SBK1 - Zvočnik TOSHIBA - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SBK1 TOSHIBA v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SBK1 TOSHIBA
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Zvočnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SBK1 - TOSHIBA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SBK1 znamke TOSHIBA.
NAVODILA ZA UPORABO SBK1 TOSHIBA
Bezbednosne mere predostrožnosti.... 18
Uvod
Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA. Preporučujemo vam da pažljivo pročitate ovaj priručnik da sačuvate dokumentaciju o proizvodu za buduću referencu.
NAPOMENA
Ovaj priručnik se bavi upotrebom 3D Sound Bar SB1.
Adapter naizmenične struje

Proverite da li je adapter naizmenične struje priključen na sound bar, i da je pravilno povezan na zidnu utičnicu.
Pritisnite dugme za uključ./isključ. na vrhu sound bar-a i proverite da li indikator napajanja svetlji belo.
Pitanje 2:
Iz sound bar-a ne dolazi zvuk.
Odgovor:
Ovaj problem može da ima nekoliko uzroka. Proverite sledeće stavke:
■ Pritisnite dugmad za jačinu zvuka +/- sound bar-a.
Vodite računa da signal koji ste izabrali šalje audio zvuk. Ako niste priključeni na televizor, vodite računa da televizor bude konfigurisan za izlazni audio zvuk.
■ Proverite da li nema labavih audio priključaka.
■ Proverite da li ste izabrali ispravan izvor (ulaz).
■ Pritisnite dugme MUTE (potpuno utišan zvuk) na daljinskom upravljaču da biste bili sigurni da sound bar nije podešen na potpuno utišan zvuk.
Pitanje 3:
Daljinski upravljač ne funkcioniše ispravno.
Odgovor:
Ovaj problem može da ima nekoliko uzroka. Proverite sledeće stavke:
■ Proverite da li je uklonjena plastična folija pre nego što počnete da koristite daljinski upravljač.
- Daljinski upravljač je usmeren direktno ka senzoru daljinskog senzora sound bar-a-
- Daljinski upravljač se ne koristi sa suviše velike udaljenosti od sound bar-a.
Ništa ne smeta daljinskom senzoru (nalazi se prednjoj strani sound bar-a.)
Ostalo
Pribor iz ove serije proizvoda može da se razlikuje zavisno od modela.
Bezbednosne mere predostrožnosti
| UPOZORENJE: da biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, nemojte izlagati ovaj uređaj kiši ili vlazi. | |
| OPREZ: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA - NE OTVARATI!Da biste smanjili rizik od električnog udara, nemojte uklanjati poklopac ili poleđinu.U unutrašnjosti ne postoje delovi koje može da popravlja korisnik. Za servisiranje se obratite kvalifikovanom servisnom osoblju. | |
![]() | Svetleća munja sa simbolom strelice na kraju, u okviru jednokrakog trougla, treba da upozori korisnika na prisustvo neizolovanog “opasnog napona” u kućištu proizvoda koji može da ima dovoljnu jačinu tako da predstavlja rizik od električnog udara po osobu. |
![]() | Znak uzvika u okviru jednokrakog trougla treba da upozori korisnika na prisustvo važnih uputstava za rad i održavanje (servisiranje) u literaturi koja se isporučuje uz aparat. |
Innehåll
Inledning 2
Priključitev napajalnika ....7
Uporaba daljinskega upravljalnika....8
Namestitev sistema 3D Sound Bar SB1....9
Priključitev na zvočno napravo ....10
3-D zvok 12
Pogosta vprašanja....13
Tehnični podatki 14
Blagovne znamke....15
Podpora družbe TOSHIBA....15
Podatki, določeni s predpisi....15
REACH....16
Spodnje informacije veljajo samo za države članice EU:....16
Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek družbe TOSHIBA.
Priporočamo vam, da natančno preberete ta priročnik in ga shranite z dokumentacijo izdelka za prihodnjo uporabo.
OPOMBA
V tem priročniku je opisana uporaba zvočnega sistema 3D Sound Bar SB1.
V tem priročniku je beseda »zvočni sistem« uporabljena kot okrajšava za 3D Sound Bar SB1.
Vsebina paketa
Preverite, ali ste prejeli vso to opremo:

