TOSHIBA StorE Alu 2 - Zunanji trdi disk

StorE Alu 2 - Zunanji trdi disk TOSHIBA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo StorE Alu 2 TOSHIBA v formatu PDF.

📄 414 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice TOSHIBA StorE Alu 2 - page 380
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : TOSHIBA

Model : StorE Alu 2

Kategorija : Zunanji trdi disk

Prenesite navodila za vaš Zunanji trdi disk v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila StorE Alu 2 - TOSHIBA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. StorE Alu 2 znamke TOSHIBA.

NAVODILA ZA UPORABO StorE Alu 2 TOSHIBA

  • Odmahisključitediskako

2. Na skočnom izborniku odaberite »Manage«

UvOd Hvala, ker ste izbrali trdi disk USB TOSHIBA STOR.E ALU 2. Izdelek je oblikovan in izdelan skladno s Toshibinimi standardi za visoko kakovost izdelkov, z uporabo najnovejše tehnologije in uporabniškega vmesnika, pri tem pa je zagotovljena najvišja raven učinkovitosti delovanja, kakovosti, izdelave in okolju prijazne zaščite. Pozorno preberite ta uporabniški priročnik, saj so v njem vse pomembne informacije za namestitev, uporabo in vzdrževanje pogona ter nasveti za varno uporabo. Če se pogon ne vede po pričakovanjih, preberite razdelek »Pogosto zastavljena vprašanja« na koncu tega priročnika.381

Ta uporabniški priročnik je na voljo na samem pogonu. Priporočamo vam, da uporabniški priročnik varnostno kopirate na CD ali na lokalni trdi disk, takoj ko namestite pogon. kaBel USB

riročnik Za hiter Začetek GaranCijSki liSt

  • Vsepodatkevarnostnokopirajtenapogon,saj Toshiba ne odgovarja za poškodovanje ali izgubo podatkov. Toshiba ne povrne stroškov obnovitve podatkov.
  • odpirajte ohišja ali pogona
  • razstavljajte pogona ali njegovih delov
  • postavljajte tekočin v bližino pogona ali nanj, saj lahko poškodujejo pogon, povzročijo telesne poškodbe oz. električni udar ali požar
  • udarjajte, mečite ali stresajte pogona
  • premikajte pogona med delovanjem, saj se lahko poškodujejo podatki
  • uporabljajte drugih konektorjev, razen vrst z vodilom USB 2.0
  • odklapljajte kablov med delovanjem. Najprej izpnite pogon!
  • izpostavljajte pogona temperaturam izven obsega 5 – 40 °C med delovanjem in temperaturam izven obsega -20 – 60 °C, ko je pogon izklopljen
  • izpostavljajte pogona mokroti ali vlagi
  • pokrivajte pogona med delovanjem, saj se lahko pregreje
  • postavljajte pogona v bližino vročih naprav383
  • je v ohišje pogona prišla voda ali se je ohišje zmočilo
  • je v ohišje pogona padel predmet
  • je kabel poškodovan (v tem primeru zamenjajte kabel z novim) Če se pogon nepričakovano vede ali dvomite o njegovi električni varnosti, takoj pokličite telefonsko pomoč družbe TOSHIBA ali se obrnite na pooblaščenega prodajalca.384
  • Na pogon ni mogoče priključiti pasivnih zvezdišč USB ali konektorjev USB, kot so tipkovnice, miške ali podobni izdelki.
  • Zagotovite,dasokonektorjipravilnovstavljeni.

primarni konektor USB vrste A priključite na vrata USB gostiteljskega sistema ali na aktivno zvezdišče USB.

IzpENjANjE IN OdkLApLjANjE pOgONA Priporočamo vam, da pogona ne odklopite tako, da preprosto odklopite kable, saj se morda ravno takrat na pogon zapisujejo podatki. Ti podatki bodo izgubljeni in lahko pride do fizične poškodbe pogona! Pogon varno izpnete po tem postopku:

1. Kliknite ikono »Varna odstranitev«

Čez nekaj sekund se prikaže obvestilo, da lahko varno odstranite napravo.

