HWK950 - Zvočnik SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HWK950 SAMSUNG v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Zvočna vrstica (Soundbar) z brezžičnim nizkotonskim zvočnikom in brezžičnimi okoliškimi zvočniki |
| Znamka | Samsung |
| Model | HWK950 |
| Dimenzije (glavna enota) | 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm (D x V x G) |
| Teža (glavna enota) | 6,7 kg |
| Dimenzije (nizkotonski zvočnik) | 203,9 x 399,0 x 414,3 mm (D x V x G) |
| Teža (nizkotonski zvočnik) | 9,6 kg |
| Dimenzije (okoliški zvočnik) | 120,2 x 210,9 x 141,0 mm (D x V x G) |
| Teža (okoliški zvočnik) | 2,0 kg (vsak) |
| Napajanje | Omrežni adapter AC/DC (19V), priloženi 3 napajalni kabli |
| Nazivna izhodna moč (glavna enota) | 18 W x 11, 4 Ω, THD ≤ 10 % |
| Nazivna izhodna moč (nizkotonski zvočnik) | 162 W, 3 Ω, THD ≤ 10 % |
| Nazivna izhodna moč (okoliški zvočniki) | 35 W x 4, 4 Ω, THD ≤ 10 % |
| Podprti avdio formati | LPCM 2 kanala, Dolby Digital, Dolby Atmos (TrueHD/Digital Plus), DTS |
| Povezljivost | HDMI (ARC), HDMI IN (x2), optični digitalni, analogni AUX, Bluetooth, Wi-Fi |
| Ključne funkcije | Dolby Atmos 5.1.4 kanalov, prostorski zvok, zvočni načini (Standard, Glasba, Jasen govor, Šport, Kino, Noč), aplikacija Samsung Multiroom, samodejno posodabljanje programske opreme |
| Delovna temperatura | od +5 °C do +35 °C |
| Delovna vlažnost | od 10 % do 75 % |
| Poraba v pripravljenosti (omrežje vklopljeno) | 5,8 W |
| Priložena dodatna oprema | Daljinski upravljalnik (bateriji AA), napajalni kabli (x3), AC/DC adapter, HDMI kabel, vodilo za stensko montažo, pritrdilni vijaki, stenski nosilci |
| Čiščenje in vzdrževanje | Pred čiščenjem izklopite napravo. Uporabite mehko, suho krpo. Ne uporabljajte kemikalij ali vode. |
| Varnost | Ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Priključite v ozemljeno vtičnico. Ne blokirajte prezračevalnih odprtin. Uporabljajte samo priloženi adapter. |
Pogosto zastavljena vprašanja - HWK950 SAMSUNG
Vprašanja uporabnikov o HWK950 SAMSUNG
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Zvočnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HWK950 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HWK950 znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO HWK950 SAMSUNG
③ Taster (ključivanje)
\* Režim pripravnosti mreže Uključeno/Isključeno
Pritisnite i zadržite dugme LEVEL oko 5 sekundi da biste uključili ili isključili Režim pripravnosti mreže. (Pogledajte stranicu 32)

Predstavte si možnosti
Uporabniški priročnik
Predstavljajte si možnosti
Hvala, ker ste kupili Samsungov izdelek.
Za prejem popolnejše storitve registrirajte svoj izdelek na spletni strani
www.samsung.com/register
VARNOSTNI PODATKI
VARNOSTNA OPOZORILA
ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) POKROVA. NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA.
![]() | POZORNEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE. | ![]() | ![]() | Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim koli delom v notranjosti naprave je nevarno. |
![]() | Ta simbol označuje, da je izdelku priložena pomembna dokumentacija o njegovi uporabi in vzdrževanju. |
![]() | Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z električno ozemljitvijo. |
![]() | Napetost izmeničnega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost izmeničnega toka. |
![]() | Napetost enosmernega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost enosmernega toka. |
![]() | Pozor, preberite navodila za uporabo: Ta simbol svetuje uporabniku, da si v uporabniškem priročniku prebere dodatne varnostne informacije. |
OPOZORILO: Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara.
POZOR : ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA VTIKAČ DO KONCA POTISNITE V VTIČNICO.
- Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
- Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice.
POZOR
- Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskom tekočine. Na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer vaz.
- Če želite napravo popolnoma izključiti, morate izvleči vtič iz električne vtičnice. Zato mora biti vtič vedno hitro in preprosto dostopen.
PREVIDNOSTNI UKREPI

Preverite, ali električna napeljava v vašem domu ustreza podatkom na identifikacijski nalepki na hrbtni strani naprave. Napravo namestite na vodoravno in čvrsto podlago (pohištvo) z ustreznim prostorom za prezračevanje 7–10 cm. Prezračevalne reže ne smejo biti pokrite. Naprave ne postavljajte na ojačevalnik ali drugo opremo, ki se segreva. Naprava je namenjena za neprekinjeno uporabo. Če želite napravo v popolnoma izklopiti, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Napravo izklopite iz omrežne vtičnice, če je dlje časa ne boste uporabljali.

Med neurji vtikač izključite iz električne vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje napravo.

Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.

Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro naprave.

Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Baterij ne odvrzite v ogenj. Baterij ne vežite kratko in jih ne razstavljajte ali pregrevajte. Če baterija ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jo samo z baterijo iste ali enakovredne vrste.
DOLBY ATMOS®
Izdelek podpira tehnologijo Dolby Atmos®.

Tehnologija Atmos z vgradnim stropnim zvočnikom izboljša obstoječe 5,1-kanalne sisteme za prostorski zvok. Zvok poslušalca obkroži v 360 stopinjah in omogoči popolno, visoko ločljivo, bogato, podrobno in globljo izkušnjo. Za navodila, kako povezati sistem, si oglejte stran 24.
VSEBINA
2 ZAČETEK
2 Varnostni podatki
4 Dolby Atmos®
6 Kaj vključuje
7 OPIS
7 Sprednja/desna stran plošče
8 Spodnja plošča
9 Daljinski upravljalnik
14 NAMESTITEV
14 Namestitev zvočnika Soundbar
14 Namestitev stenskega nosilca
17 Odstranjevanje zvočnika Soundbar s stene
18 Namestitev zvočnikov za prostorski zvok na steno
19 PRIKLJUČKI
19 Povezovanje globokotonskega zvočnika in zvočnikov za prostorski zvok
22 Priključitev na televizor
22 Priključitev na televizor s kablom HDMI (Digitalnim)
23 Povezava s televizorjem z digitalnim optičnim kablom
24 Povezovanje z zunanjimi napravami
24 Povezovanje naprav za uporabo tehnologije Dolby Atmos®
25 Kabel HDMI
26 Optični ali analogni kabel za zvok
27 FUNKCIJE
27 Vhodni način
28 Bluetooth
30 Uporaba aplikacije Multiroom
32 Uporaba funkcije Network Standby On
33 Posodobitev programske opreme
35 ODPRAVLJANJE TEŽAV
35 Odpravljanje težav
36 DODATEK
36 Tehnične lastnosti
- Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
- V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške:
(a) će na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika);
(b) će napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika). - O znesku administrativnih stroškov vas bomo obvestili pred začetkom dela na izdelku oz. pred obiskom na domu.
KAJ VKLJUČUJE
PREDEN ZAČNETE Z BRANJEM UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA
Pred branjem uporabniškega priročnika se seznanite z naslednjimi izrazi.
▶Ikone, ki so uporabljene v priročniku
| Ikona Izraz Razlaga | ||
![]() | Pozor | Označuje primer, ko funkcija ne deluje ali so bile nastavitve preklicane. |
![]() | Opomba | Označuje nasvete in navodila, ki vam pomagajo pri uporabi funkcij. |
Preverite, ali ste prejeli spodaj navedeno dodatno opremo.





