ATIKA ASP 10 N-400 - Razbijalec drv

ASP 10 N-400 - Razbijalec drv ATIKA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo ASP 10 N-400 ATIKA v formatu PDF.

📄 147 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice ATIKA ASP 10 N-400 - page 139
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o ASP 10 N-400 ATIKA

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Razbijalec drv v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila ASP 10 N-400 - ATIKA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. ASP 10 N-400 znamke ATIKA.

NAVODILA ZA UPORABO ASP 10 N-400 ATIKA

Cepilnik driv ASP 10 N - 400 (Serijska stevilka: glejte zadnjo stran)

v skladu z dolochi zgoraj navedene Direktive ES, kot tudi zahtevam drugih zadevnih pravilnikov: 2004/108/ES.

D Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
GB: Following harmonized standards have been applied:
F Les normes harmonisées suivantes ont ete appliquees:
Bc PnIIOXeHc Ca CneIeHNTe XapMOHn3IpaHn CTaHdApTn:
Následujíci normy byly použity:
DK Folgende harmoniserede standarder er anvendt:
Fk Seuraavia harmonisoituja normeja on kaytetty:
A kōvetkezō harmonizált szabványokat alkalmaztuk:

HR Primijenjene su sljedece harmonizirane norme:
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
NL De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:
PL Zastosowane zostaly nastepujace normy zharmonizowane:
Ro Au fost aplicate urmatoarele norme armonizate:
s Foljande passande normer har anvants:
SK Následujúcie normy byly použité:
SLC Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:

EN 609-1/A2:2009; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:2000

Aufbewährung der technischen Unterlagen:
GB: Keeping of technical documents at:
F Conservation de la documentation technique:
TExHnueckaTa DOKymeHTaunCe CbXpaHnBA B:
Uchovani technickych podkladu:
Opbevaringssted for den tekniske dokumentation:
FIN Teknisten asiakirjojen sailytys:
A muszaki dokumentumok a kovetkez cimen igenyelhetk:

HR Pohrana tehnische dokumentacije:
Conservazione dei documenti tecnici:
NL Bewaring van de technische documenten:
PL Przechowywanie dokumentaci technicznej:
RC Depozitarea documentelor tehnice:
Tekniska underlag forvaras hos:
Archiv technické dokumentacie:
SLC Shranjevanje tehnicne dokumentaciye:

Po jemanju iz embalaže preverite ali je vsebina škatle

popolna
morebitnetransportneposkodbe

O pritozbah takoj obvestite prodajalca, dobavitelja oz. proizvajalca. Poznejsih reklamacij ne moremo priznati.

■ 1 Enota naprave■ 2 Kolo■ 1 Krmilna ročica - desna■ 1 Vrečka z vijaki
■ 1 Mizna plošča■ 1 Os■ 1 Krmilna ročica - leva■ 1 Navodilo za uporabo

ATIKA ASP 10 N-400 - 1

ATIKA ASP 10 N-400 - 2

Tip: Fetten Sie vorher die Blechlaschen oben und unter ein!
Tip: grease the metal plates at top and bottom first!
F Astuce: Graissez les pattes en tôle au préalable sur le dessus et le dessous!
CbBET: Ppei TOBa cMaXeTe JIaMApINHeHIne IJIaHKn OTrope n OToDony!
Tip: Namažte nejprve styčné plochy mezi díly nahoře a dole!
DK Tip: Smør forinden bliktungerne oppe og nede med fert!
FIN Vinkki: Rasvaa sitä ennen peltiläppien ala- ja ylaosa!
Tipp: Felul es alul kenje meg a fém hevdelerlemezeket!
HR Savjet: Pije toga podmastite limene spojnice gore i dolje!
Suggerimento: lubricicare prima le linguette in lamiera sua sopra che saretto!
NL Tip: Vet eerst de plaatlippen boven en onder in!
PL Wskazowka: Wcześćnej przysemaruj blasphane nakladki u góry i od dolu!
Sfat: Gresaţi inante eclisele din tabla sus si jos!
Tips: Fetta in bindingsplätarna i forvag, bade upptill och nedtil!
Tip: Najprv namazte plechové spojky hore aj dole!
SLC Namig: Najprej spodaj in zgoraj namastite plocevinaste spone!

