oleja
  32. vzduchový filter
  33. Zapal'ovacia sviečka
  34. Konektor zapal'ovacej sviečky
  35. Nasávacia hlavica

  36. Kl'úč na zapal'ovacie sviečky/plochý skrutkovač

5. Rozsah dodávky

• Píla na orezávanie stromov
- Pílová reťaz
• Vodiaca lišta
• Kryt vodiacej lišty
- Kl'úč na zapal'ovacie sviečky/plochý skrutkovač
• Zmiešavacia nádoba

6. Použitie v súlade s určením

Tento prístroj je mimoriadne l'ahká, praktická píla na orezávanie stromov s hornou rukovat'ou. Píla na orezávanie stromov bola špeciálne vyvinutá na orezávanie a na ošetrovanie stromov. Píly na orezávanie stromov smú obsluhovať len „pracovníci určení na orezávanie stromov s dodatočným školením pre prácu v zdvíhacích košoch alebo na požiarnych rebríkoch s košom alebo pre lanovú lezeckú techniku“.

Na príležitostné použitie pri rezaní tenkého dreva, ošetrovaní ovocných stromov, odvetvovaní, skracovaní.

Príprava palivového dreva sa môže vykonávať len vtedy, ak priemer dreva nepresahuje dĺžku rezu (20 cm).

Na túto prácu odporúčame bežnú motorovú pílu s vel'kou vzdialenosťou rukováte alebo dĺžkou rezu.

Kto nemôže používať prístroj:

Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, deti mladšie ako 16 rokov, ako aj osoby pod vplyvom alkoholu, drog, liekov alebo ktoré sú unavené alebo choré.

Prístroj slúži podľa určenia výlučne na pílenie dreva. Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobené použitím v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou.

Prístroj sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha a nie výrobca.

Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.

Osoby, ktoré obsluhujú prístroj a vykonávajú jeho údržbu, musia byť oboznámené s prístrojom a možnými nebezpečenstvami.

Okrem toho sa musia čo najdôkladnejšie dodržiavať predpisy na zabránenie úrazom.

Musia sa dodržiavať aj iné všeobecné pracovno-lekárske a bezpečnostno-technické pravidlá.

Zmeny na prístroji úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.

Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj použiva v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

⚠️ NEBEZPEČENSTVO

Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:

  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • odstránení alebo zmene bezpečnostných komponentov.

6.1 Použitie v rozpore s určením

  • Tento prístroj nie je vhodný pre výrub.
  • Nepoužívajte vodiacu lištu ako páku, aby ste pohybovali kmene stromov alebo pod.
  • Pílenie dreva s priemerom nad 20 cm nie je povolené.

Bud'te neustále pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s prístrojom pracujte rozumne. Nepoužívajte prístroj, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Jedi-ná chvil'ka nepozornosti pri používaní prístroja môže viest' k závažným zraneniam.

Zabráňte chybným používaniam, používajte stroj len tak, ako je to opísané v „Použitie v súlade s určením”.

Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako bezpečne a odborne pracovať s refazovou pilou a ako možno zabrániť nebezpečenstvám.

Ak sa medzi rezivom a pílovou reťazou napriek tomu vytvorí prekážka, okamžite ju vypnite. Počkajte, kým sa pílová reťaz zastaví. Odstráňte konektor zapal’ovacej sviečky a nasad’te si rukavice odolné proti porezaniu, aby ste odstránili prekážku. Ak je potrebné odstránit’ (vodiacu) lištu, postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Montáž”. Po odstránení prekážky a opätovnej montáži sa musí vykonať skúšobný chod. Ak sa počas tohto procesu objavia vibrácie alebo mechanické zvuky, prerušte prácu a obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Ak sa toto nebezpečenstvo vyskytuje častejšie, odporúčame nové školenie.

■ Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu vášho prístroja a dbajte obzvlást na bezpečnostné upozornenia.
■ Výstražné a informačné štítky umiestnené na prístroji poskytujú dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnej prevádzky.
■ Okrem upozornení v návode na obsluhu prihliadajte aj na všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy na prevenciu proti nehodám.
■ Baliace fólie uchovávajte mimo dosah detí, vzniká nebezpečenstvo zadusenia!
Nedostatočne informovaná obsluha môže ohroziť samú seba a iné osoby v dôsledku neodborného použitia. Obsluha je zodpovedná za tretie osoby.
■ Pred začatím prác skontrolujte funkciu plynovej páky. Po uvolnení sa musí automaticky vrátit’ do polohy pre volný beh.
■ Nepracujte dlhšie ako 10 minút na jednom kuse. Medzi pracovnými pohybmi sa odporúča prestávka 10 - 20 minút.
■ Prístroj požičiavajte iba používatel'om, ktorí majú s prístrojom skúsenosti. Návod na obsluhu je potrebné odovzdat'.
■ Niektoré rezacie úlohy si vyžadujú špeciálne školenie a zvlástne zručnosti. Ak máte pochybnosti, obráťte sa na odborníka.
■ Prví používatelia musia byť poučení, aby sa oboznámili s vlastnosťami prístroja. Pre Vašu bezpečnosť navštívte štátne školenia o motorových pílach.
■ Prístroj sa musí v prípade nepoužívania odstaviť tak, aby nikto nebol ohrozený. Zaistite pred neoprávneným prístupom.
■ Používatel' prístroja je zodpovedný za všetky nehody a nebezpečenstvá, ktoré by mohli ohrozit' iné osoby alebo ich majetok.
■ Deti, mládež a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami nesmú reťazovú pílu používať. Výnimky vznikajú len pre mládež nad 16 rokov v rámci vzdelávania pod dohl’adom odborníka.

■ Elektrická zapalovacia sústava prístroja vytvára malé elektromagnetické pole. Ak nosíte kardiostimulátor alebo podobné implantáty, prekonzultujte to pred použivaním prístroja s Vaším lekárom, aby ste zabránili zdravotným rizikám.
Dávajte pozor, pri nesprávnej údržbe, používaní neschválených náhradných dielov alebo odstránení alebo úprave bezpečnostných zariadení môže dôjsť ku škodám na prístroji a ťažkým poraneniam osôb, ktoré s prístrojom pracujú.

7.2 Osobné ochranné prostriedky (OOP)

⚠️ NEBEZPEČENSTVO

Vždy noste osobné ochranné prostriedky (OOP)!

  • Noste ochrannú prilbu s ochranou tváre resp. s ochrannými okuliarmi a ochranou sluchu.
  • Noste tesne priliehajúci ochranný odev s ochrannou vložkou proti prerezaniu.
  • Noste protišmykovú bezpečnostnú obuv.
  • Noste ochranné rukavice.

■ Zabráňte vol'nému odevu, ktorý sa môže zachytit'.
■ Nenoste žiaden šál, kravatu a šperky!
■ Pri dlhých vlasoch používajte siefku na vlasyl
■ Pri všetkých prácach v lese noste ochrannú prilbu. Táto ponúka ochranu pred padajúcimi konármí. Ochrannú prilbu pravidelne kontrolujte ohľadom poškodení. Najneskôr po 5 rokoch sa táto musí vymeníť. Používajte len otestované ochranné prilby.
■ Ochrana tváre alebo ochranné okuliare zabraňujú pili-nám a štiepkam. Aby ste zabránili poraneniam očí, musite neustále pri prácach s prístrojom nosit' ochranu tváre, resp. ochranné okuliare.
■ Vždy noste ochranu sluchu. Hluk vychádzajúci z prístroja môže viest' k poškodeniam sluchu.
■ Noste hrubé ochranné rukavice z odolného materiálu, ako napr. z kože.
■ Pri pílení suchého drevá noste ochrannú masku proti prachu. Môže dôjsť k tvorbe pílového prachu.
■ Pri práci na strome môže používatel' spadnút. Používatel' môže byt' vážne zranený alebo usmrtený. Používajte vybavenie na ochranu proti pádu.

7.3 Skladovanie a preprava

■ Reťazovú pílu pred každou prepravou vypnite aj pri krátkych trasách. Zapnite brzdu reťaze a nasadťe ochranu reťaze.
■ Pre preprave a skladovaní používajte ochranu reťaze.
■ Počas prepravy zaistite stroj (aj vo vozidlách) proti preklopeniu, aby ste zabránili strate paliva, škodám alebo poraneniam.

■ Prístroj noste len za prednú rukovat'. Vodiaca lišta ukazuje pritom smerom dozadu, preč od tela.
■ Horúci tlmič zvuku držte d'alej od tela. Vzniká nebezpečenstvo popálenia!
- Čistite a udržujte reťazovú pílu pred uskladnením.
■ Prístroj skladujte na čistom a suchom mieste. Zaistite aj pred neoprávneným prístupom.