Komplet za namestitev na steno

Napajalnik za izmenični tok

3,5 mm - zvočni kabel RCA

Daljinski upravljalnik
z baterijo

Uporabniški priročnik in garancijski list
Varnostna navodila
Če želite preprečiti nepravilno delovanje ali poškodbe izdelka, dosledno upoštevajte spodnja varnostna navodila.
Ne smete
■ odpreti ohišja izdelka ali samega izdelka
■ razstaviti izdelka ali njegovih delov
postavljati tekočin blizu izdelka ali na izdelek, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite telesne poškodbe oziroma električni udar ali požar,
udariti ali stresti izdelka oziroma ga spustiti na tla,
■ premikati izdelka med delovanjem, saj lahko pride do poškodbe podatkov,
■ uporabiti drugih napajalnikov za izmenični/enosmerni tok, razen napajalnika, ki je priložen napravi, sicer lahko poškodujete napravo,
- izključiti kablov med delovanjem,
- izpostavljati izdelka temperaturam pod 5°C in nad 35°C med delovanjem ter temperaturam pod -20°C in nad 60°C, ko je izklopljen,
- izpostavljati izdelka mokroti ali vlagi,
■ pokrivati izdelka med delovanjem, saj se lahko začne pregrevati,
■ postavljati izdelka v bližino vročih naprav,
zavreči baterije daljinskega upravljalnika (ki je priložen sistemu 3D Sound Bar SB1) v ogenj, saj lahko baterija eksplodira in
pustiti baterije daljinskega upravljalnika na dosegu otrok, saj lahko otroci zaužijejo gumbno baterijo.
Izdelek nemudoma izklopite, če
se iz ohišja izdelka širi dim ali nenavaden vonj,
■ je v ohišje izdelka padel tujek in
- je kabel poškodovan (v tem primeru kabel zamenjajte z novim).
■ Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, nosilcem ali mizo, ki jih določa proizvajalec ali ki so priloženi napravi ob dobavi. Če uporabljate voziček, bodite pri premikanju vozička in naprave previdni, da ne pride do nesreč oz. poškodb zaradi prevrnitve.

OPOZORILO
■ Baterija za daljinski upravljalnik:
BATERIJE NE ZAUŽIJTE – NEVARNOST OPEKLIN ZARADI KEMIKALIJ
Daljinski upravljalnik, ki je priložen izdelku, vsebuje gumbno baterijo. Gumbna baterija lahko, će jo pogoltnete, povzroči hude notranje opekline v zgolj 2 urah in povzroči smrt.
Nove in uporabljene baterije hranite izven dosega otrok. Če predal za baterijo ni čvrsto zaprt, izdelka ne uporabljajte in ga hranite nedosegljivo otrokom.
Če menite, da je morda prišlo do zaužitja baterije ali do vstavitve baterije v kateri koli del telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Uporabite samo gumbne baterije, ki jih priporoča proizvajalec. Gumbna baterija lahko eksplodira, će jo napačno zamenjate, uporabljate ali zavržete. Gumbno baterijo zavrzite skladno z lokalnimi uredbami ali predpisi.
Če izdelek ne deluje, kot pričakujete, ali će dvomite v električno varnost, takoj pokličite številko družbe TOSHIBA za pomoč ali pooblaščenega prodajalca.
Hitri pregled
V tem razdelku so opisani različni sestavni deli zvočnega sistema 3D Sound Bar SB1 in nizkotonskega zvočnika. Opis posameznega sestavnega dela najdete v preglednici pod vsako sliko.
3D Sound Bar SB1
Pogled od spredaj

