PBBPS 700 A1 - Scie PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PBBPS 700 A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 408 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PBBPS 700 A1 - page 180

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBBPS 700 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBBPS 700 A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PBBPS 700 A1 PARKSIDE

1. Explicación de los símbolos en el aparato .............................................................174

1. Explicación de los símbolos en el aparato

Lea, entienda y respete todas las indicaciones de advertencia. Lea por completo las instrucciones de manejo antes de usar el equipo. ¡Advertencia! Peligro de rebote Tenga cuidado con el retroceso de la motosierra y evite el contacto con el extremo del carril. No use el aparato si llueve o hay mucha humedad. Use gafas de protección. Porte protección auditiva. Lleve casco protector. Use siempre guantes de seguridad y antivibración para utilizar el equipo. Utilice siempre calzado de seguridad antideslizante protector contra los cortes cuando utilice el equipo. Es importante llevar ropa especial que proteja los pies, las piernas, las manos y los antebrazos. Maneje siempre la motosierra firme- mente con ambas manos. No trabaje con la motosierra con una mano. ¡Atención! La motosierra se utiliza en combinación con la técnica de trepado. Antes de iniciar el trabajo, fa- miliarícese con todas las indicaciones relevantes al respecto. ¡Prohibidos los fuegos y llamas abier- tas en la zona de trabajo! Abertura de llenado de combustible. Mezcla de combustible-aceite 1:40 Sentido de giro Tapón del depósito de aceite para cadenas Ajuste del freno de la cadena: Flecha blanca: Freno de cadena inactivo Flecha negra: Freno de cadena activado Palanca de arranque en frío (estran- gulador de aire) Soltar el freno de la cadena Activar freno de cadena Dirección de montaje de la cadena Ajuste de la lubricación de la cadena Nivel de potencia acústica garantiza- do del equipo.175ES Piezas calientes. push primer 6 times Pulse 6veces la bomba de combusti- ble (cebador). Sentido de marcha de la cadena PELIGRO Palabra de advertencia para indicar una situación de peligro inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas. NOTA Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar daños materiales al producto o a la propiedad.

2. Indicaciones de uso

ADVERTENCIA: ¡Antes de poner el equipo en funcionamiento por primera vez, lea por completo estas instrucciones de uso y cumpla obligatoriamente las normas de seguridad! Esta sierra para poda de árboles solo pueden utilizarla “Serristas para poda de árboles dotados de formación complementaria en trabajos sobre plataforma/ cesta elevadora o técnica de trepado”. ¡Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso! Nota: Preste atención a que algunos reglamentos nacionales pueden limitar el uso de la máquina. Esta sierra para poda de árboles está prevista especialmente para la poda y cirugía de árboles. Todos los trabajos con la sierra para poda de árboles están diseñados especialmente para la poda y cirugía de árboles. Dichos trabajos solo pueden realizarlos serristas para poda de árboles bien instruidos.176 ES

FABRICANTE: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) ESTIMADO CLIENTE: Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato. NOTA: El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace res- ponsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:

  • inobservancia de las instrucciones de servicio,
  • reparaciones efectuadas por personal técnico no autoriza- do ajeno a nuestra empresa,
  • montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
  • empleo no conforme al previsto. Observe lo siguiente: Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el texto com- pleto del presente manual de instrucciones. El presente manual de instrucciones tiene como fin facilitarle los conocimientos necesarios sobre su aparato y que pueda aprovechar sus posibilidades de uso conforme a las previstas. El manual de instrucciones incluye importantes indicaciones sobre cómo debe trabajar con el aparato de forma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del aparato. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, deberá observar estrictamente las prescrip- ciones vigentes en su país para el funcionamiento del aparato. Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico, protegido del polvo y de la humedad, con el aparato. Este deberá leerse y observarse con atención por cada persona empleada antes de comenzar a trabajar por primera vez. En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el pre- sente manual de instrucciones y las prescripciones especiales vigentes en su país, deberán observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máqui- nas de estructura similar. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.

4. Descripción del aparato

4. Bomba de combustible “Primer”

5. Palanca de aceleración

7. Bloqueo de la palanca de aceleración

10. Tapón para la cubierta del filtro de aire

11. Tapón del depósito de aceite para cadenas

13. Tapón del depósito de combustible

14. Palanca de arranque en frío (estrangulador de aire)

15. Botón de encendido/apagado

16. Tuercas de fijación

20. Llave de bujías de encendido/destornillador para torni-

llos de cabeza ranurada

21. Tapa de la espada

22. Recipiente de mezcla

23. Tornillo de tensado de la cadena

26. Pasador tensor de cadena

31. Abertura de lubricación

34. bujía de encendido

35. Conector de bujía de encendido

  • Sierra para poda de árboles
  • Llave de bujías de encendido/destornillador para tornillos de cabeza ranurada
  • Recipiente de mezcla

Este aparato en una sierra para poda de árboles especialmen- te ligera y manejable con asidero en la parte superior. La sierra para poda de árboles ha sido especialmente diseñada para la cirugía y la poda de árboles. Estas sierras para poda de árboles solo pueden utilizarlas “Serristas para poda de árbo- les dotados de formación complementaria en trabajos sobre plataforma/cesta elevadora o técnica de trepado”. Indicada para el uso ocasional en madera fina, la poda de árboles frutales, el desramado y tronzado. Los trabajos de preparación de la madera de la chimenea solo deben realizarse siempre que el diámetro de la madera no supere la longitud de corte (20 cm). Para estos trabajos recomendamos una motosierra convencio- nal con una distancia entre empuñaduras prolongada o una longitud de corte larga. Quién no está autorizado a usar el aparato: Las personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de servicio, jóvenes que no hayan cumplido aún los 16 años y personas que estén bajo los efectos de medicamentos, drogas o alcohol, o que estén débiles o enfermas. El equipo suministrado está pensado exclusivamente para se- rrar madera. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño causado por un uso indebido o un manejo incorrecto. El aparato solo debe utilizarse para el uso previsto. Se conside- rará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante. El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también for- ma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento en el manual de instrucciones. Las personas que se ocupen del manejo y mantenimiento del aparato deben estar familiarizadas con el mismo e informados sobre los posibles peligros. Asimismo, también deben cumplirse de manera estricta las nor- mas vigentes en prevención de accidentes. También deben cumplirse las normas generales en materia de sanidad laboral y de técnicas de seguridad. Si el usuario hiciera modificaciones en el aparato, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar. Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el aparato en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares. m PELIGRO El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace res- ponsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:

  • montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
  • Desmontaje o alteración de componentes de seguridad.

6.1 Empleo no conforme al previsto

  • Este aparato no es adecuado para trabajos de tala.
  • No utilice el carril guía como palanca para mover ramas de árboles o similares.
  • No se permite serrar madera con un diámetro superior a 20 cm.

7. Indicaciones de seguridad

m ADVERTENCIA Cuide siempre de prestar atención a lo que hace y realice con prudencia el trabajo con un aparato. No utilice el aparato si está enfermo, cansado o si está bajo el efecto de drogas, alco- hol o medicamentos. Un descuido durante el uso del aparato puede causar lesiones graves. Evite todo uso erróneo, emplee la máquina solo tal y como se describe en “Uso conforme al previsto”. El manual de instrucciones contiene notas importantes sobre cómo trabajar con la motosierra de forma segura y profesional para evitar peligros.178 ES No obstante, si se produce un bloqueo entre el material corta- do y la cadena de sierra, desconéctela de inmediato. Espere hasta que la cadena de sierra se haya detenido del todo. Re- tire el conector de bujía de encendido y póngase un protector de manos contra corte cuando vaya a quitar el bloqueo. Si hubiera que retirar el carril guía (espada), siga las instruccio- nes descritas en el capítulo “Montaje”. Hay que realizar una marcha de prueba una vez subsanado el bloqueo y realizado de nuevo el montaje. Si determina vibraciones o ruidos mecánicos, deje de trabajar y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Si este peligro se produce con más frecuencia, recomendamos una nueva formación. ■ Antes de la puesta en marcha, lea el manual de instruccio- nes del aparato y preste atención especial a las indicacio- nes de seguridad. ■ Las señales de advertencia e información que se encuen- tran en el aparato proporcionan notas importante para un funcionamiento seguro. ■ Además de las indicaciones en las instrucciones de uso, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes del organismo regulador. ■ ¡Mantenga las láminas de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que entrañan peligro de asfixia! ■ Los usuarios insuficientemente informados pueden manejar mal el aparato y ponerse en peligro a sí mismos y a otras personas. El usuario es responsable de cara a terceras per- sonas. ■ Antes de iniciar el trabajo, compruebe el funcionamiento de la palanca de aceleración. Este debe volver automáti- camente a posición marcha al ralentí en cuanto se suelte. ■ No trabaje más de 10 minutos seguidos. Se recomienda realizar una pausa de 10 - 20 minutos entre cada fase del trabajo. ■ Preste el aparato solo a usuarios que tengan experiencia con él. Entrégueles también el manual de instrucciones. ■ Algunas tareas de corte requieren una formación y unos conocimientos especiales. Si tiene dudas, póngase en con- tacto con un profesional. ■ Los usuarios que lo utilizan por primera vez deben recibir instrucciones para familiarizarse con las características del aparato. Por su seguridad, asista a un curso de formación estatal sobre motosierras. ■ Cuando haga una pausa, pose el aparato de modo que no suponga un peligro para nadie. Procure que nadie pueda acceder sin autorización. ■ El usuario del aparato será responsable de todo accidente o peligro que pueda dañar a otras personas o a bienes de su propiedad. ■ Queda prohibido el uso de la motosierra para niños, ado- lescentes y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas. De lo anterior quedan exceptuados los adolescentes mayores de 16años en el marco de una formación profesional bajo la vigilancia de un experto. ■ El sistema de encendido del aparato crea un bajo campo electromagnético. Si usted es portador de un marcapasos o implantes similares, consulte a su médico antes de utilizar el aparato a fin de evitar riesgos para la salud. ■ Tenga en cuenta que un mantenimiento inadecuado, el uso de piezas de repuesto no conformes y la extracción o modi- ficación de los dispositivos de seguridad pueden provocar daños en el aparato, así como lesiones graves a la persona que trabaja con él.

