SBK1 - Reproduktor TOSHIBA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SBK1 TOSHIBA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SBK1 TOSHIBA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBK1 - TOSHIBA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBK1 značky TOSHIBA.
NÁVOD K OBSLUZE SBK1 TOSHIBA
Bezpečnostní pokyny 2
Rychlé seznámení 4
Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1....4
Dálkové ovládání 6
Začínáme....7
Připojení napájecího adaptéru 7
Používání dálkového ovládání.... 8
Umístění zvukové lišty 3D Sound Bar SB1....9
Připojení k audio zařízení 10
3D zvuk.... 12
Informace o předpisech.... 15
REACH 16
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:.... 16
Doplňující informace.... 17
Bezpečnostní pokyny 17
Úvod
Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali tento produkt TOSHIBA.
Doporučujeme pečlivé přečtení této příručky a její uschování spolu s dokumentací produktu pro budoucí využití.
POZNÁMKA
Tato příručka je určena pro zvukovou lištu 3D Sound Bar SB1.
Označení „zvuková lišta“ v této příručce znamená zařízení 3D Sound Bar SB1.
Obsah balení
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:

Sada pro montáž na stěnu

3,5 mm - RCA zvukový kabel

Dálkové ovládání s baterií

Uživatelská příručka a záruční leták
Bezpečnostní pokyny
Aby nedošlo k závadě nebo poškození produktu, je potřeba důsledně dodržovat pokyny uvedené níže.
Nikdy
■ neotevírejte kryt nebo jednotku
nerozebírejte jednotku nebo její součásti
neumistujte kapaliny vedle produktu nebo na něj, protože mohou poškodit produkt, způsobit poranění, úraz elektrickým proudem nebo požár
■ nevystavujte produkt nárazům, otrěsům nebo pádům
■ nehýbejte s produktem za provozu, aby nedošlo k poškození dat
■ nepoužívejte jiné AC/DC adaptéry, než je adaptér přibalený u zařízení, aby nedošlo k poškození zařízení
■ neodpojujte kabely za provozu
■ nevystavujte produkt teplotám mimo rozsah 5°C – 35°C za provozu a -20°C – 60°C ve vypnutém stavu
■ nevystavujte produkt mokru a vlhkosti
■ nepřikrývejte produkt za provozu, protože by mohlo dojít k jeho přehřátí
■ nepokládejte produkt v blízkosti tepelných zdrojů
■ neodhazujte baterie z dálkového ovládání (které je součástí zvukové lišty 3D Sound Bar SB1) do ohně, aby nedošlo k jejich explozi
nenechávejte baterie z dálkového ovládání v dosahu dětí, aby je nespolkly
Okamžitě odpojte produkt v těchto případech
■ z krytu produktu vychází kouř nebo neobvyklý zápach
do krytu produktu se dostala voda nebo je produkt mokrý
■ do krytu produktu pronikl cizí předmět
došlo k poškození kabelu (v takovém případě nahradte kabel novým)
Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stole m, které určí výrobce nebo které se prodávají se zařízením. Při použití vozíku dbejte, aby za pohybu sestavy vozíku a zařízení nedošlo ke zranění z d úvodu převrácení.

VAROVÁNÍ
O baterii dálkového ovládání NEVKLÁDEJTE BATERII DO ÚST, JE TU NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ CHEMIKÁLIEMI.
Dálkové ovládání dodané s tímto produktem obsahuje knoflíkovou baterii. Při spolknutí knoflíkové baterie může už po 2 hodinách dojít k závažnému vnitřnímu popálení s možným následkem smrti.
Uchovávejte nové a použité baterie mimo dosah dětí. Jestliže přihrádku baterie není možné pevně uzavřít, přestaňte produkt používat a uložte jej mimo dosah dětí.
Pokud se domníváte, že baterie mohla být spolknuta nebo se mohla nějak dostat do jiné části těla, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Při výměně používejte pouze knoflíkové baterie doporučené výrobcem. Knoflíková baterie může při nesprávné výměně, použití, manipulaci nebo likvidaci explodovat. Knoflíkové baterie likvidujte v souladu s požadavky platných předpisů.
Jestliže se produkt chová nečekaným způsobem nebo máte pochybnosti o elektrické bezpečnosti, okamžitě se obraťte na horkou linku TOSHIBA nebo na autorizovaného prodejce!
Rychlé seznámení
V této části jsou popsány různé komponenty zvukové lišty 3D Sound Bar SB1. Popis každé součásti je uveden v tabulce pod každou ilustrací.
Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1
Pohled zepredu