Bedienarme montieren
Bedienarme einsetzen und das Rohr in die Aussparung der Querverbindung einfahren.
GB Mount control arms
Insert control arms and insert pipe in recess of cross connection.
F Montage des bras de commande
Mettre les bras de commande en place et introduire le tube dans la réservation de la jonction transversale.
BC MoHTnpaHe Ha o6cIyXBaunTe pameHa
IocTaBeTe 6cbnyKbaunTe pameHa N BkapaTte Tpb6aTaB OTbopa Ha HnpeuHaTa Bp3ka.
Montáz ovladacich ramen
Nasad'te ovladaci ramena azasunte trabku do drażky príćné spojky.
DK Montering af betjeningsarme
Betjeningsarmene sættes i og røret fores ind i tværforbindelsens udsparinger.
FIN Käytökahvojen asennus
Aseta käytökahvat ja työnnä putki poikkituen loveen.
Kezelokarok felszerelése
Helyezze fel a kezelokarokat és vezesse be a csövet a keresztkapcsolás üresen hagyott részébe.
HR Montiranje ručica za posluživanje
Umetnite ručice za posluživanje i cijev u šupljinu poprečnog spoja.
Montaggio dei bracci di lavoro
Inserire i bracci di lavoro e introdurre il tubo nell'alloggiamo del collegamento trasversale.
NL Bedieningsarmen monteren
Bedieningsarmen aanbrengen en de buis in de uitsparing van de dwarsverbinding leiden.
PL Montaz ramion obstugowych
Osadzi ramiona obslugowe i wsunac rure w wybranie lacznika popreczné.
RC Montarea bratelor de operare
Montaţi bratele de operare Şi introduciţi teava in orificiul imbinări transversale.
Montera manoverarmarna
Satt i manöverarmarna och für in röret i tvarförbindningens ursparning.
SK Montaz ovladacich ramien
Nasad'te ovladacie ramena azasuñte trubicu do dražky priečnej.
SLC Montaža krnilnih ročic
Vstavite krmilne ročice in potisnite cev v odprtino v prečni povezavi.

ATIKA ASP 10 N-400 - 3

D Den Haltebolzen durchstecken.
Push the holding bolt through.
F Faire traverser le boulon d'immobilisation.
Bc BkapaTe 3axBaataaia 6oT.
Prostréte zachytné Čepy.
Stik holdebolten ind.
FIN Työnnä pidiketappi lapi.
H Dugja át a tartó csapszeget.
HR Proturite pridržni svornjak.
1 Inserire il perno di fermo .
NL De bevestigingsbout doorsteken.
PL Przetknij kolek mocujacy.
RC Introduciţi bolțul de oprire.
Stickigenomlasbulten.
SK Prepchajte zachytne capy.
SLC Vtaknite skozi zadrzevalni cep.

ATIKA ASP 10 N-400 - 4

D Haltebolzen auf der Unterseite sichern.
GB Lock the holding bolt at the bottom.
F Securiser le bouton d'immobilisation sur sa face inférieure.
C0nrgpeTe 3axBaauaun6oT OT DoJHaTa CtpaHa.
Zachytny cep zajistete na spodni strane.
Sikr holdebolten på undersiden.
FIN Varmista pidiketappi alapuolella.
Rögzîtse a tartó csapszeget az also oldalon.
HR Osigurajte pridržni svornjak na donjoj strani.
Serrare il perno di fermo sul lato inferiore.
NL Bevestigingsbout aan de onderzijde borgen.
Zabepieczyćkość mocujacious na dolnej stronie.
RC Asigurati boltul de oprire pe partea de jos.
Säkra lásbulten pá undersidan.
Zachytny cap zaistite na spodnej strane.
SLG Zadrzevalni cep na spodnji strani zavarujte.

ATIKA ASP 10 N-400 - 5

D Rader montieren
GE Mount wheels
F Montage des roues
BC MoHTnpaHe Ha KOJIeJaTa
Montáz kol
DK Montering af hjul
FIN Pyorien asennus
A kerekek felszerelèse
HR Montiranje kotača
Montaggio delle ruote
WIelen monteren
PL Montera hjulen
RC Montarea rotilor
S Hjul montering
SK Montaž kój
SLC Montaža koles

ATIKA ASP 10 N-400 - 6

D

Nositi zašitu za uši i oči.

ATIKA ASP 10 N-400 - D - 1

Pri radu nosite zašitni vizir da biste zašitili lice od strugotina i trijeski.

ATIKA ASP 10 N-400 - D - 2

Pri radu nosite zašitne rukavice da biste zašitili ruke od strugotina i trijeski.

ATIKA ASP 10 N-400 - D - 3

Pri radu nosite sigurnosne cipele da biste zaftitili nogu od padajućih drva.

ATIKA ASP 10 N-400 - D - 4

Simboli upute za uporabu

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli upute za uporabu - 1

A nemojte koristiti neispravne vodove

  • uredaj na moguca ostecenja (vidi Siguran rad)
  • jesu li svi vijčani spojevi pritegnuti,
  • ima li na hidraulici propusnih mjesta
    -razinu ulja

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli upute za uporabu - 2

Cep za transport mora se prije stavljanja u pogon

Neobsluhujte stiepačku dreva nikdy vo dvojici.

Nikdy neblokujte ovladacie uchytky (napinacia listy).

Izjava o skladnosti1
Opis naprave / Nadomestni deli3
Obseg dostave6
Montaža9
Simboli138
Namenska uporaba138
Ostala tveganja139
Varno delo139
Navodila za transport140
Postavitev140
Zagon140
Delo s cepilnikom driv141
Vzdrževanje in šišćenje143
Možne motnje145
Tehnični podatki145
Garancija145

Simboli na stroju

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 1

Pred zagonom preberite in upoštevajte navodilo za uporabo in varnostne napotke.

