ASP 10 N-400 - Polttopuun halkaisin ATIKA - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi ASP 10 N-400 ATIKA PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Polttopuun halkaisin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi ASP 10 N-400 - ATIKA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. ASP 10 N-400 merkiltä ATIKA.
KÄYTTÖOHJE ASP 10 N-400 ATIKA
TpA68a {a e npu6paa.
sen käyttéohjeen, huomioinut kaikki huomautukset ja asentanut laitteen kuvatulla tavalla. (és Âlà ota laitetta käyttoôn, ennenkuin olet lukenut Säilytettävä tulevaa käyttlô varten. Sisälto Pidà tyôskentelyalue kunnossa! Epäjärjestys voi © johtaa tapaturmiin. Bensiini ja ôljy ovat tulenarkoja ja voivat réjähtéä. @ Tuli, avotuli ja tupakointi kielletty. Poista vanha ôly asianmukaisesti (paikallinen jêteôlyn keruupiste). Vanhan ôüljyn valuttaminen maahaan tai sekoittaminen jätteeseen on kielletty. Suoja- ja turvalaitteiden poistaminen tai muuttaminen on kielletty. Yhdenmukaisuusselvitys 1 Laitteen kuvaus / Varaosat 3 Toimituksen osat 6 Asennus 9 Symbolit 64 Käyttôtarkoitus 65 Jäännôsriskit 65 Turvallinen tyôskentely 65 Kuljetusohjeet 66 Pystytys 66 Käyttoünotto 66 Tyôskentely halkaisukoneella 67 Huolto ja Puhdistus 69 Tekniset tiedot 70 Mahdolliset häiriôt 70 Takuuehdot 70 Laitteen symbolit Huomio! Sammuta moottori ennen korjaus-, huolto- ja EN puhdistustôità ja vedà pistoke irti. Leikkuu- ja puristusvaara; älà koskaan koske vaaralliseen alueeseen kun halkaisukilla likkuu. Lue ja huomioi käyttohje ja turvallisuusoh-jeet ennen (és) laitteen käyttoünotto. (52 Lx À koskaan poista käsin kilaan jumittunutta pôlkkyä. e ®] Vain Kkäyttäjà saa seistà koneen - ty6ympéristôssä. Asiattomat henkilôt sekä koti- ja muut eläimet on pidettävä loitolla vaara- alueelta (vähimmäisetäisyys 5 m). Käytà silmien- ja uulonsuojaa. Käytà tyôskentelyssä silmäsuojusta kasvon suojaamiseksi lastuilta ja säleiltà. Käytà tyôskentelyssä suojakäsineità käsien suojaamiseksi lastuilta ja säleiltà. Pidà tyôskentelyssäà turvakenkià jalkojen suojaamiseksi putoavilta tukeilta. Huomioi aina tukin tyôntäjän liike. Pidà tyôkappaleesta Kiinni puristuskäpälillà halkaisun ajan . Ennen käyttéünottoa kuljetuskorkki on vaihdettava 6ljyn mittatikkuun. (katso "Käyttoünotto") Huomioi moottorin pyôrimis-suunta (katso nuoli moottorissa), sillà toiminta väärällà pyôrimissuunnalla vaurioittaa ôljypumppua. (katso "Käyttoünotto”) Laitteen / pakkauksen symboli >: Sähkôlaitteet eivät kuulu talousjätteisiin. Laitteet, lisälaitteet ja pakkausmateriaall on poistettava = }mpéristoystävälliseen kierrätykseen. EU-direktivin 2002/96/EŸ mukaisesti käyttôkelvottomat sähkôlaitteet on kerättävä erikseen ja kierätettävä ympéristéystävällisesti. Käyttéohjeen symbolitt Uhkaava vaara tai vaarallinen tilanne. Näiden ohjeiden laiminlyônti voi aiheuttaa vammoja tai aineellisia vahinkoja. Tärkeità ohjeita asianmukaista käyttôà varten. Näiden ohjeiden laiminlyônti voi aiheuttaa häiriôità. Käyttäjän ohjeet. Nämä ohjeet auttavat sinua käyttmään kaikkia toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla. Asennus, käyttü ja huolto. Tässä selitetään tarkalleen, mità sinun tulee tehdä N 56 D