7.2 Equipo de protección individual (EPI)

m PELIGRO ¡Póngase siempre un equipo de protección personal (EPP)! - Póngase un casco protector facial o unas gafas de protec- ción o una protección auditiva. - Póngase ropa de trabajo ceñida con tejido anticorte. - Póngase calzado de seguridad antideslizante. - Lleve guantes de protección. ■ Evite ropa ancha que pueda quedar atrapada. ■ No se ponga pañuelos, corbata ni adornos. ■ En caso de tener el cabello largo, recójaselo con una red. ■ Póngase un casco protector durante todos los trabajos en el bosque. Este le protegerá frente a las ramas que caigan. Compruebe regularmente que el casco protector no tenga daños. Cámbielo a los 5 años a más tardar. Utilice solo cascos protectores comprobados. ■ La protección facial o las gafas de protección le protegen de las virutas de aserrado y de las astillas de madera. Para evitar lesiones en los ojos, al efectuar cualquier trabajo con el aparato, deberá utilizarse siempre protección facial o gafas de protección. ■ Lleve siempre protección auditiva. El ruido que emite el apa- rato puede causar lesiones auditivas. ■ Utilice use guantes de protección robustos de material resis- tente, como cuero por ejemplo. ■ Al serrar madera seca póngase una mascarilla antipolvo. Puede producirse aserrín. ■ Al trabajar en el árbol, el usuario puede caer. El usuario puede resultar gravemente herido o morir. Llevar equipo de protección contra caídas.179ES

7.3 Almacenamiento y transporte

■ Desconecte la motosierra antes de cualquier transporte, también en los trayectos cortos. Desconecte inmediatamen- te el freno de cadena y ponga la protección de cadena. ■ Utilice la protección de cadena en el transporte y almace- namiento. ■ Asegure la máquina durante el transporte (también en los vehículos) para evitar vuelcos, pérdida de combustible, da- ños o lesiones. ■ Transporte el aparato solo por el asidero delantero. El carril guía deberá mirar hacia atrás, separado de su cuerpo. ■ Mantenga el silenciador caliente alejado de su cuerpo. ¡Pe- ligro de quemaduras! ■ Limpie y mantenga la motosierra antes del almacenamiento. ■ Almacene el aparato en un lugar oscuro y seco. Protéjalo también contra un acceso no autorizado.

7.4 Seguridad del entorno

■ Las normativas nacionales y/o municipales pueden impo- ner restricciones horarias al uso de aparatos motorizados que produzcan ruido. Consulte a su administración muni- cipal al respecto. ■ El aparato no debe funcionar en interiores ni en otras zonas mal ventiladas. Existe riesgo de asfixia por gases de escape tóxicos/vapores de aceite lubricante. ■ Realice los trabajos solo a la luz del día. ■ Tampoco trabaje en condiciones meteorológicas adversas, como p. ej., lluvia o viento. Existe un mayor riesgo de ac- cidentes. ■ Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. ■ Durante el trabajo, mantenga a los niños y otras personas alejados. Si se distrae, podría perder el control del aparato. ■ Antes de empezar el trabajo, asegúrese de que no haya personas, animales ni bienes materiales en la zona de pe- ligro del aparato. ■ No trabaje cerca de vallas de alambre ni en lugares donde haya alambres viejos sueltos. ■ Tenga preparados los extintores cuando trabaje en entor- nos fácilmente inflamables, como la hierba seca, etc. ¡Existe peligro de incendio!

7.5 Llene con combustible

■ La gasolina es muy inflamable. Manténgase alejado de las llamas abiertas al repostar y no fume mientras lo hace. ¡Existe peligro de incendio! ■ Tenga cuidado de no derramar gasolina. La gasolina o el aceite para cadenas no deben llegar a la tierra. Evítelo co- locando algo debajo. ■ Reponga combustible solo en zonas bien ventiladas. Los va- pores de gasolina se infaman o explotan fácilmente. ■ Apague el motor y deje que el aparato se enfríe antes de re- poner combustible. En caso de gasolina derramada, limpie de inmediato el lugar afectado. No deje que el combustible llegue hasta su ropa, en cuyo caso, deberá cambiársela de inmediato. ■ Evite también el contacto de la piel y los ojos con la gasoli- na o los lubricantes (aceite). ■ No inhale vapores de gasolina/de aceite lubricante. ■ Preste atención a las fugas. Si hay gasolina derramada, no arranque el motor. Existe peligro de quemaduras. ■ Abra con cuidado el tapón del depósito para poder eli- minar lentamente el exceso de presión existente y que no salpique gasolina.

7.6 Antes de la puesta en marcha

m ADVERTENCIA Realice siempre comprobaciones antes de la puesta en marcha y con el motor apagado. Antes de cada uso y en caso de haberse caído al suelo, com- pruebe que el aparato se encuentra en un estado de funcio- namiento seguro. Compruebe que todas las piezas móviles funcionen perfecta- mente. Muchos accidentes se deben a herramientas que no han recibido el debido mantenimiento. Encargue la reparación de las piezas dañadas a personal técnico cualificado. Use la motosierra y los accesorios solo de conformidad con estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar. El uso de herramientas motorizadas para otros fines no previstos puede dar lugar a situaciones peligrosas. ■ Compruebe regularmente la funcionalidad del freno de ca- dena (protector de manos delantero, véase Fig. 2). ■ Compruebe que el carril guía esté bien montado. ■ Compruebe que la cadena de sierra esté bien tensa. Siga las instrucciones de lubricación, tensado de la cadena y cambio de accesorios. Una cadena mal tensada o lubrica- da puede partirse o aumentar el riesgo de rebote. ■ Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Afile regularmente y cambien a tiempo las piezas romas. Las herramientas de corte con bordes cortantes y afilados conservadas cuidadosamente se atascan menos y son más fáciles de conducir. ■ Compruebe la marcha suave de la palanca de aceleración y del bloqueo de la palanca de aceleración. La palanca de aceleración debe volver a la posición inicial.180 ES ■ Compruebe que el depósito tenga suficiente combustible y lubricación de la cadena. ■ Compruebe que los asideros estén secos y limpios de aceite y grasa. ■ No trabaje nunca solo. Siempre debe haber alguien cerca en caso de emergencia. ■ Utilice la motosierra solo si está en un terreno firme, seguro y uniforme. Evite posturas forzadas. Las superficies resbala- dizas o inestables (p. ej. una escalera) pueden dar lugar a la pérdida de equilibrio o de control sobre la motosierra. Procure una buena estabilidad y mantenga siempre el equi- librio. De este modo, le será más fácil controlar la motosie- rra, en caso de que surja una situación imprevista. ■ No trabaje con una motosierra sobre un árbol. Existe peli- gro de lesiones al trabajar subido a un árbol. ■ Nunca sierre por encima de la altura del hombro. ■ Sujete siempre la motosierra con su mano derecha en el asa trasera y la izquierda, en el asa delantera. Sostener siempre la motosierra en el sentido inverso a la posición de trabajo aumenta el riesgo de lesiones y, por lo tanto, no debe utilizarse. ■ Cuando la motosierra esté en marcha, mantenga todas las partes del cuerpo apartadas de la cadena de sierra. Antes de poner en marcha la motosierra, compruebe que la ca- dena de sierra no toca ningún objeto. Al trabajar con una motosierra, un momento de descuido puede hacer que la cadena de sierra atrape la ropa o una parte del cuerpo. ■ Apague la motosierra inmediatamente si nota cambios per- ceptibles en el comportamiento del equipo. ■ Si la motosierra entra en contacto con piedras, clavos u otros objetos duros, apague el motor de inmediato y compruebe que la cadena de sierra y el carril guía no tengan daños. ■ No deje caer la motosierra, no la golpee nunca contra obs- táculos ni utilice el carril guía como palanca. ■ Sierre solamente madera con la motosierra. ■ Si va a cortar una rama que está tensa, tenga presente que rebotará. Si se libera la tensión en las fibras de madera, la rama tensa puede golpear al usuario y/o la motosierra se puede descontrolar. ■ Tenga especial cuidado cuando corte matas y árboles jóve- nes. El material delgado puede enredarse en la cadena de sierra y restallar hacia usted o hacerle perder el equilibrio.

m ADVERTENCIA Evite los riesgos de las vibraciones, p.ej., el riesgo de síndrome de Raynaud (trastornos circulatorios), realizando descansos frecuentes en los que, p.ej., se frote las palmas de las manos. ■ Utilice use guantes protectores y asegúrese de que sus ma- nos estén calientes. ■ Asegúrese de que la cadena esté bien afilada. ■ Realice pausas de trabajo regulares.

