SONY DSC-HX400V - Digitális fényképezőgép

DSC-HX400V - Digitális fényképezőgép SONY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DSC-HX400V SONY PDF formátumban.

📄 539 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SONY DSC-HX400V - page 332
Tartalomjegyzék Kattintson egy címre az oldalra lépéshez
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SONY

Modell : DSC-HX400V

Kategória : Digitális fényképezőgép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Digitális fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DSC-HX400V - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DSC-HX400V márka SONY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DSC-HX400V SONY

Digitális fényképezőgép / Használati útmutató

Magyar További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”) A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. 1 A Sony támogatási oldalának elérése: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Válassza ki az országot vagy régiót. 3 A támogatási oldalon keresse meg a fényképezőgép modellnevét.

  • A modellnév megtalálható a fényképezőgép alján. A súgó megtekintése A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. Fn (Funkció) MENU (Beépített súgó) Beépített súgó A fényképezőgép leírást jelenít meg a MENU/Fn (Funkció) elemekről és a beállítási értékekről. 1 Nyomja meg a MENU gombot vagy az Fn (Funkció) gombot. 2 Válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg a (Beépített súgó) gombot.

Felvételi tipp A fényképezőgép felvételi tippeket jelenít meg a kiválasztott felvételi módról. 1 Nyomja meg a (Beépített súgó) gombot felvételi módban. 2 Válassza ki a kívánt felvételi tippet, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőgombon. Megjelenik a felvételi tipp.

  • A v/V gombbal lehet a képernyőt görgetni, a b/B gombbal lehet felvételi tippet váltani. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT

FIGYELEM! [ Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.

  • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
  • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
  • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
  • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
  • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
  • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
  • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
  • Tartsa szárazon az akkumulátort.
  • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
  • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. [ AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.

[ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.

  • Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1 (1)
  • AC adapter AC-UB10C/UB10D (1)
  • Hálózati tápkábel (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) (1)
  • Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve)
  • Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
  • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti.

Részek azonosítása K Kézi beállítógyűrű

  • Ha a Zoom/Fókusz kapcsoló AF/ZOOM állásban van, a kézi beállítógyűrű forgatásával zoomolni lehet.
  • Ha a Zoom/Fókusz kapcsoló MF vagy DMF állásban van, a kézi beállítógyűrű forgatásával a fókuszt lehet beállítani. A Felvétel készítéséhez: Fn (Funkció) gomb Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb B CUSTOM (Felhasználói) gomb
  • A CUSTOM gombhoz hozzárendelhet egy tetszőleges funkciót. C Exponálógomb D Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) kar Megtekintéshez: (Index) kar/ (Lejátszás zoom) kar E Önkioldó jelzője/AF segédfény F Lencse G Vaku
  • A vaku használatához nyomja meg a (Vaku felnyitása) gombot. A vaku nem ugrik elő automatikusan.
  • Ha nem használja a vakut, nyomja vissza a fényképezőgép burkolatába.

H (Vaku felnyitása) gomb I Fül a vállpánt számára J Zoom/Fókusz kapcsoló A GPS vevő (beépített, csak a DSC-HX400V esetében) B Sztereó mikrofon C Szemérzékelő D Kereső

  • Ha belenéz a keresőbe, a készülék aktiválja a keresős üzemmódot, ha elveszi a keresőt az arcától, a tárgykeresés visszavált képernyős üzemmódra. E MOVIE (Mozgókép) gomb (Lejátszás) gomb G Vezérlőgomb H FINDER/MONITOR gomb
  • Ezzel a gombbal váltható, hogy a kép a képernyőn vagy a keresőben legyen-e kijelezve. I ON/OFF (Bekapcsoló) gomb és Power/Charge lámpa J Üzemmódtárcsa (Intelligens autom.)/ (Kiváló automatikus)/ (Autom. Program)/ (Rekesz elsőbbség)/ (Zárseb elsőbbség)/ (Kézi expozíció)/ 1/2 (Memória behívás)/ (Mozgókép)/ (iPanorámapásztázás)/ (Jelenet) K Vezérlőtárcsa L Wi-Fi érzékelő (beépített) (N-jel)
  • Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni.
  • Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa.

