SBK1 - Głośnik TOSHIBA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBK1 TOSHIBA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SBK1 TOSHIBA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBK1 - TOSHIBA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBK1 marki TOSHIBA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBK1 TOSHIBA
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2
Opis urządzenia.... 4
Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 4
Pilot zdalnego sterowania....6
Pierwsze kroki 8
Podłączanie zasilacza....8
Pilot zdalnego sterowania 8
Lokalizacja zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1.... 10
Podłączanie do urządzenia audio.... 10
Dźwięk 3D 13
Często zadawane pytania 13
Specyfikacje 14
Znaki towarowe 15
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA.... 15
Informacje dotyczące przepisów 15
Przepisy REACH 16
Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:...... 17
Dodatkowe informacje 17
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 18
Wprowadzenie
Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA.
Należy przeczytać ten podręcznik i zachować go razem z dokumentacją produktu w celu ponownego wykorzystania w przyszłości.
UWAGA
W tym podręczniku omówiono procedury związane z korzystaniem z zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1.
W tym podręczniku określenie „zestaw głośnikowy” dotyczy produktu 3D Sound Bar SB1.
Zawartość pakietu
Sprawdź, czy posiadasz wszystkie następujące elementy:

Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1

Zestaw do montażu na ścianie

Przewód audio 3,5 mm/RCA

Pilot zdalnego sterowania z baterią

Podręcznik użytkownika i broszura gwarancyjna
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Aby uniknąć nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia urządzenia, należy przestrzegać następujących zaleceń.
Nie wolno
otwierać obudowy lub urządzenia,
■ demontować urządzenia lub jego części,
umieszczać kontenerów z cieczami w pobliżu urządzenia lub na nim, ponieważ może to być przyczyną zranienia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru,
■ uderzać, upuszczać lub narażać urządzenia na wstrząsy,
przenosić uruchomionego urządzenia, ponieważ może to być przyczyną uszkodzenia danych,
■ używać zasilaczy AC/DC innych niż dostarczone z tym urządzeniem, ponieważ może to być przyczyną uszkodzenia urządzenia,
■ odłącać przewodów wówczas, gdy urządzenie jest uruchomione,
narażać produktu na temperatury poza zakresem 5°C–35°C (po uruchomieniu) i –20°C–60°C (po wyłączeniu),
narażać urządzenia na oddziaływanie wilgoci,
■ przykrywać urządzenia wówczas, gdy jest uruchomione, ponieważ może to być przyczyną przegrzania,
■ umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
■ wrzucać baterii pilota zdalnego sterowania (dostarczonego z zestawem głośnikowym 3D Sound Bar SB1) do ognia, ponieważ może to być przyczyną eksplodowania baterii,
■ pozostawiać baterii pilota zdalnego sterowania w miejscu dostępnym dla dzieci, ponieważ ogniwa baterii mogą zostać połknięte przez dzieci.
Należy natychmiast odłączyć urządzenie w następujących okolicznościach:
■ dym lub nietypowy zapach w pobliżu obudowy urządzenia,
■ przedostanie się wody do wnętrza urządzenia lub zawilgocenie obudowy,
- przedostanie się jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza urządzenia,
■ uszkodzenie przewodu (należy wymienić przewód na nowy).
Używaj tylko wózka, statywu, trójnogu, uchwytu lub biurka zalecanego przez producenta albo dostarczonego z urządzeniem. Gdy używany jest wózek, zachowaj ostrożność podczas przemieszczania wózka z urządzeniem, aby uniknąć zranienia na skutek przewrócenia.