Daljinski upravljalnik / baterije (Velikosti AA)
Napajalni kabel : 3x
Napetostni pretvornik AC/DC (za glavno enoto)
Kabel HDMI

Stensko vodilo



Vijak nosilca : 2x
Vijak : 2x
Stenskega nosilca : 2x

Priključek za omrežno vtičnico
(odvisno od države in modela)


Priključek za omrežno vtičnico z adapterja ne odstranjujte (ko ga enkrat priključite, ga ne morete odstraniti).

- Pripomočki se lahko na videz nekoliko razlikujejo od zgoraj prikazanih.
- Da bi ločili levi zvočnik od desnega, preverite oznako na zadnji strani obeh zvočnikov.
- Priključek za omrežno vtičnico se lahko glede na območje razlikuje, lahko pa je že integriran v adapter.
SPREDNJA/DESNA STRAN PLOŠČE
Upravlja stopnjo glasnosti.
Na zaslonu na čelni plošči se prikaže numerična vrednost glasnosti.
② Gumb (Vlr)
Izbiranje med vhodi D.IN, AUX, HDMI1, HDMI2 in BT.
- Za vklop načina BT PAIRING v načinu BT pritisnite in pridržite ta gumb.
③ Gumb (2a vklop/izklop)
Vklopi in izklopi Soundbar.
Desna strana

- Ko priklopite napajalni kabel, bo tipka za vklop začela delovati v 4 do 6 sekundah. Ko pritisnete gumb za vklop, bo preteklo 20 sekund, preden bo enota ustvarila zvok.
- Ko boste vklopili enoto, se bo zvok začel oddajati s 4-5-sekundnim zamikom.
- Če želite poslušati samo zvok z zapisa Soundbar, morate izključiti zvočnike televizorja v meniju za avdio nastavitev vašega TV-ja. Za več informacij glejte uporabniški priročnik, ki je bil priložen vašemu televizorju.
SPODNJA PLOŠČA

text_image
AUX IN Ta vhod povežite z analognim izhodom zunanje naprave. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Povežite na digitalni (optični) izhod zunanje naprave. HDMI OUT (TV-ARC) Prek HDMI-kabla istočasno oddaja digitalni video in avdio signal. HDMI IN 1, HDMI IN 2 Sočasno sprejema digitalni video in avdio signal z uporabo kabla HDMI. Uporabite pri povezavi podprte zunanje naprave. OZNAKA Wi-Fi SETUP Ta gumb pritisnite, će želite zvočnik Soundbar povezati prek brezžičnega omrežja. (Potrebujete pametno napravo in Samsungovo aplikacijo Multiroom. Oglejte si stran 30.) SPK ADD Da bi zvočnik Soundbar povezali s Samsungovim zvezdišćem (kupljeno ločeno) ali z omrežjem, pritisnite gumb. (Potrebujete pametno napravo in Samsungovo aplikacijo Multiroom. Oglejte si stran 30.) Wi-Fi SETUP SPK ADD DC 19V (Napajalni vhod) Povežite adapter za izmenični/ enosmerni tok z vtikačem za napajanje in priključite adapter priključka v stensko vtičnico. SERVICE Vtič micro USB. Za posodobitev programske opreme izdelka. Potrebujete adapter USB. (Naprodaj ločeno.) Oglejte si stran 33.
- Ko želite izključiti napajalni kabel napajalnika iz stenske vtičnice, primite za vtikač. Ne vlecite kabla.
- Te naprave in drugih delov ne priključite v električno vtičnico, dokler niste vseh naprav povezali med seboj.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK

text_image
Napajanje Vklop in izklop zvočnika Soundbar. ((o)) SOUND Prostorski zvok zvoku doda občutek globine in prostornosti. Če gumb ((o)) SOUND pritisnete večkrat, se pomikate skozi nastavitve Prostorski zvok: ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND • ON: Predvaja zvok na vseh zvočnikih. • OFF: Predvaja zvok na izvirnem kanalu. Gor/Dol/Levo/Desno Pritisnite izbrano območje, da izberete Gor/Dol/Levo/Desno. Pritisnite Gor/ Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije. Funkcijo Wi-Fi SETUP lahko aktivirate tudi tako, da pritisnete gumb Gor na daljinskem upravljalniku in ga pridržite dlje kot 5 sekund. Funkcijo SPK ADD na zvočniku Soundbar lahko aktivirate tudi tako, da pritisnete gumb Dol na daljinskem upravljalniku in ga pridržite več kot 5 sekund. Preskok glasbe Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo skladbo, ali gumb Levo, da izberete prejšnjo skladbo. Anynet+ Pritisnite in pridržite gumb Desno približno 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo Anynet+. (Privzeto : ON - ANYNET+ ali OFF - ANYNET+) Funkcija Anynet+ omogoča upravljanje zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom televizorja Samsung, ki je združljiv s funkcijo Anynet+. Zvočnik Soundbar mora biti s televizorjem povezan s kablom HDMI. Auto Power Link Pritisnite in pridržite gumb Levo približno 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo Auto Power Link. (Privzeto : OFF - POWER LINK ali ON - POWER LINK) Sinhronizira zvočnik Soundbar s povezanim optičnim virom prek optičnega priključka, tako da se samodejno vklopi, ko vklopite televizor. (Glejte stran 23.) Funkcija Auto Power Link je na voljo samo v načinu D.IN. EFFECT VOLWOOFERIzbirate lahko med šestimi načini predvajanja zvoka – STANDARD (Izvorni
Zvok), MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE, in NIGHT –
odvisno od vrste vsebine, ki jo predvajate.
Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov
Dolby Digital. V načinu pripravljenosti pritisnite in pridržite gumb EFFECT
približno 5 sekund, da preklopite med funkcijama za nadzor dinamičnega
obsega (DRC) ON - DRC in OFF - DRC.

- Upravljajte televizor z njegovim daljinskim upravljalnikom.

Zvočnik ATMOS Soundbar ima 5.1.4-kanalni zvok. S tem gumbom lahko prilagajate glasnost vsakega od zvočnikov. Pritisnite ta gumb, uporabite gumba Levo/Desno, da izberete zvočnik, nato pa gumba Gor/Dol, da povečate oziroma zmanjšate stopnjo (glasnosti).