Národné a/alebo komunálne predpisy môžu obmedziť časovo používanie prístrojov poháňaných motorom, ktoré vytvárajú hluk. Pre viac informácii kontaktujte vašu komunálnu správu.
■ Prístroj sa nesmie prevádzkovat' vo vnútorných priestoroch alebo zle vetraných priestoroch. Vzniká nebezpečenstvo zadusenia v dôsledku jedovatých spalín/výparov z ma-zacieho oleja.
■ Vykonávajte práce len za denného svetla.
■ Nepracujte tiež v nepriaznivých poveternostných podmienkach, ako je napr dážď alebo vietor. Tu vzniká zvýšené riziko nehody.
■ Pracovný priestor udržiavajte čistý a uprataný.
■ Deti, iné osoby a zvieratá držte vo vzdialenosti pred prácou a počas nej. Pri rozptyľovaní môžete stratit’ kontrolu nad prístrojom.
■ Pred začiatkom vykonávania práce sa uistite, že sa v nebezpečnej zóne nezdržiavajú žiadne osoby, zvieratá alebo vecný majetok.
■ Nepracujte v blízkosti drôtených plotov alebo v oblastiach s vol'ným starým drôtom.
Ak sa nachádzate vo vel'mi horľavom prostredí, ako je napr. práca na suchej tráve atd', majte vždy pripravené hasiace prostriedky. Vzniká nebezpečenstvo požiaru!

7.5 Naplňte palivo

■ Benzín je vel'mi l'ahko horľavý. Pri tankovaní udržujte vzdialenost' od otvoreného ohňa a nefajčite pri tom. Vzniká nebezpečenstvo požiaru!
■ Dbajte na to, aby sa nerozlial benzín. Benzín alebo reťazový olej sa nesmie dostat’ do pôdy. Ako pomôcku použite vhodné podložky.
■ Tankujte len v dobre vetraných oblastiach. Benzínové výpary sa môžu l'ahko vznietit' alebo vybuchnúť.
■ Pred tankovaním vypnite motor a nechajte prístroj vychladnúť. Ak sa benzín rozlial, okamžite vyčistite zasiahnuté miesta. Nedovol’te, aby sa palivo dostalo na vás odev, v opačnom prípade ho okamžite vymeňte.
■ Zabráňte kontaktu benzínu alebo mazacích látok (olej) s pokožkou a očami.

■ Nevdychujte benzínové pary/výpary z mazacieho oleja.
■ Dbajte na netesnosti. Ak benzín vyteká, nespúšťajte motor. Vzniká nebezpečenstvo popálenín.
■ Opatrne otvorte uzáver palivovej nádrže, aby sa mohol pomaly odbúrat' vznikajúci pretlak a nevystrekol pritom žiaden benzín.

7.6 Pred uvedením do prevádzky

⚠️ VAROVANIE

Vždy vykonajte kontroly pred uvedením do prevádzky a pri vypnutom motore.

Pred každým použitím skontrolujte prístroj a po páde na podlahu skontrolujte stav bezpečný pre prevádzku.

Skontrolujte, či všetky pohyblivé diely pracujú bezchybne. Pričinou mnohých nehôd je nesprávna údržba nástrojov. Nechajte poškodené diely opraviť kvalifikovaným odborným personálom.

Používajte ref'azovú pílu a príslušenstvo len v súlade s týmito pokynmi. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie náradia s motorom na iné ako predpísané používania môže viest k nebezpečným situáciám.

■ Pravidelne kontrolujte brzdu reťaze ohľadom funkčnosti (predná ochrana rúk, pozri obr. 2).
■ Skontrolujte vodiacu lištu, či je táto správne namontovaná.
■ Skontrolujte pilovú reťaz, či je správne napnutá. Dodržiavajte pokyny pre mazanie, napnutie reťaze a výmenu príslušenstva. Nesprávne napnutá alebo namazaná reťaz sa môže bud’ roztrhnúť, a alebo zvýšiť riziko spätného nárazu.
■ Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Pravidelne ostrite a vymieňajte včas opotrebované diely. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
■ Skontrolujte plynovú páku a blokovanie plynovej páky ohľadom ľahkosti chodu. Plynová páka sa musí spätne odpružit do svojej východiskovej polohy.
■ Skontrolujte, či sa v nádrži nachádza dostatok paliva a reťazového mazacieho oleja.
■ Skontrolujte, či sú rukoväte čisté, suché a zbavené oleja a nečistoty.
■ Nikdy nevykonávajte práce sami. V prípade núdze musí byť niekto nablízku.
■ Reťazovú pílu používajte iba vtedy, ked’ stojíte na pevnom, bezpečnom a rovnom podklade. Vyhýbajte sa abnormálne - mu držaniu tela. Klzký podklad alebo nestabilná plocha na státie (napr. Na rebriku), môže viest’ k strate rovnováhy ale - bo k strate kontroly nad reťazovou pílou. Zaistite si bezpeč- ný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Takto môžete lep- šie kontrolovať reťazovú pílu v neočakávaných situáciách.

■ S ret'azovou pílou nepracujte na strome. Pri prevádzke na strome hrozí nebezpečenstvo poranenia.
■ Nikdy nepíl'te nad výškou ramien.
■ Ret'azovú pílu vždy držte pravou rukou za zadnú rukováť a l'avou rukou za prednú rukováť. Držanie ret'azovej píly s opačným pracovným uchopením zvyšuje riziko poranení a nesmie sa používať.
■ Pri bežiacej reťazovej píle udržiavajte všetky časti tela mimo pílovej reťaze. Pred každým spustením reťazovej píly sa uistite, či sa pílová reťaz ničoho nedotýka. Pri práci s reťazovou pílou môže chvíľka nepozornosti viesť k tomu, že reťazová píla zachytí odev alebo časti tela.
■ Ret'azovú pílu vypnite okamžite pri citel'ných zmenách správania prístroja.
■ Ak reťazová píla príde do kontaktu s kameňmi, klincami alebo inými tvrdými predmetmi, okamžite zastavte motor a skontrolujte pílovú reťaz a vodiacu lištu ohľadom poškodení.
■ Nenechajte reťazovú pílu spadnút, neudierajte ju o prekážky a nikdy nepoužívajte vodiacu lištu ako páku.
■ Ref'azovou pílou píl'te iba drevo.
■ Pri pílení napnutej vetvy počítajte s tým, že sa táto vplyvom pružnej sily vráti späť. Ked' sa uvoľní napnutie v drevených vláknach, napnutá vetva môže zasiahnuť obsluhujúcu osobu a/alebo vytrhnúť spod kontroly reťazovú pílu.
■ Mimoriadne veľký pozor dávajte pri pílení krovia a mladých stromov. Tenký materiál sa môže zachytiť v pílovej reťazi a môže vás udriet' alebo vás môže vyviest' z rovnováhy.

7.7 Vibrácie

⚠️ VAROVANIE

Zabráňte rizikám vibrácií, napr. riziko ochorenia bielych prstov (poruchy obehového systému) v dôsledku častých pracovných prestávok, pri ktorých si napr. trete povrchy dlaní o seba.

7.8 Vhodné opatrenia proti spätnému nárazu

⚠️ VAROVANIE

Pri prácach dbajte na spätný náraz prístroja. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Opatrnošťou a správnou technikou rezania sa vyhnete spätným nárazom.

■ Dotyk so špičkou lišty môže v niektorých prípadoch viest' k neočakávanej reakcii smerujúcej dozadu, pri ktorej sa vodiaca lišta odrazí nahor v smere používatel'a.
■ Spätný náraz sa môže vyskytnúť, ked' sa hrot vodiacej lišty dotkne predmetu alebo ked' sa ohne drevo a pílová reťaz sa zasekne v reze.
■ Zaseknutie pílovej reťaze na hornej hrane vodiacej lišty môže reťazovú pílu nekontrolovane a rýchlo odrazit v smere používateľa.
■ Zaseknutie pílovej reťaze na dolnej hrane vodiacej lišty môže reťazovú pílu nekontrolovane a rýchlo stiahnuť mimo smer ovládania.
■ Bud'te extrémne opatrní, ked' používate ret'az ret'azovej pily na d'alšie pílenie v už začatom reze.
■ Nepíl'te žiadne konáre alebo kusy dreva, ktoré by mohli počas pílenia zmeniť polohu alebo pri ktorom sa rez v procese pílenia zavrie.
■ Každá z týchto reakcií môže viest' k tomu, že stratíte kontrolu nad pilou a pravdepodobne sa ťažko poraníte. Nespoliehajte sa výhradne na bezpečnostné zariadenia zabudované v ref'azovej pile. Ako použivatelia ref'azovej pily by ste mali vykonať rôzne opatrenia, aby ste mohli pracovať bez úrazu a poranenia.