(Beépített súgó)/ (Törlés) gomb O MENU gomb B Dioptriabeállító tárcsa

  • A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
  • Hogy könnyebb legyen a dioptriaszint beállítása, irányítsa a fényképezőgépet egy világos terület felé. C Multi-/micro-USB csatlakozó*
  • Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. D Csatlakozófedél E HDMI micro aljzat F Hangszóró G LCD-képernyő

A Akkumulátor-/ memóriakártya-fedél B Áramforrás-behelyező nyílás C Áramforrás-kioldó kar D Memóriaműködés-jelző E Memóriakártya-nyílás F Állványrögzítő furat

  • Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet. A Több illesztőfelületű vakusín*
  • Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők kompatibilisek a több illesztőfelületű vakusínnel és a multi-/micro-USB csatlakozóval, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozékpapuccsal. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.

Az akkumulátoregység behelyezése Áramforrás-kioldó kar 1 Nyissa fel a fedelet. 2 Helyezze be az akkumulátoregységet.

  • Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart, ahogy az ábrán látható. A behelyezés után ellenőrizze, hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródott-e.
  • Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni, a fényképezőgép károsodhat.

Az akkumulátoregység feltöltése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Hálózati tápkábel Bekapcsolás/Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog: Az USA-n és Kanadán kívüli Töltési hiba történt, vagy a töltés országok/régiók átmenetileg szünetel, mert a vásárlóinak fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklet-tartományon belül 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt). 2 Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz. A Bekapcsolás/Töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés.

  • Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet.
  • Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is feltöltheti.
  • Ha a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
  • Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10 °C és 30 °C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni.
  • Az akkumulátor kivezetéseinek bekoszolódása esetén előfordulhat, hogy nem tudja megfelelően feltölteni az akkumulátoregységet. Ilyen esetben a szennyeződést óvatosan, puha ruhával vagy vattapamaccsal finoman letörölve tisztítsa meg az akkumulátor kivezetéseinek környékét.
  • Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről.
  • Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
  • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon. x Töltési idő (teljes töltés)

Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 230 perc. Megjegyzések

  • A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25 °C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat. x Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. USB-aljzathoz
  • Ha a fényképezőgépet bekapcsolt állapotban csatlakoztatja a számítógéphez, az akkumulátor nem töltődik, de a fényképezőgép számára a tápfeszültséget a számítógép biztosítja, így nyugodtan számítógépre importálhatja a képeket, nem kell attól tartania, hogy lemerül az akkumulátor. Megjegyzések
  • A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre: – Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig! – Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. Ez a fényképezőgép üzemzavarát okozhatja. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. – Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik. x Az akkumulátor üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma Akkumulátor használati idő Képek száma Fényképezés (állóképek) Képernyő Kb. 150 perc Kb. 300 kép Kereső Kb. 190 perc Kb. 380 kép Jellemző mozgóképfelvétel Képernyő Kb. 50 perc

Folyamatos mozgóképfelvétel Képernyő Kb. 85 perc

Kb. 250 perc Kb. 5000 kép Megtekintés (állóképek) Megjegyzések

  • A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet.
  • Rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett: – Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (külön megvásárolható) használata. – Az akkumulátoregység használata 25 °C-os környezeti hőmérsékleten. – [GPS be/ki] menüpont [Ki]-re van állítva (csak a DSC-HX400V esetében) – A [Megjelen. minősége] beállítása [Normál]
  • A „Fényképezés (állóképek)” szám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – A DISP beállítása [Alapinf. Megjel.]. – Fényképfelvétel minden 30. másodpercben. – A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között. – A vaku minden második felvételnél villan. – A fényképezőgépet tíz felvételenként ki-, majd bekapcsolják.
  • A mozgóképek rögzítésére megadott percszám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között készítve a felvételt: Rögzítési Beállít.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Jellemző mozgóképfelvétel: Az akkumulátor üzemidő meghatározása a felvétel többszöri elindításával és leállításával, zoomolással, ki-/ bekapcsolással stb. történt. – Folyamatos mozgóképfelvétel: Az akkumulátor-üzemidő meghatározása a lehető leghosszabb folyamatos felvétellel történt (29 perc), amit a MOVIE gomb újbóli megnyomásával folytattunk. Egyéb funkciókat – például zoomolást – nem használtunk. x Tápfeszültség Fényképezéskor és lejátszáskor, képek felvételekor és lejátszásakor a készülék áramellátásának biztosítására használhatja az AC-UD10 (külön megvásárolható) vagy AC-UD11 (külön megvásárolható) AC adaptert is. Megjegyzések
  • Ha akkor fényképez vagy játszik le képeket a fényképezőgéppel, amikor az a mellékelt AC adapterhez van csatlakoztatva, a fényképezőgép AC adapteren keresztüli áramellátása nem biztosított.

Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható) Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen. 1 Nyissa fel a fedelet. be a memóriakártyát (külön megvásárolható). 2 Helyezze

  • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan. 3 Csukja le a fedelet.

x Használható memóriakártyák Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez Memory Stick XC-HG Duo™

Memory Stick Micro™ (M2) (csak Mark2) SD memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) SDHC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) SDXC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) microSD memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) microSDHC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) microSDXC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb)

  • Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: SD kártya D: microSD memóriakártya Megjegyzések
  • Ha Memory Stick Micro vagy microSD memóriakártyát használ a fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára. x A memóriakártya/akkumulátoregység eltávolítása Memóriakártya: A memóriakártya kiemeléséhez nyomja meg egyszer a memóriakártyát. Akkumulátoregység: Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. Megjegyzések
  • Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző (7 oldal). Ez a memóriakártyán lévő adatok sérülését okozhatja.

Az óra beállítása ON/OFF (Bekapcsoló) Vezérlőgomb Elemek kiválasztása: v/V/b/B Beállítás: z 1 Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot. A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.

  • Egy kis időbe telhet, míg a gép bekapcsol, és lehetővé teszi a működést. 2 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőgombon. 3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve, majd nyomja meg a z gombot. meg a [Téli-nyári idősz], a [Dátum/Idő] és a [Dátum 4 Adja formátum] beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
  • A [Dátum/Idő] beállításnál a 12:00 AM jelentése éjfél, a 12:00 PM jelentése pedig dél. hogy a [Bevitel] van-e kijelölve, majd 5 Ellenőrizze, nyomja meg a z gombot.

Fényképek és mozgóképek készítése Exponálógomb Üzemmódtárcsa MOVIE : Intelligens autom. : Mozgókép W/T (zoom) kar W: távolítás T: közelítés Fényképezéskor 1 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. HU Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z jelzés világítani kezd. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt. Mozgóképkészítés 1 A felvétel indításához nyomja meg a MOVIE (Mozgókép) gombot.

  • A zoomarány módosításához használja a W/T (zoom) kart. felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE 2 Agombot. Megjegyzések
  • Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.
  • Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik. Előfordulhat, hogy a felvétel végén a MOVIE gomb működésének zaja is hallható.
  • Panorámaképek esetében előfordulhat, hogy a felvételi tartomány a tárgy vagy a felvételi mód függvényében lecsökken. Emiatt előfordulhat, hogy [360°]-os panorámakép-beállítás ellenére a készülék 360 fok alatti képet készít.
  • A mozgóképek maximális folyamatos felvételi idejével kapcsolatban lásd: „A fényképek száma és a mozgóképek lehetséges felvételi ideje”, (29 oldal). Ha a mozgóképfelvétel leáll, a MOVIE gombot ismét lenyomva újraindíthatja. A felvételi környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll. Képek megtekintése Vezérlőtárcsa W: távolítás T: közelítés Vezérlőgomb (Lejátszás) (Törlés) Képek kiválasztása: B (következő)/ b (előző), vagy forgassa a vezérlőtárcsát Beállítás: z meg a (Lejátszás) gombot. 1 Nyomja
  • Ha a fényképezőgépen más fényképezőgéppel készített képeket próbál meg lejátszani egy memóriakártyáról, akkor a képkezelő fájl regisztrációs képernyője jelenik meg. x A következő/előző kép kiválasztása Válasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőgombon. A mozgóképek megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlőgomb közepén.

x Kép törlése 1 Nyomja meg a (Törlés) gombot. 2 Válassza ki a [Töröl] lehetőséget a vezérlőgomb v gombjával, majd nyomja meg a z gombot. x Visszatérés fényképezéshez Az exponálógombot félig nyomja le.