Zvočnik za prostorski zvok (D)
| Zvočnik | Pri prilagajanju stopnje prikazano na OLED | |
| Glavna enota | Spredaj levo FL | |
| Spredaj zgoraj levo FTL | ||
| V sredini C | ||
| Spredaj desno FR | ||
| Spredaj zgoraj desno FTR | ||
| Zvočnik za prostorski zvok (L) | Zvočnik za prostorski zvok levo | SL |
| Zvočnik za prostorski zvok zgoraj levo | STL | |
| Zvočnik za prostorski zvok (D) | Zvočnik za prostorski zvok desno | SR |
| Zvočnik za prostorski zvok zgoraj desno | STR | |
\* Vklop/izklop funkcije Omrežje v pripravljenosti
Pritisnite in pridržite gumb LEVEL za približno 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo Omrežje v pripravljenosti. (Oglejte si stran 32.)

Pritisnite in zadržite gumb 🎨 (Upravljanje zvoka) za približno 5 sekund, da prilagodite zvok za vsak frekvenčni pas. Izbirate lahko med 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz in 10 kHz (Levo/Desno) ter vsako nastavite med -6 in +6 (Gor/Dol).
Če je Soundbar povezan z digitalnim televizorjem in video ni usklajen z zvokom, pritisnite gumb (Upravljanje zvoka), da zvok uskladite z videom. Čas zakasnitve zvoka lahko z gumboma Gor/Dol nastavite med 0 ms \~ 300 ms. V načinu BT funkcija Sinhronizacija zvoka morda ni na voljo.
WOOFER
Za prilagoditev glasnosti globokotonskega zvočnika na -12 ali -6 do +6 pritisnite gumb gor ali dol. S pritiskom tega gumba glasnost globokotonskega zvočnika povmete na stopnjo 0.

- Ko je zvočnik Soundbar vklopljen, pritisnite in držite gumb ((o)) SOUND več kot pet sekund.
- Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »ON - TV REMOTE«.
- V meniju televizorja nastavite zvočnik televizorja na zunanji zvočnik.

- Ni na voljo v načinih TV ARC, BT, HDMI1 in HDMI2. (Na voljo samo v načinih D.IN (optični) in AUX)
- Na daljinskem upravljalniku za televizor sta na voljo samo gumba za glasnost in nemo. Drugi gumbi so onemogočeni.
- Meniji televizorja se med proizvajalci in modeli razlikujejo. Za več informacij si preberite navodila za uporabo televizorja.
• Proizvajalci, ki podpirajo to funkcijo:
- VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
- Ta funkcija morda ni združljiva z daljinskim upravljalnikom vašega televizorja, odvisno od proizvajalca daljinskega upravljalnika.
- Za izklop te funkcije pridržite gurne (b) SOUND pet sekund.
Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »OFF - TV REMOTE«.
VSTAVLJANJE BATERIJ (2X BATERIJE AA)
Pokrov baterije potisnite v smeri puščice, dokler ga v celoti ne odstranite.
Vstavite 2 AA bateriji (1,5 V) s pravilno polariteto +/-. Pokrov baterije potisnite nazaj na mesto.

* Če je vhodni vir Dolby Atmos®, je kanal 5.1.4 izhod. Zvočni učinek ni na voljo.
NAMESTITEV ZVOČNIKA SOUNDBAR
NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCA
- Namestite ga lahko samo na navpično steno.
- Ne namestite ga v prostoru z visoko temperaturo ali vlažnostjo oziroma na zid, ki nima ustrezne nosilnosti za težo naprave.
- Preverite trdnost zidu. Če zid ni dovolj trden, da bi podpiral enoto, ga ojačajte ali enoto namestite na drugi zid, ki lahko podpira težo enote.
- Kupite in uporabite pritrdilne ali sidrne vijake, primerne za vašo vrsto zidu (mavčna plošča, železna plošča, les itn.). Če je mogoče, v zidne vložke pritrdite podporne vijake.
- Kupite vijake za zidno montažo, primerne za vrsto in debelino zidu, na katerega boste pritrdili Soundbar.
-Premer : M5
-Dolžina: priporočena 35 mm ali daljša. - Kable zunanjih naprav priključite v napravo, preden jo namestite na steno.
- Pred namestitvijo izključite in izklopite napravo. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara.

text_image
5 cm ali več1. Stensko vodilo postavite ob površino stene.
• Stensko vodilo mora biti poravnano.
- Če je televizor pritrjen na zid, zvočnik Soundbar namestite vsaj 5 cm pod televizorjem.

text_image
C CENTERLINE C TYPE : 700mm Sredinska črta- Sredinska črta papirmate predloge poravnajte s sredino televizorja (če zvočnik Soundbar nameščate pod televizor) in s trakom namestite Stensko vodilo na steno.

- Če zvočnika ne nameščate pod televizor, Sredinska črta postavite na sredino območja namestitve.

-
Skozi sredino slik C-TYPE na vsaki strani vodila potisnite konico pisala ali svinčnika, da označite luknji za podporna vijaka, nato Stensko vodilo odstranite.
-
Z vrtalno krono ustrezne velikosti pri vsaki oznaki v steni izvrtajte luknjo.

- Če oznaki ne ustrezata položajem vijakov, se prepričajte, da preden vstavite podporne vijake, v luknji vstavite ustrezni vijačni ali stenski sidri. Če uporabljate vijačni ali stenski sidri, se prepričajte, da sta luknji, ki jih boste izvrtali, dovolj veliki za sidri, ki ju boste uporabili.

- Na dnu zvočnika Soundbar pravilno namestite 2 Stenskega nosilca, uporabite 2 Vijak (M4 x L12).


text_image
Zadnja stran zvočnika SoundbarDesni zadnji del zvočnika Soundbar
- Pri namestitvi zagotovite, da so obešalni deli Stenskega nosilca na zadnji strani zvočnika Soundbar. Oglejte si zgornjo sliko.

- Zvočnik Soundbar potisnite navzdol, kot je prikazano spodaj, tako da se Stenskega nosilca varno namestita na Vijak nosilca.

- Stenskega nosilca potisnite navzdol, da ju namestite na Vijak nosilca.
ODSTRANJEVANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR S STENE
- Da bi zvočnik Soundbar odstranili s stenskega nosilca, ga potisnite v smeri puščice.

- Na nameščeno enoto ne obešajte drugih predmetov in pazite, da enote ne udarite ali da vam ne pade na tla.
- Trdno pritrdite enoto na steno, da ne more odpasti. Če odpade, lahko na izdelku nastanejo poškodbe ali škoda.
- Ko je enota pritrjena na steno, poskrbite, da otroci ne bodo dosegli kablov, saj lahko enoto prevrnejo na tla.
- Za najboljše delovanje izdelka, ki je montiran na steno, naj bo sistem zvočnikov vsaj 5 cm pod televizorjem TV, će je ta montiran na steno.
- Če enote ne boste namestili na steno, jo varno postavite na ravno površino tako, da ne more pasti.
NAMESTITEV ZVOČNIKOV ZA PROSTORSKI ZVOK NA STENO
Za namestitev zvočnikov za prostorski zvok na steno lahko stenske nosilce kupite ločeno.
▶V razmislek pri nakupu
- Nosilnost: Nad 8,0 kg
- Velikost luknje: 1/4 - 20 navojni vložek