OSTRZEŻENIE
Informacje dotyczące baterii pilota zdalnego sterowania NIE WOLNO DOPUŚCIĆ DO PRZEDOSTANIA SIĘ ZAWARTOŚCI BATERII DO PRZEWODU POKARMOWEGO, PONIEWAŻ MOŻE TO BYĆ PRZYCZYNA OPARZENIA.
Pilot zdalnego sterowania dostarczony z tym produktem jest zasilany przy użyciu baterii pastylkowej/guzikowej. Połknięcie baterii pastylkowej/guzikowej może być przyczyną poważnych oparzeń wewnętrznych już po 2 godzinach i może prowadzić do zgonu.
Nowe i używane baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeli nie można bezpiecznie zamknąć zasobnika na baterię, należy zrezygnować z korzystania z produktu i przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeżeli można przypuszczać, że bateria została połknięta lub przedostała się do wnętrza ciała, należy niezwłocznie skorzystać z porady lekarza.
Należy używać wyłącznie baterii pastylkowych zalecanych przez producenta. Bateria pastylkowa/guzikowa może wybuchnąć w przypadku niewłaściwej wymiany, użytkowania lub likwidacji zużytej baterii. Należy więc likwidować baterię pastylkową/guzikową zgodnie z lokalnymi zarządzeniami lub przepisami.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia lub wątpliwości dotyczących zagrożeń elektrycznych należy niezwłocznie skorzystać z infolinii TOSHIBA lub skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Opis urządzenia
W tej sekcji omówiono elementy zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1. Opisy poszczególnych elementów zamieszczono w tabelach poniżej ilustracji.
Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1
Widok z przodu

text_image
1 2 3 4 6 Touchbox 5(Ilustracja przykładowa) Widok zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1 z przodu
Lp Element Opis
| 1 | W E (INPUT) | J | WŚOJEźródła zgodnie z sekwencją Aux-in (Dodatkowy), Line-in (Liniowy), Optical (Optyczny), Coaxial (Koncentryczny) i ponownie Aux-in.Zestaw głośnikowy domyślnie obsługuje sygnał z wejścia Aux-in (Dodatkowy). |
UWAGA
Zestaw głośnikowy jest ponownie przełączany do ostatnio wybranego trybu po ponownym uruchomieniu ze stanu oczekiwania z podłączonym zasilaczem. Jeżeli jednak zasilacz zostanie odłączony i ponownie podłączony, zestaw głośnikowy jest domyślnie przełączany do wejścia Aux-in.
Lp Element Opis
| 2 | MODE | Wybór trybu odtwarzania dźwięku. |
| Lp Element Opis | ||
| 3 | GŁOŚNOŚĆ+/- | Zwiększenie/zmniejszenie głośności. |
| 4 | ZASILANIE | Włączenie zestawu głośnikowego lub przełączenie do trybu oczekiwania. |
| 5 | Czujnikzdalnegosterowania | Odbiera sygnały zdalnego sterowania. |
| 6 | Wskaźnikzasilania | Biały wskaźnik jest włączony po uruchomieniu zestawu głośnikowego, a czerwony wskaźnik sygnalizuje wyłączenie zestawu lub przełączenie do trybu oczekiwania. |
Widok z tyłu

text_image
DC IN 15V OPTICAL COAXIAL LINE IN L AIX EN 7 8 9 10 11(Ilustracja przykładowa) Widok zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1 z tyłu
| Lp Element Opis | ||
| 7 | Złącze DC IN | Podłączanie zasilacza (dostarczonego z zestawem głośnikowym 3D Sound Bar SB1). |
| 8 | Z łącze OPTICAL | Podłączanie wyjścia urządzenia audio przy użyciu przewodu optycznego (nieuwzględniony w zestawie). |
| 9 | Z łącze COAXIAL | Podłączanie wyjścia urządzenia audio przy użyciu cyfrowego przewodu koncentrycznego (nieuwzględniony w zestawie). |
| 10 | Złącze LINE IN | Podłączanie wyjścia urządzenia audio przy użyciu przewodu RCA/3,5 mm (dostarczony z zestawem 3D Sound Bar SB1). |
| 11 | Złącza L/R AUX IN | Podłączanie wyjścia urządzenia audio przy użyciu przewodu 3,5 mm/RCA (dostarczony z zestawem 3D Sound Bar SB1). |
Pilot zdalnego sterowania
Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania.