Pozor!

Pred popravljanjem, vzdřeovanjem in cisčenjem izklopite motor in omrežni vtic izvlecite iz vtichnice.

Nevarnost urezov in zmečkanin; nikoli se ne dotikajte nevarnih povrsin, ko se cepilni klin premika.

Debla, ki je v klinu, nikoli ne poskušajte odstraniti z roko.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 2

Le upravljacec sme stati v delokrogu stroja. Neudelezene osebe in domače ter koristne zivali morajo biti zunaj območja nevarnosti (najmanjsa razdalja 5 m).

Nosite zašćito za vid in sluh.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 3

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 4

Pri delu nosite zašitno masko, da obrz zašitite pred ostruzki in ivermi.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 5

Pri delu nosite zašitne rokavice, da roke zašitite pred ostruzki in ivermi.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 6

Pri delu nosite zašcitne Čevlje, da nogo zašcitite pred padajocimi debli.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 7

Vase delovno mesto mora biti vedno urejeno! Nered je lahko vzrok za nesrecko.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 8

Olje gori in lahko eksplodira. Prepovedana sta kajenje in odprti ogenj.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 9

Staro olje pravilno odstranite (krajevno zbirališće starega olja). Staro olje je prepovedano vlivati v tla ali mešati z odpadki.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 10

Prepovedano je odstranjevati ali spreminjati zašcitne in varnostne naprave.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 11

Vedno pazite na premike pomikala debel.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 12

Med cepljenjem trdno primite obdelovanec s vpenjalnimi celjustmi.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 13

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli na stroju - 14

Pazite na smer vrtenja motorja (glejte pušćico motorja),

ker povzroči obratovanje z napačno smerjo obracanja poškodovanje oljne Črpalke. (glejt „Zagon")

Elektrčni aparati ne spadajo med hisne odpadke.
Aparate, pribor in embalazo posredujte ekoloski reciklažni postaji.

V skladu z evropsko Direktivo 2002/96/ES o odpadni elektrichi in elektronski opremi morate neuporabne elektriche naprave zbirati ločeno in jih reciklirajte okolju prijazno.

Simboli v navodilu za uporabo

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli v navodilu za uporabo - 1

Grozeča nevarnost ali nevarna situacija. Neupoštevanje teh napotkov lahko ima za posledico poskodbe ali privede do materialne škode.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli v navodilu za uporabo - 2

Pomembni napotki za strokovno ravnanje. Neupoštevanje teh napotkov lahko privede do motenj. Uporabniski napotki. Ti napotki vam pomagajo pri optimalni rabi vseh funkcjj.

ATIKA ASP 10 N-400 - Simboli v navodilu za uporabo - 3

Montaža, posluževanje in vzdhrževanje. Tu se natančno razlaga, kaj morate narediti.

Namenska uporaba

  • Cepilnik driv jeprimeren samo za cepljenje lesa.
  • Za cepilnik driv jeprimeren le ravno odrezan les.
  • Kovinski deli (žeblji,Žice ipd.) se morajo nujno predhodno odstraniti iz cepljenega lesa.
  • Uporaba v skladu z namenom zajema tudi upoštevanje proizvajalčevih predpisov za obratovanje, vzdřevanje in zagon ter upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo.

Kot nenamenska se steje vsaka drugacna uporaba. Proizvajalec ne prevzema jamstva za skode, ki izhajajo iz tak sne uporabe - tveganje zanje nosi izključno uporabnik.
- Proizvajalec ne daje garancije za raznovrstne poskodbe in okvare, nastale zaradi samovoljinh spremb cepilnika za drva.
- Napravo lahko pripravljajo, uporabljajo in vzdrujejo le osebe, ki se na to spoznajo in soseznanjene z moznimi nevarnostmi. Popravila sme izvesti samo naše osebje ali z naše strani odobrena servisna sluzba.

Ostala tveganja

Tudi pri namenski uporabi lahko kljub upoševanju vseh zadevnih varnostnih dolovi obstajajo zaradi namembne konstrukcije preostala tveganja.

Preostala tveganja se lahko zmanjsajo Če se varnostna dolocila in namenska uporaba upoštevajo skupaj z navodilom za uporabo.

Previdnost in pozornost zmanjsujujo tveganje osebnih in stvarnih poskodb.

  • Neuostoševani ali spregliedani varnostni ukrepi lahko privedeo do poškodb uporabnika ali lastnine.
  • Zaradi neprevidnosti, neuposteva varnostnih predpisov in nepravilne uporabe lahko gibajc se cepilni noz poškoduje roko ali prste.
  • Ogrožanje s tokom pri uporabi nenamenskih elektrčnih priključnih vodov.
  • Dotikanje delov pod napetostjo pri odprtimi elektricnimi sestavnimi deli.
  • Poškodba sluha pri daljsem delu brez sredstev za zašcit o sluha.

Poleg tega lahko kljub vsemi izpeljanimi ukrepi obstajajo neopazna tveganja.