3. Kliknite »V redu«; zdaj lahko odklopite pogon.

Čiščenje ohišja pogona Pred čiščenjem pogona zagotovite, da je fizično odklopljen z računalnika. Priporočamo vam, da za čiščenje uporabite standardne izdelke in da s površine ohišja obrišete morebitno preostalo tekočino.388

dOdATNI NASvETI Če vas zanima več o drugih opravilih pri normalnem delovanju, kot je preimenovanje pogona, varnostno kopiranje podatkov ali upravljanje datotek, preberite uporabniški priročnik operacijskega sistema. Tudi informacije o opravilih vzdrževanja, kot sta defragmentacija in optimizacija, poiščite v uporabniškem priročniku operacijskega sistema. Priporočamo vam, da namestite protivirusno programsko opremo, s katero podatke zaščitite pred namernimi poškodbami, ki jih povzročijo virusi ali trojanski programi.389

pOgOSTO zASTAvLjENA vprAšANjA V: Ali moram po namestitvi formatirati pogon? O: Ne, saj se pogon formatira že med postopkom izdelave. V: Ali potrebujem gonilnike USB za različico operacijskega sistema Microsoft® Windows® XP ali novejšo? O: Ne, ti so na voljo že v operacijskem sistemu. V: Ali lahko sistem zaženem s pogona? O: Ne, ker Windows ne podpira zagona z zunanjih trdih diskov. V: Zakaj pogon ne potrebuje ventilatorja? O: Pogoni imajo optimalno oddajanje toplote, zato ne potrebujejo ventilatorja. Posledica tega je njihovo tiho delovanje. V: Zakaj je zmogljivost pogona (ki je prikazana v sistemu Windows) manjša od njegove dejanske navedene zmogljivosti? O: Do te razlike pride zaradi različnih načinov izračunavanja zmogljivosti. Izdelovalci trdih diskov za izračun uporabljajo desetiški sistem, operacijski sistem pa uporablja dvojiški sistem. Primer izračuna z desetiškim sistemom: 1 GB = 1000 MB = 1.000.000 KB =

Tako je za trdi disk, ki ima sicer zmogljivost 120 GB (desetiški izračun), v sistemu Windows prikazana zmogljivost le 112 GB (dvojiški izračun). V: Ali lahko s pogonom kopiram operacijski sistem iz enega računalnika v drugega? O: Ne, slediti morate navodilom za namestitev, ki jih je navedel izdelovalec operacijskega sistema. Preprosto kopiranje ne deluje. V: Ali Toshiba ponuja storitev obnovitve podatkov? O: Da, Toshiba ponuja storitev obnovitve podatkov za zunanje trde diske. Podrobnejše informacije o tej storitvi najdete na spletnem mestu www.toshiba-europe.com/services. V: Pogon se ne zažene, čeprav so kabli pravilno povezani. O: Poskusite druga vrata USB v gostiteljskem sistemu ali preverite, če težavo odpravi tako imenovani kabel Y, saj nekatera vrata USB ne dovajajo dovolj energije. Kable lahko kupite v trgovinah z elektronskimi deli.391

  • ČejepogonpriključenprekzvezdiščaUSB, zagotovite, da ima lasten vir napajanja.

2. V pojavnem meniju kliknite »Upravljaj«.392

3. Izberite »Upravljanje diska«.

Prikaže se seznam naprav za shranjevanje, ki so na voljo.

v pojavnem meniju izberite »Izbriši particijo«.

7. Nato v oknu čarovnika za particijo izberite

»Primarna particija«. Kliknite »Naprej«.