Spätný náraz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania. Je možné sa mu vyhnúť prostredníctvom bezpečnostných opatrení uvedených v nasledujúcom popise:

■ Pílu pevne držte obidvomi rukami, pričom palce a prsty obopínajú rukováti reťazovej píly. Svoje telo a ramená uved’te do polohy, v ktorej dokážete odolat’ silám spätného nárazu. Ak sa vykonajú vhodné opatrenia, používatel’ dokáže ovládnut’ sily spätného nárazu. Reťazovú pílu nik - dy nepustite.
■ Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela a nepíľte nad výškou ramien. Zabráni sa tým náhodnému kontaktu s hrotom lišty a umožní sa lepšia kontrola reťazovej píly v neočakávaných situáciách.
■ Vždy používajte iba výrobcom predpísané náhradné lišty a pílové reťaze. Nesprávne náhradné lišty a pílové reťaze môžu viest' k roztrhnutiu reťaze a/alebo k spätnému nárazu.
■ Držte sa pokynov výrobcu pre ostrenie a údržbu pílovej reťaze. Príliš nízke obmedzovače híbky zvyšujú náchylnosť k spätnému rázu.
■ Nikdy nepíľte hrotom lišty. Vznikne nebezpečenstvo spätného nárazu. (Obr. 7)

■ Uistite sa, že sa v oblasti rezania sa nenachádzajú klince alebo kovové časti. Dbajte obzvlášť na klince alebo železné časti okolo oblasti rezania. Budťe mimoriadne opatrní pri pílení tvrdého dreva, pri ktorom sa ref’az môže zaseknúť. Tým môže dôjsť k spätnému nárazu.
■ Začnite rezatí plnou silou a udržujte reťazovú pílu počas pílenia vždy na najvyšsej rýchlosti.
■ Postarajte sa o to, aby na zemi neležali žiadne predmety, o ktoré by ste mohli zakopnúť.

7.9 Správanie sa pri práci a technika

■ Pracujte len pri dobrej viditel'nosti a svetle. Venujte zvýšenú pozornosť klzkému, mokrému povrchu, ľadu a snehu (nebezpečenstvo pošmyknutia). Na čerstvo olúpanom dreve (kôre) je zvýšené riziko pošmyknutia.
Nikdy nepracujte na nestabilných podkladoch. Pozor na prekážky v pracovnom priestore, nebezpečenstvo zakopnutia. Je potrebné dbať na to, aby ste vždy bezpečne stáli.
■ Nikdy nepíl'te nad výškou ramien.
■ Nikdy nepíl'te stojac na rebríkoch.
Nikdy nelezte s reťazovou pílou na strom a nevykonávajte práce bez vhodných pridržiavacích systémov pre človeka a stroj. Vždy odporúčame vykonávať práce z pracovnej plošiny.
■ Nepracujte prehnutí príliš d'aleko dopredu.
■ Refazovú pílu vedte tak, aby sa žiadna časť tela nena-chádzala vo väčšom rozsahu naklápania pilovej refaze.
■ Ret'azovú pílu používajte len na drevo.
■ Nedotýkajte sa zeme bežiacou pílovou reťazou.
■ Očistite miesto rezu od cudzích telies, ako sú piesok, kamene, klince atd'. Cudzie telesá poškodzujú pílové zariadenie a môžu viest' k nebezpečnému spätnému nárazu (Kickback), ako aj k ich vymršteniu.
■ Pri pílení dreva používajte bezpečnú podložku (ak je to možné, kozu na pílenie). Drevo sa nesmie pridržiavať nohou ani druhou osobou.
■ Gul'atina sa musí zaistit' proti pretočeniu v reze.
Nikdy nepracujte bez ozubeného dorazu, reťazová píla môže potiahnuť obsluhu dopredu. Používajte ozubený doraz na rezanie kmeňov stromov alebo hrubých konárov. Používanie ozubeného dorazu zvyšuje bezpečnosť pri práci, znižuje osobnú záťaž pri práci a vibrácie.
■ Pri výrube a krátení sa musí na pílené drevo priložit' zúbkovaná lišta (ozubený doraz). Zúbkovaná lišta sa odporúča aj na rezanie hrubých konárov.

■ Pred každým skracovacím rezom pevne nasad’te zúb- kovanú lištu, a až potom píl’te drevo s bežiacou pílovou reťazou. Píla sa vytahuje za zadnú rukovat’ a vedie sa po- mocou oblúkovej rukoväte. Zúbkovaná lišta slúži ako bod otáčania. Nasadzujte len miernym zatlačením na oblúko- vú rukovat’. Reťazovú pílu potiahnite mierne spät’. Spustite hlbšie zúbkovanú lištu a opät vytiahnite zadnú rukovat’.
■ Pozor pri pílení roztriešteného dreva. Odpílené kusy dreva by sa mohli strhnúť (nebezpečenstvo poranenia).
■ Ak sa pílová reťaz zasekne, môže sa pri rezaní odraziť reťazová píla s hornou časťou lišty smerom k obsluhe. Preto, ak je to možné, režte spodnou stranou lišty, pretože reťazová píla sa od tela odt’ahuje smerom k drevu.
■ Drevo pod napätím sa musí najskôr narezat' na tlačenej strane. Až potom sa môže vykonat' deliaci rez na strane t'ahu. Tým sa zabráni zachyteniu lišty.
■ Pri práci na strome môže motorová píla spadnúť. Môže dôjst' k vážnym zraneniam osób a vecným škodám. Zabezpečte motorovú pílu pomocou závesného zariadenia.
■ Predtým, ako sa pílová reťaz umiestni do oblasti rezu, môže motorová pila skíznuť do strany alebo vyskočit.

⚠️ POZOR

Aby ste si v momente „prepílenia“ udržali úplnú kontrolu, na konci rezu znížte prítlačnú silu bez toho, aby ste uvoľnili pevné uchopenie rukováti reťazovej píly. Dávajte pozor na to, aby sa pilová reťaz nedotkla zeme. Po dokončení rezu počkajte na zastavenie pilovej reťaze, predtým ako odtial’ vzdialite reťazovú pílu. Ked’ sa presúvate od stromu k stromu, vždy vypnite motor reťazovej píly.

⚠️ VAROVANIE

Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst' v rukách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).

Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch krčovito st'ahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich zariadení môže u osôb, ktorých prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolat' nervové poškodenia.

V záujme zníženia nebezpečenstiev dbajte na nasledujúce upozornenia:

  • V chladnom počasí udržiavajte svoje telo a najmä ruky v teple.
  • Pravidelne si robte prestávky a pohybujte pritom rukami, aby ste podporili ich prekrvenie.
  • Pravidelnou údržbou a pevnými dielmi na prístroji sa postarajte o čo najmenšie vibrácie prístroja.

Kontakt s pilovou reťazou môže viest' k smrtel'ným rezným poraneniam.

Nikdy nesiahajte rukami do bežiacej pílovej reťaze.

NEBEZPEČENSTVO SPÄTNÉHO NÁRAZU!

Spätný náraz môže viest' k smrtel'ným rezným poraneniam.

NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!

Reťaz a vodiaca lišta sa počas prevádzky zahrievajú.

Prístroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.

Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.

Zostatkové riziká je možné minimalizovatí, ak sa dodržiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v súlade s určením, ako aj návod na obsluhu.

8. Technické údaje

Stroj bez lišty

Dížka x šírka x výška....270 x 230 x 240 mm

Hmotnost bez paliva, bez súpravy na pílenie cca .....3,4 kg

Hmotnosť bez paliva, so súpravou na pílenie cca .....3,8 kg

Nádrž na olej na mazanie reťaze.... 0,16 l

Obsah palivovej nádrže....0,23 l

Pomer miešania oleja a paliva....1:40

Dížka rezu 20 cm

Hrúbka refazového článku....1,27 mm

Typ refaze 3/8LP-40

Počet zubov hnacieho reťazového kolesa......6

Rozstup zubov hnacieho refazového kolesa ....3/8"

Typ lišty....AP10-40-509P

Rýchlost refaze max. 21 m/s

Motor....1 valec, 2-takt, chladený vzduchom

Objem motora 25,4 cm ^3

Max. výkon motora podľa ISO 7293 ....0,7 kW

Otáčky pri chode naprázdno n 0....3300 ± 300 min ^-1

Maximálna rýchlost so súpravou na pílenie..... 1 1000 min ^-1

Zapaľovacia sviečka.... L8RTC

Hladina akustického tlaku sa musí v závislosti od použitia a vykonávaných činností znížit na takú úroveň, aby nedošlo k poškodeniu zdravia obsluhy. Hladina akustického tlaku na pracovisku môže prekročit 80 dB. V tomto prípade sú potrebné opatrenia na ochranu proti hluku pre obsluhu (napr. nosenie ochrany sluchu).

Vznik hluku a vibrácií obmedzte na minimum!

  • Používajte iba bezchybné stroje.
  • Prístroj pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
    • Váš spôsob práce prispôsobte prístroju.
  • Prístroj neprefažujte.
  • Prístroj nechajte v prípade potreby prekontrolovať.
  • Ak sa prístroj nepoužíva, vypnite ho.
  • Noste rukavice.

Nameraná hladina akustického výkonu L _WA 108,7 dB

Neistota K_WA 3 dB

Vibrácia, predná rukoväť 8,98 m/s²

Vibrácia, zadná rukoväť......8,03 m/s²

Neistota....1,5 m/s²

Noste ochranu sluchu.

Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.

Uvedené hodnoty emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použit na porovnanie prístroja s iným.

Uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu použit' aj na predbežný odhad zaťaženia.

Varovanie:

  • Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania prístroja odlišovať od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia prístroja, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.
  • Zaťaženie sa snažte udržat podľa možností čo najnižšie. Vzorové opatrenie: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl’adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked’ je zariadenie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez zaťaženia).

9. Pred uvedením do prevádzky

  1. Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  2. Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  3. Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  4. Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  5. Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  6. Odstráňte stručný návod na štartovacom tiahle (8).