7.8 Medidas de precaución contra el rebote

m ADVERTENCIA Durante el trabajo, preste atención al retroceso del aparato. Existe peligro de lesiones. Evite los rebotes con precaución y una correcta técnica de aserrado. ■ En algunos casos, el contacto de la punta del carril con un objeto puede hacer que la motosierra rebote inespera- damente hacia atrás y que la espada suba bruscamente hacia el usuario. ■ La motosierra puede rebotar si la punta de la espada toca un objeto o si la madera se dobla y la cadena se atasca durante el corte. ■ Si la cadena de sierra se agarrota en el borde superior del carril guía, la motosierra puede rebotar incontroladamente en la dirección del manejo. ■ Si la cadena de sierra se agarrota en el borde inferior del carril guía, la motosierra puede volverse rápida e incontro- ladamente en la dirección del manejo. ■ Se extremadamente cuidadoso cuando aplique la cadena de la motosierra para seguir serrando en un corte ya empezado. ■ No sierre ramas ni trozos de madera que puedan cambiar de posición durante el proceso de aserrado o donde el cor- te se cierre durante el procedimiento de aserrado. ■ Cada una de estas reacciones puede hacerle perder el con- trol de la sierra y causarle graves lesiones. Nunca confíe solamente en los dispositivos de seguridad instalados en la motosierra. Como usuario de una motosierra, tome distintas medidas para trabajar sin causar accidentes ni lesiones. Un retroceso es el resultado de un uso incorrecto o deficiente. Se puede evitar tomando medidas de precaución como las que se describen a continuación:

Sujete la motosierra con las dos manos rodeando sus asas con los pulgares y los dedos. Ponga su cuerpo y sus brazos en una posición que le permita resistir las fuerzas de rebote. Si se toman las medidas adecuadas, el usuario será capaz de dominar las fuerzas de rebote. Nunca suelte la motosierra. ■ No ponga el cuerpo en una posición anormal ni sierre por en- cima de la altura de sus hombros. Así evitará tocar involuntaria- mente un objeto con la punta de la espada y podrá controlar mejor la motosierra ante una situación inesperada.181ES ■ Use siempre las espadas y cadenas de recambio prescritas por el fabricante. Si usa carriles de recambio o cadenas de sierra inadecuados, la cadena de sierra se puede partir y/o rebotar. ■ Respete las instrucciones del fabricante sobre cómo afilar y mantener la cadena. Los limitadores de profundidad de- masiado bajos hacen que la motosierra sea más proclive a rebotar. ■ No sierre con la punta de la espada. Existe peligro de re- troceso. (Fig. 7) ■ Asegúrese de que no haya clavos ni piezas de metal en la zona de corte. Preste especial atención a los clavos o pie- zas de hierro que haya alrededor de la zona de corte. Sea también cuidadoso al serrar maderas duras en las que pue- da atascarse la cadena. Esto puede provocar un retroceso. ■ Empiece el corte a toda potencia y mantenga la motosierra siempre a máxima velocidad durante el aserrado. ■ Procure que no haya objetos arrojados en el suelo con los que pueda tropezar.

7.9 Comportamiento y técnica de trabajo

■ Trabaje solo con una buena iluminación y visibilidad. Proce- da con especial cuidado en caso de existir terreno resbala- dizo, humedad, hielo o nieve (peligro de resbalamiento). La madera recién descortezada causa un elevado peligro de resbalamiento (cortezas). ■ Nunca trabaje sobre bases inestables. Preste atención a cualquier obstáculo en el área de trabajo (peligro de tro- piezo). Se deberá procurar mantener siempre una posición segura. ■ Nunca efectúe el serrado por encima de los hombros. ■ No realice nunca el serrado sobre escaleras. ■ No trepe nunca a un árbol con la motosierra ni realice tra- bajos en el mismo sin contar con un sistema apropiado de retención del usuario y la máquina. Recomendamos efec- tuar los trabajos siempre desde una plataforma. ■ No trabajar con el cuerpo demasiado arqueado. ■ Maneje la motosierra de tal modo que ninguna parte del cuerpo se halle en el radio de giro de la cadena de sierra. ■ Sierre solo madera con la motosierra. ■ No toque el suelo con la cadena en funcionamiento. ■ Limpie la zona de corte de cuerpos extraños tales como tierra, piedras, clavos, etc., Los objetos extraños dañan el dispositivo de aserrado y pueden ocasionar un retroceso (kickback) peligroso, además de salir despedidos. ■ Al aserrar listones o bloques de madera aserrada, utilice una base segura (a ser posible, un caballete). No sujete nunca la madera con el pie ni encargue a otra persona que la sujete mientras Ud. la sierra. ■ Los rollos de madera deberán asegurarse contra la torsión durante el corte. ■ No trabaje nunca sin un tope de garras, la motosierra puede desgarrar al usuario por delante. Utilice el tope de garras para cortar troncos de árboles o ramas gruesas. Emplear el tope de garras aumenta la seguridad en el tra- bajo, disminuye la carga personal al trabajar, así como las vibraciones. ■ Al efectuar cortes de tala o tronzado, se deberán colocar las grapas (tope de garras) sobre la madera que se vaya a cortar. También se recomienda el uso de las grapas a la hora de efectuar el corte de ramas gruesas. ■ Coloque firmemente las grapas antes de cada corte de tronzado. A continuación, sierre la madera con la cadena en funcionamiento. Para ello, levante la motosierra con la empuñadura y guíela con el asa. El tope de garras sirve de punto de giro. La recolocación se efectúa aplicando una ligera presión sobre el asa. Retire un poco la motosierra ha- cia atrás. Inserte las grapas más profundamente y levante de nuevo la máquina por la empuñadura. ■ Tenga cuidado al cortar madera astillada. Las piezas de ma- dera serrada podrían salir proyectadas (peligro de lesiones). ■ Al cortar con la parte superior del carril, la motosierra po- dría salir lanzada hacia el usuario si se queda trabada. Por tanto, siempre que sea posible se deberá serrar con la parte inferior de la espada, ya que así la motosierra se arrastrará hacia la madera en la dirección opuesta al cuerpo. ■ La madera tensada siempre deberá cortarse en primer lu- gar por el lado de presión. A continuación se efectuará el corte de separación por el lado de tracción. De ese modo se evita que la espada se quede trabada. ■ La motosierra puede caerse cuando se trabaja en el árbol. Las personas pueden lesionarse gravemente y producirse daños materiales. Asegure la motosierra con el dispositivo colgador. ■ Pueden producirse resbalamientos laterales o saltos de la motosierra antes de introducir la cadena de sierra en la zona de corte. m ADVERTENCIA ¡Peligro elevado de retroceso! Para conservar el control total en el momento del “aserrado”, reduzca la presión contra el extremo del corte sin dejar de aga- rrar con fuerza el asa en los asideros de la motosierra. Procure que la cadena de sierra no toque el suelo. Cuando termine el corte, espere a que la cadena de sierra se pare antes de retirar la motosierra. Apague siempre el motor de la motosierra antes de pasar de un árbol a otro.182 ES m ADVERTENCIA Si se usa para trabajos más largos, las vibraciones pueden causar alteraciones del riego sanguíneo en las manos de la persona que la use (fenómeno de Raynaud). El fenómeno de Raynaud es una enfermedad de los vasos san- guíneos que produce espasmos en los capilares de los dedos de manos y pies. Las zonas afectadas dejan de recibir suficien- te sangre y a causa de ello se ponen muy pálidas. El uso fre- cuente de aparatos que vibran puede causar daños nerviosos en las personas que no tienen un buen riego sanguíneo (por ejemplo en las personas fumadoras o diabéticas). Si nota alguna dolencia extraordinaria, deje inmediatamente de trabajar y llame a un médico. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para reducir los riesgos:

  • Abrigue su cuerpo, y sobre todo sus manos, cuando haga frío.
  • Haga pausas regularmente y, durante las pausas, mueva las manos para estimular la circulación.
  • Cuide de que la máquina vibre lo menos posible. Para ello, preste mantenimiento regular al aparato y apriete las pie- zas que estén flojas.

7.10 Riesgos residuales

m PELIGRO ¡PELIGRO DE LESIONES! El contacto con la cadena puede causar cortes mortales. Nunca acerque las manos a la cadena cuando esté en mar- cha. ¡PELIGRO DE REBOTE! El rebote puede causar cortes mortales. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! La cadena y la espada se calientan durante el funcionamiento. El aparato se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocidas. Aun así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo. Además, a pesar de todas las precauciones adoptadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes. Los riesgos residuales se pueden minimizar observando las “in- dicaciones de seguridad” y el “uso conforme a lo previsto”, así como siguiendo las instrucciones de servicio en su integridad.

Máquina sin espada Largo x ancho x alto ..............................270 x 230 x 240 mm Peso sin combustible, sin accesorio de corte aprox. .....3,4 kg Peso sin combustible, con accesorio de corte aprox. .... 3,8 kg Depósito para lubricación de la cadena.........................0,16 l Capacidad del depósito de combustible ........................0,23 l Mezcla de combustible-aceite ...........................................1:40 Longitud de corte ............................................................. 20 cm Longitud de espada ......................................................... 30 cm Lubricación automática de la cadena ....................................Sí Paso de la cadena ........................................ 3/8″ (9,525 mm) Fuerza de eslabones de la cadena ............................1,27 mm Tipo de cadena ........................................................... 3/8LP-40 Número de dientes de la rueda de la cadena de accionamiento ......................................................................6 Paso de dientes de la rueda de la cadena de accionamiento ................................................................3/8″ Tipo de espada ..................................................AP10-40-509P Velocidad de cadena máx. ............................................21 m/s Motor ............de 1 cilindro de 2 tiempos, refrigerado por aire Cilindrada del motor ...................................................25,4 cm³ Potencia del motor máx. según ISO7293...................0,7 kW Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí n

..................................3300 ± 300 rpm Máximas revoluciones con el juego de elementos de corte ........................................... 11000 rpm bujía de encendido ...........................................................L8RTC El nivel de presión acústica derivado del uso y de las acciones a realizar debe reducirse todo lo po- sible como para que el operario no sufra ningún perjuicio de salud. El nivel de presión acústica en el lugar de trabajo puede superar un valor de 80dB. En tal caso el usuario debe adoptar medidas de protección contra el ruido (por ejemplo, llevar pro- tección auditiva). ¡Limite a un mínimo la generación de ruidos y vi- braciones!