- Ker je stenska namestitev izbirna, morate ustrezne pripomočke kupiti ločeno.
- Stenska nosilca za zvočnik za prostorski zvok naj namesti usposobljen inštalater.
- Za namestitev izdelka na steno se obrnite na strokovno inštalacijsko podjetje.
- Preden namestite stenska nosilca, preverite nosilnost stene. Če nosilnost ni zadostna, steno ojačajte, preden nanjo namestite stenska nosilca in zvočnika.
- Za več informacij si oglejte priročnik z navodili za stenska nosilca.
- Družba Samsung Electronics ni odgovorna za morebitne poškodbe izdelka zaradi neustrezne namestitve.
- Pazite, da zvočnikov ne namestite bočno ali navzdol.
POVEZOVANJE GLOBOKOTONSKEGA ZVOČNIKA IN ZVOČNIKOV ZA PROSTORSKI ZVOK

- Ne priklapljajte napajalnega kabla tega izdelka ali televizorja v električno vtičnico, dokler niso priključene vse komponente.
- Pred premikanjem ali nameščanjem izdelka izklopite napajanje in napajalni kabel izključite iz električne vtičnice.
- Če je glavna enota izklopljena, bosta brezžični globokotonski zvočnik in zvočnik za prostorski zvok v stanju pripravljenosti, lučka LED STANDBY na zadnjem delu pa bo zasvetila rdeče, po tem ko bo nekajkrat utripnila modro.
- Če v bližini zvočnika Soundbar uporabljate drugo napravo, ki deluje na isti frekvenci (2,4 GHz), bodo v predvajanem zvoku morda motnje.
- Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom ali zvočniki za prostorski zvok stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne more prodreti skozi kovino.

- Brezžične sprejemne antene so vdelane v brezžični globokotonski zvočnik in zvočnike za prostorski zvok. Enote hranite stran od vode in vlage.
- Za optimalno delovanje poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in zvočnikov za prostorski zvok brez ovir.
Priporočena postavitev zvočnikov

text_image
TV Glavna enota zvočnika Soundbar Nizkotonski zvočnik 90° 110° 110° Zvočnik za prostorski zvok (L) Zvočnik za prostorski zvok (D)SAMODEJNA POVEZAVA
-
Globokotonski zvočnik in zvočnika za prostorski zvok priključite na električno napajanje.
-
Zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje in pritisnite gumb ⏻ na daljinskem upravljalniku ali desni strani zvočnika Soundbar.
-
Globokotonski zvočnik in zvočnika za prostorski zvok se samodejno povežejo z zvočnikom Soundbar.
-
Ko je povezovanje končano, modri kazalniki na zadnji strani globokotonskega zvočnika in zvočnikov za prostorski zvok zasvetijo.

- Če na zadnji strani globokotonskega zvočnika ali zvočnikov za prostorski zvok sveti rdeč kazalnik ali modri neprekinjeno utripa, samodejno povezovanje ni mogoče. Če pride do tega, ročno povežite vsakega od zvočnikov.
- Zvok brezžičnega nizkotonskega zvočnika bo boljši, če izberete zvočni učinek. (Glejte 9 stran.)
- Pomembno: Preden začnete, v daljinski upravljalnik vstavite baterije. Za navodila glejte stran 12.

text_image
LINKZadnja stran globokotonskega zvočnika

text_image
LINKZadnja stran zvočnika za prostorski zvok
ROČNO POVEZOVANJE GLOBOKOTONSKEGA ZVOČNIKA IN ZVOČNIKOV ZA PROSTORSKI ZVOK V PRIMERU, DA SAMODEJNA POVEZAVA NI USPEŠNA
▶Preden začnete
- Prepričajte se, da so zvočnik Soundbar, globokotonski zvočnik in zvočnika za prostorski zvok priključeni na električno napajanje.
- Prepričajte se, da je zvočnik Soundbar vklopljen.
- Na zadnji strani globokotonskega zvočnika in zvočnikov za prostorski zvok za najmanj 5 sekund pritisnite in pridržite gumb ID SET. Rdeči kazalnik na zadnji strani vsakega zvočnika ugasne in zasveti modri kazalnik.

Zadnja stran globokotonskega zvočnika

- Izklopite zvočnik Soundbar.
- Pritisnite in za najmanj 5 sekund pridržite gumb VOL na daljinskem upravljalniku, ko je zvočnik Soundbar izklopljen (IZKLOP).

text_image
EFFECT WOUFE VOL ROUNDES
- Na zaslonu zvočnika Soundbar se za kratek čas pojavi sporočilo ID SET in nato izgine.

text_image
ID SETDesna stran zvočnika Soundbar
- Ko modri kazalniki na globokotonskem zvočniku in zvočnikih za prostorski zvok utripnejo, vklopite napajanje s pritiskom na gumb ha desni strani glavne enote ali na daljinskem upravljalniku.
- Ko je povezava uspešno vzpostavljena, modri kazalniki na zadnji strani globokotonskega zvočnika in zvočnikov za prostorski zvok zasvetijo brez utripanja.

- Če povezovanje ni bilo uspešno, modri indikator utripa. Vrnite se na 1. korak in začnite znova.
STANJE LUČKE LED NA GLOBOTONSKEM ZVOČNIKU IN ZVOČNIKIH ZA PROSTORSKI ZVOK
| LED Stanje | Opis Rešitev | ||
| Rdeča Sveti | Stanje pripravljenosti (glavna enota zvočnika Soundbar izklopljena) | Preverite napajanje glavne enote zvočnika Soundbar | |
| Povezava ni uspela | Znova povežite(oglejte si navodila o ročnem povezovanju v uporabniškem priročniku) | ||
| Modra | Sveti | Povezava je uspela(normalno delovanje) | - |
| Utripa | Stanje pripravljenosti (glavna enota zvočnika Soundbar izklopljena) | Preverite napajanje glavne enote zvočnika Soundbar | |
| Povezava ni uspela | Znova povežite(oglejte si navodila o ročnem povezovanju v uporabniškem priročniku) | ||
| Rdeča in modra | Utripa Napaka Obmite se na servisni center. | ||
PRIKLJUČITEV NA TELEVIZOR

- Pomembno: Preden začnete, v upravljalnik vstavite baterijo. Za navodila preberite stran 12.
PRIKLJUČITEV NA TELEVIZOR S KABLOM HDMI (DIGITALNIM)

flowchart
graph LR
TV["TV"] --> HDMI_IN["HDMI IN"]
HDMI_IN --> HDMI_OUT["HDMI OUT (TV-ARC)"]
HDMI_OUT --> HDMI_OUTOUT["HDMI OUT (TV-ARC)"]
HDMI_OUTOUT --> Kabel_HDMI["Kabel HDMI"]
Kabel_HDMI --> SOUND["SOUND"]
Kabel_HDMI --> SOURCE["SOURCE"]
- Priključite kabel HDMI iz izhodnega priključka HDMI OUT (TV-ARC) na zadnji strani izdelka na vhodni piključek HDMI IN vašega televizorja.
- Na desni strani zvočnika Soundbar pritisnite gumb → ali SOURCE na daljinskem upravljalniku, da izberete način D.IN.