Egyéb funkciók bemutatása Vezérlőtárcsa Fn (Funkció) MENU Vezérlőgomb x Vezérlőgomb DISP (Tartalom megjelenít.): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását. (Képtovább.mód): Lehetővé teszi a felvételi módok – például az egyszeri felvétel, a folyamatos felvétel vagy az expozíció sorozat – közötti váltást. (Expoz. kompenzáció): Lehetővé teszi a teljes kép expozíciójának és fényerejének kompenzálását. (Kreatív fényképkez.): Olyan kezelőfelületet biztosít a fényképezőgéphez, amit ösztönösen lehet használni, és egyszerűen lehet vele kreatív képeket készíteni. (Vaku üzemmód): Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását állóképekhez. z (AF tartás): A fényképezőgép követi a tárgyat, és automatikusan beállítja hozzá a fókuszt akkor is, ha a tárgy elmozdul. x Fn (Funkció) gomb Lehetővé teszi 12 funkció beprogramozását, és az eltárolt funkciók előhívását fényképezés közben. 1 Nyomja meg az Fn (Funkció) gombot. 2 A vezérlőgomb v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt funkciót. 3 A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a beállítási értéket. x Vezérlőtárcsa

A vezérlőtárcsa forgatásával azonnal módosíthatja az egyes felvételi 20 módok megfelelő beállításait. x Menütételek (Felvétel beállítások) Képméret Kiválaszthatja az állóképek méretét. Méretarány Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. Minőség Beállíthatja az állóképek képminőségét. Panoráma: Képméret Kiválaszthatja a panorámaképek méretet. Panoráma: Irány Beállíthatja a panorámaképek felvételi irányát. Fájlformátum Kiválaszthatja a mozgókép fájlformátumát. Rögzítési Beállít. Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel képkockájának méretét. Képtovább.mód Beállíthatja a képtovábbítási módot például folyamatos felvételhez. Vaku üzemmód Megadhatja a vaku beállításait. Vaku kompenz. Beállíthatja a vaku fényerejét. Vörösszem cs. A funkcióval csökkentheti a vaku használatakor fellépő vörösszemjelenséget. Fókuszmező Kiválaszthatja a fókuszálási területet. AF segédfény

Beállíthatja az AF segédfény funkció használatát, amely sötétben fénnyel segíti a fókuszálást. Expoz. kompenzáció A teljes kép fényerejének kompenzálása. ISO Beállíthatja a fényérzékenységet. Fénymérési mód A fénymérési mód kiválasztására szolgál, amely beállítja, hogy a téma mely részletének mérése alapján kerül meghatározásra az expozíció. Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait. DRO/Auto. HDR Automatikusan kompenzálja a fényességet és a kontrasztot. Saját beállít. Kiválaszthatja a kívánt képfeldolgozási módot. Kép effektus A megkapó, művészi hatás eléréséhez kiválaszthatja a kívánt szűrő effektust. Fókusznagyítás Fényképezés előtt a kép kinagyításával részletesen ellenőrizheti a fókuszt.

Nagy ISO zajcs. Magas érzékenységű fényképezésre állíthatja a zajcsökkentés feldolgozását. AF tartás Beállíthatja a téma követésével a fókuszálást folytató funkciót. Mosoly-/Arcfelism. Kiválaszthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok arcát, és automatikusan megadjon különféle beállításokat. Beállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a fényképezőgép mosolyt érzékel. Sima bőr effektus Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét. Auto. kompozíció Arcok, közeli témák és a AF tartás funkcióval követett témák fényképezésekor a fényképezőgép elemzi a jelenetet, és a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a képet, és elment róla egy másolatot. Jelenet Kiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat. Mozgókép Kiválaszthatja a tárgynak vagy effektusnak megfelelő felvételi módot. SteadyShot A SteadyShot funkció beállítása mozgóképfelvételhez. Auto. lassú expon. A környezet fényerejéhez automatikusan alkalmazkodó zársebesség funkciójának beállítása mozgókép üzemmódban. Mikrofon erősség Beállítja a mikrofon referenciaszintjét mozgóképfelvételhez. Szélzaj csökkentése A szélzaj csökkentése mozgóképfelvétel során. Felv. tippek listája Megjeleníti a felvételi tippek listáját. Memória Eltárolhatja a kívánt üzemmódokat vagy fényképezőgép-beállításokat. (Egyéni beállítások)

