DSC-HX400V - Digitalkamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis DSC-HX400V SONY i PDF-format.
Download vejledningen til din Digitalkamera i PDF-format gratis! Find din vejledning DSC-HX400V - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DSC-HX400V af mærket SONY.
BRUGSANVISNING DSC-HX400V SONY
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
- Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
- Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet.
Dansk Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning") "Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. 1 Besøg Sony-supportsiden. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Vælg dit land eller region. 3 Søg efter modelnavnet på dit kamera på supportsiden.
- Se modelnavnet i bunden af dit kamera. Visning af vejledningen Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. Fn (Funktion) MENU (Vejledning i kamera) Vejledning i kamera Kameraet viser forklaringer for MENU-/Fn (Funktion)-punkter og indstillingsværdierne. 1 Tryk på MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen. 2 Vælg det ønskede punkt og tryk derefter på (Vejledning i kamera)knappen.
Optagetip Kameraet viser optagetips for den valgte optagetilstand. 1 Tryk på (Vejledning i kamera)-knappen i optagetilstand. 2 Vælg det ønskede optagetip og tryk derefter på z på kontrolknappen. Optagetippet vises.
- Du kan rulle på skærmen med v/V og ændre optagetips med b/B. ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
-GEM DISSE INSTRUKTIONER
FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD FORSIGTIG [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
- Skil ikke enheden ad.
- Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
- Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
- Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
- Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
- Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
- Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.
- Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
- Hold batteriet tørt.
- Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
- Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. [ Lysnetadapter Brug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under brug af apparatet.
Til kunder i Europa [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette apparat overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens ressourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr, bør de udtjente produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af batterier og elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt. Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet.
- Dæksel til sko (1) (Monteret på kameraet)
- Betjeningsvejledning (Denne vejledning) (1)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Denne vejledning forklarer de funktioner, som kræver en Wi-Fi-tilslutning.
- Når zoom/fokus-kontakten er indstillet til MF eller DMF, skal du dreje på den manuelle ring for at justere fokus. A Til optagelse: Fn (Funktion)knap Ved visning: (Send til smartphone)-knap B CUSTOM (Brugertilpasset)knap
- Du kan tildele en ønsket funktion til CUSTOM-knappen. C Udløserknap D Til optagelse: W/T (zoom)-knap Ved visning: (Indeks)-knap/ (Afspilningszoom)-knap E Selvudløserlampe/AF-lampe F Objektiv G Blitz
- Tryk på (pop op-blitz)-knappen for at bruge blitzen. Blitzen popper ikke op automatisk.
- Når du ikke anvender blitzen, skal du trykke den tilbage ind i kamerahuset. H (Pop op-blitz)-knap I Krog til skulderrem J Zoom/fokus-kontakt K Manuel ring
- Når zoom/fokus-kontakten er indstillet til AF/ZOOM, skal du dreje på den manuelle ring for at udføre zoomfunktionen. A GPS-modtager (indbygget, kun DSC-HX400V) B Stereomikrofon C Øjesensor D Søger
- Når du kigger ind i søgeren, aktiveres søgertilstanden, og når du flytter ansigtet væk fra søgeren, vender visningstilstanden tilbage til skærmtilstanden. E MOVIE (Film)-knap (Afspilning)-knap G Kontrolknap H FINDER/MONITOR-knap
- Denne knap skifter mellem om billedet skal vises på skærmen eller i søgeren. I ON/OFF (Strøm)-knap og strøm/opladelampe J Tilstandsknap (Intelligent auto)/ (Bedste auto)/ (Auto programmeret)/ (Blændeprioritet)/ (Lukkerhast.prior.)/ (Manuel eksp.)/ 1/2 (Hukom.genkald.)/ (Film)/ (iPanorering)/ (Valg af motiv) K Kontrolvælger L Wi-Fi-sensor (indbygget) (N-mærke)
- Når dioptriniveauet justeres, skal kameraet rettes mod et lyst område for at gøre det nemmere at justere dioptriniveauet. C Multi/Mikro-USB-terminal*
- Understøtter mikro-USBkompatibel enhed. D Stikdæksel E HDMI-mikrostik F Højttaler G LCD-skærm
- Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen.
