DSC-HX400V - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DSC-HX400V SONY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k DSC-HX400V SONY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DSC-HX400V - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DSC-HX400V značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU DSC-HX400V SONY
Páčka k vysunú tí akumulátoru

CZ
1 Otevretekryt.
Počet fotografia i但这o nahraváni videa
Zvuk: Dolby Digital 2 kanály, vybavený technologii Dolby
Digital Stereo Creator
- Vyrobeno podle licence spolecnosti Dolby Laboratories.
Videoklipy (format MP4):
Video:MPEG-4AVC/H.264
Zvuk: MPEG-4 AAC-LC 2
kanaly
Nahravaci medium: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, karty SD, pamétove karty microSD
Blesk: Rozsah blesku (citivost ISO (doporuceny index expoice) nastavena na Auto): Asi 0,5 m až8,5 m (W)/Asi 2,4 m až 3,5 m (T)
Dalsí informace o produktu a odpovédi na casto kladné dotazy naleznete na nasich internetovych stränkach zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
CZ

① Pozrite si podpornu stranku Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Zvolte svju krajin alebo region.
③ Na stránke podpory vyhfadajte názov modelu svojho fotoaparátu.
- Skontrolujte názov modelu na spodnej strane vasho fotoaparátu.
Zobrazenie námodu
① Stlacte tlacidlo MENU alebo tlacidlo Fn (Funkcia).
② Zvolte požadovanú položku a potom stlačte tlacidlo? (In-Camera Guide).
Tip na snimanie
Aby ste znižili riziko vzniku požiaru alebo urazu elektrickým prudom, nevystavujte zariadenie džd'u ani vlhkosti.
DÔLEZITÉ BEZPEÇNOSTNÉ POKNY - USCHOVAJTE TIETO POKNY NEBEZPEÇENSTVO
TIETO POKNY DÖSLEDNDE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM
POZOR
Baturia
Pri nesopravn zaobchodzani's bateriou moze vybuchnuit, sposobit poziar alebo i chemické popaleniny. Dodrziavajte nasledovné opatrenia.
Bateriu nerozoberajte.
- Bateriu nedeformujte ani nevystavujte narazom cisilovému posobeniu, akonapriklad uderom, pádom alebo posliapaniu.
Bateriu neskratujte a nedovofte, aby sa kovove objekty dostali do styku skontaktmi.
- Nevystavujte bateriu vysokym teplotám nad 60^ , ako napriklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Bateriu nespalujte ani neodhadzujte do ohna.
- Nemanipulujte s poskodenymi alebo tečucimi litium-ionovymi bateriami.
- Bacteriu nabijajte pomocou pravej nabijacky batérić od spolocrnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabijanie batérić.
Baterie uchovavajte mimo dosahu malych deti.
Baterie uchovavajte suche.
- Na vymenu použivajte iba rovnáký alebo ekvivalentné typ baterie odporúčaný spolocnostou Sony.
- Pouzité baterie likvidujte promptne podlaPokynov.
Sietovy adaptor
Pri pouziti siefovhe adaptera pouzite najblisiu siefovu napajaciu zasuvku. Ak sa poças pouzivania zariaidenia vyktsyne akakovke porucha chinnosti, okamzite odpoje siefovy adapter od siefovej napajacej zasuvky.
Informácie pre europskych spotrebitel'ov
I Poznámka pre zákaznikov v krajinách podliehajúcich smerniciam EU
Vyrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko Zhoda podfa legislativy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
CE
Sony Corporation tymto vyhlasuje, ze toto zariaidenie splha zakladne poziadavky a ostatné prislušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti ziskate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
I Poznámka
Ak staatka elektrina alebo elektromagnetické pole sposobia preruşenie prenosu udajov (zlyhanie), restrtujte aplikaciu alebo odpoje aZNovu pripojte komunikačné kabel (kabel USB atf).
Tento vyrobok sa yvskusal a zistilo sa, ze vyhovuje obmedzeniam stanovenym v smernici o elektromagnetickej kompatilite pri pouzivaní spojovacích kablov kratsich ako 3 metre.
Zneškodnovanie použitych batérié, elektrických a elektronických prístrojov (platí v Europskej unii a ostatných europskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na vyrobku, baterei alebo obale znamena, ze vyrobok a bateria nemoze byt spracovanas domovym odpadom. Na niedkortych batereich moze byt tento symbol pouzity v kombinacii s chemickymi znackami. Chemiek znacky ortute (Hg) alebo olova (Pb) su pridane, ak bateria obsahuje viac ak 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tym, ze zaïstîte správné zneškodnenie tychto vyrobkov a batérii, pomžete zarbrânit potenciáné negativnemu vplynu na zivotné prostredie a ludské zdrávie, ktorý by v opacñom prapade holny by sposobeny pri nesprávnom nakladani. Recyklácia 4 materiálov pomáha uchovávat prirodné zdroje.
V priada, Že výrobok, ktory si z dóvodu bezpečnosti, vykonu alebo integrity udajov vyžadujte trvalé pripojenie zabudovanjbatérié, tuto bateriu moze vymenit iba kvalifikovny personal.
V pripade všetkých ostatnych bateri, postupujte podfa āsti, ako vybraf bezpećne bateri z vyrobku. Oodvizdajte bateriu na vhodnom zbernom miesta na recykláciu použitych bateri.
Ak checete ziska' podrobnejie informacia o recyclklaici tohto vyrobku alebo baterie, kontaktuje vas miestny alebo obecn' urad, miestnu sluzbu pre zber domoveho odapdu alebo preadjufu, kde ste vyrobok zakupili.