- HDMI je vmesnik, ki omogoča digitalni prenos video in avdio podatkov prek enega samega priključka.
- Če ima televizor priključek ARC, kabel HDMI priključite v vhod HDMI IN (ARC).
- Priporočamo vam, da po možnosti uporabite brezžični kabel HDMI. Če uporabite žično povezavo HDMI, izberite kabel s premerom manj kot 14 mm.
• Funkcija Anynet+ mora biti vklopljena.
- Ta funkcija ni na voljo, če kabel HDMI ne podpira funkcije ARC.
POVEZAVA S TELEVIZORJEM Z DIGITALNIM OPTIČNIM KABLOM

flowchart
graph LR
TV["TV"] --> OpticalOut["Optical OUT"]
OpticalOut --> OptičniKabel["Optični Kabel (ni priložen)"]
OptičniKabel --> DigitalAudioIn["Digital Audio In (Optical)"]
DigitalAudioIn --> DigitalAudioInIn["Digital Audio In (Optical)"]
DigitalAudioInIn --> Sound["SOUND"]
DigitalAudioInIn --> Source["SOURCE"]
S
-
Vtič DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (avdio) na zvočniku Soundbar povežite z vtičem OPTICAL OUT na televizorju z digitalnim optičnim kablom (ni priložen).
-
Na desni strani zvočnika Soundbar pritisnite gumb → ali SOURCE na daljinskem upravljalniku, da izberete način D.IN.
▶ Auto Power Link
Če glavno enoto povežete s televizorjem z digitalnim optičnim kablom, VKLJUČITE funkcijo za samodejni vklop, da se bo zvočnik Soundbar samodejno vklopl ob vklopu televizorja.
- Zvočnik Soundbar in televizor povežite z digitalnim optičnim kablom. (ni priložen)
- Na desni strani zvočnika Soundbar pritisnite gumb → ali SOURCE na daljinskem upravljalniku, da izberete način D.IN.
- Gumba Levo na daljinskem upravljalniku pridržite 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo Auto Power Link.

- Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON.
- Funkcija Auto Power Link morda ne bo delovala, odvisno od povezane naprave.
• Ta funkcija je na voljo samo v načinu D.IN.
POVEZOVANJE Z ZUNANJIMI NAPRAVAMI
HDMI je standardni digitalni vmesnik za povezavo z napravami, kot so televizor, projektor, DVD-predvajalnik, predvajalnik plošč Blu-ray, satelitski digitalni sprejemnik itd.
Ker HDMI prenaša digitalni signal najvišje kakovosti, lahko uživate v čudoviti sliki in zvoku, kot sta bila izvirno posneta.
POVEZOVANJE NAPRAV ZA UPORABO TEHNOLOGIJE DOLBY ATMOS®
Ta izdelek podpira tehnologijo Dolby Atmos®.

- Pomembno: Dolby Atmos® je na voljo samo v načinu HDMI.

flowchart
graph LR
TV["TV"] --> HDMI1["HDMI IN"]
Zunanja_naprava["Zunanja naprava"] --> HDMI2["HDMI OUT"]
HDMI1 --> KabelHDM1["Kabel HDMI"]
HDMI2 --> KabelHDM2["Kabel HDMI"]
KabelHDM1 --> HDMI3["HDMI OUT (TV-ARC)"]
KabelHDM2 --> HDMI4["HDMI IN 1"]
KabelHDM2 --> HDMI5["HDMI IN 2"]
KabelHDM1 -.-> Ali["Ali"]
KabelHDM2 -.-> Ali
KabelHDM1 -.-> SOURCE["SOURCE"]
-
Kabel HDMI iz vtiča HDMI IN 1 ali HDMI IN 2 na zadnjem delu izdelka povežite z vtičem HDMI OUT na digitalni napravi.
-
Za izbiro HDMI1 ali HDMI2 pritisnite gumb → na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku.
-
Izbrani način HDMI je prikazan na zaslonu zvočnika Soundbar in zvok se predvaja.

- Ko vklopite Dolby Atmos®, se bo modra lučka LED na desnem robu zvočnika Soundbar vklopila in svetila.
4. Konfiguracija Dolby Atmos® na predvajalniku BD ali drugi napravi.
- V meniju nastavitev preverite možnosti za izhodni zvok za predvajalnik BD ali drugo napravo.
- Zagotovite, da v možnostih za izhodni zvok za bitni tok izberete »Brez kodiranja«, npr. na predvajalniku Samsung: Meni Domov → Nastavitve → Zvok → Digitalni izhod: Izberite Bitni tok (neobdelan).
- Če možnosti za izhodni zvok vključujejo Sekundarni zvok, preverite, da je ta nastavljen na Izklop.

- Dolby Atmos® deluje samo v načinu HDMI. Ni združljiv z drugimi vhodnimi viri.
• Dolby Atmos® deluje samo na kanalih 5.1.4.
- Zagotovite, da vsebina podpira tehnologijo Dolby Atmos®.
KABEL HDMI

flowchart
graph LR
TV["TV"] --> HDMI1["HDMI IN"]
Zunanja_naprava["Zunanja naprava"] --> HDMI2["HDMI OUT"]
HDMI1 --> KabelHDM1["Kabel HDMI"]
HDMI2 --> KabelHDM2["Kabel HDMI"]
KabelHDM1 --> HDMI3["HDMI OUT (TV-ARC)"]
KabelHDM2 --> HDMI4["HDMI IN 1"]
KabelHDM2 --> HDMI5["HDMI IN 2"]
KabelHDM1 -.-> Ali["Ali"]
- Kabel HDMI iz vtiča HDMI IN 1 ali HDMI IN 2 na zadnjem delu izdelka povežite z vtičem HDMI OUT na digitalni napravi.
- Za izbiro HDMI1 ali HDMI2 pritisnite gumb → na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku.
- Izbrani način HDMI je prikazan na zaslonu zvočnika Soundbar in zvok se predvaja.
OPTIČNI ALI ANALOGNI KABEL ZA ZVOK
Ta enota je opremljena z enim digitalnim optičnim vtičem in enim analognim (AUX) vtičem za zvok, kar pomeni, da jo lahko z zunanjimi napravami povežete na dva načina.

flowchart
graph TD
A["BD/DVD predvajalnik/Satelitski digitalni sprejemnik/Igralna konzola"] --> B["OPTICAL OUT"]
B --> C["Optični Kabel (ni priložen)"]
B --> D["AUX OUT"]
C --> E["DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)"]
D --> F["Aux IN"]
E --> G["SOUND SOURCE"]
F --> H["AUX IN"]
G --> I["Digital Audio IN (OPTICAL)"]
▶Kabel AUX
-
AUX IN (Avdio) na glavni enoti s kablom za zvok povežite z vtičem AUDIO OUT na izvorni napravi.
-
Na desni strani zvočnika Soundbar pritisnite gumb → ali SOURCE na daljinskem upravljalniku, da izberete način AUX.
▶ Optični Kabel
-
Kabel DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (Avdio) na glavni enoti z digitalnim optičnim kablom povežite z vtičem OPTICAL OUT na izvorni napravi.
-
Na desni strani zvočnika Soundbar pritisnite gumb → ali SOURCE na daljinskem upravljalniku, da izberete način D.IN.
VHODNI NAČIN
Na desni strani glavne enote pritisnite gumb → ali SOURCE na daljinskem upravljalniku, da izberete želeni način.