(Vejledning i kamera) / (Slet)-knap O MENU-knap A Batteri-/hukommelseskortdæksel B Åbning til batteriindsættelse C Udløsergreb til batteri D Aktivitetslampe E Hukommelseskortåbning F Stativfatningshul
- Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå skade på kameraet. A Multiinterface-tilbehørssko* B Dioptri-justeringsknap
- Brug dioptri-justeringsknappen til at justere til dit syn, indtil visningen står helt klar i søgeren.
- For detaljer om kompatibelt tilbehør til multiinterface-tilbehørsskoen og Multi/Mikro-USB-terminalen skal du besøge Sony-websiden, eller konsultere din Sony-forhandler eller det lokale autoriserede Sonyserviceværksted. Du kan også anvende tilbehør, som er kompatibelt med tilbehørsskoen. Der garanteres ikke for betjeninger med tilbehør fra andre producenter.
Indsætning af batteriet Udløsergreb til batteri 1 Åbn dækslet. batteriet. 2 Indsæt
- Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen.
- Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.
Opladning af batteriet For kunder i USA og Canada Netledning For kunder i andre lande/ regioner end USA og Canada Strøm-/Opladelampe Tændt: Oplader Slukket: Opladning afsluttet Blinker: Opladefejl eller opladning midlertidigt på pause pga. at kameraet ikke er inden for det rigtige temperaturområde kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. 1 Tilslut mikro-USB-kablet (medfølger). lysnetadapteren til stikkontakten. 2 Tilslut Strøm-/opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.
- Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
- Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
- Når strøm-/opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet.
- Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, fordi temperaturen er uden for det anbefalede område. Når temperaturen igen kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C.
- Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I dette tilfælde skal du forsigtigt tørre eventuelt støv af med en blød klud eller en vatpind for at rengøre batteriets terminaldel.
- Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden.
- Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
- Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger) fra Sony. x Opladningstid (fuld opladning) Opladningstiden er ca. 230 minutter ved brug af lysnetadapteren (medfølger). Bemærkninger
- Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne. x Opladning via tilslutning til en computer Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikroUSB-kabel.
- Hvis du tilslutter kameraet til en computer, mens der er tændt for strømmen på kameraet, oplades batteriet ikke, men kameraet strømforsynes via computeren, hvilket gør det muligt for dig at importere billeder til en computer uden at skulle bekymre dig for, om batteriet løber tør for strøm.
- Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer: – Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en strømkilde, aftager batteriniveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad gangen. – Du skal ikke tænde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren fra dvaletilstand, når der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og kameraet. Dette kan forårsage funktionsfejl i kameraet. Inden du tænder/slukker eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet afbrydes fra computeren. – Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret computer. x Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles Batteriets levetid Antal billeder Optagelse (stillbilleder) Skærm Ca. 150 min. Ca. 300 billeder Søger Ca. 190 min. Ca. 380 billeder Typisk filmoptagelse Skærm Ca. 50 min.
Ca. 250 min. Ca. 5000 billeder Visning (stillbilleder) Bemærkninger
- Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.
- Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold: – Brug af en Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (sælges separat). – Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 °C. – [GPS til/fra] er indstillet til [Fra] (kun DSC-HX400V) – [Visningskvalitet] er indstillet til [Standard]
- Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP er indstillet til [Vis alle oplysn.]. – Optager én gang hvert 30. sekund. – Zoom skifter mellem fuld W og T. – Blitzen anvendes én gang hver anden gang. – Strømmen tændes og slukkes én gang hver tiende gang.
- Antallet af minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold: Optageindstilling]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Typisk filmoptagelse: Batterilevetid baseret på gentaget start/stop af optagelse, zoomning, tænding/slukning osv. – Kontinuerlig filmoptagelse: Batterilevetid er baseret på uafbrudt optagelse, indtil grænsen (29 minutter) er nået, og derefter efterfulgt af tryk på MOVIE-knappen igen. Andre funktioner, som f.eks. zoomning, betjenes ikke. x Strømforsyning Du kan anvende lysnetadapteren AC-UD10 (sælges separat) eller AC-UD11 (sælges separat) til forsyning af strøm under optagelse eller afspilning af billeder. Bemærkninger
- Hvis du optager eller afspiller billeder, når kameraet er sluttet til den medfølgende lysnetadapter, forsynes der ikke strøm via lysnetadapteren.
Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt. 1 Åbn dækslet. hukommelseskortet (sælges separat). 2 Indsæt
- Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads. 3 Luk dækslet.
- I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: SD-kort D: microSD-hukommelseskort Bemærkninger
- Når du anvender Memory Stick Micro- eller microSD-hukommelseskort med dette kamera, skal du sørge for at bruge dem med den passende adapter. x Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud. Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet. Bemærkninger
- Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 7) er tændt. Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet.
Indstilling af uret ON/OFF (Strøm) Kontrolknap Vælg punkter: v/V/b/B Indstil: z på ON/OFF (Strøm)-knappen. 1 Tryk Indstillingen for dato og tid vises, når du tænder for kameraet første gang.
- Det kan tage noget tid, før kameraet tændes og betjening er mulig. at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk 2 Kontroller, derefter på z på kontrolknappen. en ønsket geografisk placering ved at følge 3 Vælg instruktionerne på skærmen, og tryk derefter på z. [Sommertid], [Dato/tid] og [Datoformat], og tryk 4 Indstil derefter på z.
- Ved indstilling af [Dato/tid] er midnat 12:00 AM og middag er 12:00 PM. 5 Kontroller, at der er valgt [Angiv], og tryk derefter på z.
Optagelse af stillbilleder/film Udløserknap Tilstandsknap : Intelligent auto : Film MOVIE W/T (zoom)knap W: zoom ud T: zoom ind Optagelse af stillbilleder udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. 1 Tryk Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser. 2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede. Optagelse af film på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen. DK 1 Tryk
- Brug W/T (zoom)-knappen til at ændre zoomforholdet. 2 Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen. Bemærkninger
- Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.
- Ved anvendelse af zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af betjeningen af kameraet med. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes.
- Det panoramiske optageområde kan blive reduceret afhængigt af motivet, eller den måde det optages på. Derfor kan det optagede billede muligvis blive mindre end 360 grader, selv når panoramaoptagelse er indstillet til [360°].
- Se "Antal stillbilleder og optagetid for film" (side 27) angående den kontinuerlige optagetid for en filmoptagelse. Når filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur. Visning af billeder Kontrolvælger W: zoom ud T: zoom ind Kontrolknap (Afspilning) (Slet) Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) eller drej på kontrolvælgeren Indstil: z
(Afspilning)-knappen. 1 Tryk
- Når billeder på et hukommelseskort, som er optaget med et andet kamera, afspilles på dette kamera, vises registreringsskærmbilledet for datafilen. x For at vælge næste/forrige billede Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen. Tryk på z midt på kontrolknappen for at se film. x For at slette et billede 1 Tryk på (Slet)-knappen. 2 Vælg [Slet] med v på kontrolknappen og tryk derefter på z. x For at vende tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned.
Introduktion af andre funktioner Kontrolvælger Fn (Funktion) MENU Kontrolknap x Kontrolknap DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. (Fremf.metode): Giver dig mulighed for at skifte mellem optagemetoder som f.eks. enkeltoptagelse, kontinuerlig optagelse eller bracketoptagelse. (Ekspon.komp.): Giver dig mulighed for at kompensere eksponeringen og lysstyrken for hele billedet. (Fotokreativitet): Giver dig mulighed for at betjene kameraet intuitivt og nemt optage kreative billeder. (Blitztilstand): Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder. z (AF-låsning): Kameraet sporer motivet og justerer automatisk fokus, selv når motivet bevæger sig. x Fn (Funktion)-knap Giver dig mulighed for at registrere 12 funktioner og genkalde disse funktioner under optagelse. 1 Tryk på Fn (Funktion)-knappen. 2 Vælg den ønskede funktion ved at trykke på v/V/b/B på kontrolknappen. 3 Vælg indstillingsværdien ved at dreje på kontrolvælgeren. x Kontrolvælger Du kan øjeblikkeligt skifte til den passende indstilling for hver optagetilstand ved blot at dreje på kontrolvælgeren.