  • Utilice únicamente aparatos en perfecto estado.
  • Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regu- laridad.
  • Adapte su forma de trabajo al aparato.
  • No sobrecargue el aparato.
  • En caso necesario, haga revisar el aparato.
  • Desconecte el aparato si no lo utiliza.
  • Use guantes.183ES Nivel de presión acústica medido L

..................113 dB Nivel de potencia acústica L

  • dB Vibración en el asa delantera p. 8
  • ,98 m/s² Vibración en el asa trasera p. 8
  • ,03 m/s² Incertidumbre ,5 m/s² Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Los valores de emisiones de ruido indicados se han medido siguiendo un proceso de comprobación normalizado y pueden utilizarse para comparar un aparato con otro. Los valores de emisión de ruidos indicados se pueden emplear también para una evaluación provisional de la carga. Advertencia: p. 1
  • Las emisiones de ruido pueden diferir de los valores indica- dos durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y modo de uso del mismo, especialmente, del tipo de pieza de trabajo con la que se trabaje.
  • Intente mantener lo más baja posible la carga. Medida a modo de ejemplo: limitación del tiempo de trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas las fracciones de los ciclos de funcionamiento (por ejemplo, tiempos en los que el aparato se encuentra desconectado, y tiempos en los que se encuentra conectado, pero funcionando sin carga).

9. Antes de la puesta en marcha

1. Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.

2. Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje

y transporte (si los hay).

3. Compruebe la integridad del volumen de suministro.

4. Compruebe que no haya daños de transporte en el apa-

rato y en los componentes de los accesorios.

5. Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extin-

ción del período de garantía.

6. Retire la guía rápida en el cable de arranque (8).

ATENCIÓN ¡El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas! ¡Existe peligro de atra- gantamiento y asfixia!

9.1 Montaje del carril guía (2) y de la cadena

de sierra (1) m ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión! Póngase siempre use guantes de protección si va a tocar la cadena de sierra (1). ¡Peligro de lesiones por dientes de corte afilados! Utilice solo las combinaciones de cadena de sierra (1) y ca- rril guía (2) permitidas (véase el capítulo “Accesorios de corte permitidos). Realice siempre el montaje con el motor apagado. Nota Una cadena de sierra (1) nueva se alarga, por lo que a menu- do hay que retensarla. Compruebe regularmente la tensión de la cadena y reajústela. El carril guía (2) se puede girar según el desgaste.

1. Coloque la motosierra sobre una superficie firme y plana.

2. Tire hacia atrás del protector de manos delantero (3) hasta

su tope para soltar el freno de cadena. (Fig. 2)

3. Retire las dos tuercas de fijación (16) con la llave de bu-

jías de encendido (20).

4. Quite la cubierta de la rueda de la cadena (17).

5. Gire el tornillo tensor de la cadena (23) a la izquierda

(en sentido antihorario) hasta que el pasador tensor de cadena (26) se encuentre en el tope derecho (Fig. 3). Para ello, utilice el destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20).

6. Deslice el orificio longitudinal del carril guía (2) sobre los

dos pernos de sujeción que sobresalen (29).

7. Coloque la cadena de sierra (1) sobre el dentado de la

rueda de cadena (27). Guíe la cadena de sierra (1) exac- tamente sobre el carril guía (2) en la dirección indicada. En la punta del carril guía (2) se encuentra una rueda dentada (30) en la que debe introducirse el dentado de la cadena de sierra (1). (Fig. 6 y 18)

8. Tire un poco del carril guía (2) para tensar ligeramente la

cadena de sierra (1).

9. Vuelva a colocar la cubierta de la rueda de la cadena

(17). Preste atención a que el pasador tensor de cade- na (26) entre en el orificio adecuado del carril guía (2). Regule los tornillos tensores de la cadena (23) con el destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20) si fuera necesario.184 ES

10. Atornille las dos tuercas de fijación (16) con la mano.

Pero procure no apretar demasiado fuerte. Las tuercas de fijación (16) se aprieten después de tensar la cadena de sierra (1).

9.2 Tense y compruebe la cadena de sierra (1).

m ADVERTENCIA ¡Póngase guantes de protección! ¡Peligro de lesiones por dien- tes de corte afilados! Compruebe regularmente la tensión de la cadena antes de cada puesta en marcha. Realice siempre las comprobaciones antes de la puesta en mar- cha y con el motor apagado.

1. Antes de tensar, debe aflojar un poco las dos tuercas de

fijación (16) con la llave de bujías de encendido (20).

2. Gire el tornillo tensor de la cadena (23) en sentido an-

tihorario con el destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20) para reducir la tensión.

3. Apriete las dos tuercas de fijación (16) con la llave de

bujías de encendido (20).

4. La cadena de sierra (1) debe colocarse en la parte in-

ferior de la espada. Compruebe si la cadena de sierra (1) puede apretarse a mano a través del carril guía (2). En caso de freno de cadena suelto, tire hacia atrás del protector de manos delantero (3). Realice siempre las comprobaciones antes de la puesta en mar- cha y con el motor apagado. NOTA Una cadena de sierra (1) nueva se alarga, por lo que a menu- do hay que retensarla.

9.3 Mezclar combustible

El motor debe funcionar con una mezcla de combustible com- puesta por gasolina y aceite de motor. m ADVERTENCIA Evite el contacto directo de la piel con el combustible y la inha- lación de vapores de combustible. Utilice solo una mezcla de gasolina sin plomo (mín. RON95) y aceite especial para motores de 2 tiempos (JASO FD/ISO - L - EGD). Prepare la mezcla de combustible tal y como se indica en la tabla de mezcla de combustible. Ponga la cantidad adecuada de gasolina y aceite de 2 tiem- pos en el depósito de mezcla adjunto (22) (consulte la “Tabla de mezcla de combustible”). A continuación, agite bien el reci- piente de mezcla (22).

9.3.1 Tabla de mezcla de combustible

Método de mezcla: 40partes de gasolina y 1parte de aceite Gasolina ................................ Aceite de 2tiempos 0,5litros ...................................................12,5 ml

9.4 Llenar con combustible (Fig. 8)

m ADVERTENCIA Llene el combustible solo cuando el motor esté apagado y se haya enfriado. ¡Existe peligro de incendio!

1. Limpie siempre la zona alrededor del tapón del depósito

de combustible (13) antes del llenado para evitar que caiga suciedad en el depósito de combustible. Para ello, utilice un paño seco y sin pelusa.

2. Ponga el aparato de lado o póngalo de manera que el ta-

pón del depósito de combustible (13) mire hacia arriba.

3. Gire el tapón del depósito de combustible (13) en sentido

antihorario y ábralo. El tapón del depósito de combusti- ble (13) está conectado a un protector contra pérdidas en el depósito de combustible para que no puede caerse.

4. Llene la mezcla de combustible en el depósito de combus-

tible. Durante el repostaje, no derrame combustible ni llene el depósito de combustible hasta el borde.

5. Elimine de inmediato el combustible derramado.

6. Gire el tapón del depósito de combustible (13) en sentido

horario para cerrarlo. NOTA Controle también el aceite para cadenas tras cada llenado de combustible.

9.5 Soltar combustible

Vacíe el depósito de combustible solo al aire libre o en espacios bien ventilados. No deje que penetre combustible en la tierra (protección del medio am- biente). Utilice una base adecuada.

1. Sujete un recipiente colector debajo del depósito de com-

2. Desenrosque el tapón del depósito de combustible (13)

3. Suelte por completo la mezcla de gasolina y aceite.

4. Vuelva a enroscar fijamente el tapón del depósito de

combustible (13) a mano.

9.6 Llenar con aceite para cadenas (Fig. 8)

m ADVERTENCIA Llene el aceite para cadenas de sierra solo con el motor apa- gado y enfriado. ¡Existe peligro de incendio! Nunca trabaje sin la lubricación de la cadena. Una cadena de sierra (1) seca en marcha destruirá en poco tiempo el acceso- rio de corte de forma irreparable. Antes de empezar a trabajar, compruebe siempre la lubrica- ción de la cadena. NOTA Utilice solo aceite para cadenas de sierra. Preferiblemente, que sea biodegradable. No emplee aceite viejo, aceite de motor, etc. Controle durante el trabajo si la lubricación de la cadena fun- ciona.

1. Limpie siempre la zona alrededor del tapón del depósito

de la cadena (11) antes del llenado para evitar que cai- ga suciedad en el depósito de aceite para cadenas. Para ello, utilice un paño seco y sin pelusa.

2. Ponga el aparato de lado o póngalo de manera que el

tapón del depósito de aceite para cadenas (11) mire hacia arriba.