Käyttôtarkoitus "_ Polttopuun halkaisukone soveltuu vain puun halkaisemise " Vain suoraksi katkaistu puu sopii tyôstettäväksi halkaisukoneella. " Metallosat (naulat, langat ym.) on ehdottomasti poistettava halkaistavasta puusta. äärayksenmukaiseen käyttéôn kuuluu myôs valmistajan mééräämien käyttô., huolto- ja kunnossapitoehtojen noudattaminen sekà käyttéohjeeseen kuuluvien turvallisuusohjeiden noudattaminen. " Kaikki muu käytté, joka poikkeaa näistä ei ole määräysten mukaista käyttôà. Valmistaja ei vastaa mistään näistà syistà aiheutuneista vahingoista - käyttäjà vastaa niistà kokonaan itse. " Polttopuun halkaisukoneeseen suoritetut omavaltaiset muutokset poistavat valmistajan vastuun kaikista muutoksista johtuvista vahingoista. " Laitetta saa varustaa, käyttä ja huoltaa vain sellaiset henkilôt, jotka tuntevat laitteen ja ovat tietoisia vaaroista. Korjaustüità saa suorittaa vain yrityksemme korjaajat tai yrityksemme ilmoittaman asiakaspalvelupisteen korjaajat. J äännôsriskit À Myôs määräystenmukaisessa käytôssä voi, asianomaisten turvallisuusmääräysten noudattamisesta huolimatta, jéädà jéännôsriskejà, johtuen käyttôtarkoituksen määräämästà rakenteesta. Jäännôsriskejà voidaan vähentää huomioimalla “turvallisuusohjeet" ja "käyttôtarkoitus" sekä käyttoohje. Huomaavaisuus ja varovaisuus pienentää henkilôiden vahingoittumisen ja vaurioiden riskiä. “_ Turallisuustoimenpiteiden sivuuttaminen voi johtaa käyttäjän loukkaantumiseen tai omaisuuden vaurioitumiseen, “_ Halkaisuterä voi aiheuttaa käden tai sormien loukkaantumisen, jos käyttü on huolimatonta tai turvallisuusmääräyksiàä ei " Avointen sähkôkomponenttien jénnityksen alaisten osien koskettaminen. " Vaikutus kuuloon, kun tyôskennellään pitkià aikoja ilman kuulosuojaimia. Varotoimista huolimatta on olemassa lisäksi epäilmeisten jéännôsriskien vaara. Turvallinen tyôskentely À Lue ja huomioi ennen tämän tuotteen käyttoünottoa seuraavat ohjeet ja ammattiyhdistyksen antamat tapaturmantorjuntamääräykset tai kulloisenkin maan voimassaolevat turvallisuusmääräykset, voidaksesi suojella itseäsi ja muita mahdollisilta vammoilta. © Anna turvallisuusohjeet kaikkien laitetta käyttävien luettavaksi. © Säilytà nâmä turvallisuusohjeet hyvin. Ole tarkkaavainen. Kinnitä huomiota siihen mità teet. Aloita ty jérkevästi. Alà käytà laitetta kun olet väsynyt tai olet huumeen, alkoholin tai lääkkeen vaikutuksen alainen. Varomattomuuden hetki laitteen käytôssä voi johtaa vakaviin loukkaantumisin. Tutustu laitteeseen käyttéohjeen avulla ennen käyttô. Âlé Kkäytà laitetta muihin kuin vain sille mäéréttyihin tarkoituksiin (katso kohdat käyttôtarkoitus ja ,Tyôskentely polttopuun halkaisukoneella"). Huolehdi tukevasta asennosta ja pidà itsesi koko ajan tasapainossa. Seiso tyôskentelyn aikana tyôntäjän takana käyttékahvan alueella. là