x Menupunkter (Kameraindst.) Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder. Kvalitet Indstiller billedkvaliteten for stillbilleder. Panorering: Str. Vælger størrelsen på panoramabilleder. Panorering: Retning Indstiller optageretningen for panoramabilleder. Filformat Vælger filformatet for film. Optageindstilling Vælger størrelsen på det optagede filmbillede. Fremf.metode Indstiller drevtilstanden som f.eks. til kontinuerlig optagelse. Blitztilstand Indstiller blitzindstillingerne. Blitzkompens. Justerer intensiteten af blitzudladningen. Rødøjereduktion Reducerer problemet med røde øjne ved brug af blitz. Fokusområde Vælger fokusområdet. AF-lampe Ekspon.komp. Kompenserer lysstyrken på hele billedet. ISO Justerer lysfølsomheden. Lysmålermetode Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at bestemme eksponeringen. Hvidbalance Justerer farvetonerne på et billede. DRO/Auto HDR Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast. Kreativ indst. Vælger den ønskede billedhandling. Billedeffekt Vælger det ønskede effektfilter for at opnå et mere imponerende og kunstnerisk udtryk. Zoomfokus Forstørrer billedet inden optagelse, så du kan kontrollere fokuseringen i detaljer. Høj ISO SR
Indstiller AF-lampen, der giver lys til en mørk scene for hjælp til fokusering. Indstiller støjreduktionsbehandling for optagelser med høj følsomhed. AF-låsning Indstiller funktionen til at spore et motiv og fortsætte fokusering. Smil-/Ansigtsreg. Vælges for at registrere ansigter og justere forskellige indstillinger automatisk. Indstiller til automatisk udløsning af lukkeren, når der registreres et smil. Blød hud-effekt Indstiller Blød hud-effekten og effektniveauet. Auto. indramning Analyserer scenen ved optagelse af ansigter, nærbilleder eller motiver sporet med funktionen AFlåsning, og beskærer og gemmer automatisk en ekstra kopi af billedet med en mere imponerende komposition. Valg af motiv Vælger forudindstillede indstillinger, der matcher forskellige motivforhold. Film Vælger optagetilstanden, så den passer til dit motiv eller effekt. SteadyShot Indstiller SteadyShot til optagelse af film. Auto langsom luk. Indstiller funktionen, som automatisk justerer lukkerhastigheden i henhold til omgivelsernes lysstyrke i filmtilstand. Mikrofon-ref.niveau Indstiller mikrofonreferenceniveauet ved optagelse af film. Reduktion af vindstøj Reducerer vindstøj under filmoptagelse. Liste med optagetip Viser listen med optagetips. Hukommelse Registrerer de ønskede tilstande eller kameraindstillinger.
(Brugerdef. indstillinger) MF-hjælp Viser et forstørret billede ved manuel fokusering. Fokusforstørrelsestid Indstiller længden af den tid, hvor billedet vil blive vist i en forstørret form. Gitterlinje Indstiller en gitterlinjevisning for at muliggøre justering til konturerne af en struktur. Autovisning Indstiller automatisk visning til at vise det optagede billede efter optagelse.