MF segéd Nagyított kép megjelenítése kézi fókuszálás esetén. Fókusz nagyítási idő Beállíthatja, hogy a nagyított kép mennyi ideig legyen látható. Rácsvonal Beállíthatja, hogy rácsvonal jelenjen meg, ami lehetővé teszi a kép igazítását egy szabályos struktúrához. Auto visszanéz. Beállítja, hogy felvétel után az auto visszanézés megjelenítse a rögzített képet. Csúcsérték szint Kézi fókuszálás esetén a fókusztartományba eső rész körvonalának adott színnel való kiemelésére szolgál. Színcsúcsérték A csúcsérték funkcióhoz használt szín beállítása. Súgó exp. beáll.-hoz Beállítja, hogy megjelenjen a súgó, amikor a felvételkészítés képernyőn módosulnak az expozíciós beállítások. Zoom beállítás Beállíthatja, hogy használni kívánja-e zoomoláskor a Tiszta kép zoom és a Digitális zoom funkciót. FINDER/MONITOR Beállíthatja a kereső és a képernyő közötti váltás módját. Dátumot ír

Beállíthatja, hogy látható legyen-e a készítés dátuma a fényképen. Funkció menü beáll. Beállíthatja az Fn (Funkció) gomb megnyomására megjelenő funkciókat. Egyéni gomb beállít. Hozzárendel egy kívánt funkciót a gombhoz. MOVIE gomb Beállíthatja, hogy mindig aktív legyen-e a MOVIE gomb. (Vezeték nélküli) Küldés okostelefonra Képek áttöltése okostelefonra megjelenítés céljából. Küldés számítógépre Képek biztonsági mentése egy hálózatra csatlakozó számítógépre. Megtekintés TV-n Hálózati kapcsolattal rendelkező TV-n tekinthet meg képeket.

Egy érintés(NFC) Hozzárendelhet egy alkalmazást az Egy érintés (NFC) funkcióhoz. Úgy is behívhat egy alkalmazást fényképezéskor, hogy egy NFCkompatibilis okostelefont a fényképezőgéphez érint. Repülési mód Beállíthatja, hogy az eszközzel ne lehessen a vezeték nélküli kommunikáció és a GPS funkciót használni. WPS benyom A WPS gomb megnyomásával a hozzáférési pont egyszerűen regisztrálható a fényképezőgéphez. Csatlak. pont beállít. A hozzáférési pont kézzel regisztrálható. Eszköz nevét szerk. Megváltoztathatja az eszköznevet, amely például a Wi-Fi Direct alatt megjelenik. MAC cím megjelenít. Megjeleníti a fényképezőgép MAC címét. SSID/Jelsz. vissza. Visszaállítja az okostelefonos kapcsolat SSID nevét és jelszavát. Hálózat beáll. vissza. Alaphelyzetbe állít minden hálózati beállítást. (Alkalmazás) Alkalmazások listája Megjeleníti az alkalmazások listáját. Kiválaszthatja a használni kívánt alkalmazást. Bemutatás Megjeleníti az alkalmazás használatára vonatkozó utasításokat. (Lejátszás) Töröl Képet törölhet. Megtekintő ü.mód Beállítja, hogyan történjen a képek csoportosítása a lejátszáshoz. Kép index Több kép együttes megjelenítésére szolgál. Diabemutató Diavetítést indíthat. Forgatás Képek elforgatása. Kinagyít