text_image
1 2 3 4 6 Touchbox 5(Ukázková ilustrace) Přední pohled na zvukovou lištu 3D Sound Bar SB1
Položka Komponenta Popis
| 1 | VSTUP | Slouží k výběru zdroje (v pořadí Aux-in, Line-in, Optický, Koaxiální a znovu Aux-in).Ve výchozím stavu je zvuková lišta nastavena na režim Aux-in. |
POZNÁMKA
Při návratu z pohotovostního režimu a při zapnutém AC adaptéru zvuková lišta obnoví svůj poslední vybraný režim. Pokud však AC adaptér odpojíte a znovu připojíte, zvuková lišta bude opět nastavena na režim Aux-in.
Položka Komponenta Popis
| 2 MODE Vybere zvukový režim | |
| 3 HLASITOST+/- | Zvýší/sníží hlasitost. |
| 4 NAPÁJENÍ Zapne zvukovou lištu nebo ji uvede do pohotovostního režimu. | |
| 5 Dálkovýsnímač | Slouží k přijímání signálů z dálkového ovládání. |
| 6 Indikátornapájení | Svítí bíle, když je zvuková lišta zapnutá a svítí červeně, když je vypnutá nebo v pohotovostním režimu. |
Pohled zezadu

text_image
DC IN 15V OFFICALL COXIAL LINE IN ALUX IN 7 8 9 10 11(Ukázková ilustrace) Zadní pohled na zvukovou lištu 3D Sound Bar SB1
| Položka Komponenta Popis | |
| 7 KonektorDC IN | Připojení pro AC adaptér (dodán společně se zvukovou lištou 3D Sound Bar SB1). |
| 8 OPTICKÝ konektor | Připojení pro optické audio výstupní zařízení pomocí optického kabelu (není přiložen). |
| 9 K O konektor | Připojení pro koaxiální áudio výstupní N zařízení pomocí koaxiálního digitálního audio kabelu (není přiložen). |
| 10 KonektorLINE IN | Připojení pro audio výstupní zařízení pomocí 3mm - RCA audio kabelu (dodává se se zvukovou lištou 3D Sound Bar SB1). |
| 11 Konektory L/R AUX IN | Připojení pro audio výstupní zařízení pomocí 3mm - RCA audio kabelu (dodává se se zvukovou lištou 3D Sound Bar SB1). |
Dálkové ovládání
Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1 je vybavena dálkovým ovládáním.

text_image
1 2 3 TOSHIBA INPUT VTL - 3D AUDIO MODE 6 4(Ukázková ilustrace) Dálkové ovládání
| Položka Název tlačítka | Funkce |
| 1 NAPÁJENÍ Stiskem se zvuková lišta zapne nebo se uvede do pohotovostního režimu. | |
| 2 HLASITOST +/- | Stiskem se zvýší nebo sníží hlasitost. |
| 3 VSTUP Stiskem se vybere zdroj (v pořadí Aux-in, Line-in, Optický, Koaxiální a znovu Aux-in).Ve výchozím stavu je zvuková lišta nastavena na režim Aux-in. | |
| 4 MUTE Stiskem se zapne nebo vypne zvuk. | |
| 5 3D Stiskem se zapíná/vypíná 3D režim. 3D režim je nastaven jako výchozí.Funkce 3D zvuku umožňuje poutavý posluchačský zážitek díky hloubce a prostoru zvuku při použití tlačítka 3D zvuku. | |
| 6 REŽIM FILM Stiskem se vybere audio režim FILM.Filmový režim je optimalizován pro hlasová frekvenční pásma díky zvýšení srozumitelnosti řeči a projasnění celkového zvuku. Hlasy jsou přesnější, ostré a dobře definované, s důrazem na vynikající hlasovou čistotu. | |
| REŽIM HUDBA | Stiskem se vybere audio režim HUDBA.Hudební režim je optimalizován pro dosažení vyváženého a širokého prostorového zvukového obrazu, který obohacuje hudební kompozice. |
| REŽIM HRY Stiskem se vybere audio režim HRY.Herní režim je optimalizován pro poutavý poslechový zážitek s využitím zdůrazněných basů a výšek v nárazových efektech, které naznačují pohyb zvuku obklopujícího posluchače. | |
Začínáme
Podle ilustrací dole zapojte správně svoje zařízení.
Připojení napájecího adaptéru
Vyberte správnou zástrčku pro AC adaptér. Zapojte jeden konec kabelu AC adaptéru do konektoru DC IN na zadní straně zvukové lišty a druhý konec do funkční elektrické zásuvky. Je-li zvuková lišta zapnutá, indikátor napájení na přední straně svítí bíle.