3. Gire el tapón del depósito de aceite para cadenas (11)

en sentido antihorario y ábrala. El tapón del depósito de aceite para cadenas (11) está conectado a un protector contra pérdidas para evitar que el depósito de aceite para cadenas pueda caerse.

4. Llene el depósito de combustible con aceite para cade-

nas biológico. Durante el repostaje, no derrame el aceite para cadenas y no llene el depósito de aceite para cade- nas hasta el borde.

5. Limpie de inmediato el aceite para cadenas derramado.

6. Gire el tapón del depósito de aceite para cadenas (11)

en sentido horario para cerrarlo.

10. Puesta en marcha

m PRECAUCIÓN Tenga en cuenta las disposiciones legales sobre la ordenanza de protección contra el ruido. Compruebe el aparato antes de cada puesta en marcha:

  • Estanqueidad del sistema de combustible
  • Compruebe el estado impecable e integridad de los dispo- sitivos de protección y del dispositivo de corte.
  • Verifique que todas las atornilladuras estén bien fijas.
  • Marcha suave de todas las piezas móviles Indicaciones de trabajo Familiarícese con la manipulación de la motosierra antes de su uso.

10.1 Arranque del motor

m ADVERTENCIA Aléjese por lo menos 3 metros del depósito antes de arrancar el motor (Fig. 9). Tire del cable de arranque (8) siempre en línea recta. Sujete el asa del cable de arranque (8) firmemente cuando el cable de arranque (8) se vuelva a retraer. No deje nunca que el cable de arranque (8) se recoja con excesiva rapidez. Suelte la palanca de aceleración (5) inmediatamente después de arrancar el motor. Asegúrese de que el número de revolu- ciones del motor estén de nuevo en marcha al ralentí antes de soltar el freno de cadena (presione hacia atrás el protector de manos delantero (3)). Tire del cable de arranque en frío en frío (estrangulador de aire) (14) solo para arrancar.

10.1.1 Arranque con el motor frío

m ADVERTENCIA Conecte inmediatamente el freno de cadena antes de cada puesta en marcha (presione hacia delante el protector de ma- nos delantero (3)). m ADVERTENCIA No deje nunca que el cable de arranque (8) se recoja con excesiva rapidez. Esto podría ocasionar daños.

1. Retire la cubierta del carril guía (21).

2. Coloque la motosierra sobre una superficie estable y pla-

na. La cadena de sierra (1) no debe tocar el suelo.

3. Empuje hacia delante el protector de manos delantero (3)

hacia delante, hasta que se encastre. La cadena de sierra (1) se bloquea mediante el freno de cadena.

4. Pulse 7 veces la bomba de combustible “Primer” (4). (Fig. 1)

5. Tire del estrangulador de aire (choke) (14). (Fig. 10.2)186 ES

6. Sujete fijamente la motosierra por el asidero delantero

(12) y tire del cable de arranque (8) lentamente hasta notar la primera resistencia.

7. A continuación, tire rápidamente del cable de arranque (8)

hasta que el motor arranque. Si el motor no arranca, repita el procedimiento. Mientras la palanca de arranque (estran- gulador de aire) (14) esté quitada, el motor solo se pondrá en marcha brevemente para volver a apagarse.

8. En cuanto el motor se apague, accione el bloqueo de

la palanca de aceleración (7) y la palanca de acelera- ción (5) simultáneamente. La palanca de arranque en frío (estrangulador de aire) (14) salta automáticamente a la posición de servicio “Arranque en caliente”. (Fig. 10.1)

9. A continuación, vuelva a tirar rápidamente del cable de

arranque (8) hasta que el motor arranque. Si el motor no arranca tras varios intentos lea el capítulo “So- lución de averías”. NOTA A altas temperaturas exteriores, puede que haya que arrancar el motor frío sin la palanca de arranque en frío (estrangulador de aire) (14).

  • Suelte el freno de cadena, tirando hacia atrás del protector de manos delantero (3). (Fig. 2)
  • ¡PRECAUCIÓN! Ahora se suelta el freno de cadena. Si se acciona la palanca de aceleración (5) junto con el bloqueo de la palanca de aceleración (7), se pone en marcha la cadena de sierra (1).

10.1.2 Arranque con el motor caliente

(El aparato ha estado menos de 15 - 20 minutos pa- rado.) m ADVERTENCIA Conecte inmediatamente el freno de cadena antes de cada puesta en marcha (presione hacia delante el protector de ma- nos delantero (3)).

1. Empuje hacia delante el protector de manos delantero (3)

hacia delante, hasta que se encastre. La cadena de sierra (1) se bloquea mediante el freno de cadena.

2. Coloque el interruptor de conexión/desconexión (15) a

3. No tire del estrangulador de aire (choke) (14) para

arrancar el motor en caliente.

4. Sujete fijamente la motosierra por el asidero delantero

(12) y tire del cable de arranque (8) lentamente hasta notar la primera resistencia.

5. A continuación, tire rápidamente del cable de arranque

(8). El aparato debería ponerse en marcha después de 1-2 tracciones. En caso de que el aparato no se ponga en marcha después de 6 tracciones, repita el procedimiento descrito en “Arranque con el motor frío”.

10.2.1 Procedimiento de emergencia

Si es necesario parar el aparato inmediatamente, presione el bo- tón de encendido/apagado (15) hasta la posición “0” y man- téngalo presionado en esta posición hasta que el motor se haya detenido.

10.2.2 Procedimiento normal

1. Suelte la palanca de aceleración (5). El motor pasa a

velocidad de marcha al ralentí.

2. Presione el botón de encendido/apagado (15) hasta la

posición “0” y manténgalo presionado en esta posición hasta que el motor se haya detenido.

10.3 Funcionamiento en marcha al ralentí

m ADVERTENCIA En marcha al ralentí la cadena de sierra (1) tiene que estar parada. NOTA Si la cadena de sierra (1) se mueve con la marcha al ralentí o el motor se detiene por sí solo cuando se le deja de dar gas, deberá realizar un ajuste del carburador (véase capítulo “Mantenimiento de ajuste del carburador”).

1. Levante la motosierra.

2. Sujete firmemente el asidero delantero con la mano izquierda

3. Sujete firmemente el asidero trasero con la mano derecha

(6). Al hacerlo, la palma de la mano debe estar situada so- bre el bloqueo de la palanca de aceleración (7) y el dedo índice debe accionar la palanca de aceleración (5).

4. Después de accionar una vez la palanca de aceleración

(5), el motor funciona en marcha al ralentí.

5. Deje que el motor se caliente brevemente.187ES

10.4 Comprobar y ajustar la lubricación de la

cadena m ADVERTENCIA

  • Nunca trabaje sin la lubricación de la cadena. Una cadena de sierra (1) seca en marcha destruirá en poco tiempo el accesorio de corte de forma irreparable.
  • Antes de empezar a trabajar, compruebe siempre la lubri- cación de la cadena. Nota Utilice solo aceite para cadenas de sierra, preferiblemente, que sea biodegradable. No emplee aceite viejo, aceite de motor, etc. Mantenga la motosierra sobre un tocón de árbol aserrado o una superficie adecuada durante el funcionamiento en marcha a un número de revoluciones medio. Si la lubricación es suficiente, se formará una ligera película de aceite en el tocón del árbol o la superficie.
  • En caso necesario, la lubricación de la cadena puede au- mentarse o reducirse mediante el tornillo de regulación del aceite (32) (Fig. 11).
  • Para ello, sírvase del destornillador para tornillos de cabe- za ranurada (20): - Para reducir la lubricación de la cadena, primero, gire y presione el tornillo de regulación del aceite (32) en sentido horario. - Para aumentar la lubricación de la cadena, primero, gire y presione el tornillo de regulación del aceite (32) en sentido antihorario.

10.5 Comprobar freno de cadena

m ADVERTENCIA El freno de cadena debe comprobarse antes de cada puesta en marcha. El freno de cadena frena de inmediato la cadena de sierra (1) en caso de retroceso.

1. Procure que el protector de manos delantero (3) no tenga

suciedad y pueda moverse con ligereza.

2. Arranque la motosierra y acelere la cadena de sierra (1)

a plena velocidad (a todo gas).

3. Accione el protector de manos delantero (3) cuando la

cadena de sierra (1) esté en marcha. El freno de cadena debe frenar y bloquear la cadena de sierra (1) a veloci- dad máxima. m ADVERTENCIA Mantener un gran número de revoluciones del motor durante largo tiempo puede dañar el motor y el accionamiento de la cadena si el freno de cadena está bloqueado. Si, a pesar de todo la cadena de sierra (1) se moviera, pónga- se en contacto con el servicio al cliente.

11.1 Trabajos de descarga

  • Por norma, tenga en cuenta el peligro de ramas en retro- ceso.
  • No se coloque sobre el tronco al descargarlo.
  • No sierre con el extremo del carril. (Fig. 7)
  • No corte nunca varias ramas de una vez.
  • Al descargar, apoye la motosierra con el tope de garras (24) si es posible.
  • Procure que la motosierra pueda girar mediante su propio peso en el extremo de corte. Como ya no se apoya en el corte, manténgase de frente en consecuencia.
  • Adopte una posición firme, estable y segura cuando des- cargue.

11.1.1 Trabajos de descarga de trozos de corte

Acorte las ramas largas o gruesas antes de efectuar el corte de separación final. De lo contrario, la cadena de la sierra (1) podría agarrotarse o producirse un retroceso.