4K Állókép lejátszás Lejátszott képek nagyítása. Állóképek kimenete 4K felbontásban HDMI csatlakozású 4K felbontású TV-hez. Védelem Zárolhatja a képeket. Mozgás időköz beáll. Beállítja a témák követésének időtartamát [Mozgást rögz. Videó] módban, amikor mozgóképek lejátszásakor a téma mozgásának követése látható lesz. Nyomt. Megadása Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez. (Beállítások) Képernyő fényerő. Beállíthatja a képernyő fényerősségét. Hangerő beállítások Mozgóképlejátszás hangerejének beállítása. Audió jelek Beállíthatja a fényképezőgép által adott hangjelzéseket. GPS beállítások (csak a DSC-HX400V) Beállíthatja a GPS funkciót. Feltöltési beállítások Megadhatja Eye-Fi kártya használata esetére a fényképezőgép feltöltés funkciójának beállításait. Mozaik elrend. menü Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a mozaik elrendezésű menü jelenjen-e meg. Ü.mód tárcsa súgó Be- vagy kikapcsolhatja az üzemmódtárcsa súgó (a felvételi módok magyarázata) megjelenítését. Megjelen. minősége A megjelenítési minőség beállítása. Energiatak. ü.m. kez. Beállíthatja a fényképezőgép automatikus kikapcsolásáig hátralévő idő hosszát. PAL/NTSC választó (csak az 1080 50ikompatibilis modellek esetében)

Az eszköz TV formátumának megváltoztatásával lehetséges a felvétel másik mozgóképformátumban. Bemutató mód Be- és kikapcsolhatja a mozgóképlejátszást bemutató demót. HDMI felbontás Beállíthatja, hogy milyen legyen a felbontás, ha a fényképezőgép HDMI TV-hez csatlakozik.

Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgépet BRAVIA™ Sync kompatibilis TV-ről kezelje. USB csatlakozás Beállíthatja az USB csatlakozás módját.

USB LUN Beállítás Az USB csatlakozás funkcióinak korlátozásával növeli a kompatibilitást. USB töltés Beállíthatja, hogy az USB-kapcsolaton keresztül történjen-e az áramellátás. Nyelv

Kiválaszthatja a nyelvet. Dát./Idő beáll. Beállíthatja a dátumot és az időt, illetve a télinyári időszámítást. Zóna beállítás Beállíthatja a használat helyét. Formázás A memóriakártya formázására szolgál. Fájlszámozás Beállíthatja az álló- és mozgóképekhez rendelt fájlnevek számozási módját. Felv. mappa kiválasz. Módosíthatja a képek tárolására kijelölt mappát. Új mappa Létrehozhat egy új mappát az álló- és mozgóképek (MP4) tárolására. Mappanév Beállíthatja az állóképek mappájának elnevezését. Képkez. fájl helyreáll. Helyreállíthatja a képkezelő fájlt, lehetővé téve a felvételt és a lejátszást. Szab. tárhely megjel. A memóriakártyára rögzíthető mozgóképek felvételi idejének vagy a rögzíthető állóképek számának megjelenítése. Verzió Megjelenítheti a fényképezőgép szoftverének verzióját. Beállít. visszaállítása Visszaállíthatja a beállítások alapértékét. A PlayMemories Home™ jellemzői A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni. Importált képek lejátszása Képek importálása a fényképezőgépről Windows esetében a következő funkciók is elérhetők: Képek megosztása PlayMemories Online™ felhasználókkal

Képek megtekintése naptárral Mozgókép- Képek feltöltése lemezek hálózati helyekre készítése Megjegyzések

  • A PlayMemories Home telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.
  • A PlayMemories Online és más hálózati szolgáltatások használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Online vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el.
  • Mac alkalmazásokkal kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját.

x Rendszerkövetelmények A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket a következő URL címen találja: www.sony.net/pcenv/ x A PlayMemories Home telepítése számítógépre számítógép internetböngészőjével nyissa meg a 1 Akövetkező URL-t, majd telepítse a PlayMemories Home programot. www.sony.net/pm/

  • A PlayMemories Home programmal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi PlayMemories Home támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
  • A telepítés befejezése után elindul a PlayMemories Home. 2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a micro USB-kábellel (mellékelt).
  • Kapcsolja be a fényképezőgépet.
  • A PlayMemories Home programot új funkciókkal bővítheti. A fényképezőgépet csatlakoztassa a számítógéphez akkor is, ha a PlayMemories Home már telepítve van a számítógépen. Megjegyzések
  • Ne válassza le a micro USB-kábelt (mellékelt) a fényképezőgépről, amíg az eszköz kezelési vagy csatlakozási képernyője látható. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
  • A fényképezőgép számítógépről való leválasztásához kattintson a tálcán a ikonra, majd a (leválasztás) ikonra. Windows Vista esetében kattintson a tálcán a ikonra.