text_image
DC IN19V AC/DC adapter (součástí dodávky) AC napájecí kabel (součástí dodávky)(Ukázková ilustrace) Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (2pinová zástrčka)

text_image
DC IN 19V AC/DC adaptér (součástí dodávky) AC napájecí kabel (součástí dodávky)(Ukázková ilustrace) Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (3pinová zástrčka)
POZNÁMKA
Po 10 minutách, kdy není k dispozici žádný zvukový vstup, zvuková lišta přejde do pohotovostního režimu.
Používání dálkového ovládání
Před prvním použitím odstraňte z dálkového ovládání plastovou fólii.

(Ukázková ilustrace) Sejmutí plastové fólie před prvním použitím dálkového ovládání
Při používání dálkového ovládání se řídte těmito pokyny:
Namiřte dálkové ovládání na vzdálený snímač a stiskněte tlačítko.
Vzdálenost: přibližně 5 m od přední části vzdáleného snímače.
Úhel: přibližně 30° v každém směru od přední části vzdáleného snímače.
Výměna baterie
Dálkové ovládání je napájeno jednou baterií CR2025 (3V). Při výměně baterie postupujte podle následujících pokynů.
- Otevřete dvířka pro baterii.

(Ukázková ilustrace) Otevření dvířek pro baterii
- Vyjměte vybitou baterii a vložte novou.

(Ukázková ilustrace) Vložení nové baterie
POZNÁMKA
Jestliže dálkové ovládání nefunguje správně nebo je omezen pracovní dosah, vyměňte baterii.
Pro správnou funkci tiskněte tlačítka na dálkovém ovládání v intervalech přibližně jedné sekundy.
Umístění zvukové lišty 3D Sound Bar SB1
Zvukovou lištu je možné umístit volně na stůl nebo připevnit na stěnu.

1) Vyvrtejte vodorovně dva otvory o průměru 7 mm. (sada pro montáž na stěnu neobsahuje vodováhu)
2) Vložte do otvorů hmoždinky.
3) Přichyt'te držák šrouby.

4) Připevněte zvukovou lištu na držák.
(Ukázková ilustrace) Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1 na stěně
Připojení k audio zařízení
Následující pokyny se týkají připojení externích audio signálů ze zařízení, například z televize, do zvukové lišty s využitím konektorů OPTICKÝ, KOAXIÁLNÍ, L/R AUX IN a LINE IN.
Používání konektorů AUX IN
- Připojte 3,5mm - RCA audio kabel (dodává se se zvukovou lištou) z konektorů L/R AUX IN na zvukové liště do konektorů AUDIO OUT v TV, DVD nebo v jiném audio zařízení.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player Zvukový kabel z 3,5 mm na RCA (součástí dodávky) LINE OUT(Ukázková ilustrace) Připojení analogového audio kabelu
POZNÁMKA
TV je možné připojit jedním z kabelů dole:
3,5mm - RCA audio kabel (dodává se se zvukovou lištou)
■ RCA - RCA kabel (není přiložen)
2 Stiskem tlačítka INPUT na zvukové liště nebo na dálkovém ovládání přepněte na vstup AUX IN.
Používání konektoru LINE IN
- Připojte 3,5mm - RCA audio kabel (dodává se se zvukovou lištou) z konektoru LINE IN na zvukové liště do konektoru LINE OUT v audio zařízení.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player Zvukový kabel z 3,5 mm na RCA (součástí dodávky)(Ukázková ilustrace) Připojení 3,5mm audio kabelu
POZNÁMKA
TV je možné připojit jedním z kabelů dole:
3,5mm - RCA audio kabel (dodává se se zvukovou lištou)
3,5mm - 3,5mm audio kabel (není přiložen)
2 Stiskem tlačítka INPUT na zvukové liště nebo na dálkovém ovládání přepněte na vstup LINE IN.
Používání OPTICKÉHO konektoru
- Připojte optický kabel (není přiložen) z OPTICKÉHO konektoru na zvukové liště do OPTICKÉHO VÝSTUPU v TV, DVD nebo v jiném audio zařízení.