text_image
1 2 3 4 6 Testika 5(Vzorčna slika) Sprednji del zvočnega sistema 3D sound bar SB1
Element Sestavni del Opis
1 INPUT Izbere vir (v zaporedju Aux-in, Line-in, optični, koaksialni in nato znova Aux-in). Zvočni sistem je privzeto nastavljen na način Aux-in.
OPOMBA
Ko zvočni sistem preide iz stanja pripravljenosti s priključenim napajalnikom izmeničnega toka, začne delovati v zvočnem načinu, ki je bil nazadnje izbran. Če pa napajalnik izmeničnega toka izključite in ga znova priključite, zvočni sistem začne privzeto delovati z vhodom Aux-in.
Element Sestavni del Opis
| 2 | MODE | Izbere zvočni način. |
| 3 | GLASNOST+/- | Poveča/zmanjša glasnost. |
| 4 | V K IZKLOP | Vklopi zvočni sistem ali ga preklopi v stanje pripravljenosti. |
| 5 | Senzor za daljinski upravljalnik | Sprejema signale daljinskega upravljalnika. |
| 6 | Indikator vklopa | Sveti belo, ko je zvočni sistem VKLOPLJEN, in rdeče, ko je IZKLOPLJEN ali v stanju pripravljenosti. |
Zadaj

text_image
DC IN 18V OFFICAL COXICAL LINE IN LUX IN 7 8 9 10 11(Vzorčna slika) Zadnji del zvočnega sistema 3D sound bar SB1
| Element Sestavni del Opis | ||
| 7 | P r napajalnik DC IN | iPriključek za priloženi įnapajalnik za ček za izmenični tok (priložen zvočnemu sistemu 3D Sound Bar SB1). |
| 8 | P r OPTICAL | iPriključek za optično izhodno zvočno ček napravo, ki uporablja optični zvočni kabel (ni priložen). |
| 9 | P r COAXIAL | iPriključek za koaksialnjo izhodno zvočněk napravo, ki uporablja koaksialni digitalni zvočni kabel (ni priložen). |
| 10 | Priključek LINE IN | Priključek za izhodno zvočno napravo, ki uporablja 3,5-mm zvočni kabel RCA (priložen zvočnemu sistemu 3D Sound Bar SB1). |
| 11 | L/D priključek AUX IN | Priključek za izhodno zvočno napravo, ki uporablja 3,5-mm zvočni kabel RCA (priložen zvočnemu sistemu 3D Sound Bar SB1). |
Daljinski upravljalnik
Zvočnemu sistemu 3D Sound Bar SB1 je priložen daljinski upravljalnik.

text_image
1 2 3 TOSHIBA INPUT VOL - 3D AUDIO MODE 4 5 6(Vzorčna slika) Daljinski upravljalnik
| Element Ime tipke Funkcija | |
| 1 VKLOP/IZKLOP | S to tipko VKLOPITE zvočni sistem ali ga preklopite v stanje pripravljenosti. |
| 2 GLASNOST+/- | S to tipko povečate/zmanjšate glasnost. |
| 3 INPUT S to tipko izberete vir (v zaporedju Aux-in,Line-in, optični, koaksialni in nato znova Aux-in).Zvočni sistem je privzeto nastavljen na način Aux-in. | |
| 4 NEMO S to tipko vklopite ali izklopite zvok. | |
| 5 3D S to tipko VKLOPITE/IZKLOPITE 3-D način.3-D način je privzeto omogočen.Funkcija 3-D zvoka ustvarja izjemno zvočno izkušnjo, saj zvokom doda globino in prostornost, ko pritisnete tipko za 3-D zvok. | |
| 6 FILMSKI NAČIN | S to tipko izberete FILMSKI zvočni način.Filmski način je optimiziran za govorne frekvenčne pasove, saj poveča učinek razločnosti govora in hkrati razjasni splošni zvok. Glasovi so tako bolj natančni, živahni in dobro opredeljeni, saj so hkrati tudi poudarjeni z izjemno jasnim zvokom. |
Element lme tipke Funkcija
| GLASBENI način | S to tipko izberete GLASBENI zvočni način. Glasbeni način je optimiziran za ustvarjanje uravnotežene, a hkrati široke prostorske zvočne izkušnje, ki obogati glasbeno kompozicijo. |
| IGRALNI NAČIN | S to tipko izberete IGRALNI zvočni način. Igralni način je optimiziran za zagotavljanje izjemne zvočne izkušnje s povečanimi basi in visokimi toni za neverjetne učinke, ki dajejo občutek gibanja zvoka, ki obkroža poslušalce. |
Uvod
Na spodnjih slikah je prikazana pravilna namestitev naprave.
Priključitev napajalnika
Izberite ustrezni vtič, ki ga morate priključiti na napajalnik za izmenični tok. En konec kabla napajalnika priključite na priključek DC IN na zadnji strani zvočnega sistema, drugi konec kabla pa na delujočo zidno vtičnico. Ko je zvočni sistem vklopljen, lučka za napajanje na sprednji plošči sveti belo.