Maksimumniveau Forstærker omridset på fokuserede afstande med en særlig farve, når der fokuseres manuelt. Maksimumfarve Indstiller den farve, som anvendes til maksimumsfunktionen. Vejled. ekspon.indst. Indstiller den vejledning som vises, når der skiftes eksponeringsindstillinger på optageskærmen. Zoomindstilling Indstiller om der skal anvendes Klar billedzoom og Digital zoom under zoomning. FINDER/MONITOR Indstiller metoden for skift mellem søgeren og skærmen. Skriv dato Indstiller om der skal optages en optagedato med på stillbilledet. Funktionsmenuindst. Brugerdefinerer de funktioner som vises, når der trykkes på Fn (Funktion)-knappen. Specialtastsindstil. Tildeler en ønsket funktion til knappen. MOVIE-knap Indstiller om MOVIE-knappen altid skal aktiveres. (Trådløs)
Send til smartphone Overfører billeder til visning på en smartphone. Send til computer Sikkerhedskopierer billeder ved at overføre dem til en computer, som er tilsluttet til et netværk. Vis på tv Du kan vise billeder på et tv med netværksforbindelse. Et tryk (NFC) Tildeler en applikation til One-touch (NFC). Du kan kalde applikationen frem ved optagelse vha. berøring af kameraet med en smartphone med NFC-funktion. Flytilstand Du kan indstille denne enhed til ikke at udføre trådløse kommunikationer og GPS-funktioner. WPS-tryk Du kan nemt registrere adgangspunktet til kameraet ved at trykke på WPS-knappen. Adgangspunktindst. Du kan registrere dit adgangspunkt manuelt. Rediger enhedsnavn Du kan ændre enhedsnavnet under Wi-Fi Direct osv. Vis MAC-adresse Viser kameraets MAC-adresse. Nulstil SSID/kode Nulstiller SSID'et og adgangskoden for smartphoneforbindelsen. Nulstil netværksinds. Nulstiller alle netværksindstillinger. (Applikation) Applikationsliste Viser applikationslisten. Du kan vælge den applikation, som du ønsker at anvende. Introduktion Viser instruktioner om brug af applikationen. (Afspil) Slet Sletter et billede. Visningstilstand Indstiller den måde billeder grupperes på ved afspilning. Billedindeks Viser flere billeder på samme tid. Diasshow Viser et diasshow. Roter Forstør Roterer billedet. Forstørrer de afspillede billeder. 4K-stillbilledafspil. Udsender stillbilleder i 4K-opløsning til et HDMItilsluttet tv, som understøtter 4K. Beskyt Beskytter billederne. Bevæg.intervaljust. Justerer intervallet for visning af sporingen af motiver i [Bevæg.billede video], hvor sporingen af motiverne vil blive vist ved afspilning af film. Angiv udskrivning Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede.
(Opsætning) Skærmlysstyrke Indstiller lysstyrken på skærmen. Indst. for lydstyrke Indstiller lydstyrken for filmafspilning. Lydsignaler Indstiller kameraets funktionslyde. GPS-indstillinger (kun DSC-HX400V) Indstiller GPS-funktionen. Overførselsindst. Indstiller kameraets overførselsfunktion ved brug af et Eye-Fi-kort.
Felt-menu Indstiller hvorvidt felt-menuen skal vises, hver gang du trykker på MENU-knappen. Guide tilstandsvælg. Slår tilstandsvælgervejledningen (forklaring på hver enkelt optagetilstand) til eller fra. Visningskvalitet Indstiller visningskvaliteten. Starttid strømbesp. Indstiller tidslængden, indtil kameraet automatisk slukker. PAL/NTSC-vælger (kun for 1080 50ikompatible modeller) Demotilstand Indstiller afspilning af demonstrationsfilm til tændt eller slukket. HDMI-opløsning Indstiller opløsningen for når kameraet er tilsluttet til et HDMI-tv.