UPOZORNENIE
- NEBEZPECENSTVO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM. NEOTVARAT!
-POUZIVAT LEN NA SUCHYCH MIESTACH. - NEVYSTAVUJTE OHNU!
- NEVYSTAVUJTE VYSOKYM TEPLOTÁM (60°).
- NEROZOBERAT!
- NESKRATOVAT!
Cislo v zátvorkách uvádza počet kusov.
- Fotoaparát (1)
Nabijatefny akumulator NP-BX1 (1) - Mikro USB kabel (1)
- Siegovy adaptor AC-UB10C/UB10D (1)
- Siefov napajci kabel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1)
Remienok na rameno (1)
Kryt objektivu (1)
Kryt paty (1) (pripevny k fotoparatu) - Návod na používanie (tento manuál) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tento sprievodca poskytuje vysvetlenie funkci, ktoré vyžadujú pripojenie Wi-Fi.
Popis jednotlivych Častí

1 Snímanie: Tláčidlo Fn (Funkcia)
Na zobrazenie: Tlacidlo
- Ked je prepínač Zoom/ Zaostrovanie prepackуť do polohy AF/ZOOM, otočéním kržuks manúvalné ovládania použite funkciu zoomu.
Ked je prepinač Zoom/ Zaostrovanie prepnuty do polohy MF alebo DMF, otočenim kržku manuálneho ovládania nastavte zaostrenie.

Prijímac GPS (vstavaný, len DSC-HX400V)
2 Stereofonny mikrofon
3 Snímač príblízenia oka
4 Hladacik
- Ked sa pozriete do hladáčika, aktivije sa režim hladáčika, a kad oddialite tvar od hladáčika, režim zobrazenia sa vráti do režimu displeja.
-
Použite statív so skrutkou kratśou ako 5,5 mm. Inak fotoparát nebude moźne bezpećne upevní a mohol by sa poškodit.
-
Podrobnosti o kompatibilnom prisluşenstve pre sänky pre rożne Rozhrania a Multi/Micro USB koncovku najdete na webovej stranke spolocnosti Sony, alebo ich ziskate od svojho predajcu vyrobkov značky Sony ci miestneho autorizvaného servisného stresdiska spolocnosti Sony. Móžete používat aj prisluşenstvo, ktoré je kompatibilné so sankami pre prisluşenstvo. Činnost s prisluşenstvom od iních vyrobcov nie je zarucená.
Multi Interface Shoe
Accessory Shoe