11.1.2 Trabaje la madera bajo tensión

Es esencial seguir la secuencia correcta cuando se corta made- ra que está bajo tensión. De lo contrario, la cadena de sierra (1) podría agarrotarse o producirse un retroceso. La madera tensada siempre deberá cortarse en primer lugar por el lado de presión. A continuación se efectuará el corte de separación por el lado de tracción. (Fig. 24) Esto evita que la cadena de sierra (1) se atasque. m ADVERTENCIA ¡Daños materiales! La madera caída no debe tocar el suelo en la parte inferior de la zona de corte, de lo contrario la cadena de sierra (1) puede resultar dañada. Retroceso

  • Si la cadena de sierra (1) se agarrota en el borde superior del carril guía (2), la motosierra puede rebotar incontrola- damente en la dirección del manejo.188 ES Tirar hacia dentro
  • Si la cadena de sierra (1) se agarrota en el borde inferior del carril guía (2), la motosierra puede volverse rápida e incontroladamente en la dirección del manejo. Trabajo seguro
  • Mantenga el aparato en un buen estado de uso para evitar lesiones.
  • Tras dejar caer el aparato, compruebe la existencia de da- ños o defectos significativos.
  • No emplee el aparato de pie en una escalera ni en un lugar de colocación inseguro.
  • No caiga en la tentación de hacer un corte que no haya pensado bien antes. Esto podría ponerle a usted y a otros en peligro.
  • Cambie regularmente su posición de trabajo. Un uso prolongado del aparato puede provocar problemas cir- culatorios en las manos inducidos por las vibraciones. Sin embargo, puede prolongar la duración del uso poniéndose unos guantes adecuados o haciendo descansos regulares. Tenga en cuenta que la predisposición personal a la mala circulación, las bajas temperaturas exteriores o las grandes fuerzas de agarre al trabajar reducen la duración del uso.

11.2 El tronco de madera está curvado hacia

te 1/3 del diámetro del tronco) en el lado de presión.

2. Después realice el corte de descarga 2 (aproximadamen-

te 2/3 del diámetro del tronco) en el lado de tracción.

11.3 El tronco de madera está curvado hacia

te 1/3 del diámetro del tronco) en el lado de presión.

2. Después realice el corte de descarga 2 (aproximadamen-

te 2/3 del diámetro del tronco) en el lado de tracción.

11.4 Uso de la sierra para podar árboles en

combinación con la técnica de escalada con cuerda Este anexo presenta las prácticas de trabajo apropiadas para reducir el peligro de lesiones por el uso de motosierras para podar árboles al trabajar en altura con un cable y una correa portadora. Aunque puede servir como guía y lectura de forma

ción, no debe considerarse como un sustituto de la formación formal. Las orientaciones que se ofrecen en este anexo solo son un ejemplo de buenas prácticas laborales. Puede que se apliquen normas nacionales o de otro tipo más estrictas. El usuario de una motosierra para podar árboles que trabaje en altura con cable y correa portadora nunca debe hacerlo solo. Un trabajador de tierra formado en los procedimientos de emergencia apropiados debe estar presente para ayudar. El usuario debe estar formado en técnicas generales de esca- lada y posicionamiento de trabajo seguros, y debe estar equi- pado con correas portadoras, cables, eslingas, mosquetones y demás equipamiento para mantener posiciones de trabajo seguras y correctas tanto para él como para la sierra. Se deberán respetar puntualmente las leyes y normas naciona- les en todo momento. Este anexo no se ocupa de las técnicas de control de las ramas y ramitas cortadas por la motosierra, ni incluye los puntos ya tratados sobre el uso seguro.

11.4.1 Requisitos generales

El usuario de una motosierra para podar árboles que trabaje en altura con cable y correa portadora nunca debe hacerlo solo. Un trabajador de tierra formado en los procedimientos de emergencia apropiados debe estar presente para ayudar. El usuario debe estar formado en técnicas generales de esca- lada y posicionamiento de trabajo seguros, y debe estar equi- pado con correas portadoras, cables, eslingas, mosquetones y demás equipamiento para mantener posiciones de trabajo seguras y correctas tanto para él como para la sierra.

11.4.2 Preparativos antes de utilizar la sierra de

podar en el árbol El trabajador en tierra debe revisar, alimentar arrancar y ca- lentar la motosierra luego apagarla antes de subirla al usuario en el árbol. La motosierra debe estar provista de una eslinga adecuada para poder sujetarla a la correa portadora del usuario (Fig. 13):

  • Fije la eslinga al dispositivo de suspensión (19) situado en la parte posterior de la sierra (Fig. 12).
  • Se dispondrá de mosquetones adecuados para permitir la fijación indirecta (es decir, a través de la eslinga) y directa (es decir, al dispositivo de suspensión de la motosierra (19)) de la sierra a la correa portadora del usuario.
  • Asegúrese de que la motosierra está bien sujeta cuando la acerque al usuario (Fig. 14).
  • Asegúrese de que la motosierra esté enganchada a la co- rrea portadora antes de separarla de la cuerda elevadora.189ES La posibilidad de enganchar la motosierra directamente a la co- rrea portadora reduce el riesgo de daños en el equipamiento al moverse por el árbol. La motosierra siempre deberá estar desco

nectada cuando esté fijada directamente a la correa portadora. La motosierra solo deberá engancharse a los dispositivos col- gadores recomendados de la correa portadora. Estos pueden estar en el centro (delante o detrás) o en los laterales. Siempre que sea posible, fije la motosierra en la parte central trasera de la correa portadora para mantenerla alejada de las cuerdas de escalada y para soportar el peso de forma centralizada bajo la columna vertebral del usuario. Si la motosierra se traslada de un dispositivo de suspensión a otro, los usuarios deben asegurarse de que esté asegurada en la nueva posición antes de soltarla del dispositivo de suspensión anterior.

11.5 Uso de la motosierra en el árbol

Un análisis de los accidentes con estas motosierras en los tra- bajos de poda de árboles muestra que la causa principal es el empleo inadecuado de la motosierra con una sola mano. En la mayoría de los accidentes, los usuarios no adoptan una po- sición de trabajo segura que les permita sujetar la motosierra por ambas asas, lo que conlleva un mayor peligro de lesiones debido a lo siguiente:

  • Falta de un agarre firme cuando la motosierra retrocede.
  • Falta de control de la motosierra, por lo que puede entrar fácilmente en contacto con las cuerdas de escalada y con el cuerpo del usuario (especialmente la mano y el brazo izquierdos).
  • Pérdida de control debido a una posición de trabajo insegu- ra y, por tanto, al contacto con la motosierra (movimientos inesperados al trabajar con la motosierra).

11.6 Posición de trabajo segura empleando

ambas manos Para poder sujetar la motosierra con las dos manos, los usua- rios deben intentar adoptar siempre una posición de trabajo segura en la que la sierra se guíe de la siguiente manera:

  • A la altura de la cadera al serrar piezas horizontales.
  • A la altura del estómago al serrar piezas verticales. Si el usuario trabaja cerca del tronco vertical con pocas fuer- zas laterales respecto a la posición de trabajo, una sujeción se- gura del pie puede ser suficiente para una posición de trabajo segura. Sin embargo, en cuanto el usuario se aleje del tronco, debe tomar medidas adicionales para reducir o contrarrestar las fuerzas laterales crecientes, por ejemplo, desviando la cuerda principal sobre un dispositivo de suspensión adicional o utilizando una eslinga ajustable que vaya desde el arnés hasta un dispositivo de suspensión adicional (Fig. 15 y 16).

11.6.1 Arranque de la sierra de podar en el árbol

Al comenzar con la motosierra en el árbol, el usuario deberá:

  • Accionar el freno de cadena antes de comenzar (presione hacia delante el protector de manos delantero (3)).
  • Mantener la motosierra al comienzo a derecha o izquierda del cuerpo: - Sujetar la motosierra por el lado izquierdo con la mano izquierda en el asa delantera y empujar la motosierra lejos del cuerpo mientras sujeta la cuerda de arranque con la mano derecha. - Sujetar la motosierra por el lado derecho con la mano derecha en una de las dos asas y empujar la motosierra lejos del cuerpo mientras se sujeta la cuerda de arran- que con la mano izquierda. El freno de cadena debe estar siempre activado antes de bajar la motosierra en marcha por su cuerda de transporte. Antes de comenzar a efectuar trabajos difíciles de aserrado, el usuario deberá asegurarse siempre de que la motosierra dispo- ne de suficiente combustible.

11.6.2 Empleo de la motosierra con una sola

mano Los usuarios no deben utilizar las motosierras para podar los árboles con una sola mano en posiciones de trabajo inestables o en lugar de una sierra de mano para cortar las puntas de las ramas de pequeño diámetro. Las sierras de cadena para podar los árboles solo deben utili- zarse con una mano si a. no es posible para el usuario obtener una posición de tra- bajo que permita el uso con dos manos, b. es necesario asegurar la posición de trabajo con una mano, c. la motosierra se utiliza en posición totalmente extendida, en ángulo recto y fuera de la línea del cuerpo del usuario. Los usuarios nunca deben:

  • Serrar con la zona de retroceso en la punta del carril guía (2) de la motosierra.
  • Sujetarse a la rama que están serrando.
  • Intentar atrapar las piezas que caen.

11.6.3 Liberar una motosierra atascada

En caso de que la motosierra se atasque durante el corte, el usuario deberá:

1. Apagar la motosierra y sujetarla de forma segura hacia

el interior del árbol (es decir, hacia el tronco) o a una cuerda para herramientas independiente.