8. Prikaže se črka pogona, ki jo lahko spremenite.

Ko poskusim formatirati pogon, se prikaže sporočilo »Ni mogoče dokončati formatiranja.«. O: Do tega lahko pride, če želite pogon formatirati z datotečnim sistemom FAT. Poskusite uporabiti datotečni sistem »NTFS«. S tem bi morali odpraviti težavo. Videti je, da pogon deluje počasneje od 480 Mb/s (specifikacija za USB 2.0). O: Prepričajte se, da uporabljate vrata USB 2.0 in ne starega standarda V1.1. Počasnejšedelovanjeodidealnih480Mb/s lahko povzročijo tudi na primer razpoložljivi viri CPE ali druge naprave USB, ki so priključene istočasno.393

pOdpOrA TOShIBA Potrebujete pomoč? Če potrebujete najnovejše posodobitve za gonilnike, uporabniški prioročnik in odgovore na pogosta vprašanja, glejte stran za podporo možnosti in storitev družbe TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Številke telefonske pomoči družbe TOSHIBA poiščite tukaj: computers.toshiba.eu/options-warranty. pOdATkI O prEdpISIh Skladnost s CE Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU. ZaoznakoCEodgovarjaToshibaEuropeGmbH,Hammfelddamm8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopija uradne izjave o skladnosti je na tem spletnemmestu:http://epps.toshiba-teg.com. Delovno okolje Elektromagnetna združljivost (EMC) tega izdelka je bila preverjena prav za njegovo zvrst izdelkov za tako imenovano bivalno okolje, komercialno okolje in okolje lahke industrije. Vseh drugih delovnih okolij Toshiba ni preverila in uporaba izdelka v teh okoljih je morda omejena ali je ne priporočamo. Možne posledice uporabe tega izdelka v delovnih okoljih, ki niso preverjena, so lahko: Motnje drugih izdelkov ali tega izdelka vbližini,karlahkopovzročizačasnonepravilnodelovanjealiizgubo/ poškodovanje podatkov. Primer nepreverjenih delovnih okolij in z njimi povezani nasveti: Industrijsko okolje (npr. kjer se večinoma uporablja 3-fazno omrežje): nevarnost motenj izdelka zaradi morebitnih močnih elektromagnetnih polj, še posebej v bližini velikih strojev ali enot za električno napajanje.394

Medicinsko okolje: Toshiba ni preverila združljivosti z direktivo o medicinskih izdelkih; zato tega izdelka brez predhodnega preverjanja ne uporabljajte v medicinske namene. Uporaba v običajnih pisarniških okoljih, npr. v bolnišnicah, naj ne bi bila sporna, če tega ne omejuje pristojna uprava. Avtomobilsko okolje: v navodilih vozila poiščite nasvete glede uporabe tega izdelka (njegove zvrsti). Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede omejitve uporabe. Druga okolja, ki niso povezana z elektromagnetno združljivostjo Uporabazunaj:kotznačilnaopremazauporabodoma/vpisarnita izdelek nima posebne zaščite pred vdorom vlage in ni zaščiten pred močnimi udarci. Eksplozivno okolje: uporaba tega izdelka v takšnem posebnem delovnem okolju ni dovoljena. Spodnje informacije veljajo le za države članice EU: REACH – Izjava o skladnosti Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo

Izdelki podjetja Toshiba bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH, podjetje pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH. Zadodatneinformacijeoizdelkih,vkaterihsosnovi,vključene v seznamu obravnavanih snovi v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št.1907/2006(»REACH«)vkoncentracijah,večjihod0,1%masena maso, obiščite naslednji spletni naslov: www.toshiba-europe.com/ computers/info/reach.395

Odlaganje izdelkov Simbol prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov. Črna črta pomeni, da je bil izdelek predstavljen na trgu po

Če izdelke ločeno zbirate, s tem zagotavljate njihovo ustrezno odlaganje ter tako preprečujete morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Če želite več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje v vaši državi, obiščite naše spletno mesto (http://eu.computers.toshiba-europe.com)aliseobrnite na lokalno upravno enoto ali trgovino, kjer ste kupili izdelek. OBvESTILA © 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane. TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne odgovarja za škodo, ki je nastala neposredno ali posredno zaradi napak, pomanjkljivosti ali odstopanj med izdelkom in dokumentacijo. Ime Toshiba in njeni logotipi so registrirane blagovne znamke družbe Toshiba. Druge blagovne znamke, ki so omenjene ali se pojavljajo v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov. Možne so napake ali pomanjkljivosti v dokumentu. StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009kullanıcı kılavuzu 2,5” USB Sabit Disk Sürücüsü