Páčka na yvsunutie bátéri

1 Otvorte kryt.
2 Vložte akumulátor.
Vysktyla sa chyba nabijania alebo sa nabijanie dochasne prerušilo, pretoze sa teplota fotoparātu nenacháda v rámci správného rozsahu
Doba nabijania je príblížne 230 minút pomocou sietového adaptéra (je sučasfou dodávky).
Poznámky
- Vyssie uvedeny Čas nabijania plati pri nabijani úplne vybitého akumulátora pri teplote 25^ . Nabijanie moze trvał dlhsie, a to v závislosti od podmienok použivania a okolnosti.
Nabijanie pomocou pripojenia k počitaču
- Pri nabijani prostrednictvom počitača vezmite do uvhay nasledujúce body:
Vydrz akumulatora a poct zaberov, ktoré je mozné nasnimat' a zobrazit
| Výdrž akumulátora | Počet záberov | ||
| Snímanie (staticé zábery) | Displej | Približne 150 min. | Približne 300 záberov |
| Hfadáčik | Približne 190 min. | Približne 380 záberov | |
| Bežné snímanie videozáznamu | Displej | Približne 50 min. | - |
| Hfadáčik | Približne 55 min. | - | |
| Nepretržité snímanie videozáznamu | Displej | Približne 85 min. | - |
| Hfadáčik | Približne 95 min. | - | |
| Zobrazenie (staticé zábery) | Približne 250 min. | Približne 5000 záberov | |
Poznámky
-
Vysshie uvedeny počet záberov plati pri uplnom nabití akumulátera. Pocet záberov moze klesnúv v závislosti od podmienok použivania.
-
Pocet záberov, ktoré je moźne zaznamenat, platí pri snímaní za nasledujúcích podmienok:
-Použitie Memory Stick PRO DuoTM (Mark2) znáčky Sony (predáva sa osobitne).
- Použitie akumulátora pri teplote okolia 25^ .
- [GPS On/Off] je nastavené na [Off] (len DSC-HX400V)
- [Display Quality] je nastavená na [Standard]
- Pocet platny pre „Snimanie (staticke zábery)“ vplyva zo štandardu CIPA, prčom platí pre snimanie za nasledujúcích podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP je nastavené na [Display All Info.].
- Snímanie každych 30 sekünd.
Priblizienie sa striedavo prepina medzi polohami W a T.
- Blesk sa používa pri každom druhom zábere.
-Napajanie sa zapina a vypina pri každom desiatom zábere.
-
Počet minút pri snímaní videozáznamu vyplýva zo štandardu CIPA, prićom platí pre snímanie za nasledujúcích podmienok:
-
[Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
- Bezne snimanie videoozáznamu: Vydrž akumulátora vyplýva
z opakovaného spustania/zastavovania snímania, prblížovania, zapínian/a
vypinania, atd.
-Nepretržte snimanie videoozáznamu: Vydrž akumulátora vyplyva z nepretržteho snmania,ŽaPokijal sa nedosiahne daný limit (29 minút) a potomPokračuje po opatovnom stlacné tlacidla MOVIE. Ostatné funkcie,ako je príblizovanie,sa nepoužívajú.
Prívod napájania
Pri snímaní alebo prezerani záberov možěte na napájanie použí sietový adaptorér AC-UD10 (predáva sa osobitne) alebo AC-UD11 (predáva sa osobitne).
Poznámky
- Ak snímate alebo prehliadate zábery, ked je fotoaparát pripojený k dodanému siefovému adaptéru, napájanie sa nebude prostrednictvom tohto siefóhého adaptéra privádzaft do fotoaparátu.
Vkladanie pamatovej karty (predáva sa osokitne)


Uistite sa, ze odrezany roh ma spravnu orientaciu.
1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamáťovú kartu (predáva sa osobotne).
- Památvó karti vlozte s orientáciou odrezaného rohu podla obrázka tak, aby zapadla na miesto.
3 Uzavrite kryt.
Pamä'tové karty, ktoré je moźne používat
| Pamălová karta | Na stavické zábery | Na videoozáznamy | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo™ | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO Duo™ | ✓ | ✓ (len Mark2) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo™ | ✓ | ✓ | |
| B | Memory Stick Micro™ (M2) | ✓ | ✓ (len Mark2) |
| C | Pamălová SD karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) |
| Pamălová SDHC karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) | |
| Pamălová SDXC karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) | |
| D | Pamălová microSD karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) |
| Pamălová microSDHC karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) | |
| Pamălová microSDXC karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) |
V toto návode sa výrobky v tablke uvázajú pod spolčnám názvom nasledovne:
A:Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD karta
D: Památova microSD karta
Poznámky
- Pri použí památvych kariet Memory Stick Micro alebo microSD s týmtó Fotoaparátom nezabudnite použí vchodné adaptér.
Vyberanie pamä'tovej karty/akumulátera
Pamātová karta: Jednám potlačením pamātovej karty vysuţe pamātovú karti.
Akumulátor: Posuǐne páčku vysunutia akumulátrora. Davajte pozor, aby vám akumulátró nespadol.
- Nikdy nevyberajte pamafovú kartu/akumulator, kef svieti kontrolka pristupu (str. 7). Mohlo by tym dojst k poskodeniu udajov na pamafovej karte.
Nastavenie hodín