koskaan seiso halkaisukillan alueella. Al koskaan seiso koneen päällà. Käytà tyôskentelyssä: — suojalaseja tai suojanaamaria — tyôkäsineità —_ mahd. kuulosuojaimia — teräskärkisià turvakenkià Käytà sopivaa tyôvaatetusta: — ei väljà vaatteita tai koruja (ne voivat tarttua liikkuviin osin) Laitteen käyttäjà on vastuussa muiden käyttépaikan léheisyydessä oleskelevien turvallisuudesta. Alle 18-vuotiaat eivät saa käyttää konetta. Pidä lapset loitolla laitteesta. Alà koskaan ota laitetta käyttôôn, kun sen lähellà on iattomia henkilôitä. laitetta seisomaan ilman valvontaa. Pidà tyôskentelyalue kunnossa! Epäjérjestys voi johtaa tapaturmin. Al ylikuormita laitetta! On olemassa vaara, ettà sahanterä trttuu hallitsemattomasti yksittäiskappaleihin. in kaikkien suojavarusteiden ollessa oikein kä tee laitteeseen muutoksia, jotka haittaavat turvallisuutta. Âlà muuta laitetta tai laitteen osia. Al koskaan jétà laitetta päällekytketyksi, kun se on kyljellään. Laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan pystyasennossa. Âlé ruiskuta laitetta vedellà. Alà jtà konetta sateeseen tai tyôskentele sateessa. Säilytà konetta vain kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. Sammuta laite ja vedä virtapistoke pistorasiasta seuraavissa tapauksissa: — korjaustôissä ! — huolto- ja puhdistustôissä LT — _häiriôiden poistossa EE —_ kun tarkistat johtoja kiertymisen tai vaurioiden varalta — kuljetus — _ laitteelta poistuttaessa (myôs lyhytaikaisesti) Tarkasta laitteen mahdolliset vauriot: — Tarkasta huolellisesti ennen seuraavaa käyttoà suojavarusteiden moitteeton ja tarkoituksen-mukainen kunto. — Tarkista, toimivatko kaikki likkuvat osat moitteettomasti, ja etteivät osat ole jumittuneet tai vaurioituneet. Kaikkien osien täytyy olla asennettu oikein ja täyttäà kaikki méäräykset jotta sahan moitteeton toiminta varmistetaan. — Vaurioituneet suojalaitteet ja osat tàytyy korjauttaa tai vaihdattaa asianmukaisesti hyväksytyn korjaamon (tai valmistajan) kautta, jos ei toisin ilmoitettu käyttoohjeessa. — Vaurioituneet tai lukukelvottomat turvallisuusetiketit on korvattava uusilla.
À Sähkôturvallisuus "IEC 60245 (H 07 RN-F) mukainen liitäntäjohto, jonka johtimen poikkileikkaus on vähintään — 400 V 3- 5x1,5 mme, kun johtopituus on enintään 10 m "Al koskaan käytà yli 10 m pitkià liitäntäjohtoja. Pitkät ja ohuet litosjohdot aiheuttavat jännitehäviôtà. Moottori ei saavuta enäà maksimaalista tehoa, laitteen toiminta heikkenee. " Litäntäjohdon pistokkeiden ja kytkentälaatikoiden tulee olla kumista, pehmeästà PVC:stà tai muusta termoplastisesta materiaalista, jonka mekaaninen lujuus on sama tai niiden tàytyy olla péällystetty vastaavalla materiaalillla. “__Litäntäjohdon pistokkeen täytyy olla roiskevesisuojattu. "__Litäntäjohtojen asennuksessa on huomioitava, ettà johtoja ei litistetà, taivuteta eikä pistokeliitin ole märkà. "Jos käytät johtokelaa, kelaa johto kokonaan kelasta. "_ Käyté johtoa vain tarkoituksenmukaisiin tôihin. Suojaa johto kuumuudelta, ôljyità