POZOR

Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre detil! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Existuje nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

9.1 Montáž vodiacej lišty (2) a pilovej reťaze (1)

⚠️ VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Vždy noste ochranné rukavice, keď sa dotýkate pílovej reťaze (1). Nebezpečenstvo poranenia spôsobené ostrými reznými zubami!

Používajte iba schválené kombinácie pilovej refaze (1) a vodiacej lišty (2) (pozri kapitolu „Schválené súpravy na pilenie“).

Vždy vykonajte montáž pri vypnutom motore.

Upozornenie

Nová pílová ref'az (1) sa predlíži a musí sa častejšie dopnúť. Pravidelne kontrolujte napnutie ref'aze a nastavte ho.

Vodiaca lišta (2) sa môže otočit' v závislosti od opotrebovania.

  1. Reťazovú pílu postavte na rovný a stabilný podklad.
  2. Potiahnite prednú ochranu rúk (3) dozadu až na doraz, aby ste uvoľnili brzdu refaze. (Obr. 2)

  3. Odstráňte obe upevňovacie matice (16) pomocou klúča na zapal’ovacie sviečky (20).

  4. Zložte kryt refazového kolesa (17).
  5. Otočte napínaciu skrutku reťaze (23) dol'ava (proti smeru hodinových ručičiek), kým sa upínací kolík reťaze (26) nedostane k pravému dorazu (obr. 3). Použite na to plochý skrutkovač (20).
  6. Posuňte pozdížny otvor vodiacej lišty (2) cez oba vyčnievajúce upevňovacie čapy (29).
  7. Preložte pílovú reťaz (1) cez ozubenie reťazového kolesa (27). Zasuňte pílovú reťaz (1) presne v smere uvedenom na vodiacej lište (2). Na hrote vodiacej lišty (2) sa nachádza ozubené koleso (30), do ktorého sa musí vložiť ozubenie pílovej reťaze (1). (Obr. 6 a 18)
  8. Zl'ahka potiahnite vodiacu lištu (2), aby sa pilová ref'az (1) mierne napla.
  9. Opat' nasad'te kryt reťazového kolesa (17). Dbajte na to, aby upínací kolík reťaze (26) nachádzajúci sa vo vnútri palsoval do vhodného otvoru vodiacej lišty (2). Prestavte príp. napínaciu skrutku reťaze (23) pomocou plochého skrutkovača (20).
  10. Zaskrutkujte obe upevňovacie matice (16) ručne. Dbajte na to, aby ste tieto ešte pevne neutiahli. Upevňovacie matice (16) sa utiahnu až po napnutí pílovej reťaze (1).

9.2 Napnutie a kontrola pílovej ref'aze (1)

⚠️ VAROVANIE

Natiahnite si ochranné rukavice! Nebezpečenstvo poranenia spôsobené ostrými reznými zubami!

Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne kontrolujte napnutie reťaze.

Kontroly vykonávajte vždy pred uvedením do prevádzky a pri vypnutom motore.

  1. Pred napnutím sa musia obe upevňovacie matice mierne uvol'nit' (16) pomocou kl'úča na zapal'ovacie sviečky (20).
  2. Otáčajte napínaciu skrutku reťaze (23) pomocou plochého skrutkovača (20) v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili napnutie.
  3. Utiahnite obe upevňovacie matice (16) pomocou klúča na zapal’ovacie sviečky (20).
  4. Pílová reťaz (1) musí byť umiestnená na spodnej strane lišty. Skontrolujte, či sa dá pílová reťaz (1) (pri uvoľnenej brzde reťaze, potlačte prednú ochranu rúk (3) smerom vzad) ručne vytiahnuť cez vodiacu lištu (2).

UPOZORNENIE

Nová pílová ref'az (1) sa predíži a musí sa častejšie dopnút'.

9.3 Miešanie paliva

Motor sa prevádzkuje palivovou zmesou z benzínu a motorového oleja.

⚠️ VAROVANIE

Zabráňte priamemu kontaktu pokožky s palivom a vdychovaniu výparov z paliva.

Používajte iba zmes bezolovnatého benzínu (min. ROZ 95) a špeciálneho 2-taktného motorového oleja (JASO FD/ISO - L - EGD). Palivovú zmes namiešajte podľa tabul’ky na miešanie paliva.

Do priloženej zmiešavacej nádoby naplňte správne množstvá benzínu a 2-taktného oleja (22) (pozri „Tabul’ka na miešanie paliva“). Následne dobre pretrepte zmiešavaciu nádobu (22).

9.3.1 Tabul'ka na miešanie paliva

Proces miešania: 40 dielov benzínu na 1 diel oleja Benzín......2-taktný olej

0,5 litra....12,5 ml

Palivo plňte len pri vypnutom a vychladnutom motore. Vzníká nebezpečenstvo požiarul

  1. Vždy vyčistite oblast' okolo uzáveru palivovej nádrže (13) pred plnením, aby sa do palivovej nádrže nedostala žiadna nečistota. Použite na to suchú handru neuvolňujúcu vlákna.
  2. Položte prístroj na bok tak, aby uzáver palivovej nádrže (13) smeroval nahor.
  3. Otáčajte uzáver palivovej nádrže (13) proti smeru hodinových ručičiek a otvorte ho. Uzáver palivovej nádrže (13) je pripojený k poístke proti strate v palivovej nádrži a nemôže preto vypadnúť.
  4. Do palivovej nádrže nalejte správnu palivovú zmes. Pri tankovaní nerozlievajte palivo a nenaplíňajte palivovú nádrž po okraj.
  5. Okamžite rozliate palivo poutierajte.
  6. Otočte uzáver palivovej nádrže (13) v smere hodinových ručičiek, aby ste ju uzavreli.

UPOZORNENIE

Palivovú nádrž vyprázdňujte len vonku alebo v dobre vetraných miestnostiach. Dbajte na to, aby sa do pôdy nedostalo žiadne palivo (ochrana životného prostredia). Použite vhodnú podložku.

9.6 Plnenie reťazového oleja (obr. 8)

⚠️ VAROVANIE

Olej na pílové reťaze plňte len pri vypnutom a vychladnutom motore. Vzniká nebezpečenstvo požiaru!

Nikdy nepracujte bez mazania refaze! Pri suchej bežiacej pilovej refazi (1) sa nenapravitel'ne poškodí súprava na pílenie v krátkom čase.

  1. Vždy vyčistite oblast' okolo uzáveru nádrže ret'azového oleja (11) pred plnením, aby sa do nej nedostala žiadna nečistota. Použite na to suchú handru neuvolňujúcu vlákna.
  2. Položte prístroj na bok tak, aby uzáver nádrže reťazového oleja (11) smeroval nahor.
  3. Otáčajte uzáver nádrže reťazového oleja (11) proti smeru hodinových ručičiek a otvorte ho. Uzáver nádrže reťazového oleja (11) je pripojený k poistke proti strate v nádrži reťazového oleja a nemôže preto vypadnúť.
  4. Do nádrže reťazového oleja naplňte bio reťazový olej. Pri plnení nerozlievajte reťazový olej a nenapĺňajte nádrž reťazového oleja po okraj.
  5. Okamžite rozliaty refazový olej poutierajte.
  6. Otočte uzáver nádrže reťazového oleja (11) v smere hodinových ručičiek, aby ste ju uzavreli.

10. Uvedenie do prevádzky

⚠ OPATRNE

Dodržiavajte zákonné ustanovenia k nariadeniu na ochranu proti hluku.

Skontrolujte prístroj pred každým uvedením do prevádzky na:

  • tesnosť palivového systému,
  • bezchybný stav a úplnosť ochranných zariadení a rezacieho prípravku
  • pevné utiahnutie všetkých skrutkových spojov
  • l'ahkost' chodu všetkých pohyblivých dielov.

Pracovné pokyny

Pred použitím sa oboznámte so zaobchádzaním s reťazovou pílou.

10.1 Štartovanie motora

⚠️ POZOR

Pred naštartovaním motora sa vzdial'te aspoň 3 metre od miesta tankovania (obr. 9).

Štartovacie tiahlo (8) vždy vytahujte rovno. Pevne držte ru- kovat' štartovacieho tiahla (8), ked' sa štartovacie tiahlo (8) opat' vtiahne. Nikdy nenechajte štartovacie tiahlo (8) rýchlo sa vrátit' spät'.

Pred každým uvedením do prevádzky zapnite brzdu reťaze (potlačte prednú ochranu rúk (3) dopredu).

⚠ POZOR

Nikdy nenechajte štartovacie tiahlo (8) vymrštiť späť. Môže to viest k poškodeniam.

  1. Odstráňte kryt vodiacej lišty (21).
  2. Položte reťazovú pílu na stabilný a rovný podklad. Pílová reťaz (1) sa pritom nesmie dotýkať zeme.