1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
Nastavenie dátumu a Času sa zobráj po prvom zapnutí fotoaparátu.
- Zapnutie napajania, ktoré umožní obsluhu, moze trvaft isty Čas.
2 Skontrolujte, ci je na displeji zvolená moznost [Enter] a potom stlačte ● na ovladacom tlacidle.
3 Zvolte požadovanú zemepisné polohu podl’aPokynov na displeji a potom stlačte ●.
4 Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date Format] a potom stlačte ●.
- Pri nastavovani [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia a poludnie je 12:00 popoludní.
5 Skontrolujte, Č je zvolená možnost [Enter] a potom stlačte.
- Ked sa v toto fotoparáte zobrazia zábery uložené na pamätovej karte, ktoré boli nasinámene inými fotoparátmi, objaví sa prostredie registrácie dátového súboru.
Vofba nasledujuceho/predchadzajuceho zaberu
Zvolte záber stlačením (nasledujúci)/ (predchádzajúci) na ovládacom tlacidle. Stlačením v strede ovladacieho tlacidla zobrazte videozáznamy.
Vymazanie záberu
① Stlacte tlacidlo (Vymazaf).
② Zvolte [Delete] pomocou na ovladacom tlacidle a potom stlache
/ (Drive Mode): Umożnjue prepinaf medzi spóssobmi snímania, ako sū snímanie jegnolivyh záberov, sérióve snímanie alebo snímanie so stipnovanim.
Tlacidlo Fn (Funkcia)
Umožnjuze zaregistrovaţ 12 funkci a vyvolat tieto funkcie pri snímani.
Vhodné nestavenie możete okamžite zmenit pre kaźdy reźim snímania samotnym otočením ovladacieho volica.
Polożky ponuky

(Camera Settings)
| Image Size | Volba vełkosti statickych záberov. |
| Aspect Ratio | Volba zobrazovacieho pomeru statickych záberov. |
| Quality | Nastavenie kvality obazu statickych záberov. |
| Panorama: Size | Volba vełkosti panoramicatickych záberov. |
| Panorama: Direction | Nastavenie smeru snímania panoramicatickych záberov. |
| File Format | Volba formátu súboru videoozáznamu. |
| Record Setting | Volba vełkosti snímaného obrazového pofa videoozáznamu. |
| Drive Mode | Nastavenie režimu Činnosti, aka je napriklad sérióvě snímanie. |
| Flash Mode | Vykonanie nastavení bleku. |
| Flash Comp. | Uprava intensity záblesku. |
| Red Eye Reduction | Redukcia efektu Červenych očí pri použití bleku. |
| Focus Area | Volba oblasti zaostrovania. |
| AF Illuminator | Nastavenie osvetlenia pri automaticickom zaoastrovaní, ktoré poskytuje svetlo pre slabo osvetlenú scénu, aby sa ulahčilo zaostrenie. |
| Exposure Comp. | Korekcia jasu celého záberu. |
| ISO | Uprava citlivosti na svetlo. |
| Metering Mode | Volba režimu merania, ktorým sa nestaví to, ktorá ěsít snímaného objektu sa bude meraf s ciefom určíf expoziću. |
| White Balance | Uprava farebních tónov záberu. |
| DRO/Auto HDR | Automaticická korekcia jasu a kontrastu. |
| Creative Style | Volba požadovaného spracovania obazu. |
| Picture Effect | Volba požadovaného filtra efektu na dosiahnutie põsobivejsieho a umeleckejsieho vyjadrenia. |
| Focus Magnifier | Zvăčšenie záberu pred snímanín, aby bolo možné podrobine skontrolová zaoystrenie. |
| High ISO NR | Nastavenie spracovania reducie šumu pri snímaní s yvsokou citlivostou. |
| Lock-on AF | Nastavenie funkcie na sledovanie objektu a nepretržité zaostrovanie. |
| Smile/Face Detect. | Volba Rozpoznania tvárí a automatickej úpravy rožnych nastavení. Nastavenie automaticého spustenia uzávierky pri Rozpoznani úsmevu. |
| Soft Skin Effect | Nastavenie efektu hladkj pokožky a úrovne efektu. |
| Auto Obj. Framing | Analyzujé sa scéna pri zachytení tvárí, snímaní záberov blízka alebo sledovaní objektov pomocou funkcie Lock-on AF, pričom sa automaticaky oreže a uloží dalígia kópia nasnímaného záberu s pósobivejšou kompoźiciou. |
| Scene Selection | Volba predvolenych nastavení, ktoré zodpovedajú rožnym podmienkam scén. |
| Movie | Volba režimu snímania vchodného pre vás objekt alebo efekt. |
| SteadyShot | Nastavenie SteadyShot na snímanie videozáznamov. |
| Auto Slow Shut. | Nastaví sa funkcia, ktorá automaticicky upravuje rychlosf uzávierky podla jasu prostredia v režime videozáznamu. |
| Micref Level | Nastavenie referencnej úrovne mikrofónu pri snímaní videozáznamov. |
| Wind Noise Reduct. | Redukcia šumu vetra počas snímania videozáznamu. |
| Shooting Tip List | Zobrazenie zoznamu tipov na snímanie. |
| Memory | Registrária požadovaných režimov alebo nastavení fotoparátu. |
SK
| MF Assist | Zobrazenie zväčeného záberu pri manuálnom zaostrovaní. |
| Focus Magnif. Time | Nastavenie intervalu zobrazenia zväčeného záberu. |
| Grid Line | Nastavenie zobrazenia pomocnej mriežky na ulafěchenie vyrovnania podla štrukturálneho obrysu. |
| Auto Review | Nastavenie automatickej kontroly na zobrazenie zachyteného záberu po nasnímaní. |
| Peaking Level | Zvýraznenie obrysu rozsahov zaostrenia pomocou špecifickej farby pri manuálnom zaostrovaní. |
| Peaking Color | Nastavenie farby, ktorá sa použije pre funkciu zvýraznenia obrysu. |
| Exposure Set. Guide | Nastavenie zobrazenia sprievodcu pri zmene nastavení expoźćie v prostrećí snímania. |
| Zoom Setting | Nastavenie možnosti použitia funkcii Clear Image Zoom a Digital Zoom pri použití zoomu. |
| FINDER/MONITOR | Nastavenie spôsobu prepínania medzi hladáčikom a displejom. |
| Write Date | Nastavenie možnosti záznamu dátumu snímania na statický záber. |
| Function Menu Set. | Prispôsobenie funkcii zobrazených pri stláčeni tlacidla Fn (Funkcia). |
| Custom Key Settings | Priradí sa požadovaná funkcia danému tlacidlu. |
| MOVIE Button | Nastavenie možnosti stalej aktivácie tlacidla MOVIE. |