text_image
1 2 3 TOSHIBA INPUT VOL - 3D AUDIO MODE 4 5 6(Ilustracja przykładowa) Pilot zdalnego sterowania
| Lp Nazwaprzycisku | Funkcja | |
| 1 | ZASILANIE | Naciśnij, aby włączyć zestaw głośnikowy lub przełączyć do trybu oczekiwania. |
| 2 | GŁOŚNOŚĆ+/- | Naciśnij, aby zwiększyć/zmniejszyć głośność. |
| 3 | W E J(INPUT) | NŚCśbij, aby wybrać źródło zgodnie z sekwencją Aux-in (Dodatkowy), Line-in (Liniowy), Optical (Optyczny), Coaxial (Koncentryczny) i ponownie Aux-in.Zestaw głośnikowy domyślnie obsługuje sygnał z wejścia Aux-in (Dodatkowy). |
| 4 | WYCISZ | Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć dźwięk. |
| 5 | 3D | Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć tryb 3D.Domyślnie tryb 3D jest włączony.Efekt dźwięku 3D jest uzyskiwany dzięki dodaniu głębi i przestrzeni dźwięku po naciśnięciu przycisku 3D. |
| 6 | FILM | Naciśnij, aby wybrać tryb audio FILM.Tryb filmowy został zoptymalizowany dla zakresu częstotliwości głosu, dlatego umożliwia lepsze odtwarzanie dialogów oraz „rozjaśnienie” pozostałych częstotliwości.Odtwarzane głosy są precyzyjne, wyraźne, zrozumiałe i podkreślane przez wysoką jakość dźwięku. |
| MUZYKA | Naciśnij, aby wybrać tryb audio MUZYKA.Tryb muzyczny został zoptymalizowany do odtwarzania zrównoważonego, jednak bardzo przestrzennego dźwięku uzupełniającego nagrania muzyczne. | |
| GRA | Naciśnij, aby wybrać tryb audio GRA.Tryb gier został zoptymalizowany do odtwarzania pełnego dźwięku z podkreśleniem niskich i wysokich częstotliwości oraz efektem przemieszczenia źródła dźwięku wokół słuchacza. | |
Pierwsze kroki
Należy prawidłowo skonfigurować urządzenie, korzystając z poniższych ilustracji.
Podłączanie zasilacza
Należy wybrać odpowiednią wtyczkę w celu podłączenia zasilacza. Należy podłączyć przewód zasilacza do złącza DC IN na tylnym panelu zestawu głośnikowego, a drugie zakończenie przewodu do czynnego gniazda sieci elektrycznej. Biały wskaźnik zasilania na przednim panelu sygnalizuje włączenie zasilania zestawu głośnikowego.

UWAGA
Zestaw głośnikowy jest automatycznie przełączany do trybu oczekiwania po 10 minutach w przypadku braku wyjściowego sygnału audio.
Pilot zdalnego sterowania
Przed skorzystaniem z pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy należy usunąć folię z tworzywa sztucznego.

(Ilustracja przykładowa) Usuwanie folii z tworzywa sztucznego przed skorzystaniem z pilota zdalnego sterowania
Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania należy uwzględnić następujące zalecenia:
Należy skierować pilota zdalnego sterowania w stronę czujnika i naciskać przyciski.
Zasięg: Około 5 m od przedniego panelu czujnika zdalnego sterowania.
Kąt: Około 30° w każdym kierunku od przedniego panelu czujnika zdalnego sterowania.
Wymiana baterii
Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany z baterią CR2025 (3V). Aby wymienić baterię, należy postępować zgodnie z następującą procedurą.
- Otwórz pokrywę baterii.

(Ilustracja przykładowa) Otwarta pokrywa baterii
- Wyjmij zużyta baterię i włóż nową baterię.

(Ilustracja przykładowa) Wkładanie nowej baterii
UWAGA
Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie funkcjonuje prawidłowo lub zasięg jest ograniczony, należy wymienić baterię na nową.
Należy naciskać przyciski w przybliżeniu co sekundę, aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie pilota zdalnego sterowania.
Lokalizacja zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1
Zestaw głośnikowy można w dowolnej lokalizacji na biurku lub zamocować na ścianie.

(Ilustracja przykładowa) Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 na biurku

1) Wykonaj dwa otwory o średnicy 7 mm ułożone na linii poziomej (w zestawie do montażu naściennego nie uwzględniono poziomicy).
2) Umieść wkładki w otworach.
3) Przymocuj uchwyt śrubami.