Desni zadnji del zvočnika Soundbar

Naprava se samodejno izklopi v naslednjih okoliščinah:
- Način D.IN/BT
-Če 5 minut ni zvočnega signala. - Način HDMI1/HDMI2
-Če 15 minut ni zvočnega signala.
- Način AUX
-Če kabel AUX ni priključen 5 minut.
- Če 8 ur ne pritisnete nobene TIPKE, ko je priključen kabel AUX. (Funkcijo Auto Power Down lahko izklopite samo v tem primeru.)
Če želite funkcijo Auto Power Down izklopiti, ko ste v načinu AUX, pritisnite in za 5 sekund pridržite gumb p . Na zaslonu se prikaže ON - AUTO POWER DOWN / OFF - AUTO POWER DOWN.
BLUETOOTH
Napravo Bluetooth lahko povežete z zvočnikom Soundbar ter uživate v glasbi s stereo zvokom in brez žic!
POVEZOVANJE NAPRAVE SOUNDBAR Z NAPRAVO BLUETOOTH
Preverite, ali naprava Bluetooth podpira funkcijo stereo slušalk, združljivih s povezavo Bluetooth.

flowchart
graph LR
A["BT Signal"] --> B["Povezovanje Bluetooth"]
B --> C["Electronic Device with Povezovanje and Bluetooth signals"]
- Na desni strani zvočnika Soundbar pritisnite gumb → ali SOURCE na daljinskem upravljalniku, da izberete način BT.
- Na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar boste videli BT READY ali BT PAIRING.
-
Izberite meni Bluetooth na napravi Bluetooth, ki jo želite povezati. (Glejte uporabniški priročnik naprave Bluetooth.)
-
S seznama izberite "[AV] Samsung Soundbar Kxxx".
- Ko zvočnik Soundbar povežete z napravo Bluetooth, se bo na sprednjem zaslonu prikazalo [Ime naprave Bluetooth] → BT.
- Ime naprave je lahko prikazano samo v angleščini. Če ime ni v angleščini, bo prikazan podčrtaj " _".
- Če se naprava Bluetooth ne uspe povezati z zvočnikom Soundbar, izbrišite prejšnji »[AV] Samsung Soundbar Kxxx«, ki ga je našla naprava Bluetooth, preklopite v način BT PAIRING, tako da pritisnete in pridržite gumb → na desni strani glavne enote ali SOURCE na daljinskem upravljalniku, nato pa znova dovolite, da naprava Bluetooth poišče zvočnik Soundbar.
- Predvajajte glasbo na povezani napravi.
- Prek sistema Soundbar lahko poslušate glasbo, ki se predvaja na povezani napravi Bluetooth.
- V načinu BT funkcije Predvajanje/Premor/Naprej/Nazaj niso na voljo. Te funkcije so na voljo samo na napravah Bluetooth, ki podpirajo AVRCP.

- Če boste pri povezovanju naprave Bluetooth pozvani, da vnesete PIN-kodo, vnesite <0000>.
- Povezavo lahko hkrati vzpostavite s samo eno napravo Bluetooth.
- Povezava Bluetooth se bo prekinila, ko boste izklopili zvočnik Soundbar.
- Zvočnik Soundbar v naslednjih okoliščinah morda ne bo pravilno poiskal naprav Bluetooth ali se povezal z njimi:
-Če je v bližini naprave Soundbar močno električno polje;
-Če se več naprav Bluetooth hkrati seznanja z napravo Soundbar.
- Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali je pokvarjena.
- Upoštevajte, da naprave, kot so mikrovalovne pečice, brežični pretvorniki LAN, fluorescentne luči in plinski štedilniki uporabljajo enak frekvenčni obseg kot naprava Bluetooth, zaradi česar lahko pride do električnih motenj.
• Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Povezavo lahko vzpostavite samo z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
- Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (prostoročno).
- Ko povežete zvočnik Soundbar z napravo Bluetooth, boste z izbiro "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" med prikazanimi napravami te naprave samodejno preklopili zvočnik Soundbar v način BT.
- Funkcija je na voljo samo, će je zvočnik Soundbar naveden na seznamu združenih naprav naprave Bluetooth. (Naprava Bluetooth in zvočnik Soundbar morata biti pred tem najmanj enkrat povezana.)
- Zvočnik Soundbar se bo prikazal na seznamu najdenih naprav naprave Bluetooth samo, će bo na nadzorni plošči zvočnika Soundbar prikazano BT PAIRING.
PREKINITEV POVEZAVE MED NAPRAVO BLUETOOTH IN NAPRAVO SOUNDBAR
Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.
- Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
- Ko se povezava med napravo Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se na sprednjem zaslonu naprave Soundbar prikaže BT DISCONNECTED.
PREKINITEV POVEZAVE MED NAPRAVO SOUNDBAR IN NAPRAVO BLUETOOTH
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku ali → na desni strani izdelka, da preklopite iz načina BT v drug način oziroma izklopite zvočnik Soundbar.
- Povezana naprava Bluetooth nekaj časa čaka na odziv naprave Soundbar, nato pa prekine povezavo. (Čas za prekinitev povezave je odvisen od naprave Bluetooth.)

- V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, će bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
- Naprava Soundbar se po 5 minutah mirovanja samodejno izklopi.
▶Več o povezavi Bluetooth
Bluetooth je nova tehnologija, ki napravam, združljivim s funkcijo Bluetooth, omogoča, da se medsebojno povezujejo s brezžično povezavo kratkega dosega.
- Naprava Bluetooth lahko zaradi načina uporabe povzroči šum ali napake v delovanju, će:
- Je del ohišja v stiku s sprejemnim/oddajnim sistemom naprave Bluetooth ali Soundbar.
- Je signal oviran zaradi namestitve ob steni, v vogalu ali ob pisarniški pregradi;
- Je naprava izpostavljena električnim motnjam zaradi naprav, ki delujejo v enakem frekvenčnem pasu, na primer medicinskih naprav, mikrovalovnih pečic in brezžičnih omrežij.
- Napravo Soundbar seznanite z napravo Bluetooth tako, da ju približate drugo drugi.
- Večja kot je razdalja med napravo Soundbar in napravo Bluetooth, slabša je kakovost povezave. Če je razdalja večja kot obseg delovanja funkcije Bluetooth, bo povezava prekinjena.
- Na območjih s slabim sprejemom povezava Bluetooth morda ne bo pravilno delovala.
- Povezava Bluetooth deluje samo, če je naprava dovolj blizu sistema. Če je razdalja prevelika, se bo povezava samodejno prekinila. Celo v tem obsegu se lahko kakovost zvoka zmanjša zaradi ovir, kot so stene ali vrata.
- Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.
UPORABA APLIKACIJE MULTIROOM
Samsungova aplikacija Multiroom omogoča povezovanje zvočnika Soundbar s pametno napravo, vašim omrežjem ali internetom. Ko je zvočnik Soundbar povezan s pametno napravo, ki ima nameščeno aplikacijo Multiroom, lahko zvočnik Soundbar brezžično povežete z več Samsungovimi napravami z aplikacijo Multiroom in prek njih predvajate zvok.
PREDEN ZAČNETE
▶Osnove za komunikacijo