  3. Potlačte prednú ochranu rúk (3) dopredu, kým nezapadne. Pílovú ref'az (1) blokuje brzda ref'aze.

  4. Stlačte 6x palivové čerpadlo „Primer“ (4). (Obr. 1)
  5. Vytiahnite páčku pre studený štart (sýtič) (14). (Obr. 10,2)
  6. Pevne držte reťazovú pílu za prednú rukováť (12) a po-maly vytiahnite štartovacie tiahlo (8) až po prvý odpor.
  7. Teraz rýchlo priťahujte štartovacie tiahlo (8), kým sa nenaštartuje motor. Ak by sa motor nenaštartoval, zo-pakujte proces. Kým je páčka pre studený štart (sýtič) (14) vytiahnutá, motor sa rozbehne len nakrátko a zno-va vypne.
  8. Len čo sa motor vypne, stlačte spolu blokovanie plynovej páky (7) a plynovú páku (5). Páčka pre studený štart (sýtič) (14) automaticky preskočí do prevádzkovej polohy „Teplý štart“. (Obr. 10,1)
  9. Teraz znova rýchlo potiahnite štartovacie tiahlo (8), kým sa nenaštartuje motor.

Ak motor nenaskočí ani po viacerých pokusoch, prečítajte si kapitolu „Odstraňovanie porúch“.

UPOZORNENIE

Pri vysokých vonkajších teplotách sa môže stať, že je nutné naštartovat' aj pri studenom motore bez páčky pre studený štart (sýtič) (14)!

10.1.2 Štartovanie pri teplom motore (Prístroj bol odstavený menej ako 15#end-#20 minút.)

⚠️ VAROVANIE

Pred každým uvedením do prevádzky zapnite brzdu reťaze (potlačte prednú ochranu rúk (3) dopredu).

  1. Potlačte prednú ochranu rúk (3) dopredu, kým nezapadne. Pílovú reťaz (1) blokuje brzda reťaze.
  2. Páčka pre studený štart (sýtič) (14) sa nemusí potiahnuť pri štarte teplého motora.
  3. Pevne držte refazovú pílu za prednú rukovat' (12) a po-maly vytiahnite štartovacie tiahlo (8) až po prvý odpor.

  4. Teraz opät' prudko potiahnite štartovacie tiahlo (8). Prístroj by sa mal spustit' po 1 - 2 potiahnutiach. Ak sa prístroj nespustil po 6 potiahnutiach, zopakujte proces uvedený v „Spustenie pri studenom motore”.

10.2 Vypnutie motora

10.2.1 Postup pri núdzovom vypnutí

Ak je nutné okamžité zastavenie prístroja, zapínač/vypínač (15) stlačte do polohy „0“ a v tejto polohe ho držte stlačený, kým sa nezastaví motor.

10.2.2 Bežný postup

  1. Uvol'nite plynovú páku (5). Motor d'alej beží rýchlostou pri vol'nobehu.
  2. Zapínač/vypínač (15) stlačte do polohy „0“ a v tejto polohe ho držte stlačený, kým sa nezastaví motor.

10.3 Prevádzka v chode naprázdno

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Prevádzka v chode naprázdno - 1

POZOR

Počas chodu naprázdno musí byť pilová reťaz (1) zastavená.

UPOZORNENIE

Ak sa pilová reťaz (1) pohybuje v chode naprázdno alebo motor pri ubratí plynu sám od seba zhasne, musí sa vykonať nastavenie karburátora (pozri kapitolu „Údržba nastavení karburátora”).

  1. Zdvihnite ref'azovú pílu.
  2. Ľavou rukou pevne držte prednú rukovat' (12).
  3. Pravou rukou pevne držte zadnú rukováť (6). Dlaň pri- tom leží na blokovaní plynovej páky (7) a ukazovák stláča plynovú páku (5).
  4. Po jednom stlačení plynovej páky (5) beží motor naprázdno.
  5. Nechajte motor nakrátko zahrievat'.

10.4 Kontrola a nastavenie mazania ref'aze

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Kontrola a nastavenie mazania ref'aze - 1

POZOR

  • Nikdy nepracujte bez mazania reťaze! Pri suchej bežiacej pílovej reťazi (1) sa nenapravitel’ne poškodí súprava na pílenie v krátkom čase.
  • Pred prácou vždy skontrolujte mazanie refaze.

Upozornenie

Počas prevádzky udržujte reťazovú pílu na stredných otáčkach nad spíleným přom alebo vhodným podkladom. Ak je mazanie dostatočné, vytvorí sa mierny olejový film na pni alebo na podklade.

  • Ak je to potrebné, môže sa mazanie reťaze zvýšit alebo znížit prostredníctvom skrutky na reguláciu oleja (32) (obr. 11).
  • Na pomoc si na to zoberte dodaný plochý skrutkovač (20):
  • Najskôr stlačte a potom otočte skrutku na reguláciu oleja (32) v smere hodinových ručičiek, aby ste znížili mazanie reťaze.
  • Najskôr stlačte a potom otáčajte skrutku na reguláciu oleja (32) v proti smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili mazanie reťaze.

10.5 Kontrola brzdy ref'aze

⚠️ VAROVANIE

Brzda refaze sa musí pred každým uvedením do prevádzky skontrolovať.

Brzda refaze okamžite brzdí pilovú refaz (1) pri spätnom náraze.

  1. Dávajte pozor na to, aby predná ochrana rúk (3) bola zbavená nečistoty a mohla sa l'ahko pohybovať.
  2. Spustite reťazovú pílu a zrýchlite pílovú reťaz (1) na plnú rýchlost' (plný plyn).
  3. Pri bežiacej pilovej reťazi (1) aktivujte prednú ochranu rúk (3). Brzda reťaze musí pri max. rýchlosti zabrzdiť a zablokovat' pilovú reťaz (1).

⚠️ VAROVANIE

Zvýšené otáčky motora v dôsledku príliš dlhej doby pri blokovanej brzde refaze poškodzuje motor a pohon refaze.

Ak sa pílová refaz (1) napriek tomu stále pohybuje, kontaktujte zákaznícky servis.

11. Použitie

  • Dbajte na nebezpečenstvo v dôsledku konárov švihajúcich naspäť.
  • Pri odvetvovaní nestojte na kmeni.
    • Nepíl'te špičkou lišty. (Obr. 7)
  • Nepíl'te naraz viacero konárov.
  • Podoprite reťazovú pílu pri odvetvovaní ozubeným dorazom (24).
  • Dbajte na to, aby sa na konci rezu mohla reťazová píla pohybovať v dôsledku svojej vlastnej váhy. V reze už nie je podopretá, preto ju zodpovedajúco držte.

- Zaujmite pevnú, stabilnú a bezpečnú pozíciu pre odvet-vovanie.

Skrátte dlhé, resp. hrubé konáre predtým, než uskutočníte posledný deliací rez. Inak sa môže pílová reťaz (1) zaseknúť.

Správna postupnosť pri spracovaní dreva pod napätím sa musí bezpodmienečne dodržiavat'. Inak sa môže pílová reťaz (1) zaseknúť alebo môže dôjsť k spätnému nárazu.

Drevo pod napätím sa musí najskôr narezať na tlačenej strane. Až potom sa môže vykonať deliaci rez na strane ťahu. (Obr. 24) Tým sa zabráni zachyteniu pilovej reťaze (1).

POZOR

Vecné škody!

Ležiace drevo sa nesmie dotýkať zeme na spodnej strane miesta rezu, pretože inak sa môže poškodíť pílová ref’az (1).

Spätný náraz

- Zaseknutie pilovej reťaze (1) na hornej hrane vodiacej lišty (2) môže reťazovú pílu nekontrolovane a rýchlo odrazit’ v smere používateľa.

Vtiahnutie

- Zaseknutie pílovej reťaze (1) na dolnej hrane vodiacej lišty (2) môže reťazovú pílu nekontrolovane a rýchlo stiahnuť mimo smer ovládania.

Bezpečná práca

  • Prístroj udržujte v dobrom prevádzkovom stave, aby ste sa vyhli poraneniam.
  • Po páde skontrolujte prístroj ohľadom zretelňých škôd alebo porúch.
  • Nepoužívajte prístroj, ak stojíte na rebríku alebo na nestabilnom mieste.
  • Nenechajte sa zviest' na vykonanie nepremyslených rezov. To by mohlo ohrozit' vás aj iných.
  • Pravidelne meňte pracovnú polohu. Pri dlhšom používaní prístroja môže dôjsť ku poruche prekrvenia rúk v dôsledku vibrácií. Dobu používania môžete predlížit vhodnými rukavicami alebo pravidelnými prestávkami. Budťe si vedomý toho, že vaša osobná predispozícia zlého krvného obehu, nízke vonkajšie teploty alebo vysoké sily pril’navosti skracujú dobu používania.

11.2 Kmeň stromu je sklonený

  1. Najskôr vykonajte odvetvovací rez 1 (cca 1/3 priemeru kmeňa) na tlačenej strane.
  2. Potom vykonajte deliaci rez 2 (cca 2/3 priemeru kme- ňa) na strane f'ahu.

11.3 Kmeň stromu smeruje nahor

  1. Najskôr vykonajte odvetvovací rez 1 (cca 1/3 priemeru kmeňa) na tlačenej strane.
  2. Potom vykonajte deliaci rez 2 (cca 2/3 priemeru kmeňa) na strane fahu.