Varno delo

Zato pred zagonom tega orodja preberite in upoštevajte naslednje napotke in predpise za zašćito pred nezgodami v vašem obratu oziroma varnostne predpise, ki veljajo v zadevni državi, da sebe in druge zavarujete pred morebitnimi poškodbami.

Varnostne napotke posredujte vsem osebam, ki delajo z strojem.
Dobro shranite te varnostne napotke.

  • Bodite previdni in pozorni. Pazite na to, kaj delate. Ravnajte razumno. Ne uporabljaje stroja, Če ste utrujeni oziroma ste pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Samo trenutek nepazljivosti med uporabo naprave lahko ima za posledico resne poskodbe.
  • Pred uporabo se s pomoćjo navodila za uporaboseznanite z strojem.
    Stroja ne uporabljajte za nenamensko delo (poglejtie poglavji "Namenska uporaba" in „Delo s cepilnikom driv").
    Poskrbite za varno stojisce in vedno vzdrujite ravnotezje.
    Zavzemite delovni položaj, ki se nahaja za pomikalom na območju krmilne ročice. Nikoli ne stojte v območju cepilnega klina.
  • Nikoli ne stojte na stroju.

Pri delunosite

  • zašcitna očala ali zašcitno masko
    delovnerekavice
  • po potrebigusnike
  • zašcitne Čevlje z jekleno ojačitvijo

  • Nosite ustrezna delovna oblačila:

  • ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita (ujamejo se lahko v gibljive dels stroja)
  • Upravljalec je na delovnem področju stroja odgovoren za tretje osebe.
  • Otroci in mladostniki mlajski od 18 let ne smejo delati s strojem.
  • Otroke oddaljite od stroja.
  • Stroja nikoli ne uporabljajte, Če se v njegovi blizini nahajajo neudelezene osbe.
  • Vase delovno mesto mora biti vedno urejeno! Pomanjkanje reda v delovnem okolju lahko negativno vpliva na varnost.
    Stroja nikoli ne pušćajte brez nadzora.
  • Ne preobremenjute stroja! Dela boste bolje in varnejse v navenedenem območju zmogljivosti.
  • S strojem delajte le ob kompletnimi in pravilno montiranimi varnostimi napravami. Na stroju ne spreiminjaje nicesar, s Čimer bi lahko ogrozili varnost.
  • Ne spreminjaje stroja oz. dele stroja.
  • Naprave nikoli ne pustite vključene, kadar je ne uporabljate. Naprava je bila izdelana samo za uporabo v navpicnem položaju.
    Stroja ne skropite z vodo. (vir nevarosti elektricnega udara)
    Stroja ne pustite stati v dežju in ne delajte v dežju.
  • Hranite na suhem mestu zunaj dosega otrok.
    Stroj izklopite in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice pri:

popravljanju
- vzdrzevanju in cischenju
- odpravljanju motenj
- preverjanju ali so priključni vodi zaviti ali poskodovani
- transportu
- zapusčanju (tudi ob katkočasnih prekinitvah)

Preverite, ali je stroj poškodovan:

pred nadaljnjo uporabo naprave je treba skrbno preveriti, ali varnostne naprave brezhibno delujejo;
- prepričajte se, ali gibljivi deli stroja brezhibno delujejo, se pri tem ne zatikajo in niso poskodovani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje, ki so potrebni za brezhibno delovanje vrtnega rezalnika.
- poskodovane zašitne priprave in dele mora pravilno popraviti ali zamenjati strokovnjak, Če v navodilih za uporabo ni navedeno drugace.
treba je zamenjati poškodovane ali nečitljive varnostné nalepke.

! Elektrčna varnost

  • Izvedba priključnega voda po IEC 60245 (H 07 RN-F) s presekomŽil najmanj od 1,5 mm² pri dolžini kabla do 10 m.
  • Nikoli ne uporabljajte priključnih vodov, daljsih od 10 m. Dolgi in tanki priključni vodi povzroćajo izgubo napetosti. Motor ne bo dosegel največje zmogljivosti, funkcjja naprave pa se bo zmanjišala.
    Vtic in vticnica prikljucnega voda morata biti gumijasta, iz mehke plastike ali drugega termoplastičega materiala z enako mehansko trdnostjo ali pa biti s tem materialom vsaj obložena.
  • Vtična naprava priključnega voda mora biti zašcitena predskropljenjem.

  • Pri polaganju priključnih vodov pazite, da niso stisjeni ali upognjeni in da se vtichna povezava ne zmoči.
    Kabla ne uporabljaje v namene, za katere ni namenjen. Zašcitite kabel pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Ne uporabljaje kabla za vlečenje vtikača iz vtičnice.

  • Ce uporabljate kabelski boben, morate kabel popolnama odviti.
  • Redno kontrolirajte podaljsevalni kabel in ga zamenjaje,Če je poskodovan.
  • Ne uporabljajePokvarjenih priključnihvodov/napeljav.
  • Na prostem uporabljaje samo za to odobrene in ustrezno označene podaljiševalne kable.
  • Ne uporabljte nikakrsnih zaacsinih elektrichn priključkov.