ja teräviltà reunoilta. Alà vedä johdosta pistokkeen irrottamiseksi pistorasiasta. “__ Tarkista liitosjohdot säännôüllisesti ja vaihda vioittuneet. “_ Àl käytà viallisia litäntäjohtoja. "__Käyté ulkona vain tarkoituksenmukaisia sallittuja ja vastaavasti merkittyjà jatkojohtoja. " Väliaikaisratkaisuiksi tarkoitettuja sähkôlitäntôjà ei saa käyttäà. "_ Suojalaitteita ei saa koskaan ohittaa tai ottaa pois käytôstä. À Sähkôisten osien sähkôlitäntà tai korjaukset on annettava toimiluvan saaneen sähkômiehen tai eidän asiakaspalvelumme suoritettavaksi. Paikallisia määräyksià, erityisesti suojatoimenpiteità on noudatettava. Z\ Laïtteen muiden osien korjaukset on annettava valmistajan tai sen asiakaspalvelun suoritettavaksi. Käytà vain alkuperäisià varaosia, lisävarusteita ja erityislisävarusteita. Muiden varaosien ja lisävarusteiden käyttô voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja. Valmistaja ei vastaa tllaisten varusteiden aiheuttamista vahingoista. Kuljetusohjeet À Sirrä halkaisuterä alas asti aina kun sürrät laitetta ja kuljetat sité. Kuljettamista varten ota yhdellà kädellà kahvasta Kinni ja kallista puunhalkaisukonetta hieman itseesi päin. Halkaisija voidaan kuljettaa helposti tàssä asennossa. Oljysäiliôn korkki täytyy olla ruuvattu kunnolla kinni, jotta estetään ôljyn vuotaminen kuljetuksen aikana. Kuljetushihna Pystytys Varmista, ettà ty6alue tyttäà seuraavat vaatimukset: — _liukumaton — tasainen — ei kohtia, joihin voi kompastua — _ riittävât valo- olosuhteet À Âlà käytä konetta maakaasun, bensiinin tai muiden helposti palavien materiaalien läheisyydessà. Käyttoônotto =" Varmistu, ettà laite on asennettu täydellisesti ja määräysten mukaisesti. “_ Tarkista ennen jokaista kKäyttôà: — johdot rikkinäisten kohtien varalta (repeämät, villot ym.) À älà käytä rikkinäisiä johtoja — laitteen mahdolliset vauriot (katso kohtaa “Turvallinen tyôskentely") —_ kaikki ruuvilitokset on kiristetty — hydraulikka vuotojen varalta — ôljytaso Ennen käéyttünottoa kuljetuskorkki on vaihdettava ôljyn mittatikkuun.
mittatikku © Sisään suljettu ilma vaurioittaa tivisteità ja aiheuttaa polttopuunhalkaisukoneelle pysyvää vauriota, jos ilma ei poisteta hydrauliikkalaitteesta. © Verkkoliintäntà " Vertaa laitetyyppikilvessà annettua verkkojännitteeseen ja lità laite éärayksenmukaiseen pistokkeeseen. à jatkojohtoa, jonka poikkileikkaus on rittävä. kone 30 mA Fi-suojakytkimen kautta {vikavirtasuojakytkin). jénnitettä vastaavaan ja
© Sulake æov3- 3164 © Päälle-/poiskytkentà ÂÀ Tarkista ennen jokaista käyttôà poiskytkennän toiminta (päälle-/poiskytkennällà). là käytä laitetta, jonka kytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois päältà. Vaurioitunut kytkin on heti korjattava tai vaihdettava asiakaspalvelun toimesta. © Hydrauliikka = Àlà koskaan käytà konetta, jos hydraulikkaëljy voi muodostaa vaaratilanteen. =“ Varmista, ettà kone ja tyalue on puhdas ja ilman üljytahroja. Liukastumis- ja palovaara! “ Tarkista säännôlisest, ettà säilôssà