2. Tirar de la motosierra por el lado del corte levantando al

mismo tiempo la rama todo lo necesario.190 ES

3. Utilizar si es necesario un serrucho o una segunda mo-

tosierra para soltar la motosierra agarrotada realizando un corte de al menos 30 cm de distancia de la misma. Independientemente de si se utiliza una sierra de mano o una motosierra para soltar una motosierra agarrotada, los cortes para liberarla deben hacerse siempre por fuera (hacia las pun- tas de las ramas) para que la motosierra no se lleve consigo las partes aserradas y complique aún más la situación.

  • Utilice siempre la cubierta del carril guía (21) durante el transporte.
  • Desconecte la motosierra antes de cualquier transporte, también en los trayectos cortos. Asegure la máquina du- rante el transporte (también en los vehículos) para evitar vuelcos, pérdida de combustible, daños o lesiones.
  • Active el freno de cadena (presione hacia delante el protec- tor de manos delantero (3)).
  • Transporte el aparato solo por el asidero delantero (12). El carril guía (2) deberá mirar hacia atrás, separado de su cuerpo.
  • Mantenga el silenciador (18) caliente alejado de su cuer- po. ¡Peligro de quemaduras! (Fig. 23)

13. Limpieza y mantenimiento

m ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión! Desconecte siempre el aparato antes de realizar trabajos de limpieza y desconecte el conector de bujía de encendido (35). (Véase el capítulo 13.4 “Mantenimiento de la bujía de encen- dido” (34)). Nota Después de cada uso, de limpiarse el aparato en profundidad. Realice los trabajos de limpieza y mantenimiento únicamente en la medida indicada en este manual de instrucciones. Otros trabajos debe realizarlos personal técnico. Los trabajos de mantenimiento deben realizarse regularmente (véase el capítulo “Intervalos de mantenimiento”).

13.1 Limpieza de la unidad de motor

m ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! No tocar el silenciador caliente, el cilindro, ni las aletas de refrigeración.

  • En lo posible, mantenga los dispositivos de protección, las ranuras de aire y el cárter del motor libres de polvo y sucie- dad. Límpielos con aire comprimido a poca presión.
  • Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de detergente. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.

13.2 Limpieza del filtro de aire (33) (Fig. 17)

Los filtros de aire contaminados reducen la potencia del motor debido a una menor alimentación de aire hacia el carburador. Por lo tanto, es indispensable realizar verificaciones regulares. El filtro de aire (33) debe controlarse regularmente y limpiarse en caso necesario. Si el aire tiene demasiado polvo, el filtro de aire (33) se com- probará más a menudo.

1. Desenrosque la tapa de la cubierta del filtro de aire (10)

girándola en sentido antihorario.

2. Retire la cubierta del filtro de aire (9).

3. Quite el filtro de aire (33).

4. Limpie el filtro de aire (33) sacudiéndolo o soplándolo

(con aire comprimido). El montaje se realiza en el orden inverso. m ADVERTENCIA No limpie nunca el filtro de aire (33) con gasolina ni con di- solventes inflamables.

13.3 Limpieza del accionamiento de la cadena

m ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión! Póngase siempre use guantes de protección si va a tocar la cadena de sierra (1). ¡Peligro de lesiones por dientes de corte afilados! Nota Limpie el accionamiento de la cadena después de cada uso.

1. Coloque la motosierra sobre una superficie firme y plana.

2. Tire hacia atrás del protector de manos delantero (3) hasta

su tope para soltar el freno de cadena. (Fig. 2)191ES

3. Gire el tornillo tensor de la cadena (23) en sentido anti-

horario con el destornillador de tornillos de cabeza ranu- rada (20) para reducir la tensión.

4. Retire las dos tuercas de fijación (16) con la llave de bu-

jías de encendido (20).

5. Quite la cubierta de la rueda de la cadena (17).

6. Extraiga la cadena de sierra (1) con cuidado del carril

guía (2) y de la rueda de cadena (27).

7. Retire el carril guía (2). Límpielo con un pincel.

8. Ahora, limpie bien toda la zona del accionamiento de la

cadena y la cubierta de la rueda de la cadena (17) con un pincel o soplando (con aire comprimido). El montaje se realiza en el orden inverso.

Mantenimiento de la bujía de encendido (34) (Fig. 19/20)

1. Desmonte el filtro de aire (33) tal y como se describe en

13.2 “Limpieza del filtro de aire” (33).

2. Extraiga el conector de bujía de encendido (35) girándo-

lo hacia la izquierda y la derecha y tirando simultánea- mente hacia sí. Mantenga sujeto el conector de bujía de encendido (35) y tire únicamente de la clavija de cone- xión. ¡No tire nunca del cable!

3. Suelte la bujía de encendido (34) con la llave de bujías

de encendido (20) adjunta.

4. El montaje se realiza en el orden inverso.

Distancia entre electrodos = 0,6 mm - 0,7 mm (distancia entre los electrodos entre los que se genera la chispa de encendido). Compruebe la bujía de encendido (34) pasadas las primeras 10 horas de servicio en busca de suciedad y, en caso necesa- rio, límpiela con un cepillo de alambre de cobre. Después, realice el mantenimiento de la bujía de encendido (34) cada 50 horas de servicio.

13.5 Mantenimiento de la lubricación de la

  • Véase el capítulo “Comprobar y ajustar la lubricación de la cadena”.

13.6 Mantenimiento de los ajustes del carburador

  • Si la cadena de sierra (1) se mueve con la marcha al ralentí o el motor se detiene automáticamente cuando se le deja de dar gas, debe realizarse un ajuste del carburador. Nota Los ajustes del carburador (p. ej., ajuste del número de revolu- ciones en régimen de marcha al ralentí) debe llevarlos a cabo exclusivamente personal técnico cualificado con el fin de evitar daños en el motor.

13.7 Mantenimiento del carril guía (2)

  • Elimine las posibles rebabas en el borde del carril con la ayuda de una lima para metales.
  • Limpie la ranura del carril guía (2) con la ayuda de un pin- cel o con aire comprimido (Fig. 21). Cambie el carril guía (2) en cuento la ranura guía (28) esté desgastada.
  • Dé la vuelta al carril guía (2) después de cada uso, para garantizar un desgaste homogéneo.
  • Compruebe la marcha suave de la rueda dentada (30) en la punta del carril guía (2). Lubríquela con aceite para en- granaje si fuera necesario. Deje que caer algunas gotas de aceite para engranaje en la abertura de lubricación (31). (Fig. 21)

13.8 Comprobar freno de cadena

Véase el capítulo 10.5 “Comprobar freno de cadena” m ADVERTENCIA ¡PELIGRO DE RETROCESO! Un freno de cadena que no funcione aumenta el riesgo de retroceso. Compruebe regularmente el freno de cadena. La correcta funcionalidad del freno de cadena es imprescindi- ble para su seguridad.

13.9 Tense y compruebe la cadena de sierra (1).

Véase el capítulo 9.2 “Comprobar y tensar la cadena de sierra (1)”

13.10 Afile y mantenga la cadena de sierra (1)

m ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión! Póngase siempre use guantes de protección si va a tocar la cadena de sierra (1). ¡Peligro de lesiones por dientes de corte afilados! Nota Una cadena de sierra (1) bien mantenida y afilada aligera la carga corporal y el desgaste, dando lugar a un buen resultado de corte. Limpie, mantenga y afile con regularidad la cadena de sierra (1).192 ES General Toda la sierra para poda de árboles Limpiar exteriormente y comprobar daños. En caso de daños, encargue de inmediato la reparación apropiada. Cadena de sierra Afile con regularidad, cambie con la debida antelación. Freno de cadena Encargar regularmente la comprobación a un taller especializado Carril guía Darle la vuelta para que los rieles se desgasten uniformemente. Cambie con la debida antelación. Antes de la puesta en marcha Cadena de sierra Compruebe daños y afilado. Controle la tensión de la cadena. Carril guía Compruebe los daños. Lubricación de la cadena Prueba de funcionamiento Freno de cadena Prueba de funcionamiento Interruptor de conexión/ desconexión, bloqueo de la palanca de aceleración, palanca de aceleración Prueba de funcionamiento Tapones de los depósitos de combustible y aceite de cadena Compruebe la estanqueidad. Controle regularmente que la cadena de sierra (1) no tenga roturas en los eslabones ni remaches dañados. Se puede acoplar una amoladora de banco en la herramienta auxiliar de dicha amoladora para sujetarla de forma segura durante el amolado. Utilice únicamente las limas redondas especiales para cadenas de sierra con un Ø de 4,8 mm (3/16”) para la cadena de sierra incluida en el volumen de suministro (1). Encontrará información detallada sobre el proceso de afilado en el juego de afilado. Como alternativa, puede utilizar un afilador de cadenas eléctri- co. Siga las instrucciones del fabricante. En caso de duda sobre cómo realizar el trabajo, sustituya la cadena de sierra (1). Encargue a un taller especializado el afilado de la cadena de sierra (1) si fuera necesario.

  • Accesorios necesarios (no incluidos en el volumen de su- ministro): - Lima redonda para cadena de sierra Ø 4,8 mm (3/16”) - Lima plana - Medidor de profundidad
  • Para eliminar material, lime solo con un movimiento hacia delante.
  • Lime con un ángulo de afilado de aprox. 25° con una incli- nación de 10° con respecto al carril guía (2).
  • Compruebe la distancia del limitador de profundidad con un medidor de profundidad.
  • La distancia correcta del limitador de profundidad debe ser de 0,6 mm (0,024”).