11.4 Použitie píly na orezávanie stromov v kombinácii s technikou šplhania po lane

V tejto prílohe sú uvedené vhodné pracovné postupy na zníženie nebezpečenstva poranenia pri používaní refazových píl na ošetrovanie stromov pri prácach vo výške s lanom a nosným popruhom. Hoci môže slúžiť ako príručka a podklad pre školenie, nemala by sa považovať za náhradu formálneho školenia. Pokyny uvedené v tejto prílohe slúžia len ako príklad osvedčených pracovných postupov.

Môžu sa uplatňovať národné alebo iné predpisy, ktoré môžu byť prísnejšie.

Používatel' reťazovej píly na ošetrovanie stromov, ktorý pracuje vo výške s lanom a nosným popruhom, by nikdy nemal pracovať sám. Na pomoc by mal byť prítomný pozemný pracovník vyškolený v príslušných núdzových postupoch.

Používatel' by mal byť vyškolený vo všeobecných technikách bezpečného lezenia a určovania pracovnej polohy a mal by byť vybavený nosným popruhom, lanom, slučkami, karabína-mi a iným vybavením na dosiahnutie bezpečnej a správnej pracovnej polohy pre seba aj pre pílu.

Národné zákony a predpisy sa musia vždy prísne dodržiavať.

Táto príloha sa nezaoberá technikami kontroly konárov a vetiev rezaných reťazovou pílou, ani nezahřna body, ktoré už boli uvedené v súvislosti s bezpečným používaním.

11.4.1 Všeobecné požiadavky

Používatel' reťazovej píly na ošetrovanie stromov, ktorý pracuje vo výške s lanom a nosným popruhom, by nikdy nemal pracovať sám. Na pomoc by mal byť prítomný pozemný pracovník vyškolený v príslušných núdzových postupoch.

Používatel' by mal byť vyškolený vo všeobecných technikách bezpečného lezenia a určovania pracovnej polohy a mal by byť vybavený nosným popruhom, lanom, slučkami, karabína-mi a iným vybavením na dosiahnutie bezpečnej a správnej pracovnej polohy pre seba aj pre pílu.

11.4.2 Priprava na používanie pily na ošetrovanie stromov na strome

Pozemný pracovník by mal reťazovú pílu skontrolovať, napl-nit' palivom, naštartovať a zahriat', a potom ju vypnúť, kým ju zdvihne k používateľovi na strome.

Reťazová píla by mala byť vybavená vhodnou slučkou, aby ju používatel' mohol pripevnit' na nosný popruh (obr. 13):

  • Upevnite závesné zariadenie (19), ktoré sa nachádza na zadnej strane píly (obr. 12).
  • Musia byť k dispozícii vhodné karabíny umožňujúce nepriame (tzn. cez slučku) a priame upevnenie (tzn. k závesnému zariadeniu (19) ref’azovej píly) píly k nosnému popruhu používateľa.
  • Uistite sa, že je reťazová píla bezpečne pripevnená, keď je vytiahnutá k používateľovi (obr. 14).
  • Pred uvoľnením reťazovej píly zo zdvíhacieho lana sa uistite, že je reťazová píla pripevnená k nosnému popruhu.

Možnosť pripevnit’ reťazovú pílu priamo k nosnému popruhu znižuje riziko poškodenia vybavenia pri jeho premiestňovaní na strome. Reťazová píla by mala byť vždy vypnutá, ak je pripevnená priamo na nosnom popruhu.

Reťazová píla by mala byť pripevnená len k odporúčaným závesným zariadeniam na nosnom popruhu. Môžu byť uprostred (vpredu alebo vzadu) alebo po stranách. Ak je to možné, pripevnite reťazovú pílu k vycentrovanému zadnému strednému bodu nosného popruhu, aby sa nedostala do blízkosti horolezeckých lán a aby sa váha podopierala centrálné pod chrbticou používateľa.

Ak sa reťazová píla premiestni z jedného závesného zariadenia na iné, použivatelia by sa mali uistiř, že je reťazová píla zaistená v novej polohe skôr, ako sa uvolní z predchádzajúceho závesného zariadenia.

11.5 Používanie reťazovej píly na strome

Analýza nehôd s týmito reťazovými pílami pri ošetrovaní stro- mov ukazuje, že hlavnou príčinou je nesprávne používanie reťazovej píly jednou rukou. Pri väčšine nehôd použivatelia nezaujmú zaistenú pracovní polohu, ktorá im umožňuje dr- žat’ reťazovú pílu za obe rukoväti, čo vedie k zvýšenému ne- bezpečenstvu poranenia z nasledujúcich dôvodov:

  • Nedostatočne pevné uchopenie pri spätnom náraze refazovej píly.
  • Nedostatočná kontrola ret'azovej píly, čo ul'ahčuje jej kontakt s lezeckými lanami a telom používatel'a (najmä s'avou rukou a ramenom).
  • Strata kontroly v dôsledku nebezpečnej pracovnej polohy, a teda kontaktu s reťazovou pilou (neočakávané pohyby pri práci s reťazovou pilou).

11.6 Bezpečná pracovná poloha pre obojručné použitie

Aby mohli používatelia držat' reťazovú pílu oboma rukami, mali by sa vždy snažit' zaujať zaistenú pracovnú polohu a viest' pílu nasledovne:

• vo výške pása pri rezaní vodorovných kusov.
- na úrovni žalúdka pri rezaní zvislých kusov.

Ak používatel' pracuje v blízkosti vertikálne smerujúceho kmeňa pri vynakladaní malých bočných síl na pracovní polohu, pre zaistenú pracovní polohu by mohlo stačit' bezpečné držanie nôh. Hned' ako sa však používatelia vzdialia od kmeňa, musia prijať d'alšie opatrenia na zníženie alebo vyrovnanie narastajúcich bočných síl, napr. odklonením hlavného lana prostredníctvom dodatočného závesného zariadenia alebo použitím nastavitel'nej slučky vedúcej od postroja k dodatočnému závesnému zariadeniu (obr. 15 a 16).

11.6.1 Spustenie pily na orezávanie stromov na strome

  • aktivovat' brzdu refaze pred spustením (zatlačenie prednej ochrany rúk (3) dopredu).
  • držať refazovú pílu vl’avo alebo vpravo od tela:
  • Držanie reťazovej píly na l'avej strane l'avou rukou za prednú rukováť a tlačenie reťazovej píly smerom od tela, pričom v pravej ruke držíte štartovacie lanko.
  • Držanie ret'azovej pily na pravej strane pravou rukou za jednu z dvoch rukováti a tlačenie ret'azovej pily smerom od tela, pričom v l'avej ruke držite štartovacie lanko.

Pred spustením bežiacej reťazovej píly pomocou závesného lana by sa mala vždy aktivovať brzda reťaze.

11.6.2 Používanie reťazovej píly jednou rukou

Používatelia by nemali používať ret’azové píly na ošetrovanie stromov jednou rukou v nestabilných pracovných polohách alebo namiesto ručnej píly na odrezávanie koncov konárov s malým priemerom.

Reťazové píly na ošetrovanie stromov by sa mali používať iba jednou rukou, ak

a. nie je možné, aby používatelia dosiahli pracovní polohu, ktorá umožňuje obojručné používanie.
b. je potrebné zabezpečit pracovnú polohu jednou rukou.
c. sa reťazová píla používa v úplne vysunutej polohe, v pravom uhle k telu používatel’a a mimo jeho línie.

  • pílit v oblasti spätného nárazu na hrote vodiacej lišty (2) refázovej píly.
  • držať sa konára, ktorý pília.
  • snažit' sa zachytit' padajúce časti.

11.6.3 Uvol'nenie zaseknutej ref'azovej pily

  1. Vypnút' reťazovú pílu a bezpečne ju pripevnit' k vnútornej strane stromu (tzn. ku kmeňu stromu) alebo k samostatnému lanu s náradím.
  2. Vytiahnuť reťazovú pílu zo zárezu, a zároveň zdvihnúť konár tak d'aleko, ako je potrebné.
  3. V prípade potreby uvolníť zaseknutú reťazovú pílu pomocou ručnej píly alebo druhej reťazovej píly tak, že sa reže aspoň 30 cm od zaseknutej reťazovej píly.

Bez ohľadu na to, či sa na uvoľnenie zaseknutej reťazovej píly použije ručná alebo reťazová píla, rezy na uvoľnenie reťazovej píly by sa mali vždy vykonávať zvonku (smerom ku koncom konárov), aby reťazová píla nespadla spolu s odpílenými časťami a ešte viac neskomplikovala situáciu.

12. Preprava

• Vždy pri preprave používajte kryt vodiacej lišty (21).
- Reťazovú pílu pred každou prepravou vypnite aj pri krátkych trasách. Počas prepravy zaistite stroj (aj vo vozidlách) proti preklopeniu, aby ste zabránili strate paliva, škodám alebo poraneniam.
- Aktivujte brzdu reťaze (zatlačte prednú ochranu rúk (3) dopredu).
- Prístroj noste len za prednú rukovat' (12). Vodiaca lišta (2) ukazuje pritom smerom dozadu, preč od tela.
- Horúci tlmič zvuku (18) držte d'alej od tela. Vzniká nebezpečenstvo popálenia! (Obr. 23)

Pred čistiacimi prácami vždy vypnite prístroj a vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky (35).

