Spirit Calypso II - Slúchadlo HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Spirit Calypso II HAMA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Spirit Calypso II HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Spirit Calypso II - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Spirit Calypso II značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU Spirit Calypso II HAMA
3 Kapacita akumulátoru
Vyhradte si čas na úplné prečítanie všetkých
- Tlačidlo +
nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte
- Tlačidlo -
tento návod na obsluhu pre prípadné budúce
- Extra basy
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
Upozornenie

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky
2. Obsah balenia
- Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie
- Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.
- Je potrebné dohliadať na deti, aby sa zabezpečilo že sa z výrobkom nebudú . hrať
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho d'alej nepoužívajte
- Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom.
- Obalový materiál zlikvidujte ihned podla platných miestnych predpisov o likvidácii
- Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte tým nároky na záruku
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkostou a prehriatím. Používajte ho iba v suchom prostredí.
- Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení
- Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
- Tento výrobok nepatri do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky!
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody
- Dbajte na to, aby vás tento výrobok nerozptyloval počas jazdy autom alebo na športovom zariadení a všímajte si dopravnú situáciu a svoje .okolie
- Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami
- Na akumulátorových batériách/batériách nerobte žiadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
ilo, Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo USB prípojky.
- Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB prípojky, a tiež sa ich nepokúšajte opravit.
o• Produkt neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte. - Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napvo vysokých nadmorských výškach).
- Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne štvrtročne).
Výstraha – magnety



- Výrobok generuje magnetické polia. Osoby s kardiostimulátorom by mali konzultovať použitie tohto výrobku s lekárom, či by mohla byť narušená funkcia kardiostimulátora
• V blízkosti nabíjacieho boxu alebo slúchadiel do uší neuchovávajte žiadne bankové karty alebo podobné karty s magnetickými průžkami Údaje na kartách by sa mohli poškodit alebo vymazať.
- Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškodenia sluchu.
- Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobému počuvaniu pri vysokej hladine hlasitosti.
- Hlasitost udržiavajte vždy na primeranej úrovni. al Vysoká hlasitost môže aj pri krátkom trvaní spôsobit poškodenie sluchu
- Používanie výrobku obmedzuje vnímanie okolitých zvukov. Počas k používania preto neobsluhujte vozidla ani stroje


4. Zapnutie / Vypnutie

Stlačte tlačidlo MFB (4) na cca 3 sekundy, kým nezaznie hlásenie "Power ON" a LED dióda (5) nezačne blikat namodro.

Upozornenie – Automatické vypnutie slúchadiel

Slúchadlá sú vybavené automatickým vypínaním. Ak v priebehu 3 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmu koncovému zariadeniu, slúchadlá sa automaticky vypnú

5. Nabíjanie
Pred prvým použitím slúchadlá naplno nabite
Vypnutie a pripojenie slúchadiel
Uistite sa, že slúchadlá sú pred nabíjaním vypnuté.
Môže trvať až 2,5 hodiny, kým bude batéria úplne nabitá.
3 Kapacita batérie
V prípade nízkeho stavu nabitia batérie slúchadiel bliká LED dióda (5) načerveno a zaznie hlásen
"Battery Low."
Upozornenie

Počas nabijania sa pripojenie Bluetooth® automaticky vypne.
6. Bluetooth® pripojenie (párovanie)
- Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetoothputné, a že je funkcia Bluetooth aktivovaná.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
Slúchadlá a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter. Čím je vzdialenost menšia, tým lepšie.
Zapnite slúchadlá tlačidlom MFB (4).
1 Skontrolujte stav stavovej LED diódy (5) a hlásenia

Ked' LED dióda (5) striedavo bliká a zaznie hlásenie:
Slúchadlá hľadajú pripojenie Bluetooth®

Ked' LED dióda (5) bliká a zaznie hlásenie:
Slúchadlá sú už spojené s Bluetôktoncového zariadenia

2 Vaším koncovým zariadením vyhládajte slúchadlá (potrebné je to iba pri prvom pripojení)
Otvorte nastavenia Bluetooth na vašom koncovom zariadení a počkajte, kým sa v zozname nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí Hama Spirit Calypso II
Zvol'te Hama Spirit Calypso II a čakajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth® vášho koncového zariadenia.

text_image
Bluetooth ON Hama Spirit Calypso Password 0000Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Břuzaoiadením heslo.
Tieto slúchadlá sa môžu súčasne spojit's dvomi koncovými zariadeniami s funkciou Bluetooth® (viacbodová technológia).