text_image
DC IN 19V Napajalnik za izmenični/enosmerni tok (priložen) Napajalni kabel za izmenični tok (priložen)(Vzorčna slika) Priključitev napajalnega kabla na napajalnik za izmenični tok (vtič z 2 nožicama)

text_image
DC IN19/ Napajalnik za izmenični/enosmerni tok (priložen) Napajalni kabel za izmenični tok (priložen)(Vzorčna slika) Priključitev napajalnega kabla na napajalnik z izmenični tok (vtič z 3 nožicama)
OPOMBA
Če zvočni sistem 10 minut ne prejme nobenega zvočnega signala, samodejno preide v stanje pripravljenosti.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Pred prvo uporabo daljinskega upravljalnika odstranite plastični zaščitni trak.

(Vzorčna slika) Pred uporabo daljinskega upravljalnika odstranite plastični zaščitni trak
Pri uporabi daljinskega upravljalnika upoštevajte spodnja navodila:
Daljinski upravljalnik usmerite v senzor za daljinski upravljalnik in pritisnite tipke.
Oddaljenost: približno 5 m od sprednjega dela senzorja za daljinski upravljalnik.
Kot: približno 30° v vsaki smeri od sprednjega dela senzorja za daljinski upravljalnika.
Zamenjava baterije
Daljinskemu upravljalniku je priložena baterija CR2025 (3 V). Za zamenjavo baterije upoštevajte spodnja navodila.
- Odprite vratca baterije.

(Vzorčna slika) Odprite vratca baterije
(Vzorčna slika) Vstavite novo baterijo
OPOMBA
Če želite preveriti, ali daljinski upravljalnik deluje pravilno, pritiskajte tipke na daljinskem upravljalniku v približno enosekundnih intervalih.
Namestitev sistema 3D Sound Bar SB1
Zvočni sistem lahko namestite kot prosto stoječo napravo na mizo ali pa ga namestite na zid.

(Vzorčna slika) 3D Sound Bar SB1, nameščen na mizo

1) Izvrtajte dve luknji s premerom 7 mm, ki morata biti vodoravno poravnani. (komplet za namestitev na steno ne vključuje libele)
2) V luknji pritrdite stenska vtiča.
3) Z vijakoma pritrdite nosilec.

(Vzorčna slika) 3D Sound Bar SB1, nameščen na zid
Priključitev na zvočno napravo
Za usmeritev zunanjih zvočnih signalov iz naprav, kot je TV-sprejemnik, v zvočni sistem prek priključkov L/D AUX IN, LINE IN, OPTICAL in COAXIAL upoštevajte ta navodila.
Uporaba priključkov AUX IN
- 3,5-mm zvočni kabel RCA (ki je priložen zvočnemu sistemu) priključite na levi in desni priključek AUX IN na zvočnem sistemu ter na priključka AUDIO OUT na TV-sprejemniku, predvajalniku DVD-jev ali drugi zvočni napravi.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player 3,5 mm zvočni kabel RCA (priložen) LINE OUT(Vzorčna slika) Priključitev z analognim zvočnim kablom
OPOMBA
Zvočni sistem lahko na TV-sprejemnik priključite z enim od teh kablov:
3,5-mm zvočni kabel RCA (ki je priložen zvočnemu sistemu)
Kabel RCA-RCA (ni priložen)
2 Pritisnite tipko INPUT na zvočnem sistemu ali daljinskem upravljalniku, da preklopite na vhod AUX IN.
- 3,5-mm zvočni kabel RCA (ki je priložen zvočnemu sistemu) priključite na priključek LINE IN na zvočnem sistemu in na priključek LINE OUT na zvočni napravi.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player 3,5 mm zvočni kabel RCA (priložen)(Vzorčna slika) Priključitev s 3,5-mm zvočnim kablom
OPOMBA
Zvočni sistem lahko na TV-sprejemnik priključite z enim od teh kablov:
3,5-mm zvočni kabel RCA (ki je priložen zvočnemu sistemu)
3,5-mm-3,5-mm zvočni kabel (ni priložen)
2 Pritisnite tipko INPUT na zvočnem sistemu ali daljinskem upravljalniku, da preklopite na vhod LINE IN.
- Optični kabel (ni priložen) priključite na priključek OPTICAL na zvočnem sistemu in na priključek OPTICAL OUT na TV-sprejemniku, predvajalniku DVD-jev ali drugi zvočni napravi.