(pozri kapitolu 13.4 Údržba zapal'ovacej sviečky (34)).

Upozornenie

Po každom použití by sa mal prístroj dôkladne vyčistit'.

Vykonávajte čistiace a údržbové práce len tak, ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu. Ďalšie práce musí vykonat' odborný personál.

Údržbové práce sa musia pravidelne vykonávať (pozri kapitolu „Údržbové intervaly“).

13.1 Čistenie motorovej jednotky

⚠️ VAROVANIE

Nebezpečenstvo popálenia!

Nedotýkajte sa horúceho tlmiča zvuku, valca a chladiacich rebier.

  • Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Vyfúkavajte ich stlačeným vzduchom s nízkym tlakom.
  • Prístroj pravidelne čistite vlhkou handrou a malým množstvom vyplachovacieho prostriedku. Dbajte na to, aby sa do vnútra stroja nedostala žiadna voda.

13.2 Čistenie vzduchového filtra (33) (obr. 17)

Znečistené vzduchové filtre znižujú výkon motora vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru.

Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola. Vzduchový filter (33) by sa mal kontrolovať každých a v prípade potreby vyčistit.

Vzduchový filter (33) sa pri veľmi prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie.

Zmontovanie sa vykonáva v opačnom poradí.

⚠️ POZOR

Vzduchový filter (33) nikdy nečistite benzínom ani horľavými rozpúšťadlami.

13.3 Čistenie reťazového pohonu

⚠️ VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Vždy noste ochranné rukavice, keď sa dotýkate pílovej re-faze (1). Nebezpečenstvo poranenia spôsobené ostrými reznými zubami!

Upozornenie

  1. Ret'azovú pílu postavte na rovný a stabilný podklad.
  2. Potiahnite prednú ochranu rúk (3) dozadu až na doraz, aby ste uvoľnili brzdu refaze. (Obr. 2)
  3. Otáčajte napínaciu skrutku reťaze (23) pomocou plochého skrutkovača (20) proti smeru hodinových ručičiek, aby ste znížili napnutie.
  4. Odstráňte obe upevňovacie matice (16) pomocou klúča na zapal’ovacie sviečky (20).

  5. Zložte kryt refazového kolesa (17).

  6. Opatrne odnímte pílovú reťaz (1) z vodiacej lišty (2) a reťazového kolesa (27).

  7. Odstráňte vodiacu lištu (2). Vyčistite ju štetcom.

  8. Dôkladne vyčistite celú oblasí reťazového pohonu a kryt reťazového kolesa (17) štetcom alebo vyfúkaním (stlačeným vzduchom).

Zmontovanie sa vykonáva v opačnom poradí.

13.4 Údržba zapal'ovacej sviečky (34) (obr. 19/20)

  1. Odmontujte vzduchový filter (33) podľa opisu uvedeného v bode 13.2 „Čistenie vzduchového filtra (33)“.
  2. Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky (35) tým, že ho budete otáčat' doľava a doprava a zároveň ho budete ťahaf'. Konektor zapal'ovacej sviečky (35) držte a ťahajte výlučne za zástrčku. Nikdy net'ahajte za kábel!
  3. Zapaľovaciu sviečku (34) uvoľnite pomocou priloženého klúča na zapaľovacie sviečky (20).
  4. Zmontovanie sa vykonáva v opačnom poradí.

Vzdialenosť elektród = 0,6 mm - 0,7 mm (vzdialenosť medzi elektródami, medzi ktorými sa tvoria zapaľovacie iskry).

Skontrolujte zapal'ovaciu sviečku (34) až po 10 prevádzkových hodinách ohľadom znečistenia a vyčistite ho prípadne pomocou kefy z medeného drôtu.

Údržbu zapal'ovacej sviečky (34) vykonávajte každých 50 prevádzkových hodín.

13.5 Údržba mazania refaze

- Pozri kapitolu „Kontrola a nastavenie mazania refaze“.

- Ak sa pílová reťaz (1) pohybuje v chode naprázdno alebo motor pri ubratí plynu sám od seba zhasne, musí sa vykonať nastavenie karburátora.

Upozornenie

  • Pomocou kovového pilníka odstráňte všetky ostrapy, ktoré sa mohli vytvorit' na okraji lišty.
  • Vyčistite drážku vodiacej lišty (2) pomocou štetca alebo stlačeným vzduchom (obr. 21). Ihned' po opotrebovaní vodiacej drážky (28) vymeňte vodiacu lištu (2).
  • Po každom použití obráťte vodiacu lištu (2), aby bolo za ručené rovnomerné opotrebovanie.
  • Skontrolujte ozubené koleso (30) na hrote vodiacej lišty (2) ohľadom l’ahkosti chodu. Prípadne ju namažte ložiskovým olejom. Nechajte odkvapkať trochu ložiskového oleja do mazacieho otvoru (31). (Obr. 21)

13.8 Kontrola brzdy refaze

Pozri kapitolu 10.5 „Kontrola brzdy refaze“

⚠️ VAROVANIE

NEBEZPEČENSTVO SPÄTNÉHO NÁRAZU!

Nefunkčná brzda refaze zvyšuje riziko spätného nárazu.

Pravidelne kontrolujte brzdu refaze.

Funkčná brzda reťaze je pre vašu bezpečnosť nevyhnutná.

13.9 Napnutie a kontrola pilovej refaze (1)

Pozri kapitolu 9.2 „Napnutie a kontrola pilovej refaze (1)“

13.10 Ostrenie a ošetrovanie pilovej refaze (1)

⚠️ VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Vždy noste ochranné rukavice, ked' sa dotýkate pílovej reťaze (1). Nebezpečenstvo poranenia spôsobené ostrými reznými zubami!

Upozornenie

Optimálne ošetrená a naostrená pílová reťaz (1) znižuje telesnú záťaž, opotrebovania a vedie k dobrému reznému výsledku.

Čistite, ošetrite a ostrite pravidelne pílovú ref'az (1).

Pílovú reťaz (1) pravidelne kontrolujte ohľadom trhlín a poškodených nitov.

Stojanová brúska môže byť pripevnená k podpere stojanovej brúsky pre bezpečné držanie počas brúsenia.

Používajte len špeciálne kruhové pilníky pílovej reťaze ∅ 4,8 mm (3/16") pre pílovú reťaz (1), ktorá je v rozsahu dodávky.

V súprave na ostrenie nájdete podrobné informácie o procese ostrenia.

Alternativne používajte elektrický prístroj na ostrenie reťaze a dodržiavajte pokyny výrobcu.

V prípade pochybností o vykonaní práce je potrebné vykonať výmenu pílovej reťaze (1).

Prípadne nechajte ostrenie pílovej reťaze (1) vykonat' v odbornej dielni.

  • Potrebné príslušenstvo (neobsiahnuté v rozsahu dodávky):
  • Kruhový pilník pílovej refaze ∅ 4,8 mm (3/16")
  • Plochý pilník
  • Šablóna pre obmedzenie híbky
  • Za účelom odstránenia materiálu brúste iba smerom vpred.
  • Brúste len pri uhle ostrenia cca 25° so sklonom 10° k vodiacej lište (2).
  • Skontrolujte vzdialenost' obmedzenia híbky šablónou pre obmedzenie híbky.
  • Správna vzdialenosť obmedzovača híbky by mala byť 0,6 mm (0,024").

Pre dlhú životnosť, aby sa zabránilo poškodeniu a zabezpečila sa plná funkčnosť bezpečnostných zariadení, je potrebné pravidelne vykonávať nižšie opísané údržbové práce. Nároky na záruku budú akceptované len vtedy, ak sa tieto práce vykonávali pravidelne a správne. V prípade nedodržania vzniká nebezpečenstvo nehody!

Používatelia refazových píl môžu vykonávať len tie údržbové a ošetrovacie práce opísané v tomto návode na obsluhu.

Každé práce idúce nad rámec smie vykonávat' len odborná dielňa.

VšeobecneCelá píla na orezávanie stromovVyčistite vonkajšiu časť a skontrolujte ohľadom poškodení. V prípade poškodení okamžite zabezpečte odbornú opravu.
Pílová reťaz Pravidelne prebrúste, včasobnovte.
Brzda reťaze Nechajte pravidelne skontrolovať v odbornej dielni.
Vodiaca lišta Otočte tak, aby sa zaťažené jazdné plochy opotrebovalí rovnomerne. Včas vymeňte.
Pred každým uvedením do prevádzkyPílová reťaz Skontrolujte poškodenia a ostré hrany. Skontrolujte napnutie reťaze.
Vodiaca lišta Skontrolujte ohľadom poškodení.
Mazanie reťaze Funkčná skúška
Brzda reťaze Funkčná skúška
Zapínač/vypínač, blokovanie plyno-vej páky, plynová pákaFunkčná skúška
Uzáver palivovej nádrže a nádrže na reťazový olejSkontrolujte ohľadom tesnosti.
Denne vzduchový filter čistenie.
Vodiaca lišta Skontrolujte ohľadom poškodení, vyčistite vstupný otvor oleja.
Uchytenie lišty Vyčistite, najmä vodiacu drážku oleja.
Otáčky pri chode naprázdno Skontrolujte (reťaz nesmie bežať).
TýždenneTeleso ventilátoraVyčistite, aby ste zabezpečili správne prúdenie chladiaceho vzduchu.
Zapaľovacia sviečka Skontrolujte, príp. vymeňte.
Tlmič zvuku Skontrolujte upchatie.
Zachytávač reťaze Skontrolujte ohľadom poškodení, príp. vymeňte.
Skrutky a matice Skontrolujte stav a pevné uloženie.
Štvrfročne Nasávacia hlavicaPalivová nádrž, nádrž na reťazový olejVýmena čistenie.
SkladovanieCelá píla na orezávanie stromovVyčistite vonkajšiu časť a skontrolujte ohľadom poškodení. V prípade poškodení okamžite zabezpečte odbornú opravu.
Pilová reťaz a lištaDemontujte, vyčistite a zľahka naolejujte. Vyčistite vodiacu drážku vodiacej lišty.
Palivová nádrž, nádrž na reťazový olejVyprázdnite a vyčistite.
KarburátorPustite naprázdno.