A fényképezőgép funkcióinak bővítése Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps™) alkalmazásletöltő webhelyre az interneten keresztül. http://www.sony.net/pmca

  • Alkalmazás telepítése után az [Egy érintés(NFC)] funkcióval úgy is behívhatja a telepített alkalmazást, hogy egy NFC-kompatibilis Android okostelefont a fényképezőgépen lévő N-jelhez érint. A fényképek száma és a mozgóképek lehetséges felvételi ideje A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően. x Fényképek

Képméret]: L: 20M Ha a [ Tárkapacitás Minőség

Méretarány] beállítása [4:3]* 2 GB Normál 295 kép Finom 200 kép

  • Ha a [ Méretarány] beállítása nem [4:3], akkor a fent feltüntetettnél több képet lehet rögzíteni.

x Mozgóképek Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. Folyamatos felvételt egyszerre körülbelül 29 percig készíthet (a termék műszaki adatai korlátozzák). MP4 (12M) formátumú mozgóképek esetében a maximális folyamatos felvételi idő körülbelül 15 perc (a 2 GB fájlméret korlátozza). (h (óra), m (perc)) Tárkapacitás 2 GB Rögzítési Beállít. 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)

  • A mozgóképek lehetséges felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit-Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a maximális felvételi idő rövidebb, mert több memória kell a felvételhez. A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/méret beállításainak függvényében is.

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép funkciói

  • Ez az útmutató az 1080 60i-kompatibilis és az 1080 50i-kompatibilis eszközöket ismerteti. – Fényképezőgépe modellneve alapján meg tudja állapítani, hogy a készülék rendelkezik-e GPS funkcióval. GPS-kompatibilis: DSC-HX400V GPS-inkompatibilis: DSC-HX400 – Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i-kompatibilis vagy 1080 50i-kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i
  • A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
  • Repülőgépen állítsa a [Repülési mód] beállítást [Be] értékre. A GPS-kompatibilis eszközökről (csak a DSC-HX400V esetében)
  • A GPS-t csak a használat helye szerinti országra vagy régióra vonatkozó előírásoknak megfelelően használja.
  • Ha nem akarja rögzíteni a helyre vonatkozó információkat, akkor módosítsa a [GPS be/ki] beállítást [Ki] értékre. Használat és gondozás Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen ügyeljen az objektív kezelésekor. ZEISS lencse A fényképezőgép ZEISS lencsével rendelkezik, mely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. A fényképezőgép lencséje a németországi ZEISS minőségi szabványok szerint, a ZEISS által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült. A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
  • A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
  • A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.
  • Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja.
  • Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt.
  • Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek. Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken
  • Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet.
  • Közvetlen napfényben vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet.
  • Erős rázkódásnak vagy vibrációnak kitett helyen
  • Erős rádióhullámokat gerjesztő, sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében Előfordulhat, hogy ilyen helyeken a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
  • Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel és az objektívvel kapcsolatban
  • A képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg a képernyőn és az elektronikus keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minőségét.
  • Vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak a működő objektívbe. Megjegyzések a vakuval kapcsolatban
  • Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőhatás.
  • Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat.
  • Vigyázzon, hogy a vaku lenyomásakor ne legyen útban az ujja. A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést. A túlmelegedés elleni védelemről

A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni. Az akkumulátor feltöltéséről

  • Hosszabb ideje nem használt akkumulátor feltöltésekor előfordulhat, hogy az akkumulátort nem lehet a megfelelő kapacitásúra feltölteni. Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható. Töltse fel újra az akkumulátort.
  • Az akkumulátorok károsodhatnak, ha több mint egy évig nem használják őket. Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget

A Sony nem vállal garanciát abban az esetben, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület vagy burkolat károsodását: – Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának. A képernyő ápolása

  • A képernyőn maradó kézkrém vagy testápoló feloldhatja annak bevonatát. Ha a képernyőre kerül, azonnal törölje le.
  • A papírtörlővel vagy egyéb anyagokkal való erős dörzsölés károsíthatja a bevonatot.
  • Ha ujjlenyomatossá vagy szennyezetté válik, akkor a szennyeződést óvatosan el kell távolítani, és a képernyőt puha ruhával tisztára kell törölni. Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban Semmilyen felelősséget nem vállalunk a fényképezőgéphez való jogosulatlan hozzáférésből, a fényképezőgép jogosulatlan használatából, a célhelyek fényképezőgépen való betöltéséből, illetve az elvesztésből vagy lopásból eredő károkért.

Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer]

Képalkotó eszköz: 7,82 mm (1/2,3 típus) Exmor R™ CMOS szenzor A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 21,1 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 20,4 Megapixel Lencse: ZEISS Vario-Sonnar T* 50× zoomos objektív f = 4,3 mm – 215 mm (24 mm – 1 200 mm (35 mm-es filmnek megfelelő)) F2,8 (W) – F6,3 (T) Mozgókép készítése közben (16:9): 26,5 mm – 1 325 mm*1 Mozgókép készítése közben (4:3): 32,5 mm – 1 625 mm*1 *1 Ha a [ SteadyShot] beállítása [Normál] A szűrő átmérője: 55 mm SteadyShot: Optikai Fájlformátum: Fényképek: JPEG kompatibilis (DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF-kompatibilis Mozgóképek (AVCHD formátum): Az AVCHD Ver.

2.0 formátumával kompatibilis

Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: Dolby Digital 2-csat., Dolby Digital Stereo Creator funkcióval

  • Készült a Dolby Laboratories licence alapján. Mozgóképek (MP4 formátum): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: MPEG-4 AAC-LC 2csat. Adathordozó: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD kártyák, microSD memóriakártyák Vaku: Vakutartomány (ISOérzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,5 m-től 8,5 m-ig (W)/Kb. 2,4 m-től 3,5 m-ig (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzat Multi-/micro-USB csatlakozó*: USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0)
  • Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. [Kereső] Típus: Elektronikus kereső Összes képpont száma: 201 600 képponttal egyenértékű A kereső lefedettsége: 100% [Képernyő] LCD-képernyő: 7,5 cm (3,0-s típus) TFT meghajtó Összes képpont száma: 921 600 képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1, 3,6 V AC adapter AC-UB10C/ UB10D, 5 V Teljesítményfelvétel: Kb. 1,4 W (felvétel LCDképernyővel) Kb. 1,1 W (felvétel keresővel) Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek (CIPA-kompatibilis): 129,6 mm × 93,2 mm × 103,2 mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg (CIPA-kompatibilis) (körülbelül): 660 g (NP-BX1 akkumulátoregységgel, Memory Stick PRO Duo kártyával) Mikrofon: Sztereó Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis [Vezeték nélküli LAN] Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia: 2,4 GHz Támogatott biztonsági protokollok:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / kézi Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibilis AC adapter AC-UB10C/UB10D Tápfeszültség: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Kimeneti feszültség: 5 V egyenáram, 0,5 A Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek (körülbelül): 50 mm × 22 mm × 54 mm (Szé/ Ma/Mé) Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1 Áramforrás típusa: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: 4,2 V egyenáram Névleges feszültség: 3,6 V egyenáram Maximális töltőfeszültség: 4,2 V egyenáram Maximális töltőáram: 1,89 A Tárkapacitás: 4,5 Wh (1 240 mAh)

A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

  • A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
  • A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
  • A HDMI, a HDMI HighDefinition Multimedia Interface és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
  • A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • Az iOS a Cisco Systems, Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegye.
  • Az iPhone és az iPad az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
  • Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye.
  • A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
  • Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • A DLNA és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye.
  • A Facebook és az „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • A Eye-Fi a Eye-Fi, Inc. védjegye.
  • Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben az útmutatóban.

Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.