flowchart
graph LR
A["Internet Breznični Usmerjevalnik"] <--> B["RRouter"]
B <--> C["Smartphone"]
D["Pametna Naprava: Android ali iOS (nadzor aplikacije)"]
Zahteve:
- Brezžični usmerjevalnik in pametna naprava.
- Brezžični usmerjevalnik mora biti povezan z internetom.
- Pametna naprava mora biti povezana z usmerjevalnikom po povezavi Wi-Fi.
Če želite zvočnik Soundbar uporabiti s Samsungovo aplikacijo Multiroom, morate v pametno napravo prenesti in namestiti Samsungovo aplikacijo Multiroom. Aplikacijo lahko prenesete iz trgovine Google Play ali App Store. Ko je Samsungova aplikacija Multiroom nameščena, lahko z zvočnikom Soundbar predvajate glasbo, ki jo imate shranjeno v pametni napravi ali v drugih povezanih napravah, ki jo omogočajo drugi ponudniki vsebin ali ki je pretočno prenesena prek internetnih radijskih postaj
▶Android ali iOS
Prenesite aplikacijo Samsung Multiroom iz spletne trgovine Google Play ali App Store v pametni napravi.
* Iskanje v trgovini Market : Samsung Multiroom

ali

▶Zagon Samsungove aplikacije Multiroom
Za zagon Samsungove aplikacije Multiroom na pametni napravi tapnite ikono za aplikacijo Multiroom.

- Poslušate lahko glasbene datoteke, ki so shranjene v mobilnem telefonu, ali pa različne spletne glasbene storitve in radijske postaje.

text_image
[AV] Samsung Soundbar Kxxx Glasba v mobilnem telefonu My Phone Interneti radio storitve pretakanja glasbe ALBUMS Album A Album B Album C Album D Album E More ARTISTSUPORABA FUNKCIJE NETWORK STANDBY ON
Funkcija Network Standby On je na voljo, će je brezžična povezava med pametno napravo in zvočnikom Soundbar pravilno vzpostavljena. Ta funkcija samodejno vklopi zvočnik Soundbar, ko se pametna naprava poskusi povezati z njim prek povezave Bluetooth ali brezžičnega omrežja. Če se zvočnik Soundbar vklopi prek povezave Bluetooth, se njegov vhodni signal samodejno nastavi na BT. Za vklop zvočnika Soundbar po brezžični povezavi Wi-Fi morate v pametni napravi imeti nameščeno Samsungovo aplikacijo Multiroom.
- Pametno napravo povežite z zvočnikom Soundbar.
- Na daljinskem upravljalniku zvočnika Soundbar pritisnite gumb LEVEL in ga držite več kot 5 sekund, da vklopite funkcijo Network Standby On. Funkcijo izklopite tako, da znova pritisnete gumb LEVEL in ga držite 5 sekund.

- Funkcija Network Standby On je na voljo samo, će je zvočnik Soundbar naveden na seznamu povezanih pametnih naprav. (Pametna naprava in zvočnik Soundbar morata biti predhodno vsaj enkrat povezana.)
- Zvočnik SoundStand bo na seznamu najdenih naprav pametne naprave prikazan samo, će bo na nadzorni plošči zvočnika Soundbar prikazano [BT READY] ali [WiFi READY].
- Če funkcija Network Standby On ni delovala:
- Funkcija Network Standby On je nastavljena na Izklop. Nastavite jo na VKLOP.
- Če izklopite napajanje ali će se napajanje prekine, se prekine tudi brezžična povezava z zvočnikom Soundbar. Vklopite zvočnik Soundbar in znova vzpostavite povezavo.
POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME

text_image
SERVICE Kabel adapterja za Micro USB v USB (ni priložen)POSODOBITEV PREK PRIKLJUČKA USB
Družba Samsung lahko v prihodnosti pripravi posodobitve za vdelano programsko opremo brezžičnega zvočnika Soundbar.
Če je posodobitev na voljo, lahko vdelano programsko opremo posodobite, tako da v vrata USB zvočnika Soundbar priključite pomnilnik USB s posodobitvijo vdelane programske opreme.
Če je datotek za posodobitev več, morate v napravo USB naložiti vsako posebej in posodobitev izvesti postopoma, z vsako datoteko posebej.
Za več informacij o prenosu datotek za posodobitev obiščite spletno stran Samsung.com ali se obrnite na Samsungov klicni center.
▶ Postopek posodobitve
- Kabel adapterja za Micro USB v USB povežite z moškim priključkom USB 2.0 Micro USB (vrsta B) na enem koncu, standardni ženski vtič 2.0 USB (vrsta A) na drugem koncu pa z vtičem Micro USB na zvočniku Soundbar.

- Kabel adapterja za Micro USB v USB je na prodaj ločeno. Za nakup se obrnite na Samsungov servisni center ali podporo za stranke.
- Upoštevajte spodnje korake za prenos programske opreme za izdelek:
Pojdite na spletno mesto podjetja Samsung (samsung.com/sec) → poiščite ime modela - izberite možnost podpore za stranke (ime možnosti se lahko spremeni) - Preneseno programsko opremo shranite na ključek USB in izberite možnost »Razširi v ime mape«, da razširite mapo.
- Izklopite zvočnik Soundbar in ključek USB s posodobitvijo programske opreme priključite v ženska vrata kabla vmesnika micro USB.
- Vklopite zvočnik Soundbar. V 3 minutah se bo prikazal napis UPDATE in posodobitev se bo začela.
- Ko je posodobitev končana, se zvočnik Soundbar izklopi in znova vklopi.

- Če se vhodni vir po posodobitvi ali vnovični priključitvi napajalnega kabla spremeni, za vhodni vir nastavite televizor ali želeni vir.
- Izklopite zvočnik Soundbar in pomnilniško napravo USB s posodobitvenimi datotekami priključite v vrata USB zvočnika Soundbar.
- Odklopite napajalni kabel in ga znova priklopite, nato vklopite zvočnik.

- Vstavite napravo USB s posodobitvijo vdelane programske opreme v vrata USB na glavni enoti.
- Posodabljanje vdelane programske opreme zvočnika Soundbar morda ne bo pravilno delovalo, če so v pomnilniku USB shranjene zvočne datoteke, ki jih izdelek podpira.
- Ne izklopite napajanja in ne odstranite pomnilnika USB, dokler se posodabljanje ne konča. Glavna enota se bo po koncu posodobitve vdelane programske opreme samodejno izklopila.
- Ko je posodobitev končana, se v zvočniku Soundbar začne nastavitev uporabnika. Priporočamo, da si nastavitve zapišete, da jih boste po posodobitvi lažje obnovili. Upoštevajte, da posodabljanje vdelane programske opreme ponastavi tudi povezavo z nizkotonskim zvočnikom. Če se povezava z nizkotonskim zvočnikom po posodobitvi ne vzpostavi samodejno, glejte stran 19. Če posodobitev programske opreme ni uspešna, preverite, ali je ključek USB morda okvarjen.
- Uporabniki operacijskega sistema Mac OS morajo pri formatiranju ključka USB uporabiti možnost MS-DOS (FAT).
- Naprava ne podpira nekaterih pomnilniških naprav USB nekaterih izdelovalcev.
SAMODEJNA POSODOBITEV
Če je zvočnik Soundbar povezan z internetom, bo samodejno preverjal najnovejšo različico programske opreme in izvedel posodobitev, četudi je izklopljen.