ATIKA ASP 10 N-400 - ! Elektrčna varnost - 1

Elektricni priključek oz. popravila na elektricih delih stroja lahko izvaja samo koncesioniran elektricar ali ena od nasih servisnih sluzb. Upostevati morate krajevne predpise, še posebej tiste, ki zadevajo zašitne ukrepe.

ATIKA ASP 10 N-400 - ! Elektrčna varnost - 2

Popravila na drugih delih stroja smejo opravljati samo proizvajalec oziroma ena od njegovish servisnih sluzb.

ATIKA ASP 10 N-400 - ! Elektrčna varnost - 3

Uporabljaje samo originalne nadomestne dele. Ce uporabljate druge nadomestne dele in drug pribor, lahko pride do nesreč. Za škodo, ki pri tem lahko nastane, proizvajalec ne odgovarja.

ATIKA ASP 10 N-400 - Navodila za transport - 1

Pred vsakim transportom in josejko kraja uporabe cepilni

noz premaknite povsem nazaj.

Če Želite naprvo premakniti, z eno roko primite za ročaj in rahlo nagnite cepilnik driv k sebi. V tem položaju lahko cepilnik brez težav prestavite.

Da bi se izognili puscanju olja med premikanjem, je trebaPokrov rezervoarja za olje trdno zapreti.

ATIKA ASP 10 N-400 - Navodila za transport - 2

Postavitev

Delovno območje mora izpolnjevati naslednje pogoje:

  • nezdrsljiva podlaga
  • ravna podlaga
  • ni prisotna nevarnost spotikanja
  • zadostna osvetljenost

ATIKA ASP 10 N-400 - Postavitev - 1

Stroja ne postavljaje v blizino zemeljskega plina, bencinskih v ali drugih lahko gorljivih materialov.

Zagon

  • Prepričajte se, da je stroj montiran v celoti in v skladu s predpisi.
    Pred vsako uporabo preverite:

  • priključne vode na poškodovana mesta (razpoke, reze in pd.)

ne uporablajte poskodovanih vodov

stroj na morebitne poskodbe (gl. Varno delo)
ali so vsi vijačni spoji Čvsto pritegnjeni
- preverite, da hidravlika ne pušča
-stanje olja

ATIKA ASP 10 N-400 - Zagon - 1

Če hidravlčne naprave ne prezračite, bo ujet zrak poškodoval tesnila in povzročil dolgotrajno poškodbo cepilnika driv.

  • Primerjaje napetost navedeno na tipski plošćici stroja z omrežno napetostjo in stroj priključite na ustrezno vtičnico, ki je uskrajena s predpisi.
  • Uporablajte podaljševalni kabel z zadostnim prerezom.
  • Stroj prikljucite na Fi-zascitno stikalo (stikalo za zascitopred okvarnim tokom) 30mA

(1) Varovalka

400V3 16A

ATIKA ASP 10 N-400 - Varovalka - 1

(1) Vklop/izklop

ATIKA ASP 10 N-400 - Vklop/izklop - 1

Pred vsako uporabo preverite delovanje izklopne naprave (z vklopom in izklopom).

Ne uporabljaje naprav, na katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop. Poškodovana stikala morajo pri servisni sluzbi nemudoma popraviti ali zamenjati.

ATIKA ASP 10 N-400 - Vklop/izklop - 2

Vklop Pritisnite zeleno tipko.

Izklop Pritisnite rdeco tipko.

(1) Varovalo za ponovni zagon pri prekinitvi oskrbe z elektricnim napajanjem (sprožilec nicelne napetosti)

Pri izpadu toka, nehotni izmaknitvi iz vticnice, okvarjeni varovalki ipd. Se naprava samodejno izkliguci. Za ponovni vklop ponovno pritisnite zeleni gumb za vklop/izklop.

Cepilnik drv s 400 V 3~

ATIKA ASP 10 N-400 - Cepilnik drv s 400 V 3~ - 1

Pazite na smer vrtenja motorja (glejte

pušćico motorja), ker povzroči obratovanje z napačno smerjo obračanja poskodovanje oljne Črpalke.

Preverjanje smeri vrtenja:

Vklopite motor; cepilni noze samodejno zapelje v najvisji položaj.
Če je cepilnik Že v najvisjem položaju: primite obe krmilni ročici in ju potisnite navzdol, pri Čemer gre cepilni nož navzdol.
Ce se cepilni noz ne premika, ko se motor zažene, izklopite motor in spremenite smer vrtenja.

Smer vrtenja lahko
zamenjate tak, da v
predvideno rezo vratu
vtiča vstavite izvijač in z
rahlim pritiskom s
premikanje v levo ali
desno nastavite prvilno
smer vrtenja.

ATIKA ASP 10 N-400 - Preverjanje smeri vrtenja: - 1

Hidravlika

  • Nikoli ne delajte strojem,Če obstaja nevarnost zaradi hidravlične tekovičine.
  • Prepričajte se, sta stroj in delovna povrsina Čista in brez oljnih madežev.

Nevarnost zdrsa in pozara!