4) Przymocuj zestaw głośnikowy do uchwytu.
(Ilustracja przykładowa) Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 zamocowany na ścianie
Podłączanie do urządzenia audio
Zgodnie z poniższą procedurą można skierować zewnętrzne sygnały audio z urządzeń takich jak odbiornik TV do złączy OPTICAL, COAXIAL, L/R AUX IN i LINE IN zestawu głośnikowego.
Korzystanie ze złączy AUX IN
- Podłącz przewód audio 3,5 mm/RCA (dostarczony z zestawem głośnikowym) do złączy L/R AUX IN zestawu głośnikowego i złącza AUDIO OUT odbiornika TV, odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player Przewód audio 3,5 mm/RCA (w zestawie) LINE OUT(Ilustracja przykładowa) Podłączanie analogowego przewodu audio
UWAGA
Odbiornik TV można podłączyć przy użyciu jednego z następujących przewodów:
Przewód audio 3,5 mm/RCA (dostarczony z zestawem głośnikowym).
Przewód RCA/RCA (nieuwzględniony w zestawie)
2 Naciśnij przycisk INPUT (Wejście) zestawu głośnikowego lub pilota zdalnego sterowania, aby przełączyć do wejścia AUX IN.
Korzystanie ze złącza LINE IN
- Podłącz przewód audio RCA/3,5 mm (dostarczony z zestawem głośnikowym) do złącza LINE IN zestawu głośnikowego i złącza LINE OUT urządzenia audio.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player Przewód audio 3,5 mm/RCA (w zestawie) AUDIO OUT(Ilustracja przykładowa) Podłączanie przewodu audio 3,5 mm
UWAGA
Odbiornik TV można podłączyć przy użyciu jednego z następujących przewodów:
Przewód audio 3,5 mm/RCA (dostarczony z zestawem głośnikowym).
Przewód audio 3,5 mm/3,5 mm (nieuwzględniony w zestawie)
2 Naciśnij przycisk INPUT (Wejście) zestawu głośnikowego lub pilota zdalnego sterowania, aby przełączyć do wejścia LINE IN.
Korzystanie ze złącza OPTICAL
- Podłącz przewód optyczny (nieuwzględniony w zestawie) między złączem L/R AUX IN zestawu głośnikowego a złączem OPTICAL OUT odbiornika TV, odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player Przewód optyczny audio (nieuwzględniony w zestawie) OPTICAL(Ilustracja przykładowa) Podłączanie przewodu optycznego
2 Naciśnij przycisk INPUT (Wejście) zestawu głośnikowego lub pilota zdalnego sterowania, aby przełączyć do wejścia OPTICAL.
UWAGA
Zestaw głośnikowy jest przystosowany do obsługi tylko sygnału cyfrowego PCM (modulacja impulsowo-kodowa). Konfigurując sygnał audio ze źródeł zewnętrznych (np. odtwarzacz Blu-ray™ lub DVD), nie wolno wybierać opcji „DTS” lub „Dolby Digital”. W przeciwnym wypadku dźwięk nie będzie odtwarzany przez zestaw głośnikowy.
Korzystanie ze złącza COAXIAL
- Podłącz cyfrowy koncentryczny przewód audio (nieuwzględniony w zestawie) między złączem COAXIAL zestawu głośnikowego a złączem COAXIAL OUT odbiornika TV, odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio.