- Zvočnik Soundbar je privzeto nastavljen za izvajanje samodejnih posodobitev.
- Za uporabo funkcije samodejne posodobitve mora biti zvočnik Soundbar povezan z internetom.
- Če izklopite napajanje ali će se napajanje prekine, se prekine tudi brezžična povezava z zvočnikom Soundbar. Če zmanjka električnega napajanja, vklopite zvočnik Soundbar in ga znova povežite.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Preden se obrnete na servis, preverite naslednje.
| Naprava se ne vključi. | |
| • Ali je napajalni kabel vključen v električno vtičnico? | → Priključite napajalni kabel v vtičnico. |
| Funkcija ne deluje,če pritisnem gumb. | |
| • Ali je v zraku statična elektrika? | → Izklopite napajalni kabel in ga ponovno vklopite. |
| Ni zvoka. | |
| Ali je funkcija za izklop zvoka vklopljena?Ali je glasnost nastavljena na minimum? | → Pritisnite gumb VOL, da prekličete funkcijo.→ Povečajte glasnost z gumbom. |
| Daljinski upravljalnik ne deluje. | |
| Ali so baterije prazne?Ali je razdalja med daljinskim upravljalnikom in glavno enoto prevelika? | → Namestite nove baterije.→ Približajte se enoti. |
| Rdeča lučka LED na nizkotonskem zvočniku utripa in nizkotonski zvočnik ne predvaja zvoka. | |
| • Nizkotonski zvočnik morda ni povezan z glavno enoto izdelka. | → Znova vzpostavite povezavo z nizkotonskim zvočnikom. (Glejte 19 stran.) |
| Nizkotonski zvočnik opazno brni in vibrira. | |
| • Prilagodite jakost nizkotonskega zvočnika. | → Za prilagoditev vrednosti (med -12, -6 in +6) potisnite gumb WOOFER na daljinskem upravljalniku gor ali dol. |
TEHNIČNE LASTNOSTI
| SPLOŠNO | Teža | Glavna enota zvočnika Soundbar | 6,7 kg |
| Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-2) | 9,6 kg | ||
| Zvočnik za prostorski zvok (PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D)) | 2,0 kg | ||
| Mere (Š x V x G) | Glavna enota zvočnika Soundbar | 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm | |
| Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-2) | 203,9 x 399,0 x 414,3 mm | ||
| Zvočnik za prostorski zvok (PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D)) | 120,2 x 210,9 x 141,0 mm | ||
| Območje obratovalne temperature | +5°C do +35°C | ||
| Območje obratovalne vlažnosti | 10 % do 75 % | ||
| HDMI Slika | 1080p,1080i, 720p, 576p, 480p2160p@24/25/30Hz 4:4:42160p@60/50Hz 4:2:0 | ||
| OJAČEVALNIK | Nazivna izhodna moč | Glavna enota zvočnika Soundbar | 18W x 11, 4 OHM, THD≤10% |
| Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-2) | 162W, 3 OHM, THD≤10% | ||
| Zvočnik za prostorski zvok (PS-KS2-1 (L), PS-KS2-2 (D)) | 35W x 4, 4 OHM, THD≤10% | ||
| Podprte oblike zapisa za predvajanje | LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos (True HD/Digital Plus), DTS | ||
| Izhodna moč brezžične naprave | Največja oddajna moč vmesnika BT | 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz | |
| Največja oddajna moč vmesnika Wi-Fi | 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz, 5,15 GHz–5,35 GHz in 5,47 GHz–5,725 GHz | ||
| Največja oddajna moč vmesnika SRD | 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz in 5,15–5,25 GHz/ 25 mW pri 5,725–5,825 GHz | ||
* Oblika, opis in zaslonski prikaz aplikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
* Nominalni tehnični podatki
- Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila.
-Podatki teže in dimenzije so približni podatki.
- Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku.
(Oznaka : Spodnji del zvočnika Soundbar)
※ Pozor : Če izklopite/vklopite brezžično/ethernetno povezavo, se bo izdelek samodejno znova zagnal.
| Skupna električna poraba v stanju pripravljenosti (W) (če so vsa omrežna vrata vklopljena) | 5,8W | |
| Wi-Fi/Ethernet | Postopek izklopa omrežnih vrat | Za vklop/izklop brezžične/ethernetne povezave pritisnite gumb Wi-Fi SETUP in ga držite 30 sekund. |
| Bluetooth Postopek | izklopa omrežnih vrat | Za vklop/izklop povezave Bluetooth pritisnite gumb SPK ADD in ga držite 30 sekund. |
※ Obvestilo o odprtokodnih licencah
- Podrobne informacije o odprtokodnih programih, ki jih uporablja izdelek, najdete na naslovu: http://opensource.samsung.com

LSpotify
- Za programsko opremo Spotify veljajo licence tretjih oseb, ki so na voljo na naslovu: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Podrobnejše informacije o funkciji Spotify Connect najdete na naslovu www.spotify.com/connect
LICENCA

DOLBY ATMOS
- Družba Samsung Electronics izjavlja, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.samsung.com. Pojdite v razdelek Podpora > Iskanje podpore za izdelek in vnesite ime modela. To opremo je mogoče uporabljati v vseh državah EU.
Funkcijo WLAN (Wi-Fi ali SRD) s pasovno širino 5 GHz te opreme je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.

Obrnite se na SAMSUNG WORLD WIDE
Z vprašanji ali pripombami glede izdelkov Samsung se obrnite na center za pomoč strankam SAMSUNG.
| Country | Contact Centre | Web Site |
| ■ Europe | ||
| UK 0330 SAMSUNG | 7267864) www.samsung.com/uk/support | |
| IRELAND (EIRE) 0818 | 717100 www.samsung.com/le/support | |
| GERMANY 06196 77 | 555 77 www.samsung.com/dc/support | |
| FRANCE 01 48 63 00 | 00 www.samsung.com/fr/support | |
| ITALIA 800-SAMSUNG | (800.7267864) www.samsung.com/lt/support | |
| SPAIN 0034902172 | 678 www.samsung.com/es/support | |
| PORTUGAL 808 207 | 267 www.samsung.com/pt/support | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS 088 | 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| DENMARK 707 019 | 70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33** (koszt połączenia według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support |
| Country Contact Centre | Web Site | |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA | 072 726 786 www.samsung.com/hr/support | |
| BOSN/A | 055 233 999 | www.samsung.com/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| ALBANIA | 045 620 202 www.samsung.com/al/support | |
| BULGARIA | *3000 Цена в мрежата0800 111 31 , безплатна телефонна линия | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea)08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)Apel GRATUIT | www.samsung.com/ro/support |
| CYPRUS 8009 4000 | only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobileand land line | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lw/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |

[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66.
Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju.
Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema)
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliiranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obmejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrmejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.