Redno preverjaje, ali je v vsebniku dovolj hidravlicnega olja (glejt,eVzdrzevanje in ciiscenje")
Vsebina:pribl.9,5I

Delos cepilnikom driv

dodatna VARNOSTNA OPOZORILA

Cepilnik driv sme upravljati le ana oseba posamično.
- Le osebe, stare nad 18 let, ki so prebrale in razumele navodila za uporabo, lahko upravljajo s strojem.
- Nosite zašcitno opremo (zašcitno masko, rokavice, zašcitnečvlje), da se zašcitite pred morebitnimi poskodbami.

  • Nikoli ne cepite debel, ki vsebujejo zeblje, ziice ali druge predmete.
  • Ze cepljen les in ostruzki ustvarijo nevarno delovno območje. Obstaja nevarnost, da se spotaknete, dam vam zdrsne ali da padete. Delovno območje mora biti vedno pospravljeno.
  • Rok nikoli ne polagajte na dele stroja, ki se premikajo, ko je stroj vklopljen. Ohranite varnostno razdaljo od lesnega debla, pomikala in cepilnega klna, da roke zašitite pred poskodbami.
  • Cepite samo les, ki ustreza najdaljsi dolzini, ki jo je mogoce obdelati.
    Pred cepljem preverite, ali je cepilni steber dovolj namazan, da se lahko brez težav premika noter in ven.

Kaj lahko cepim?

Velikost debel, ki jih lahko cepite

Dolžina lesa: največ 1300 mm

Premer lesa: najmanj 50 - majveč 400 mm

Premer lesa je priporočena smerna vrednost, ker:

  • ozek les je včasih težko cepiti, če vsebuje luknje od vej ali če so vlakna premočna.

Ne cepite zelenih debel. Suha skladiščena debla se mnogo lažje cepijo in se ne zagozdijo takpo pogosto kot zelen (vlazen) les.

Trd les rad poči: Obdelujte ga skrajno previdno!

Upravljanje

Upravljanje z dvema rokama

Cepilnika drv naj nikdar ne upravljata dve osebi.

Nikoli ne blokirajte krnilnih roic (vpenjalne celjusti).

  1. Pritisnite zeleno tipko za vklop. Počakajte nekaj sekund, da doseže motor svojo končno stevilo obratov, in da se vzpostavit lak v hidravlicni Črpalki.

Pri temperaturah pod -5^ C pustite, da cepilnik driv tece v praznem teku najmanj 15 min., da se olje lahko segreje.

  1. Postavite deblo na mizo cepilnika DRV.
    Obdelujte les samo v smeri vlaken.
  2. Držite deblo s vpenjalnimi Čeljustmi.

ATIKA ASP 10 N-400 - Upravljanje z dvema rokama - 1

  1. Hkrati pritiskajte krimalno ročico navzdo.
    Pomikalo debel potisne deblo proti cepilnemu klinu. Deblo se razcepi.
  2. Spustite krmilno ročico in krmilno tipko, pomikalo debel se vrné v svoj izhodisčni položaj.
    Kakor hitro izpustite krmilno ročico, se cepilni nož ustavi.

ATIKA ASP 10 N-400 - Upravljanje z dvema rokama - 2

Posebnnapotkizacepljenje:

Priprave:

Les, ki ga zeilite cepiti, prijavite na njveeje dimenzije, ki jih lahko obdelujete in pazite, da je les odrezan ravno.

Les položite na cepilnik tak, da za vas ni nevarnosti (nevarnost, da se spotaknete).

- Nastavitev dvizne visine

Pri krajshih kosih lesa, lahko delovno zmogljivost povecate s krajsanjem povratnega teka cepilnega noza.

  1. Postavite deblo na cepilno mizo in prblizajte cepilni noz do prbl. 2 cm pred deblom tako, da pritisnete na obe krnilni roci.

ATIKA ASP 10 N-400 - - Nastavitev dvizne visine - 1

  1. Izpustite eno krmilno rocico, da se cepilni noz v tem polozaju ustavi in izključite napravo.

ATIKA ASP 10 N-400 - - Nastavitev dvizne visine - 2

  1. Izvlecite omrežno stikalo.
  2. Izpustite drugo krmilno ročico.
  3. Skrajsajte povratni tek na drogu, ki je namescen ob strani, tak, da fiksirate nastavitveni vijak na potrebni visini.

ATIKA ASP 10 N-400 - - Nastavitev dvizne visine - 3

- Nastavitev visine mize

Nastavitev cepilnega križa:

  1. Odvijte zvezdasti vijak.
  2. Potisnite cepilni križ na pravilen položaj (zvezdasti vijak leži nad izvirtino v cepilnem nožu).
  3. Ponovno pritegnite
    zvezdasti vijak.

ATIKA ASP 10 N-400 - Nastavitev cepilnega križa: - 1

- Cepljenje kratkega lesa:

  1. Zgornji polojazj mizne plošëe.
  2. Postavite deblo na mizno plošć cepilnika.
  3. Držite deblo s vpenjalnimi Čeljustmi.