on rittvästi hydrauliikkaôljyä (katso "Huolto ja hoito”) ES Sisälto: n. 9,5 litraa Tyôskentely halkaisukoneella Päällekytkeminen Paina vihreää painiketta. Päältäkytkeminen Paina punaista painiketta. © Jälleenkäynnistymissuoja virtakatkossa {nollajännitelaukaisin) Laite kytkeytyy automaattisesti pois päälté, kun esintyy virtakatko, pistoke vedetään tahattomasti irt, sulake on viallinen yms. Uudelleen käynnistämistà varten paina jälleen päälle- Ipoiskytkimessä olevaa vihreää painiketta. 1& Polttopuun halkaisukone, 400 V 3- @ es d Huomioi moottorin pyôrimissuunta (katso nuoli moottorissa), sillà toiminta väärällà pyôrimissuunnalla vaurioittaa ôljypumppua. Tarkista pyôrimissuunta: > Käynnistà moottori; halkaisuterà kulkee automaattisesti ylimmäiseen asentoon. > Jos halkaisuterä on jo ylimmäisessà asennossa: ota molemmat käyttôvarret ja paina ne alas, halkaisuterà kulkee alas. > Jos halkaisuterä ei liku moottorin käynnistyksen jälkeen, sammuta moottori ja muuta pyôrimissuuntaa. Pyôrimissunnta voidaan muuttaa tyôntämällà ruuvitaltta pistokkeen kauluksessa olevaan rakoon ja kääntämällà oikealle tai vasemmalle painamalla samalla kevyesti.
À LISÂTURVALLISOH] EET
“_ Halkaisukonetta saa käyttäà vain yksittäinen henkilô. " Vain 18 vuotta täyttäneet henkilôt, jotka ovat lukeneet ja ymmärtäneet käyttéohjeen, saavat käyttää konetta. “ Käytà suojavarusteita (kasvonsuojus, käsineet, suojakengät) suojautuaksesi mahdollisilta loukkaantumisilta. “ Alà koskaan halkaise tukkeja, joiden sisällà on nauloja, rautalankaa tai muita esineitä. =“ Jo halkaistu puu ja puulastut muodostavat vaarallisen ty6alueen. Vaarana on kompastuminen, liukastuminen tai Kaatuminen. Pidà tyôskentelyalue raivattuna! = Àlà koskaan aseta käsiä koneen likkuville osille, kun kone on kKäynnissä. Pidà turvaetäisyys puurunkoon, tyôntéjään ja halkaisukilaan käsien suojaamiseksi loukkaantumisilta. =“ Halkaise vain puuta, jonka pituus on korkeintaan sallittu enimmäispituus (1300 mm). . © Tarkista ennen halkaisemista, ettà halkaisupylväs on rasvattu riittävästi, jotta se voi kulkea vaivatta sisään ja ulos. æ& Mit voidaan halkaista? Halkaistavien pôlkkyjen koko Puun pituus: maks. 1300 mm Puun läpimitta: min. 50 - maks. 400 mm Puun läpimitta on suositeltu ohjearvo, koska: — ohutta puuta voi olla vaikea halkaista, jos siinä on oksareikià tai sen syyt ovat liian kovat. Àlà halkaise tuoreita pôlkkyjà. Kuivat, varastoidut pôlkyt halkeavat paljon helpommin, eivätkäà jumitu niin usein kinni kuten tuore (märkä) puu. Kovilla puila on taipumus pirstoutua: Ole erityisen varovainen! EL käytto Käyttô molemmin käsin À Puunhalkaisukonetta saa käyttäà ainoastaan yksi henkil6, ei useampi. Alà koskaan lukitse käyttékahvoja (kiinnityskäpälià).
1. Paina vihreäà käynnistyspainiketta. Odota muutama sekunti,
jotta moottori saavuttaa lopullisen kierroslukunsa ja hydraulikkapumpun paine kehittyy. © Kun lémpôtila on alle -5° C, anna halkaisukoneen käydä tyhjékäynnillà véhintään 15 min. jotta 6ljy voi lämmetà.