flowchart
graph TD
A["High Definition TV"] --> B["Digitalní optický kabel (není součástí dodávky)"]
C["Blu-ray™/ DVD Player"] --> D["Optical"]
B --> D
(Ukázková ilustrace) Připojení optického kabelu
2 Stiskem tlačítka INPUT na zvukové liště nebo na dálkovém ovládání přepněte na OPTICKÝ vstup.
POZNÁMKA
Zvuková lišta podporuje pouze digitální signál PCM (Pulse-code modulation). Chcete-li nastavit audio signál z externích zdrojů (např. z Blu-ray™ a DVD přehrávače), nenastavujte možnost „DTS“ nebo „Dolby Digital“. Jinak nebude zvuková lišta vytvářet žádný zvuk.
Používání KOAXIÁLNÍHO konektoru
- Připojte digitální audio koaxiální kabel (není přiložen) z KOAXIÁLNÍHO konektoru na zvukové liště do KOAXIÁLNÍHO VÝSTUPU v TV, DVD nebo v jiném audio zařízení.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player Digitální zvukový koaxiální kabel (není součástí dodávky) COAXIAL(Ukázková ilustrace) Připojení digitálního audio koaxiálního kabelu
2 Stiskem tlačítka INPUT na zvukové liště nebo na dálkovém ovládání přepněte na KOAXIÁLNÍ vstup.
POZNÁMKA
Zvuková lišta podporuje pouze digitální signál PCM (Pulse-code modulation). Chcete-li nastavit audio signál z externích zdrojů (např. z Blu-ray™ a DVD přehrávače), nenastavujte možnost „DTS“ nebo „Dolby Digital“. Jinak nebude zvuková lišta vytvářet žádný zvuk.
3D zvuk
Zvuková lišta je vybavena zvukovou technologií Sonic Emotion® Absolute 3D, která zajišťuje poslechové zážitky z jediného kompaktního zařízení bez nutnosti zapojování dalších kabelů. Toto zařízení, které snadno uvedete do provozu („plug and play“), má všestranné schopnosti, které přispívají k dosažení vysoce kvalitního zvuku.
Na výběr máte tři různé zvukové režimy (Video, Hudba nebo Hry), podle toho, jaký typ zdroje budete používat. Vyberte si zvukový režim na základě zdrojového materiálu a vašeho osobního vkusu.
O technologii Sonic Emotion® 3D Sound
Sonic Emotion® Absolute 3D představuje výjimečný poslechový zážitek. Absolute 3D používá řízení zvukového pole pro přeměnu místnosti posluchače na virtuálně vytvořené přirozené zvukové pole.
Pomocí syntézy zvukového pole, která tvoří základ řízení zvukového pole, jsou vytvářeny zvukové vlny, které jsou rozprostřeny v celém poslechovém prostoru a umožňují posluchačům prožívat vysoce kvalitní zvuk po celé místnosti, bez ohledu na pozici posluchače. Přesně jako v přirozeném prostředí jsou zvuky vnímány z celého okolí bez ohledu na umístění zařízení.
Zvukovou lištu není možné zapnout.
Odpověd':
Zkontrolujte, zda je ke zvukové liště připojen AC adaptér a zda je připojen do elektrické zásuvky.
Stiskněte tlačítko napájení nahoře na zvukové liště a zkontrolujte, zda indikátor napájení svítí bíle.
Otázka 2:
Ze zvukové lišty se neozývá žádný zvuk.
Odpověd':
Tento problém může mít několik příčin. Zkontrolujte následující body:
Stiskněte tlačítka hlasitosti +/- na zvukové liště.
Zkontrolujte, zda vybraný zdroj posílá audio signál. Jestliže jste připojeni k TV, podívejte se, zda je TV nakonfigurovaná na výstup zvuku.
■ Zkontrolujte, zda nejsou uvolněné audio přípojky.
■ Ověřte, zda jste vybrali správný zdroj (vstup).
Stiskněte tlačítko MUTE (ztlumení zvuku) na dálkovém ovládání, zda není na zvukové liště ztlumený zvuk.
Otázka 3:
Dálkové ovládání správně nefunguje.
Odpověd':
Tento problém může mít několik příčin. Zkontrolujte následující body:
Zkontrolujte, zda je z dálkového ovládání odstraněna plastová fólie.
Dálkové ovládání je namířeno přímo na vzdálený snímač zvukové lišty.
Dálkové ovládání není používáno v příliš velké vzdálenosti od zvukové lišty.
Vzdálený snímač není ničím zablokován (nachází se v přední části zvukové lišty).
Ostatní