text_image
High Definition TV OR Blu-ray™/ DVD Player concentryczny przewód cyfrowy audio (nieuwzględniony w zestawie)Koncentryczny przewód cyfrowy audio (nieuwzględniony w zestawie)
(Ilustracja przykładowa) Podłączanie cyfrowego koncentrycznego przewodu audio
2 Naciśnij przycisk INPUT (Wejście) zestawu głośnikowego lub pilota zdalnego sterowania, aby przełączyć do wejścia COAXIAL.
UWAGA
Zestaw głośnikowy jest przystosowany do obsługi tylko sygnału cyfrowego PCM (modulacja impulsowo-kodowa). Konfigurując sygnał audio ze źródeł zewnętrznych (np. odtwarzacz Blu-ray™ lub DVD), nie wolno wybierać opcji „DTS” lub „Dolby Digital”. W przeciwnym wypadku dźwięk nie będzie odtwarzany przez zestaw głośnikowy.
Dźwięk 3D
W zestawie głośnikowym zastosowano technologię Sonic Emotion®
Absolute 3D zapewniającą wysoką jakość dźwięku podczas odtwarzania przy użyciu pojedynczego kompaktowego urządzenia bez konieczności korzystania z dodatkowych przewodów. To urządzenie typu plug and play można wykorzystać w różnych konfiguracjach do odtwarzania dźwięku o wysokiej jakości.
Dostępne są trzy tryby odtwarzania dźwięku (film, muzyka, gry) stosowane zależnie od typu materiałów audio. Należy wybrać tryb audio zgodnie z materiałem źródłowym i preferencjami.
Informacje o technologii Sonic Emotion® 3D
Technologia Sonic Emotion® Absolute 3D zapewnia wyższą jakość odtwarzanego dźwięku. Korzystając z metod sterowania polem akustycznym, technologia Absolute 3D przekształca pomieszczenie w wirtualną przestrzeń akustyczną umożliwiającą odtwarzanie naturalnie brzmiącego dźwięku.
Synteza pola falowego stanowi podstawę sterowania polem akustycznym i umożliwia wytwarzanie i rozpraszanie fal w całej przestrzeni dźwiękowej, zapewniając zdumiewającą jakość dźwięku niezależnie od lokalizacji słuchacza w pomieszczeniu. Podobnie jak w naturalnym otoczeniu dźwięki są odbierane ze wszystkich kierunków niezależnie od lokalizacji urządzenia.
Często zadawane pytania
Pytanie 1:
Nie można włączyć zestawu głośnikowego.
Odpowiedź:
Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do zestawu głośnikowego i czynnego gniazda sieci elektrycznej.
Naciśnij przycisk zasilania na górnym panelu obudowy zestawu głośnikowego i sprawdź, czy biały wskaźnik zasilania jest włączony.
Pytanie 2:
Dźwięk nie jest odtwarzany przez zestaw głośnikowy.
Odpowiedź:
Należy uwzględnić kilka przyczyn tego problemu. Sprawdź następujące elementy:
Naciśnij przyciski Głośność +/- zestawu dźwiękowego.
Upewnij się, że wybrane źródło przekazuje sygnał audio. Jeżeli podłączono odbiornik TV, upewnij się, że jest on skonfigurowany do przekazywania wyjściowego sygnału audio.
Upewnij się, że wszystkie przewody audio są prawidłowo podłączone.
Upewnij się, że wybrano prawidłowe źródło (wejście).
Naciśnij przycisk WYCISZ pilota zdalnego sterowania, aby upewnić się, że zestaw dźwiękowy nie jest wyciszony.
Pytanie 3:
Pilot zdalnego sterowania nie funkcjonuje prawidłowo.
Odpowiedź:
Należy uwzględnić kilka przyczyn tego problemu. Sprawdź następujące elementy:
Upewnij się, że folia z tworzywa sztucznego została usunięta przed skorzystaniem z pilota zdalnego sterowania.
Pilot zdalnego sterowania jest skierowany bezpośrednio w stronę czujnika zestawu głośnikowego.
Pilot zdalnego sterowania nie jest używany w zbyt dużej odległości od zestawu głośnikowego.
- Żadne przeszkody nie przesłaniają czujnika sygnału zdalnego sterowania (na przednim panelu obudowy zestawu dźwiękowego).
Inne
Akcesoria dla tej serii produktów są zależne od modelu. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź listę zawartości pakietu lub skontaktuj się z naszym przedstawicielem.
Usprawnienia produktów, zmiany wyglądu i specyfikacji mogą zostać wprowadzone bez powiadomienia.
Produkt przedstawiony na ilustracji może nieznacznie różnić się od rzeczywistego produktu.
Specyfikacje
Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1
| Informacje ogólne Opis | |
| Zasilanie 19 V DC, 3,42 A | |
| Napięcie wyjściowe | Łączna moc 80 W, 6 głośników wysokotonowych, 2 głośniki niskotonowe 20 W, 4 głośniki szerokopasmowe 10 W |
| Zużycie energii elektrycznej 80 W | |
| Impedancja 8 Ω | |
| Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) | 850 x 95.2 x 82,5 mm(33,5 x 3,6 x 3,2 cala) |
| Waga | Około 3,3 kg (7,3 funta) |
| Charakterystyka częstotliwościowa | 57 Hz–18,3 KHz |
| Współczynnik sygnał/szum | >60 dB |
| Znieksztalcenia <10% | |
UWAGA
Wygląd i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Znaki towarowe
Sonic Emotion jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy sonic emotion ag.
W podręczniku wykorzystano również inne znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe.
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA
Dodatkowe informacje
Aby uzyskać najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki użytkownika i odpowiedzi na często zadawane pytania, należy skorzystać ze strony opcji i pomocy technicznej firmy TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Numery infolinii firmy TOSHIBA zamieszczono w witrynie http://computers.toshiba.eu/options-warranty.
Informacje dotyczące przepisów
Zgodność ze standardem CE
CE