flowchart
graph TD
A["High Definition TV"] --> B["Digital optični kabel (ni priložen)"]
C["Blu-ray™/ DVD Player"] --> D["Optical Device"]
B --> D
(Vzorčna slika) Priključitev z optičnim kablom
2 Pritisnite tipko INPUT na zvočnem sistemu ali daljinskem upravljalniku, da preklopite na vhod OPTICAL.
OPOMBA
Zvočni sistem podpira samo digitalni signal PCM (impulzno-kodna modulacija). Če želite nastaviti zvočni signal iz zunanjih virov (npr. predvajalnika diskov Blu-ray™ in DVD-jev), ne izberite možnosti »DTS« ali »Dolby Digital«. V nasprotnem primeru zvočni sistem ne bo oddajal zvoka.
Uporaba priključka COAXIAL
- Koaksialni digitalni avdio kabel (ni priložen) priključite na priključek COAXIAL na zvočnem sistemu in na priključek COAXIAL OUT na TV-sprejemniku, predvajalniku DVD-jev ali drugi zvočni napravi.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player COAXIAL Koaksialni digitalni avdio kabel (ni priložen)(Vzorčna slika) Priključitev s koaksialnim digitalnim avdio kablom
2 Pritisnite tipko INPUT na zvočnem sistemu ali daljinskem upravljalniku, da preklopite na vhod COAXIAL.
OPOMBA
Zvočni sistem podpira samo digitalni signal PCM (impulzno-kodna modulacija). Če želite nastaviti zvočni signal iz zunanjih virov (npr. predvajalnika diskov Blu-ray™ in DVD-jev), ne izberite možnosti »DTS« ali »Dolby Digital«. V nasprotnem primeru zvočni sistem ne bo oddajal zvoka.
3-D zvok
Zvočni sistem uporablja zvočno tehnologijo Sonic Emotion® Absolute 3D, ki zagotavlja vrhunsko zvočno izkušnjo v eni sami prilagodljivi napravi, pri tem pa vam ni treba priključiti nobenih dodatnih kablov. Ta naprava za samodejno nastavitev (Plug and Play) ustvarja zmogljivost večnamenske uporabe, ki zagotavlja visokokakovostni zvok.
Izbirate lahko med tremi različnimi zvočnimi načini (filmski, glasbeni ali igralni), odvisno od vrste virov, ki jih želite doživeti. Zvočni način izberite na podlagi zvočnega gradiva in svojega osebnega okusa.
O tehnologiji Sonic Emotion® 3D Sound
Sonic Emotion® Absolute 3D zagotavlja vrhunsko zvočno izkušnjo.
Absolute 3D uporablja sistem za nadzor zvočnega polja za pretvorbo sobe poslušalca v navidezno ustvarjeno naravno zvočno polje.
Ker je združitev valovnih polj osnova sistema za nadzor zvočnega polja, so zvočni valovi ustvarjeni in razpršeni po celotnem območju poslušanja, kar zagotavlja, da so lahko vsi poslušalci v sobi navdušeni nad visokokakovostnimi zvoki ne glede na to, kje v sobi so. Poslušalci lahko točno tako kot v naravnem okolju slišijo zvoke iz vseh smeri ne glede na to, kje je naprava nameščena.
Pogosta vprašanja
1. vprašanje:
Zvočnega sistema ne morem vklopiti.
Odgovor:
Preverite, ali je napajalnik za izmenični tok priključen na zvočni sistem in ali je pravilno priključen na zidno vtičnico.
Pritisnite tipko za vklop/izklop na vrhu zvočnega sistema in preverite, ali lučka za vklop/izklop sveti belo.
2. vprašanje:
Zvočni sistem ne oddaja zvoka.
Odgovor:
Do te težave lahko pride iz več razlogov. Preverite naslednje:
■ Pritisnite tipki za glasnost (+/-) na zvočnem sistemu.
Preverite, ali izbrani vir pošilja zvočne signale. Če ste sistem priključili na TV-sprejemnik, preverite, ali je TV-sprejemnik konfiguriran za izhodni zvok.
■ Preverite, ali ste čvrsto priključili vse kable.
■ Preverite, ali ste izbrali pravilen vir (vhod).
■ Pritisnite tipko NEMO na daljinskem upravljalniku in se tako prepričajte, da zvok v zvočnem sistemu ni izklopljen.
3. vprašanje:
Daljinski upravljalnik ne deluje pravilno.
Odgovor:
Do te težave lahko pride iz več razlogov. Preverite naslednje:
Pred uporabo daljinskega upravljalnika morate odstraniti plastični zaščitni trak.
Daljinski upravljalnik morate usmeriti neposredno v senzor za daljinski upravljalnik na zvočnem sistemu.
Daljinskega upravljalnika ne smete uporabljati s prevelike razdalje od zvočnega sistema.
Noben predmet ne sme ovirati senzorja za daljinski upravljalnik (na sprednji strani zvočnega sistema).
Drugo
Dodatki za to serijo izdelkov se razlikujejo glede na model. Če želite več informacij, si oglejte informacije na embalaži, preberite seznam z vsebino paketa ali se obrnite na prodajalca.
Podjetje si pridržuje pravico, da brez vnaprejšnjega obvestila izdelek izboljša, spremeni videz in tehnične podatke.