2. Aseta pôlkky halkaisukoneen pôydälle.
® Käsittele halkaistava tavara ainoastaan syyn suuntaisesti, (FIN 67
4. Paina samanaikaisesti Käyttôkahvaa alaspäin.
Halkaisukilla tyôntyy pôlkkyä vasten. Pôlkky halkaistaan.
5. Päästà käyttükahvasta ja toimintapainikkeesta irti, pôlkyn
halkaisukila palaa léhtéasemaan. © Jos päästetään irti yhdestäkin kahvasta, halkaisuterä pysähtyy. 1& Erityisià huomautuksia halkaisemista varten: "_ Valmistelut: Valmistele halkaistava puu sopivan mittaiseksi ja huomioi, ettà puu on katkaistu suoraan. Aseta puu halkaisukoneeseen siten, ettà se ei aiheuta vaaraa itsellesi (kompastusvaara). “ Iskunpituuden säätô Lyhyempien puukappaleiden kohdalla suorituskykyä voidaan nostaa lyhentämällà halkaisuterän paluumatkaa.
halkaisupôydälle ja molempia käyttôkahvoja painamalla sirrà halkaisuterää noin 2 cm:n péähän pôlkystà.
2. Päästà irti yhdestä käyttokahvasta, jotta halkaisuterä pysähtyy
thän asentoon ja sammuta laite. —3.
3. Vedä verkkopistoke irti
sivussa s Kiristyssruuvi tarvittavaan korkeuteen. “ Pôytäkorkeuden säätô Pôytätason ylin asento: 590 mm Pôytâtason keskimmäinen asento: 900 mm Sokkelin alin asento: 1300 mm
1. Kun halkaiset enintään 590 mm:n pôlkkyjà pôytätasolla.
Varmista pôytétaso lukitustapin avulla. (Lukitustappi tyôntyy pôytétasossa olevaan reikään).
2. Kun halkaiset enintään 900 mmin pôlkkyjà pôytétasolla. Irrota
lukitustappi ensin ja vedä pôytätaso ulos.
3. Kun halkaisetenintään 1300 mm:n pôlkkyjà sokkelilla.
Tyônnà lukitustappi ensin alaspäin ja
4. käännä pôytà sivuun.
“ Halkaisuristin säätô:
2. Tyônné halkaisuristi
oikeaan kohtaan. (Tähtikahvaruuvi on halkaisuterän reiän ylépuolella).
téhtikahvaruuvi. Tähtikahvaruuvi Halkaisuristi =“ Lyhyen puun halkaiseminen:
1. Pôytätason ylin asento.
2. Aseta pôlkky halkaisukoneen pôydälle.
3. Pidä pôlkystà kiinni kiinnityskäpälillà.
© Késittele halkaistava tavara ainoastaan syyn suuntaisesti. -_Pitkän puun halkaiseminen:
keskimmäinen asento tai sokkelin alin asento.
halkaisukoneen pôydälle tai sokkelille. @ Mahdolinen häiri pitkän puun halkaisemisessa: Halkaistava tavara ei halkea kokonaan, jumittuu halkaisuterään ja vedetään paluumatkalla mukaan ylôs. Tässä tapauksessa toimi seuraavasti:
2. Kinnità pôytätaso ylimpään tai keskimmäiseen asentoon
rippuen halkaistavan pôlkyn pituudesta.
3. Käynnistà laite ja jatka halkaisemista.
ÂÀ À koskaan halkaise kahta pôlkkyä samalla tyôkerralla. À koskaan lisää tai vaihda puuta tyôvaiheen aikana. © là koskaan pakota pülkyn halkaisemista yllépitämällà tyôntôà usean sekunnin ajan. Tämä voi johtaa koneen vaurioitumiseen. Aseta pôlkky uudestaan pôydän päälle ja toista halkaisutapahtuma tai laita pôlkky sivuun. Kuinka irrotetaan jumittunut tukki? Vaarana on, ettà oksallinen pôlkky jumittuu halkaisuvaiheessa.