(Wireless)
| Send to Smartphone | Prenos záberov na zobrazenia v smartfóne. |
| Send to Computer | Zálohovanie záberov prenesením do počitača pripojeného k internetu. |
| View on TV | Môzete zobrazif zábery prostrendíctvom TV prijímaça vybaveného funkciou pripojenia k internetu. |
| One-touch(NFC) | Priradenie aplikácie funkcii Jedného dotyku (NFC). Danú aplikáciu je mynoch vyvolaf pri snímaní prilózením smartfónu kompatbilného s funkciou NFC k tomuto fotoparátu. |
| Airplane Mode | Toto zariadenie sa dá nastavit tak, aby nevykonávalo bezdròtovú komunikáciu a funkcie GPS. |
| WPS Push | Môzete laho zaregistrovaţ pristupový bod vo fotoparáte stlačením tlacidla WPS. |
| Access Point Set. | Pristupový bod myzete zaregistrovaţ manuálne. |
| Edit Device Name | Môzete zmeníf názov zariadenia pod Wi-Fi Direct, atd. |
| Disp MAC Address | Zobraźá sa adresa MAC tohto fotoparátu. |
| SSID/PW Reset | Resetujte sa SSID a heslo na pripojenie smartfónu. |
| Reset Network Set. | Resetujú sa všetky nastavenia siete. |
SK
Application)
| Application List | Zobrazí sa zoznam aplikácï. Môžete zvolíf aplikáciu, ktorú chcete použíf. |
| Introduction | ZobrazeniePokynov na použivanie aplikácie. |
Playback)
| Delete | Vymazanie záberu. |
| View Mode | Nastavenie spôsobu zoskupenia záberov na zobrazenie. |
| Image Index | Súčasné zobrazenie viacerych záberov. |
| Slide Show | Spustenie prezentária. |
| Rotate | Otočenie záberu. |
| ® Enlarge Image | Zváčěsie nizozbrojených záberov. |
| 4K Still Image PB | Vystup statickych záberov s rozlíšením 4K do TV prijimača pripojeného pomocou HDMI, ktorý podporuje 4K. |
| Protect | Nastavenie ochrany záberov proti vymazaniu. |
| Motion Interval ADJ | Nastavenie intervalu zobrazovania sledovania objektov v rámci [Motion Shot Video], kde sa sledovanie pohybu objektu bude zobrazovat pri prehravani videozáznamov. |
| Specify Printing | Pridanie značky objednévky tlacě k statickému záberu. |