13.11 Intervalos de mantenimiento

Con el fin de conseguir una larga vida útil de la máquina, evitar cualquier tipo de daños y garantizar el pleno funciona- miento de los dispositivos de seguridad, se deberán efectuar con regularidad los trabajos de mantenimiento descritos a con- tinuación. Las reclamaciones de garantía solo serán válidas si estos trabajos se ejecutan regularmente y del modo correcto. Su incumplimiento conlleva el riesgo de accidentes. Los usuarios de motosierras solo deberán efectuar los trabajos de mantenimiento y cuidado descritos en este manual de instruc- ciones. Cualquier otro trabajo adicional solo podrá efectuarlo un taller especializado.193ES A diario Filtro de aire Limpiar Carril guía Comprobar su estado de deterioro, limpiar el orificio de entrada de aceite Asiento de la espada Limpiar, especialmente la ranura de guiado de aceite Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí Comprobar (la cadena no debe ser arrastrada) Cada semana Carcasa del ventilador Limpiar para garantizar la conducción correcta de aire frío bujía de encendido Comprobar, reemplazar si es necesario Silenciador Comprobar si está obstruido Captor de cadena Comprobar su estado de deterioro, cambiar si es necesario Tornillos y tuercas Comprobar su estado y su ajuste firme Cada tres meses Cesto aspirante Depósitos de combustible y de aceite Cambio Limpiar Almacena- miento Toda la sierra para poda de árboles Limpiar exteriormente y comprobar si existen desperfectos En caso de percibir cualquier desperfecto, encargue de inmediato la repara- ción apropiada Cadena de sierra y espada Desmontar, limpiar y lubricar ligeramente Limpie la ranura guía del carril guía Depósitos de combustible y de aceite Vaciar y limpiar Carburador Vaciar en marcha

13.12 Nota importante en caso reparación

En caso de devolución del aparato para su reparación, tenga en cuenta que, por razones de seguridad, este debe enviarse al taller de servicio técnico sin aceite ni gasolina.

13.13 Información sobre el servicio técnico

Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Cadena de sierra, carril guía, aceite para cadenas, aceite de motor, tope de garras, dispositivo de reten- ción de cadena, bujía de encendido, filtro de aire, filtro de com- bustible, filtro de aceite de cadena

La llave de bujías de encendido/el destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20) se puede colocar en el costado de la cubierta del carril guía (21) para su conservación. Utilice siempre la cubierta del carril guía (21) durante el alma- cenamiento.194 ES Limpie y realice el mantenimiento del aparato antes de cada almacenamiento, véase el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Vacíe por completo el depósito de aceite o combustible. ADVERTENCIA No retire la gasolina en espacios cerrados, en las proximidades del fuego o al fumar. Los vapores de gas pueden ocasionar explosiones o fuego.

  • Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que se consuma el resto de la gasolina. Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al alcance de los niños. El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30˚C. Con temperaturas inferiores a 0 °C, guarde la motosierra y no trabaje con ella. Nunca guarde una motosierra más de 30 días sin antes realizar las operaciones descritas a continuación. ¡Siga las indicaciones de mantenimiento y limpieza antes de almacenar el equipo!

14.1 Guardar la motosierra

Para guardar una motosierra más de 30días, debe prepararla previamente. De lo contrario, el combustible que quede en el carburador se evaporará y dejará un sedimento gomoso. Esto podría dificultar el arranque y ocasionar costosas reparaciones.

1. Levante lentamente el tapón del depósito de combustible

(13) para purgar la posible presión del depósito. Vacíe cuidadosamente el depósito.

2. Para vaciar de combustible el carburador, arranque el mo-

tor y déjelo en marcha hasta que la motosierra se pare.

3. Deje enfriar el motor (aprox. 5minutos).

4. Retire la bujía de encendido (34).

5. Introduzca 1cucharilla de aceite limpio para motores de

2tiempos en la cámara de combustión. Tire varias veces despacio del cable de arranque (8) para recubrir los com- ponentes internos. Vuelva a montar la bujía de encendido (34). Guarde la motosierra en un lugar seco y alejado de posibles fuentes de ignición, p. ej., hornos, calentadores de agua que funcionen con gas, secadoras de gas, etc., fuera del alcance de los niños. Ponga siempre la cubierta del carril guía (21) si no va a des- montar la cadena de sierra (1) ni el carril guía (2).

14.2 Nueva puesta en funcionamiento de la

1. Retire la bujía de encendido (34).

2. Tire rápidamente del cable de arranque (8) para extraer

de la cámara de combustión el aceite sobrante.

3. Limpie la bujía de encendido (34) y compruebe que entre

sus electrodos haya la distancia correcta respecto a la bu- jía de encendido (34), o bien ponga una bujía (34) nueva con la distancia entre electrodos correcta.

4. Prepare la motosierra para el funcionamiento.

5. Llene el depósito con la mezcla de aceite/combustible

14.3 Almacenamiento de combustible

La capacidad de almacenar combustibles es limitada. El com- bustible y las mezclas de combustible pueden cambiar debido a la evaporación, en particular si están sometidos a temperaturas altas. El combustible y las mezclas de combustible superpues- tas pueden acarrear problemas de arranque y daños al mo- tor. Compre solamente la cantidad de combustible que vaya a utilizarse durante unos meses. En caso de altas temperaturas, utilizar el combustible mezclado en un plazo de 6-8 semanas. ¡Almacenar el combustible únicamente en recipien- tes permitidos y en un lugar seco, fresco y seguro! ADVERTENCIA Evite el contacto con la piel y los ojos. Los productos de aceite mineral, también los aceites, desen- grasan la piel. El contacto repetido y prolongado seca la piel. Como resultado, pueden surgir diversos trastornos de la piel. También es posible que surjan reacciones alérgicas. El contacto de los ojos con el aceite provoca irritaciones. En caso de contacto con los ojos, limpiar inmediatamente el ojo afectado con agua limpia. ¡Si la irritación continúa, consultar inmediatamente con un médico!

15. Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son recicla- bles. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. En su ayuntamiento o administración municipal podrá obtener información sobre las distintas op- ciones de eliminación de un aparato fuera de uso.195ES Combustibles y aceites

  • ¡Antes de desechar el aparato, se deben vaciar el depósito de combustible y el depósito de aceite del motor!
  • ¡El combustible y el aceite de motor no deben tirarse a la basura ni a los desagües domésticos, sino que deben reco- gerse y eliminarse por separado!
  • Los depósitos de aceite y combustible vacíos deben des- echarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

16. Solución de averías

Avería Causa posible Solución El motor no arranca, o arranca pero no sigue en marcha. Secuencia de arranque incorrecta. Observe las instrucciones de este manual. La mezcla del carburador está mal ajustada. Encargue a un técnico autorizado del servicio posventa que ajuste el carburador. La bujía tiene hollín. Limpie/ajuste la bujía, o cámbiela. El filtro de combustible está obstruido. Cambie el filtro de combustible. El motor arranca, pero no funciona a pleno gas. El filtro de aire está sucio. Quite el filtro, límpielo y vuélvalo a poner. La mezcla del carburador está mal ajustada. Encargue a un técnico autorizado del servicio posventa que ajuste el carburador. El motor funciona irregu- larmente. La mezcla del carburador está mal ajustada. Encargue a un técnico autorizado del servicio posventa que ajuste el carburador. Ausencia de potencia bajo carga La bujía está mal ajustada. Limpie/ajuste la bujía, o cámbiela. El motor funciona a sacudidas. La mezcla del carburador está mal ajustada. Encargue a un técnico autorizado del servicio posventa que ajuste el carburador. Sale demasiado humo. La mezcla de combustible no es correcta. Use la mezcla de combustible correcta (proporción: 1:40). Ausencia de potencia bajo carga La cadena está roma o floja Afile la cadena o coloque una cadena nueva. Tense la cadena. El motor se cala. Depósito de gasolina vacío o filtro de combustible mal posicionado en el depósito Llene el depósito de gasolina. Llene totalmente el depósito de gasolina o cambie la posición del filtro de combustible en el depósito de gasolina. Lubricación insuficiente de la cadena (la espada y la cadena se calientan) Depósito de aceite para cadenas vacío Llene el depósito de aceite para cadenas. La abertura de paso de aceite está obstruida. Limpie el agujero de aceite de la espada. Limpie las acanaladuras de la espada.196 ES

17. Certificado de garantía

Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  • Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de ga- rantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso. El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
  • El periodo de garantía es de 3 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
  • Para reclamar sus derechos de garantía, póngase en contacto con la dirección de servicio que aparece a continuación. Si la reclamación se encuentra dentro del período de garantía, pondremos a su disposición un impreso de devolución con el que podrá devolvernos su aparato defectuoso sin cargo alguno. Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Cliente Servicio (ES):

(0,00 EUR/Min.) Correo electrónico de servicio (ES): service.ES@scheppach.com Dirección del servicio (ES): ISTEGA S.L. Ctra. De Cambre al Temple, 106 - A Barcala ES - 15660 Cambre (A Coruna)197ES En www.lidl-service.com puede descargar estos y muchos otros manuales, videotutoria- les de productos y software de instalación. El código QR le direcciona directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-ser- vice.com) y puede abrir el manual de instrucciones introduciendo el número de artículo (IAN) 422495_2210.198 DK Indholdsfortegnelse: Side:

18. Plano de explosión

19. Declaración de conformidad

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PBBPS 700 A1

Categoría : Scie