Příslušenství této řady se může lišit podle modelu. Víz obal, seznam položek v balení, nebo se obraťte na obchodního zástupce, který vám poskytne informace.
Oznámení týkající se dalšího zlepšení produktu, jeho vzhledu a aktualizace specifikací nebudou předem poskytována.
Ilustrace se mohou mírně lišit od skutečného produktu.
Specifikace
Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1
| Obecné informace Popis | |
| Požadavky na napájení 19 V DC, 3.42 A | |
| Výkon Celkem 80 W, 6 reproduktorů, basový 20 W*2, širokopásmový 10 W x 4 | |
| Spotřeba energie 80 W | |
| Impedance 8 ohmů | |
| Rozměry (šířka x výška x hloubka) | 33.5" x 3.6" x 3.2" (850 x 95.2 x 82.5 mm) |
| Hmotnost | Přibližně 7.3 lbs (3.3 kg) |
| Frekvenční rozsah 57 Hz-18.3 KHz | |
| Odstup signálu od šumu (S/N poměr) | >60 dB |
| Zkreslení <10% | |
POZNÁMKA
Vzhled a specifikace se mohou lišit a mohou být změněny bez oznámení.
Ochranné známky
Sonic Emotion je registrovaná ochranná známka společnosti sonic emotion ag.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a registrované obchodní známky neuvedené výše.
Podpora TOSHIBA
Potřebujete poradit?
Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Viz stránku http://computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla horké linky TOSHIBA.
Informace o předpisech
Splnění CE
CE
Tento produkt nese označení CE v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými požadavky Směrnice 1999/5/EC. Odpovědnost za označení značkou CE nese Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii oficiálního Prohlášení o shodě je možné získat z těchto webových stránek: http://epps.toshiba-teg.com.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud ostatní připojené vybavení nebo kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily toto jiné vybavení/kabely, zajistit, že celý systém (zvuková lišta plus doplňky/kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla ověřena typicky pro tuto kategorii produktu. Tento produkt není určen pro průmyslové použití, pouze pro osobní použití. Všechna další prostředí nebyla společností Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních prostředích může být bud' zakázáno nebo je nelze doporučit. Možné následky použití tohoto produktu v neověřeném pracovním prostředí jsou následující:
Rušení dalších produktů nebo tohoto produktu v blízkém okolí, včetně dočasné nefunkčnosti nebo ztráty/porušení dat.
Příklad neověřeného pracovního prostředí a souvisejícího zařízení:
Průmyslové prostředí (např. tam, kde se používá především třífázové napětí 380 V): Nebezpečí rušení tohoto produktu z důvodu výskytu možných silných elektromagnetických polí, obzvláště v blízkosti velkých strojů napájecích jednotek.
Zdravotnické prostředí: společnost Toshiba neověřovala splnění nařízení pro zdravotnické produkty, tudíž tento produkt nelze používat jako zdravotnický produkt bez dalšího ověření. Použití v běžném kancelářském prostředí, např. v nemocnicích, by nemělo představovat problém, pokud správa nemocnice nevydala zákaz.
REACH
Následující informace platí pouze pro členské státy EU: REACH - Prohlášení o splnění
- června 2007 vstoupilo v platnost nové chemické nařízení Evropské unie (EU) s názvem REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registrace, hodnocení, schvalování a zákazy chemikálií).
Toshiba splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v souladu s předpisem REACH.
Navštivte následující webové stránky www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, kde jsou uvedeny informace o uvádění látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu podle článku 59(1) Předpisu (EC) č. 1907/2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostních.
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktü

Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po datu 13 srpna 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Likvidace baterií a akumulátorů

Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích (2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Doplňující informace
© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.
TOSHIBA si vyhrazuje právo provádět technické změny. TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé přímo nebo nepřímo na základě chyb, opomenutí nebo rozporů mezi tímto produktem a dokumentací.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ: Pro snížení nebezpečí vzniku požáru nebo poranění elektrickým proudem nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhku.
POZOR: NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM – NEOTEVÍREJTE!
Pro snížení nebezpečí poranění elektrickým proudem neodstraňujte kryt nebo zadní část.
Uvnitř nejsou žádné díly určené k údržbě uživatelem. Přenechejte servis kvalifikovanému servisnímu personálu.

Obrázek blesku se symbolem šipky v rovnostranném trojúhelníku slouží jako výstraha pro uživatele před neizolovaným „nebezpečným napětím“ uvnitř produktu, které může být dostatečně silné, aby představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem pro osoby.

Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku slouží jako upozornění pro uživatele na důležité pokyny v dokumentaci zařízení týkající se servisu a údržby.
Inhalt
Einführung....2
Lieferumfang 2
Bezpečnostné pokyny 2
3D zvukový panel SB1 ....4
Dial'kový ovládač 6
Začíname 8
Pripojenie siet'ového adaptéra....8
Používanie dial'kového ovládača 8
Často kladené otázky (FAQ)....13
Technické parametre....14
Obchodné známky 15
Podpora spoločnosti TOSHIBA....15
Bezpečnostné opatrenia....18
Úvod
3D zvukový panel SB1

Zvukový kábel 3,5 mm – RCA

Dial'kové ovládanie
s batériou

Opis jednotlivých komponentov nájdete v tabul'ke pod každým obrázkom.
3D zvukový panel SB1
Pohl'ad spredu

text_image
1 2 3 4 6 Toosfka 5Položka Komponent Popis
1 VSTUP Vyberte zdroj (v postupnosti Aux-in, Line-in, optický, koaxiálny a potom znovu Aux-in).
Zvukový panel je vopred nastavený na režim Aux-in.
POZNÁMKA
Zvukový panel sa obnoví z naposledy vybratého režimu po návrate z úsporného režimu s pripojeným sieťovým napájacím adaptérom. Ak však odpojíte sieťový napájací adaptér a znovu ho pripojíte, zvukový panel sa predvolene spustí v režime Aux-in.
Položka Komponent Popis
| 2 | MODE | Umožňuje vybrat’ režim zvuku. |
| 3 | H L+/- | A Zvýši/z Síži sa HlasitostT. O S ť |
| 4 | P O(Napájanie) | V Zapne z Žukový Panel alebo ho prepne do úsporného režimu. |
| 5 | Dial’kový senzor | Prijíma signály dial’kového ovládania. |
| 6 | Indikátor napájania | Ked’ je zvukový panel zapnutý, svieti biele svetlo. Ked’ je vypnutý alebo v úspornom režime, svieti červené svetlo. |
Pohl'ad zozadu

text_image
DC IN 18V OFFICAL COXICAL LINE IN LUX IN 7 8 9 10 113D zvukový panel SB1 sa dodáva spolu s dial'kovým ovládačom.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["+"]
C["2"] --> D["VOL"]
E["3"] --> F["INPUT"]
G["4"] --> H["Speaker"]
I["5"] --> J["3D"]
K["6"] --> L["AUDIO MODE"]
M["TOSHIBA"] --> N["Power Supply"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333
| Položka Názov tlačidla | Funkcia | ||
| 1 | P | O(Napájanie) | Vstlačením ZAPNÉTE zvukový panel alebo ho prepnete do úsporného režimu. |
| 2 | HLASITOST+/- | Stlačením zvýšite/znížite hlasitost'. | |
| 3 | VSTUP | Stlačením si zvolíte zdroj (v postupnosti Aux-in, Line-in, optický, koaxiálny a potom znovu Aux-in).Zvukový panel je vopred nastavený na režim Aux-in. | |
| 4 | STLMIT | Stlačením vypnete/zapnete zvuk. | |
| 5 | 3 | D | S t I a čením prepínate režimu 3D. Režim 3D je predvolene nastavený na možnosť povolený.Funkcia 3D zvuku vytvára úžasný zážitok zo zvuku pridaním híbky a priestorového efektu zvuku pri použití tlačidla 3D zvuk. |
Pripojenie siet'ového adaptéra
Používanie dial'kového ovládača
4) Pripevnite zvukový panel na konzolu.
3,5 mm zvukový kábel RCA (dodávaný spolu so zvukovým panelom),
■ RCA – kábel RCA (nedodáva sa)
(Vzorová ilustrácia) Spojenie 3,5 mm zvukovým káblom
POZNÁMKA
3,5 mm zvukový kábel RCA (dodávaný spolu so zvukovým panelom),
3,5 mm – 3,5 mm zvukový kábel (nedodáva sa)
Zvukový panel je vybavený zvukovou technológiou Sonic
Často kladené otázky (FAQ)
Otázka 1:
Zvukový panel sa nedá zapnút'.
Odpoved':
Skontrolujte, či je sieťový napájací adaptér pripojený k zvukovému panelu a či je správne zapojený do zástrčky v stene.
Dial'kový ovládač nefunguje správne.
Odpoved':
3D zvukový panel SB1