(Setup)
| Monitor Brightness | Nastavenie jusu displeja. |
| Volume Settings | Nastavenie hesitosti pri prehrávaní videoozáznamu. |
| Audio signals | Nastavenie funkčních zvukov photoaparátu. |
| GPS Settings (len DSC-HX400V) | Nastavenie funkcie GPS. |
| Upload Settings | Nastavenie funkcie odosielania údajov photoaparátu pri použití karty Eye-Fi. |
| Tile Menu | Nastavenie možnosti zobrazenia dlždicového zobrazenia ponuky po každom stlačení tlacidla MENU. |
| Mode Dial Guide | Zapnutie alebo vypnutie sprievodcu otočného prepínača režimov (vysvetlenia jegnotlivych režimov snímania). |
| Display Quality | Nastavenie kvality zobrazenia. |
| Pwr Save Start Time | Nastavenie dlžky intervalu po uplynuti ktorého sa photoaparát automatický vypne. |
| PAL/NTSC Selector (len pre moderny kompatibilné s 1080 50i) | Na záklude zmeny TV formátu tohto zariadenia je možné snímanie v odlišnom formáte videoozáznamu. |
| Demo Mode | Zapnutie alebo vypnutie prehrávania ukážkového videoozáznamu. |
| HDMI Resolution | Nastavenie rozlíšenia po pripojení fotoparátu k TV prijímaču vybavenému funkciou HDMI. |
| CTRL FOR HDMI | Obsluha fotoparátu z TV prijímača, ktorý podporuje funkciu BRAVIATM Sync. |
| USB Connection | Nastavenie spôsobu pripojenia USB. |
| USB LUN Setting | Zlepěsieenie kompatibility na základe obmedzenia funkcići pripojenia USB. |
| USB Power Supply | Nastavenie možnosti privádžania napájania prostredníctvom pripojenia USB. |
| Language | Volba jazyka. |
| Date/Time Setup | Nastavenie dátumu a chasu, ako aj letného chasu. |
| Area Setting | Nastavenie miesta používania. |
| Format | Formátovanie pamáfovej karty. |
| File Number | Nastavenie spôsobu, ktorý sa použije na priradovanie Čísel súborov statickým záberom a videoozáznamom. |
| Select REC Folder | Zmena zvoleného priečinka na ukladanie záberov. |
| New Folder | Vytvorenie nového priečinka na ukladanie statickych záberov a videoozáznamov (MP4). |
| Folder Name | Nastavenie názvu priečinka pre statické zábery. |
| Recover Image DB | Obnovenie obrazového databázového suhoru a umožnenie snímania a prehrávania. |
| Display Media Info. | Zobrazenie dostupného záznamového Čsu videoozáznamov na pamäfovej karte a počtu statickych záberov, ktorý je možné uložíf na pamäfovú kartu. |
| Version | Zobrazenie verzie softvero motoaparátu. |
| Setting Reset | Obnovenie vychodiskových nastavení. |
SK
- Na instaláciu softveru PlayMemories Home sa vyžaduje pripojenie k internetu.
- Na pouzitie PlayMemories Online alebo inych siefovych sluzbie sa vyzaduje pripojenie k internetu. PlayMemories Online alebo iné siefové sluzby nemusia byf v niedtorych krajinach alebo regionoch dostupné.
- Pre aplikácie Mac použite nasledujúcu adresu webovej stránky: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Ak uz je softér PMB (Picture Motion Browser), dodávaný's modelmi uvedenymi na trh pred rokom 2011, nainstalovaný vo vašom počitaci, PlayMemories Home ho poças instalácie prepíse. Používajte PlayMemories Home, co je softér, ktorý nasleduje po softéri PMB.
Systémove poziadavky na softér je možné najst na nasledujúcej adrese webovj stranky:
www.sony.net/pcenv/