Betjener kameraet via et tv, der understøtter BRAVIA™ Sync. USB-tilslutning Indstiller USB-forbindelsesmetoden. USB-LUN-indstilling Forbedrer kompatibiliteten ved at begrænse USBtilslutningens funktioner. USB-strømforsyning Indstiller, om der skal strømforsynes via USBforbindelse eller ej. Sprog
Ved at ændre enhedens tv-format er det muligt at optage i et andet filmformat. Indstiller sproget. Indst.dato/tid Indstiller dato, tid og sommertid. Indstilling af sted Indstiller anvendelsesstedet. Formater Formaterer hukommelseskortet. Filnummer Indstiller den metode der anvendes til tildeling af filnumre til stillbilleder og film. Vælg REC-mappe Ændrer den mappe, som er valgt til lagring af billeder. Ny mappe Opretter en ny mappe til lagring af stillbilleder og film (MP4). Mappenavn Indstiller mappenavnet for stillbilleder. Gendan billed-db. Gendanner billeddatabasefilen og muliggør optagelse og afspilning. Vis plads på medie Viser den resterende optagetid for film og det antal stillbilleder der kan optages på hukommelseskortet. Version Viser kameraets softwareversion. Nulstil indstilling Stiller indstillinger tilbage til deres standarder. Funktioner i PlayMemories Home™ Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødvendig for at kunne importere AVCHD-film til din computer. Afspilning af importerede billeder Importere billeder fra dit kamera De følgende funktioner er også til rådighed på Windows: Visning af billeder på en kalender Dele billeder på PlayMemories Online™ Oprettelse Overførsel af billeder til filmdiske netværkstjenester
- Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende PlayMemories Online eller andre netværkstjenester. PlayMemories Online eller andre netværkstjenester er muligvis ikke til rådighed i visse lande eller regioner.
- Afbryd ikke mikro-USB-kablet (medfølger) fra kameraet mens du betjener skærmen, eller læser/skriver-skærmen vises. Det kan muligvis beskadige dataene.
Tilføjelse af funktioner til kameraet Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) via internettet. http://www.sony.net/pmca
- Efter installation af en applikation kan du kalde applikationen frem ved at berøre N-mærket på kameraet med en Android-smartphone med NFCfunktion vha. [Et tryk (NFC)]-funktionen. Antal stillbilleder og optagetid for film Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet. x Stillbilleder
Billedformat]: L: 20M Når [ Format] er indstillet til [4:3]* Kapacitet Kvalitet 2 GB Standard 295 billeder Fin 200 billeder
- Når [ Format] er indstillet til noget andet end [4:3], kan du optage flere billeder end vist ovenfor.
x Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er den samlede tid for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i ca. 29 minutter (en produktspecificeret grænse). Den maksimale optagetid for en film i MP4 (12M)-format er ca. 15 minutter (begrænset af en 2 GB filstørrelsesrestriktion). (h (time), m (minut)) Kapacitet Optageindstilling 2 GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
- Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable BitRate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du optager et motiv i hurtig bevægelse, er motivet mere tydeligt, men optagetiden er kortere, da der behøves mere hukommelse til optagelsen. Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene, motivet og indstillingerne for billedkvalitet/-format.
Bemærkninger om brug af kameraet Indbyggede funktioner i kameraet
- Denne vejledning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder. – Se modelnavnet på dit kamera for at afgøre om kameraet understøtter GPSfunktionen. GPS-kompatibel: DSC-HX400V GPS-inkompatibel: DSC-HX400 – For at finde ud af om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel enhed eller en 1080 50i-kompatibel enhed skal du se efter følgende mærker i bunden af kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed: 60i 1080 50i-kompatibel enhed: 50i
- Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera optager vha. en progressiv metode i modsætning til standardoptagetilstandene indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhøjer opløsningen og giver et mere jævnt og mere realistisk billede.
- Om bord på et fly skal [Flytilstand] indstilles til [Til]. Om GPS-kompatible enheder (kun DSC-HX400V)
- Brug GPS i henhold til bestemmelserne i de lande og regioner, hvori du anvender funktionen.
- Hvis du ikke optager stedinformationen, skal du indstille [GPS til/fra] til [Fra]. Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet. ZEISS-objektiv
Kameraet er udstyret med et ZEISS-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortræffelig kontrast. Objektivet til dette kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af ZEISS i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne for ZEISS i Tyskland. Bemærkninger om optagelse/afspilning
- Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
- Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
- Peg ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan muligvis medføre en funktionsfejl i kameraet.
- Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
- Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan muligvis medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet muligvis blive ustabilt, eller billeddataene kan muligvis blive ødelagt.
Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder
- På meget varme, kolde eller fugtige steder På steder som f.eks. i en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
- I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
- På et sted, hvor der kan opstå rystelser eller vibrationer
- I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er stærkt magnetisk På sådanne steder kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille billeder korrekt.