Slika se lahko nekoliko razlikuje od dejanskega izdelka.
Tehnični podatki
3D Sound Bar SB1
| Splošni podatki Opis | |
| Zahteve za napajanje 19 V enosmernega toka, 3,42 A | |
| Izhodna napetost Skupno 80 W, 6 gonilnikov, bas 20 W*2, celoten obseg Range 10 W x 4 | |
| Poraba energije 80 W | |
| Upornost 8 Ohmov | |
| Mere (širina x višina x globina) | 850 x 95,2 x 82,5 mm (33,5 x 3,6 x 3,2 palca) |
| Teža Približno 3,3 kg (7,3 funta) | |
| Frekvenčni odziv 57 Hz – 18,3 kHz | |
| Razmerje signal/šum > 60 dB | |
| Popačenje < 10 % | |
OPOMBA
Videz in tehnični podatki se lahko razlikujejo in se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila.
Blagovne znamke
Sonic Emotion je registrirana blagovna znamka družbe sonic emotion ag. V tem priročniku so morda uporabljene tudi druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke, ki niso navedene zgoraj.
Podpora družbe TOSHIBA
Potrebujete pomoč?
Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in odgovore na pogosta vprašanja najdete na strani za podporo za dodatke in storitve TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Telefonske številke za stik z družbo TOSHIBA najdete na strani http://computers.toshiba.eu/options-warranty.
Podatki, določeni s predpisi
Skladnost z oznako CE
CE
Ta izdelek ima oznako CE, kar pomeni, da je skladen s temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami iz Direktive 1999/5/ES. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave o skladnosti dobite na spletnem mestu: http://epps.toshiba-teg.com.
Ta izdelek in originalna dodatna oprema so izdelani skladno z zahtevanimi standardi za elektromagnetno združljivost (EMC) in z varnostnimi standardi. Vendar pa družba TOSHIBA ne jamči, da izdelek še vedno ustreza standardom EMC, če na izdelek priključite druge enote ali kable, ki jih ne izdeluje družba TOSHIBA. V takem primeru mora nadaljnjo skladnost sistema (zvočni sistem in dodatna oprema/kabli) z zahtevanimi standardi zagotoviti oseba, ki priključi to dodatno opremo/kable. Če se želite izogniti splošnim težavam, povezanimi z elektromagnetno združljivostjo, upoštevajte navodila v nadaljevanju.
- Priključite ali dodajte samo izdelke z oznako CE.
- Priključite samo najbolje zaščitene kable.
Delovno okolje
Elektromagnetna združljivost tega izdelka (EMC) je bila preverjena po postopku, ki je običajen za to kategorijo izdelkov. Ta izdelek ni namenjen uporabi v industrijskih okoljih, ampak samo osebni uporabi. TOSHIBA ni preverila delovanja naprave v nobenem drugem okolju, uporaba tega izdelka v teh delovnih okoljih pa je lahko omejena oziroma je ni mogoče priporočiti. Morebitne posledice uporabe tega izdelka v delovnih okoljih, ki niso preverjena, so lahko:
Motnje drugih izdelkov ali tega izdelka v bližini, kar lahko povzroči začasno nepravilno delovanje ali izgubo/poškodovanje podatkov.
Primer nepreverjenih delovnih okolij in z njimi povezani nasveti:
Industrijsko okolje (kjer se npr. večinoma uporablja 3-fazno 380-voltno omrežje): nevarnost motenj izdelka zaradi morebitnih močnih elektromagnetnih polj, še posebej v bližini velikih strojev ali enot za električno napajanje.
Medicinsko okolje: Toshiba ni preverila skladnosti z direktivo o medicinskih izdelkih, zato tega izdelka brez dodatnega preverjanja ne uporabljajte v medicinske namene. Uporaba v običajnih pisarniških okoljih, npr. v bolnišnicah, naj ne bi bila sporna, če tega ne omejuje pristojna uprava.
REACH
Spodnje informacije veljajo samo za države članice EU: REACH – izjava o skladnosti
Nova uredba Evropske unije (EU) o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH – Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) je začela veljati 1. junija 2007.
Toshiba bo izpolnila vse zahteve uredbe REACH, saj želi skladno z uredbo REACH svojim strankam zagotoviti vse potrebne informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih.
Dodatne informacije o izdelkih, v katerih so snovi, vključene na seznam obravnavanih snovi v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (»REACH«) v koncentracijah, večjih od 0,1 % mase na maso, najdete na tem spletnem mestu: www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
Spodnje informacije veljajo samo za države članice EU:
Odlaganje izdelkov

Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje.
Črna črta pomeni, da je bil izdelek predstavljen na trgu po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Če želite več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje v vaši državi, obiščite naše spletno mesto (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali se obrnite na lokalno upravno enoto ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
Odstranjevanje baterij in/ali akumulatorjev

Pb, Hg, Cd
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje vrednosti svinca (Pb), živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), višje od vrednosti, ki so navedene v direktivi o baterijah (2006/66/ES), so pod znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih prikazani kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Če želite več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje v vaši državi, obiščite naše spletno mesto
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali se obrnite na lokalno upravno enoto ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
Dodatne informacije
© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.
TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo neposredno ali posredno zaradi napak, pomanjkljivosti ali neskladnosti med tem izdelkom in dokumentacijo.
Varnostni ukrepi
| OPOZORILO: Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi. | |
| POZOR: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA – NE ODPIRAJTE!Da zmanjšate nevarnost električnega udara, ne odstranjujte sprednjega ali zadnjega pokrova.V napravi ni delov, ki bi jih lahko zamenjal uporabnik sam. Servisiranje prepustite usposobljenemu servisnemu osebju. | |
![]() | Signalna lučka s simbolom strele v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na prisotnost neizolirane »nevarne napetosti« v ohišju izdelka, ki je lahko dovolj velika, da predstavlja nevarnost električnega udara za ljudi. |
![]() | Klicaj v enakostraničnem trikotniku uporabnika opozarja na pomembna navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje) v dokumentaciji, priloženi napravi. |
İçindekiler
Giriş 2
Paket İçeriği....2