Instalácia PlayMemories Home do počitača
1 Pomocou internetového prehliadača vo vašom počitači prejdite na nasledujúcu adresu webovej strányk a potom nainstalujte PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
- Podrobnosti o PlayMemories Home najdete na nasledujucej podpornej stranke PlayMemories Home (len v angličtine): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
- Po dokončení instalácie sa spustí PlayMemories Home.
Poznámky týkajúce sa používania fotoparátu
Funkcie vstavané v tomto fotoparáte
V toto navode su uvedene zariadenia kompatibilne s 1080 60i a zariadenia kompatibilne s 1080 50i.
- Tento Fotoaparát je kompatibilny's videoozáznamami formatu 1080 60p alebo 50p. Na rozdiel od standardnych režimov smímania použivanych až doteraz, ktoré vykonávajú záznam metodou prekladanedho riadkovania, tento Fotoaparát vykonáva záznam pomocou metódy neprekladanedho progrésivneho riadkovania. Týmto sa zvyšuje Rozlěsień, ktorým sa dosahuje hlad.si, realistickejsi obraz.
- Pri nastupovani do lietadla nastavte [Airplane Mode] na [On].
Zariadenia kompatibilné s funkciou GPS (len DSC-HX400V)
- Funkciu GPS použivajte v súlades predpismi krajín a regionov, v ktorych jupoužívate.
- Ak nezaznamenávate informácie o polohe, nastavte [GPS On/Off] na [Off].
Tento Fotoaparát je vybavený objektivom ZEISS, ktorýprodukuje ostrý obraz yvesokej kvality s vyníkajucim kontrastom. Objektiv tohto Fotoaparát bol vyrobený v rámci systému zaistenia kvality s osvedčinem od spolocnosti ZEISS v súlade s kvalitativnymi standardami spolocnosti ZEISS v Nemecku.
Poznámky týkajúce sa snímania/prehrávania
- Pred spustenim snmania vykonajte skusobné snimanie, aby ste sa uistili,Že fotoaparát pracuje správné.
- Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči osplechnutiu a ne je vodotesny.
- Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Mõze to spösobif poruchu fotoparatu.
- Ak dojde ku kondenzáci vlhkosti, odstrante ju šte pred použitím fotoaparátu.
- Fotoaparátom netraste ani nebuchajte. Mõze to spõsobit poruchu a znezmnoiznf smianie zaberov. Navyse, záznamové medium sa mõze sta nepoužiteñym alebo mõze dojsk f k poskodeniu obrazovych udajov.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
- Na mimoriadne horúcom, studenom alebo vlhkom miesto Ak, napriklad, fotoparát ponecháte vo vozidze zaparkovanam na slnku, fotoparát sa moze zdeformovaf a moze dojst k poruche.
Pri posobeni priameho slnecného svetla alebo blízko vykurovaceho zariadenia Fotoaparát mõze zmenit farbu alebo sa mõze zdeformovaf, co mõze spòsobif poruchu. - Na miesto vystavenom pósobenioutrasov alebo vibracián
- Blizko miesta, na ktorom sa generuju silne radiosve vny, vysiela sa radiacia, alebo je silne zmagnetizovane Na takychto miestach photoaparat nemusí správn nasímaf alebo zobrazit zabery.
- Na piesoñatych alebo prasných miestach
Dbajte na to, aby sa do fotoparátu nedostali piesok ani prach. Móze to poskodif fotoparát. Poškodenie nekedy nie je.muste opravif.
Poznámky týkajúce sa displepeja, elektronického hl'adáčika a objektívu
- Displej a elektronicky hladáčík sú vyrobené pomocou technologie s mimiordnou presnosfou, takě viac ako 99,99 % pixelov je funkěnch na učinné použitie. Može sa však vyskytovat siekolko nepatrnych Čiernych a/ alebo jasních bodov (biejej, Červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa možu zobrazová na dispèji a vělektronickom hladáčíku. Tieto body sú normálnym vysledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie.
- Dávajte pozor, aby sa vaše prsty ani iné objekty nezachytili do objektivu pri jeho Činnosti.
SK
Poznámky týkajúce sa blesku
- Neprenasajte Fotoaparat za jegnotku blesku ani nañ neposobte nadernou silou.
- Ak sa do otvorenej Jednotky blesku dostanú voda, prach alebo piesok, moze to spôsobit poruchu.
- Dávajte pozor,aby pri zatlacani blesku nezavadzal prst.
Teplota Fotoaparatu
Fotoaparát a akumulátor sa v dosledku nepretržitého použivania mozu zohriaf na yvsokú teplotu, ale nie je to porucha.
Ochrana proti prehriatiu
V závislosti od teploty fotoparátu a akumulatóra je mozné, ze sa nebudúdaf snímaf videozáznamy, alebo sa napájanie automaticky vypne, aby sa chranel fotoparát.