Slúchadlá odpojte cez nastavenia Bluetoothášho koncového zariadenia
Alternativne:

- Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
7.1 Funkcia hlasového asistenta
Siri/Google

Bass
Stlačte a podržte tlačidlo BASS (3) na cca 2 sekundy, aby sa spustila komunikácia s vaším Siri alebo Google Asistentom. Hned' ako počujete signalizačný tón, je váš Voice Assistant pripravený pomôct vám
Upozornenie – Siri

Siri je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novšim.
- Google Asistent je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android 5.0 alebo novším so službami Google Play, s volnou památou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky 720P.
- Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako predvolený hlasový asistent.
7.1 Dodatočné zosilnenie basov
Upozornenie

Upozorňujeme, že táto funkcia je možná len pri aktívnom pripojení Bluetooth
Extra Bass Boost

Bass
Tieto slúchadlá sú vybavené funkciou extra basov na zosilnenie basových efektov. Počas prehrávania hudby stlačte raz tlačidlo Bass (3) na zapnutie tejto funkcie. Na opätovné vypnutie tejto funkcie znovu stlačte tlačidlo Bass (3).
7.2 Funkcia hands-free
Existuje možnosť použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre váš mobilný telefón.
1 Uskutočnenie telefonického hovoru
Jedným stlačením tlačidla MFB (4) prijmete prichádzajúcí hovor.
3 Odmietnutie hovoru



Prichádzajúci hovor odmietnete stlačením a podržaním tlačidla MFB (4) na cca 2 sekundy alebo použite vaše koncové zariadenie.
4 Ukončenie hovoru



Hovor ukončíte jedným stlačením tlačidla MFB (4) počas hovoru.
5 Opakovanie volby



Funkcia "Opakovanie vol'by" je k dispozícii len pre koncové zariadenie, ktoré bolo prvé pripojené vo viacnásobnom párovaní


7.3 Audio prehrávanie
Upozornenie

Upozorňujeme, že táto funkcia je možná len pri aktívnom pripojení Bluetooth
1 Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení.
2 Play / Pause



Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla MFB (4).
3 Nasledujúci titul



Na nasledujúci titul prepnete stlačením a podržaním tlačidla + (1) na cca 2 sekundy.
4 Predchádzajúci titul



Na predchádzajúci titul prepnete stlačením a podržaním tlačidla – (2) na cca 2 sekundy.
7.4 Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť zvýšite jedným stlačením tlačidla + (1). Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie hlásenie "Maximum Volume".
Hlasitosť znížite jedným stlačením tlačidla – (2). Pri dosiahnutí minimálnej hlasitosti zaznie "beep beep".

7.5 Audio prehrávanie cez audio kábel (nie je obsahom balenia)
Okrem pripojenia cez Bluetoothmôžete tieto slúchadlá pripojiť aj pomocou AUX. kábaňte jeden koniec do koncového zariadenia a druhý koniec do audio vstupu (6). Pri zasunutí audio kábla sa pripojenie Bluetooth automaticky ukončí. Slúchadlá teraz fungujú ako káblom pripojené slúchadlá.

text_image
AUX
- Technické údaje
| Bluetooth® slúchadlá | |
| Impedancia slúchadiel/mikrofónu | 32 Ω / < 2,2 kΩ |
| Frekvencia slúchadiel/mikrofónu | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Citlivost' slúchadiel/mikrofónu | 100 dB / - 42 dB |
| Dosah max | . 10 m |
| Technológia Bluetooth® | v5.3 + EDR |
| Profily HFP V1.6.2 / A2DP V1.3.2 / AVRCP V1.6.2 | |
| Vysielacia frekvencia 2,4-2,48GHz | |
| Batéria Li-Po 3,7 V | |
| Min. kapacita 490 mAh | |
| Odber prúdu max | . 250 mA |
| Nabíjacie napätie max. 5 V USB | |
| Celková hmotnosť 180 | g |
| Čas pohotovostného režimu/prehrávania hudby/hovoru | max. 180 d / 60h / 60h |
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky
10. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
11. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa obrátte na poradenské oddelenie Hama.
Horúca linka: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
Đalšie informácie o podpore nájdete tu: .kavva.com
13. Vyhlásenie o zhode
CE Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že typ rádiových zariadení [00184176, 00184177] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
https://www.hama.sk→00184176, 00184177→Dokumenty
| Frekvenčné pásmo/frekvenčné pásma 2402MHz | - 2480MHz |
| Vyžarovaný maximálny prenosový výkon 2,5mW | E.I.R.P. |