- I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Bemærkninger om skærmen, den elektroniske søger og objektivet
- Skærmen og den elektroniske søger er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, og mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på skærmen og den elektroniske søger. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.
- Pas på at dine fingre eller andre genstande ikke kommer i klemme i objektivet, når det anvendes. Bemærkninger om blitzen
- Bær ikke kameraet i blitzenheden og behandl den ikke hårdhændet.
- Hvis der kommer vand, støv eller sand ind i den åbne blitzenhed, kan det muligvis medføre en funktionsfejl.
- Pas på din finger ikke er i vejen, når du trykker blitzen ned. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl. Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen, eller du er ikke i stand til at optage film.
Om opladning af batteriet
- Hvis du oplader et batteri, som ikke har været opladt i en lang periode, er du muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet. Dette er på grund af batteriets egenskaber. Oplad batteriet igen.
- Batterier, som ikke har været brugt i mere end et år, kan have mistet styrken. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Der er ingen garanti i tilfælde af beskadiget indhold eller optagefejl Sony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende evne til at optage, eller tab eller beskadigelse af optaget indhold pga. en funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet: – Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter som f.eks. fortynder, rensebenzin, sprit, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift. Vedligeholdelse af skærmen
- Hvis der kommer håndcreme eller fugtighedscreme på skærmen, og det ikke fjernes, kan det muligvis opløse dens belægning. Hvis der kommer noget på skærmen, skal du straks tørre det af.
- Hvis skærmen tørres hårdt af med et papirlommetørklæde eller andre materialer, kan det ødelægge belægningen.
- Hvis der sidder fingeraftryk eller snavs fast på skærmen, anbefaler vi, at du forsigtigt fjerner snavset, og derefter rengør skærmen ved at tørre den af med en blød klud.
Bemærkninger om trådløst LAN Vi påtager os intet som helst ansvar for skader forårsaget af uautoriseret adgang til, eller uautoriseret brug af, destinationer som er indlæst på kameraet, som resultat af tab eller tyveri.
- Understøtter mikro-USB-kompatibel enhed. [Søger] Type: Elektronisk søger Samlet antal punkter: 201 600 punkter ækvivalent Rammedækning: 100% [Skærm] LCD-skærm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-drev Samlet antal punkter: 921 600 punkter [Strøm, generelt] Strøm: Genopladeligt batteri NP-BX1, 3,6 V Lysnetadapter AC-UB10C/ UB10D, 5 V Strømforbrug: Ca. 1,4 W (under optagelse med LCD-skærmen) Ca. 1,1 W (under optagelse med søgeren) Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål (CIPA-kompatibel): 129,6 mm × 93,2 mm × 103,2 mm (B/H/D) Vægt (CIPA-kompatibel) (ca.): 660 g (inklusive NP-BX1-batteri, Memory Stick PRO Duo) Mikrofon: Stereo Højttaler: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Lysnetadapter AC-UB10C/ UB10D Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V, 0,5 A Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål (ca.): 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D) Genopladeligt batteri NP-BX1 Batteritype: Litium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V Maksimal opladningsspænding: Jævnstrøm 4,2 V Maksimal opladningsstrømstyrke: 1,89 A Kapacitet: 4,5 Wh (1 240 mAh) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. [Trådløst LAN] Understøttet standard: IEEE 802.11 b/g/n Frekvens: 2,4 GHz Understøttede sikkerhedsprotokoller:
- Memory Stick og varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
- "AVCHD Progressive" og logotypen "AVCHD Progressive" er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
- Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
- Termerne HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
- Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
- Mac er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
- iOS er et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc.
- iPhone og iPad er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
- SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
- Android og Google Play er varemærker tilhørende Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logoet og Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
- N-mærket er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
- DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
- Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook, Inc.
- YouTube og YouTube-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
- Eye-Fi er et varemærke tilhørende Eye-Fi, Inc.
- Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® anvendes imidlertid muligvis ikke i alle tilfælde i denne vejledning. Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Notice-Facile