① Obdelujte les samo v smeri vlaken.

- Cepljenje dolgega lesa:

  1. Srednji položaj
    mize ali spodnji
    položaj podnožja.
  2. Odstranite cepilni križ.
  3. Postavite deblo na mizo ali podnožje cepilnika.

ATIKA ASP 10 N-400 - - Cepljenje dolgega lesa: - 1

① Można motnja pri cepljenu dolgega lesa: Les se ne cepi, se je zagozdil pri cepilinem noźu in pri povratnem teku se dvigne navzgor.

V tem primeru ravnajte kot sledi:

  1. Napravo izkligite.
  2. Pritrdite, glide na dolzino preostalega debla, mizno plošćo na zgornjem položaju ali mizo na srednjem položaju.
  3. Napravo vklučite in nadaljute s postopkom cepitve.

A

ATIKA ASP 10 N-400 - - Cepljenje dolgega lesa: - 2

Nikoli ne cepite dveh debel v enem delovnem koraku.

ATIKA ASP 10 N-400 - - Cepljenje dolgega lesa: - 3

Lesa nikoli ne prerlagajte ali zamenjaje med delovnim korakom.

① Nikoli ne izsilite cepitve debla tak, da ga držitePokonci več sekund naenkrat. S tem se lahko stroj poškoduje.

Deblo ponovno namestite na glavni okvir in ponovite postopek cepitve ali pa deblo odstranite.

Kako sprostiti zagozdeno deblo?

Obstaja nevarnost, da se razvejan les med postopkom cepitve zagozdi.

  1. Napravo izkljucite in izvlecite vtic za vzigalno svecko.

  2. Zagozdenih debel ne odstranjujte z rokami.

  3. Zagozdeno deblo previdno premikajte sem ter tja z zeleznim drogom, da se deblo lahko sprosti. Ne poškodujte cepilnega stebra!

Ob odpustitvi nikoli ne tolfite po zagozdenem deblu in ne držite rok v blžini debla.

ATIKA ASP 10 N-400 - Kako sprostiti zagozdeno deblo? - 1

Nikoli ne odžagajte zagozdenega debla.

ATIKA ASP 10 N-400 - Kako sprostiti zagozdeno deblo? - 2

Ne prosite za pomoč druge osebe.

  • Ob koncu dela:

Premaknite cepilni nož na spodnji položaj (nevtralni položaj).
Izpustite eno krmilno roico.
Izklujcite napravo in izvlecite elektrichi vtič iz elektrichne vtičnice.
Upoštevajte napotke za vzdřevanje in Čišćenje.

Vzdrževanje in cisčenje

ATIKA ASP 10 N-400 - Vzdrževanje in cisčenje - 1

Pred vsakim ciščenjem in opravljanjem vzdřevalnih del:

  • zago izklopite
  • izvlecite vtic iz vticnice

ATIKA ASP 10 N-400 - Vzdrževanje in cisčenje - 2

Nosite zašitne rokavice, da preprečite poškodbe na rokah.

Vse varnostne naprave, ki ste jih odstranili za opravljanje vzdhrzevalnih del in za cisichenje, morate ponovno pravilno namestiti in preskusiti.

Uporabljajte samo originalne dele. Drugi deli lahko povzrocijo nepričakovane poškodbe in materialno škodo.

Bodite pozorni, da po koncu popravila ali vzdhrzevanja odstranite vso orodje in izvijače.

Druga vzdřevalna dela in popravila, ki niso opisana v tem poglavju, lahko izvaja samo sluzba za stranke.

Da zagotovite dolgo in zanesljivo uporabo naprave, redno izvajaje. naslednja vzdvrzevalna dela.

i Da bi cepilnik driv še naprej brezhibno deloval, upostevajte naslednje:

Stroj po koncu dela temeljito očistite.
Zamenjajte izrabljene ali poškodovane konstrukcijski dele.
- Odstranite ostanke smole.
Redno naoljite batnico s prsilnim oljem, ki je okolju prijazno.
- Redno preverjalte hidravlichne cevi in cevne povezave glede morebitnih netesnosti in njihovo trdnost.
- Preverite, ali so ohišja ali varnostne naprav pravlno montirane in neposkodovane.

Brusenje cepilnegaklina

Po daljsem obratovanju ali ce se moč cepljenja zmanjsa nabrusite cepilni klin s fino pilo (odstranite raze).

ATIKA ASP 10 N-400 - Brusenje cepilnegaklina - 1
Bruşenje roba

ATIKA ASP 10 N-400 - Brusenje cepilnegaklina - 2

Kako preverim stanje olja?

  1. Cepilni steber mora biti v nevtralnem položaju.
  2. Izvjacite merilno palico za olje.
  3. Očistite merilno palico za olje in oljno tesnilo.
  4. Merilno palico za olje vstavite do omejla nazaj v odprtino.
  5. Znova izvolecite merilno palico za olje.