1. Laite on sammutettava ja sytytystulpan kenkë on vedettäv
2. Alà poista jumittuneita pôlkkyjà käsillà.
3. Lükuta jumittunutta pôlkkyä varovaisesti rautakangella
edestakaisin, jotta pôlkky irtoaa. Alà vaurioita halkaisupylvästä! Âlà koskaan hakkaa jumittunutta pôlkkyä tai pidà käsià pôlkyn lähellà sità irrotettaessa. À koskaan irrota jumittunutta pôlkkyà sahaamalla. À à pyydé toista henkilôë avuksi. “_ Tyôn lopettamisen jälkeen: > Sirrà halkaisuterà alimmaiseen asentoon (sisääntyônnetty irti yhdestä käyttékahvasta. > Sammuta laitteen moottori. > Huomioi huolto- ja hoito-ohjeet. Huolto ja Puhdistus ( Ennen jokaista huolto- ja puhdistustyôtà z\ — kytke laite pois pääl BEN - verkkopistoke vedetään irti Käytà suojakäsineità käsien loukkaantumisen vältämiseksi. Huolto- ja puhdistustôytà varten poistetut turvavarusteet tàytyy asentaa ehdottomasti asianmukaisesti takaisin. Käytà vain alkuperäisvaraosia. Muiden osien käytôstà voi seurata odottamattomia vahinkoja ja vammoja. Varmista huollon tai korjauksen jélkeen, ettei tyôkaluja tai ruuvivääntimià jàänyt laitteeseen. Tässà luvussa kuvattuja huolto- ja puhdistustôità laajempia tôità saa suorittaa vain asiakaspalvelu. Jotta taataan laitteen pitkä ja luotettava Käyttô, suorita seuraavat huoltotyôt säännôllisesti. @ Huomioi seuraavat kohdat, jotta toimintakyky säilyisi: "_ Puhdista kone perusteellisesti tyôn päättymisen jälkeen. Lôysät kinnitykset. Kuluneet tai vaurioituneet rakenneosat. Poista pihkajäännôkset. Voitele männänvarsi ympéristôystävällisellà suihkutusôljyllà. “ Tarkista säännôllisesti hydraulikkaletkujen ja letkuliitokset tiviys ja kunto. =“ Oikein asennetut ja ehjà suojukset ja turvavarusteet. halkaisukoneen säännôllisesti IFIN 69
Halkaisukiilan teroitus Kun konetta on käytetty pitkään tai halkaisuteho on vähentynyt, teroita halkaisukilla hienolla vilalla (purseen poisto).
Reunan teroitus Fa Miten tarkistetaan ôljytaso? . Halkaisupylväà oltava sisääntyônnetty.
2. Ruuvaa ôljyn mittatikku
3. Puhdista 6ljyn mittatikku
takaisin aukkoon vasteeseen asti.
5. Vedä ôljyn mittatikku
jêlleen ulos. Œ ssä on ril merkkien välissä. 1& Ôljyà téytyy lisétà puhtaan suppilon avulla, jos éljytaso on alemman merkin alapuolella. ylempi merkki
6. Tarkista ôlytiviste. Jos tiviste on vaurioitunut, se on
7. Tyônnë mittatikku takaisin aukkoon vasteeseen asti.
västi ôlyä kun ôljytaso on molempien E7° Milloin ëljy vaihdetaan? Ensimmäinen ôljynvaihto 50 käyttotuntien jälkeen, sitten 250 käyttôtuntien välein. Vaihto:
1. Halkaisupylvään on oltava sisääntyônnetty.
2. Ruuvaa ôljyn mittatikku ulos.
3. Aseta halkaisukoneen alle astia, johon mahtuu vähintään 10
4. Ruuvaa tyhjennystulppa irti, jotta 6ljy voi valuu ulos.
5. Aseta tiviste ja tyhjennystulppa takaisin.
6. Kaada uusi hydraulikkaôlÿy (n. 5,5 litraa) puhtaan suppilon
7. Puhdista ôljyn mittatikku ja Gljytiviste.
8. Tarkista ôüljytiviste. Jos tiviste on vaurioitunut, se on
9. Ruuvaa ôljyn mittatikku jälleen kiinni.
Poista vanha ôljy asianmukaisesti (paikallinen jäteôljyn keruupiste). Vanhan ôljyn valuttaminen maahaan tai sekoittaminen jätteeseen on kielletty. @ Hydraulikkaôljy Halkaisukoneelle suosittelemme seuraavia hydraulikkaôljyjà: > Shell Tellus T 22 > Aral Vitam Gf22 > BP Energol HLP 22 & tilaus-nro. 400142 (1 litra) > Mobil DTE 11 > tai vastaava Âlä käytä muita ôljytyyppejä. Muiden ôljytyyppien käyttô vaikuttaa halkaisukoneen toimintaan,
Tekniset tiedot Malli/Tyyppi
Halkaisuvoima 100 KN (10) Puun pituus maks. 1300 mm Puun läpimitta min. 50 mm - maks. 400 mm Halkaisulike = 520 mm Syôttônopeus n. 0,05 m/sek. Palautusnopeus n. 0,25 m/sek. Hydraulikkaôljy (maks.) 101 Järjestelmäpaine 21,4 MPa (214 bar) Sähkômoottorin teho (ottoteho) P14,0KkW (S640%) Liitäntà 400 V 3- 50 Hz, 16A Mitat runkotelineellà pituus 580 x leveys 530 x korkeus 1530 mm Paino n.175kg Mahdolliset häiriôt û Ennen jokaista häiriô | — kytke laite pois p ES _ edà virtapistoke irti Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Pôlkky ei halkea {liian pieni halkaisuteho) — Pôlkky on asetettu väärin. — Pôlkky yllittäà sallitut mitat tai puu on liian kova koneen teholle. — Halkaisukilla ei halkaise. — Hydraulikkapaine liian alhainen. — Laukaisuvivusto on véäntynyt (hydraulikkapainin ei painaudu kok isään). lian pieni johdinhalkaisija). — Aseta pôlkky uudelleen. — Katkaise pôlkky sallittuihin mittoihin. = Teroita halkaisukilla, tarkista purse ja lovet. = Tarkista 6ljytaso, lisää tarvittaessa üljyä. Ongelmaa ei voi poistaa, ota yhteys valmistajaan tai valmistajan nimeämään yritykseen. — Anna valmistajan tai valmistajan nimeëmän yrityksen korjata vivusto. — Käytà sopivaa litäntäjohtoa. Halkaisukiila likkuu horjuen tai voimakkaasti väristen. = IImaa pirissä. — Halkaisupylväs ei ole tarpeeksi rasvattu tai 6ljytty. = Tarkista 6ljytaso, lisää tarvi — Rasvaa halkaisupylväs tai 6ljy: ympäristoystävällisellà suihkutusôljyllà. Ongelmaa ei voi poistaa, ota yhteys valmistajaan. ljyä. Halkaisukilla ei liiku. — Hydraulikkapumppu viallinen. — Ongelman poistamiseksi ota yhteys valmistajaan. Moottori Käynnistyy, mutta halkaisupylväs ei liku. — Moottori pyôrii véärään suuntaan. — Tarkista moottorin pyôrimissuunta. Vaihtovirta: vaihda pyôrimissuunta. Moottori ei käynnisty. = Ei verkkojännitettà. — Kolmivaihemoottorin 2-vaiheinen käynti. = Liiténtéjohto viallinen. — Sähkômoottori viallinen. Tarkasta sulake, Vaihda johto tai anna tarkastettavaksi (sähkôasentaja). — Vaihda johto tai anna tarkastettavaksi (sähkôasentaja). — Ongelman poistamiseksi ota yhteys valmistajaan.
Takuuehdot Huomioi mukana oleva takuuselvitys.
Notice-Facile