Pred vypnutim napajania sa na displeji zobrazi hlasenie alebo dalsie videoozáznamy uz nebude možné snímat. V takomto tripade nechajte napajanie vypnute a počkajte, kymneklesne teplota fotoparátu a akumulátora. Ak zapnete napajanie bez dostatočného vychladnutia fotoparātu a akumulátora, napajanie sa moze znova vypnút, alebo je možné,Že sa dalsie videozáznamy nebudú dat nasímaf.
Nabijanie akumulátora
- Ak nabijate akumulator, ktory sa dlhodobo nepoužival, je mozné, ze sa nebude daf nabí na spravnu kapacitu.
Jr to sposobene vlastnosfami akumulatora. Akumulator nabite znova. - Baterie, ktoré sa nepoužívali dlhsie ako jedem rok, sa mohl znehodnotif.
V pripade poskodeného obsahu alebo zlyhania snimania sa neposkytuje ziadna záruka
Spolocnost Sony nemoze poskytovat zaruku v pripez dlyhania zaznamu alebo straty ci pozkodenia ulozeneho obsahu kvoli poruche fotoparatu alebo zaznamového media, atd.
Cistenie povrchu Fotoaparatu
Povrch fotoparátu Čistite mäkkou handrickkou jemne navlčenou v o vode A potomutjajte povrch suchou handrickkou. Predchadzanie poškodeniu povrchovej Ćupravy alebo krytu:
- Fotoaparāt neyvystavujte posobeniu chemickychy vyrobkov, akó su riedidlo, benzín, alkohol, odpadový textil, odpudzovač hmyzu, olej na opałovanie alebo insecticid.
Poznámky týkajúce sa bezdrótovej lokálnej siete LAN
Neprebaráme ziadnu zodpovednost za akúkofvek škodu spósobenú neoprávnem pristupom k udajom tykajucim sa ciełovych miest ulożenych vo fotoparáte, alebo ich neoprávnem použitím v dōsledku straty alebo odudcenzia.
Technické udaje
Fotoaparát
[System]
Pokrytie obrazového pofa: 100%
[Displej]
LCD displej:
Spôsob pristupu: Režim infrastruktúry
NFC: Fotoaparát je kompatibilny s NFC Forum Type 3 Tag
Sietovy adaptor AC-UB10C/ UB10D
Poziadavky na napajanie: 100V až 240 V striedaveho prudu, 50Hz/ 60 Hz, 70 mA
Vystupné napatie: 5 V\ jednosmerného prúdu, 0,5 A
Prevadzková teploa: 0^ až 40^
Skladovacia teplota: -20^ a +60^
Rozmery (priblizne): 50mm× 22mm× 54mm ( /V / H)
Nabijate'ny akumulator NP-BX1
Typ akumulátora: Lituim-iónovy akumulator
Maximáne napátie: 4,2 V\ jednosmerného prúdu
Nominalne napatie: 3,6 V\ jednosmerného prudu
Maximáne nabijacie napatie: 4,2 V\ jednosmerného prúdu
Vzhfad a špecifikácia sa mozu zmenit bez upozornenia.
SK
Obchodné značky
Memory Stick a su ochranné
zmamy alebo registrovane
ochranné zznamy spolocnosti
Sony Corporation.
AVCHD Progressive a logotyp AVCHD Progressi su ochranne znamy spolocnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation.
- Dolby a symbol dvojiteho D su ochrannéznámky spoločnosti Dolby Laboratories.
- Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface, aka aj logo HDMI su ochranné známky alebo registrované ochranné známky spolčnosti HDMI Licensing LLC v Spojenych štátoch a dalsich krajinach.
- Windows a Windows Vista su registrované ochranné známky spolocznosti Microsoft Corporation v Spojenych státoch a/alebo dalsich krajinach.
Mac je registrovaná ochranná
známka spolocnosti Apple Inc.
v Spojenych stavoch a dalsich
krajinach.
- iOS je registrovaná ochrnaná zámána alebo ochrnaná zámána społočnosti Cisco Systems, Inc.
- iPhone a iPad su registrované ochranné známky spolocnosti Apple Inc. v Spojenych stavoch a dalsich krajinach.
- Logo SDXC je ochranná zámka spolocnosti SD-3C, LLC.
Android a Google Play su ochranne známky spolocnosti Google Inc.
- Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi PROTECTED SET-UP su registrované ochranne známky spolocnasti Wi-Fi Alliance.
Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou społochnosti NFC Forum, Inc. v Spojenych státoch a inych krajinach.
- DLNA a DLNA CERTIFIED su ochranné známky spolocnosti Digital Living Network Alliance.
- Facebook a logo, f" su ochranné znamky alebo registrované ochranné znamky spolocnosti Facebook, Inc.
YouTube a logo YouTube su ochranne známky alebo registrované ochranne známky spolocnosti Google Inc.
- Eye-Fi je ochranná zámka spolocnosti Eye-Fi, Inc.
- Dalej vseobecne plati, ze nazyv produktov a systemov spomenute v toto navode su ochrannymi známkami alebo registrovanymi ochrannymi známki mapi strlusnych vyvojarskych a vyrobnych spolochnosti. Znacky TM alebo nemusia byt pouzite vo vsetkych pripadoch v toto nadvode.

MEMORY STICK
LITHIUM ION

TYPE

CLASS④

Progressive

中