ATIKA ASP 10 N-400 - Kako preverim stanje olja? - 1

ATIKA ASP 10 N-400 - Kako preverim stanje olja? - 2

Če je raven olja med obema oznakama, je v rezervarju dovolj olja.
Če je raven olja pod spodnjo oznako, je treba olje doliti z uporabo Čistega lijaka.

ATIKA ASP 10 N-400 - Kako preverim stanje olja? - 3

  1. Preverite oljno tesnilo. Če je poškodovano, ga morate zamenjati.
  2. Merilno palico za olje vstavite do omejila nazaj v odprtino.

ATIKA ASP 10 N-400 - Kako preverim stanje olja? - 4

Kdaj moram menjati olje?

Prvič je treba olje menjati po 50 delovnih urah, nato pa po vsakih 250 delovnih urah.

ATIKA ASP 10 N-400 - Kdaj moram menjati olje? - 1

Potrebni sta dve osebi.

Menjava:

  1. Cepilni steber mora biti v nevtralnem položaju.
  2. Merilno palico za olje izvjacite.
  3. Pod cepilnik driv postavite posodo zzmogljivostjo vsaj 10litre olja.
  4. Odvjte izpustni Čep, da laho koje izteka.

ATIKA ASP 10 N-400 - Menjava: - 1

  1. Ponovno vstavite tesnilo in izpustni Čep.
  2. Skozi lijak vljite novo hidravlicno olje (pribl. 5,5 litra).
  3. Očistite merilno palico za olje in oljno tesnilo.
  4. Preverite oljno tesnilo. Ce je poškodovano, ga morate zamenjati.
  5. Merilno palico za olje vstavite do omejila nazaj v odprtino.

Staro olje pravilno odstranite (krajevno zbiralisce starega olja). Staro olje je prepovedano vlivati v tla ali mešati z odpadki.

Hidravlicno olje

Za cepilnik dv priporočamo naslednja hidravlična olja:

Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22 st. narocila 400142 (1 liter)
Mobil DTE 11
ali enakovredna olja

Drugih vrst olja ne uporabljajte. Uporaba drugih vrst olja vpliva na delovanje cepilnika driv.

Tehnični podatki
Možne motnje

Model / TipASP 10 N - 400
Cepilna moč100 kN (10 t)
Dolžina lesanajveč 1300 mm
Premer lesanajmanj 50 mm – majveč 400 mm
Cepilni hod≈ 520 mm
Hitrost predtokapribl. 0,05 m/sek.
Hitrost povratnega tekapribl. 0,25 m/sek.
Hidravlično olje (maks.)10 l
Sistemski tlak21,4 MPa (214 bar)
Zmogljivost motorja (poraba)P1 4,0 kW (S6 40%)
Priključek400 V 3~ 50 Hz, 16 A
Dimenzije s podnožjemDolžina 580 x širina 530 x višina 1530 mm
Težapribl. 175 kg

ATIKA ASP 10 N-400 - Hidravlicno olje - 1

Pred vsakim odpravljanjemotenj

  • zago izklopite
  • izvlecite vtic iz vticnice
Težavamožen vzrokOdprava
Deblo se ne cepi (premajhma cepilna moč)→ Deblo ni pravilno postavljeno → Deblo prekoračuje največje dovoljene dimenzije ali pa je les za stroi pretrd → Cepilni nož ne cepi → Hidravlični tlak prenizek → Upognjeno sprožilno drogovje (hidravlično tolkalo se ne potisne Čisto not) → Napačni priključni vod (daljiš kot 10 m ali premajhma presek Žil)→ Deblo ponovno nastavite → Deblo prirežite na dovoljene dimenzije → Nabrusite cepilni nož, preglejtte brazde in zareze → Preverite stanje olja; po potrebi olje dolijte. Problema ni mogоće odpraviti, obrnite se na izdelovalca. → Drogovje njastavi izdelovalec ali firma, ki jo navede izdelovalec → Uporabite pravilne priključne vode
Pomikalo debel med premikanjem niha ali močno vibrira→ Zrak v krogotoku → Cepilni steber ni dovolj namazan ali naoljen→ Preverite stanje olja; po potrebi olje dolijte. → Namažite cepilni steber ali ga naoljite z okolju prijaznim razprišilnim oljem. Problema ni mogоće odpraviti, obrnite se na izdelovalca.
Pomikalo debel ne izpelje→ Hidravlična Črpalka okvarjena→ Za odpravo težave se obrnite na izdelovalca.
Motor zažene, vendar se cepilni steber ne vpotecne→ Napačna smer vrtenja motorja → Ni omrežne napetosti → 2-fazni tek pri motorju na trifazni tok → Priključni kabel je okvarjen → Elektromotor je okvarjen→ Preverite smer vrtenja motorja Trifazni tok: Prestavite smer vrtenja
Motor se ne zažene→ Preverite varovalko → Varovalko in napeljave njat preveri elektriar → Priključni kabel zamenjajte ali ga dajte preveriti elektriarju → Za odpravo težav se obrnite na izdelovalca ali na firmo, ki jo navede izdelovalc.

Garancija

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : ATIKA

Model : ASP 10 N-400

Kategorija : Razbijalec drv