Ten produkt jest oznaczony symbolem CE zgodnie z podstawowymi wymaganiami oraz innymi postanowieniami sformułowanymi w dyrektywie 1999/5/EC. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym Produkcie jest firma Toshiba Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię oficjalnej Deklaracji zgodności można uzyskać z witryny internetowej http://epps.toshiba-teg.com.
Ten produkt oraz oryginalne urządzenia opcjonalne zostały zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z normami EMC (zgodność elektromagnetyczna) oraz standardami bezpieczeństwa. Firma TOSHIBA nie gwarantuje jednak zgodności produktu z powyższymi normami EMC, jeżeli podłączono inne wyposażenie, które nie zostało wyprodukowane przez firmę TOSHIBA. W taki przypadku osoby podłączające wyposażenie/przewody tego typu powinny zagwarantować, że system (zestaw głośnikowy plus wyposażenie opcjonalne/przewody) jest zgodny z normami. Przestrzeganie poniższych reguł pozwoli uniknąć problemów związanych ze zgodnością elektromagnetyczną:
Należy podłączać/stosować wyłącznie urządzenia opcjonalne oznaczone symbolem CE.
Należy stosować wyłącznie ekranowane przewody najlepszej jakości.
Środowisko pracy
Zgodność elektromagnetyczna (EMC) tego produktu została zweryfikowana i uznana za typową dla tej kategorii produktów. Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego (wyłącznie użytek osobisty). Inne środowiska robocze nie zostały zweryfikowane przez firmę TOSHIBA, a użycie tego produktu w tych środowiskach może być ograniczone lub nie jest zalecane. Konsekwencje korzystania z tego produktu środowiskach, które nie zostały zweryfikowane, mogą być następujące:
Zakłócenie działania innych produktów lub tego produktu w najbliższym otoczeniu, łącznie z tymczasowym nieprawidłowym funkcjonowaniem lub utratą/zniszczeniem danych.
Przykłady niezweryfikowanych środowisk i zalecenia:
Środowisko przemysłowe (np. korzystające przede wszystkim z 3-fazowej sieci 380 V): Zakłócenia działania tego produktu na skutek silnych pół elektromagnetycznych zwłaszcza w pobliżu dużych urządzeń lub modułów zasilających.
Środowisko medyczne: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów medycznych nie została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego nie można używać tego produktu jako wyposażenie medyczne bez dodatkowej weryfikacji. Problemy nie powinny występować w przypadku użytkowania w typowych środowiskach biurowych (np. szpitalach), jeżeli odpowiedni urząd administracyjny nie wprowadził ograniczeń.
Przepisy REACH
Poniższe informacje dotyczą tylko krajów członkowskich Unii Europejskiej: Deklaracja zgodności z przepisami REACH.
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania substancji chemicznych (REACH, Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) obowiązują w Unii Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku.
Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych produktach zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z następującej witryny w sieci Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, aby uzyskać informacje dotyczące substancji wykorzystywanych w naszych produktach, uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1) przepisów (WE) nr 1907/2006 („REACH”) w stężeniu ponad 0,1 % (wagowo).
Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:
Likwidacja zużytych produktów

Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane baterie i akumulatory można likwidować razem z tym produktem. Zostaną one oddzielone w centrach recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz ograniczenia potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu zużytych produktów, dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) lub skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów

Pb, Hg, Cd
Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż określona w dyrektywie 2006/66/WE, symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kontenera na odpady.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii oraz ograniczenia potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu zużytych produktów, dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) lub skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
Dodatkowe informacje
© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć lub rozbieżności pomiędzy tym produktem a dokumentacją.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
| OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. | |
| PRZESTROGA: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — NIE OTWIERAĆ.Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie wolno zdejmować pokrywy lub tylnego panelu obudowy.Żadne części serwisowane przez użytkownika nie znajdują się wewnątrz urządzenia. Należy zlecać wykonanie prac serwisowych wykwalifikowanemu personelowi. | |
![]() | Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o zagrożeniach związanych z nieizolowanymi podzespołami pod napięciem, znajdującymi się wewnątrz obudowy urządzenia, które mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. |
![]() | Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym wskazuje użytkownikowi ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji (serwisu), zamieszczone w podręcznikach dołączonych do urządzenia. |
Índice
Introdução.... 2