13.12 Dôležité upozornenie pre prípad opravy

V prípade zasielania zariadenia na opravu majte na pamäti, že zariadenie sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať do servisnej stanice bez oleja a benzínu.

13.13 Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

Diely podliehajúce opotrebovaniu*: pílová reťaz, vodiaca lišta, reťazový olej, motorový olej, ozubený doraz, zachytávacie zariadenie reťaze, zapal’ovacia sviečka, vzduchový filter, palivový filter, filter reťazového oleja.

Schválená rezacia súprava

Pílová refáz

Kangxin 3/8LP-40....7910100739

Oregon 91P040X....3910102032

Vodiaca lišta

Kangxin AP10-40-509P....7910100740

Oregon 100SDEA041....7910100744

14. Skladovanie

Klúč na zapalovacie sviečky/plochý skrutkovač (20) sa môže za účelom uschovania umiestniť zboku na kryt vodiacej lišty (21).

Čistite a udržujte prístroj pred každým uskladnením, pozri kapitolu „Čistenie a údržba”.

Vyprázdnite úplne olejovú, resp. palivovú nádrž.

VAROVANIE

Neodstraňujte benzín v uzavretých priestoroch, v blízkosti ohňa alebo pri fajčení. Plynové výpary môžu spôsobit' výbuchy alebo požiar.

- Naštartujte motor a nechajte ho bežať dovtedy, kým sa nespotrebuje zvyšný benzín.

Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.

Reťazovú pílu neskladujte a nepoužívajte pri teplotách nižšich ako 0 °C!

Reťazovú pílu neuschovávajte nikdy dlhšie ako 30 dní bez vykonania nasledujúcich krokov.

14.1 Uloženie reťazovej píly

Ak reťazovú pílu uschovávate dlhšie ako 30 dní, musí sa na to pripraviť. V opačnom prípade sa vyparí zvyšné palivo nachádzajúce sa v karburátore a zanechá usadeninu podobnú gume. Mohlo by to sťažiť štart a mat’ za následok drahé opravy.

  1. Pomaly odnímte uzáver palivovej nádrže (13), aby ste znížili prípadný tlak v nádrži. Nádrž opatrne vyprázdnite.
  2. Naštartujte motor a nechajte ho bežat', kým sa reťazová píla nezastaví, aby ste odstránili palivo z karburátora.
  3. Motor nechajte vychladnúť (cca 5 minút).
  4. Odstráňte zapal'ovaciu sviečku (34).
  5. Do spal'ovacej komory nalejte 1 čajovú lyžičku oleja pre 2-taktné motory. Niekol'kokrát pomaly potiahnite za štartovacie tiahlo (8), aby ste na vnútorné komponenty naniesli olej. Opät nasad'te zapal'ovaciu sviečku (34).

Reťazovú pílu skladujte na suchom mieste, d'aleko od možných zápalných zdrojov, napr. pecí, teplovodných bojlerov s plynom, plynových sušičiek atd'. a mimo dosah detí.

Kryt vodiacej lišty (21) nasad'te vždy, ak nie je demontovaná pílová ref'az (1) a vodiaca lišta (2).

14.2 Opätovné uvedenie reťazovej pily do prevádzky

  1. Odstráňte zapal'ovaciu sviečku (34).
  2. Za štartovacie tiahlo (8) potiahnite rýchlo, aby ste odstránili prebytočný olej zo spal'ovacej komory.

  3. Vyčistite zapal'ovaciu sviečku (34) a dbajte na správnu vzdialenost' elektród na zapal'ovacej sviečke (34) alebo vložte novú zapal'ovaciu sviečku (34) so správnou vzdialenosťou elektród.

  4. Ret'azovú pílu pripravte na prevádzku.
  5. Naplňte nádrž správnou zmesou oleja a paliva (1:40).

14.3 Skladovanie paliva

Palivá sú skladovatel'né iba obmedzene. Palivo a palivové zmesi starnú vplyvom odparovania obzvlást pod vplyvom vysokých teplôt. Nadmerne dlho skladované palivo a palivové zmesi tak môžu viest k problémom pri štartovaní a poškodeniam motora. Nakupujte iba toľko paliva, kol’ko sa ho má počas niekol’kých mesiacov spotrebovať. Namiešané palivo pri vyšších teplotách spotrebujte v priebehu 6 - 8 týždňov.

Výrobky z minerálneho oleja, aj oleje, odmastůjú pokožku. Pokožka pri opakovanom a dlhšom kontakte vyschne. Následkom môžu byť rôzne kožné choroby. Okrem toho sú známe alergické reakcie.

Kontakt oleja s očami vedie k dráždeniam. Pri kontakte s očami ihned' príslušné oko vypláchnite čistou vodou. Pri pretrvávajúcom dráždení ihned' vyhl'adajte lekára!

15. Likvidácia a opätovné zhodnotenie

Upozornenia k baleniu

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Upozornenia k baleniu - 1

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Upozornenia k baleniu - 2

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Upozornenia k baleniu - 3

Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.

Palivá a oleje

  • Pred likvidáciou prístroja sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
  • Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
  • Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovať.

16. Odstraňovanie porúch

Porucha Možná pričina Náprava
Motor sa nenaštartuje alebo sa naštartuje, ale nepokračuje v chode.Nesprávny postup pri spustení.Dodržiavajte pokyny v tomto návode.
Nesprávne nastavená zmes karburátora.Nechajte karburátor nastaviť autorizovaným zákazníckym servisom.
Zapaľovacia sviečka je znečistená sadzami.Vyčistite/nastavte alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku.
Upchatý palivový filter. Vymeňtepalivový filter.
Motor sa naštartuje, ale nebeží na plný výkon.Znečistený vzduchový filter Odstráňte filter, vyčistite a nanovo nasadťe.
Nesprávne nastavená zmes karburátora.Nechajte karburátor nastaviť autorizovaným zákazníckym servisom.
Motor sa zadrháva. Nesprávne nastavená zmes karburátora.Nechajte karburátor nastaviť autorizovaným zákazníckym servisom.
Žiadny výkon pri zaľaženíNesprávne nastavená zapaľovacia sviečka.Vyčistite/nastavte alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku.
Motor beží nepravi-delne.Nesprávne nastavená zmes karburátora.Nechajte karburátor nastaviť autorizovaným zákazníckym servisom.
Nadmerné zadymenieNesprávna zmes paliva.Použite správnu zmes paliva (pomer 1:40).
Žiadny výkon pri zaľaženíTupá alebo uvol’nená reťaz Reťaznaostrite alebo vložte novú reťaz. Napnite reťaz.
Motor zhasína. Benzínovánádrž je prázdna alebo palivový filter v nádrži je nesprávne umiestnený.Naplňte benzínovú nádrž.Úplne naplňte benzínovú nádrž alebo umiestnite palivový filter do palivovej nádrže inak.
Nedostatočné mazanie reťaze (lišta a reťaz sa zahrievajú)Nádrž na reťazový olej je prázdna.Naplňte nádrž na reťazový olej.
Priepusty oleja upchaté Vyčistiteotvor na mazanie olejom v lište.Vyčistite drážku lišty.

17. Záručný list

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovat, je nám to veľmi lúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  • Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
  • Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáz alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sietové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie nepripustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.

Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvol'ne uskutočnené zásahy.

  • Doba záruky je 3 roky a začina sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékolvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.
  • Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrátte na nižšie uvedenú adresu servisu. Pokial' reklamácia prebieha počas záručnej doby, dáme Vám k dispozícii formulár o vrátení tovaru, s ktorým nám môže svoj chybný prístroj bezplatne poslať späť. Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.

Priama linka servisu (SK):

00800 4003 4003

(0,00 €/Min.)

E-mailová adresa (SK):

service.SK@scheppach.com

Adresa servisu (SK):

GARLAND distributor, s.r.o.

Hradecká 1136

CZ - 50601 Jicín

PARKSIDE PBBPS 700 A1 - Adresa servisu (SK): - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a vel’a d’alsích príručiek, videí o výrobkoch a inštalačné softvéry.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PBBPS 700 A1

Kategória : Elektrická píla