Spirit Calypso II - Sluchátko HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Spirit Calypso II HAMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Spirit Calypso II HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Spirit Calypso II - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Spirit Calypso II značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Spirit Calypso II HAMA
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve
následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento 2
návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě, 3
abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnou
Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k
obsluze novému majiteli
Ovládací prvky a indikace
- Tlačítko +
- Tlačítko -
- Extra Bass
- Multifunkční tlačítko (MFB)
- Stavová LED
- Audio vstup (3,5mm)
- Přípojka USB-C
- Mikrofon

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Výstraha

Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozornění

Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých .pokynů
2. Obsah balení
1 x Bluetooth® Over-Ear-Stereo náhlavní sluchátka
"Spirit Calypso II"
1 x nabíjecí kabel USB-C
1x stručný návod
1x výstražné a bezpečnostní pokyny

3. Bezpečnostní pokyny
- Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
- Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
- Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte
• K abel neohýbejte a nelámejte.
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným oťresům.
- Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci
- N a produktu neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí.
- Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci.
- Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
- Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
• Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích
- V úrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se stříkající vodou
- Při jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptylit vašim produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a .okolí
- Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
- Nevhazujte akumulátor, popř. výrobek do ohně.
- Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte - Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení!
Výstraha – Akumulátor

- Pro nabíjení používejte pouze vhodné é nabíječky nebo USB přípojky.
- Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat
- Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte.
- Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako napře velkých výškách).
• V případě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte.
Varování – Magnety

- Produkt generuje magnetická pole. Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru
- V blízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužkyůže dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách.
Varování – Vysoká hlasitost

• Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu.
- Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období.
- Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni.
Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání,
způsobit poškození sluchu
- Používání výrobku vás omezuje ve vnímání okolních zvuků. Během používání proto neobsluhujte vozidla nebo stroje


4. Zapnutí/vypnutí

Stiskněte tlačítko MFB (4) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení "Power ON" a dokud nebude LED (5) blikat modře.

Pro vypnutí stiskněte tlačitko MFB (4) po dobu cca 5 sekund, dokud nezazní hlášení "Pow OFF", jakož dokud nebude LED (5) blikat červeně a dokud následně nezhasne.

Upozornění – Automatické vypnutí náhlavních sluchátek

Náhlavní sluchátka jsou vybavena automatickým vypnutím. Pokud není během 3 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem, sluchátka se automaticky. vypnou

5. Nabíjení
Před prvním použitím náhlavní sluchátka jednou zcela nabijte
1 Náhlavní sluchátka vypněte a připojte
Zajistěte, aby byla náhlavní sluchátka před nabíjením vypnuta.
Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (7). Volný konektor nabíjecího kabelu USB-C připojte k vhodné USB nabíječ Respektujte přitom návod k obsluze používané USB nabíječky.

text_image
USB-C2 Proces nabíjení náhlavních sluchátek
LED (5) svítí během procesu nabíjení trvale červeně.

Po ukončení procesu nabíjení LED (5) zhasne.
Může trvat až 2,5 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabitý.
V případě nízkého stavu akumulátoru náhlavních sluchátek bliká LED (5) červeně a objeví se hlás "Battery Low."
Upozornění

Během procesu nabíjení bude spojení Bluetooth automaticky vypnuto.
6. Spojení Bluetooth(párování)
Upozornění – Párování

- Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth® a že je aktivována funkce Bluetooth®.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
Náhlavní sluchátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr. Čím menší bude vzdálenost, tím lépe.
Náhlavní sluchátka zapněte tlačítkem MFB (4).
1 Zkontrolujte stav stavové LED (5) a hlášení

Pokud LED (5) bliká střídavě a pokud se objeví hlášení:
Náhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth®

Pokud LED (5) bliká a pokud se objeví hlášení:
Náhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth®.

2 Hledejte se svým koncovým zařízením náhlavní sluchátka (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení)
Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetoothvyčkejte, dokud se nezobrazí Hama Spirit Calypso II v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth®.
Vyberte Hama Spirit Calypso II a počkejte, dokud se náhlavní sluchátka nezobrazí jako připoje v nastavení Bluetoothvašeho koncového zařízení.

text_image
Bluetooth ON Hama Spirit Calypso Password 0000Upozornění – Heslo Bluetooth®

Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bheslooth • Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení.
3 Multipoint technologie
Tato náhlavní sluchátka lze spojit se dvěma koncovými zařizeními s podporou technologie Bluetooth® současně (multipoint)

- Nejprve spojte první koncové zařízení s náhlavními sluchátky.
- Dále deaktivujte funkci Bluetoothna tomto koncovém zařízení.
- Poté spojte druhé koncové zařízení s náhlavními sluchátky.
- Znovu aktivujte funkci Bluetoothna prvním koncovém zařízení. Náhlavní sluchátka se potom spojí také s tímto koncovým zařízením.
4 Přerušení spojení Bluetooth
Náhlavní sluchátka rozpojte pomocí nastavení Bluetooth střeho koncového zařízení.
Alternativně:

- Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
7.1 Funkce hlasového asistenta
Siri/Google

Bass
Stiskněte a podržte tlačítko BASS (3) po dobu cca 2 sekund, abyste spustili komunikaci se svým asistentem Siri nebo s Google Assistant. Jakmile uslyšíte signální tón, je váš hlasový asistent připraven vás podporovat.
Upozornění – Siri

Siri je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo vyšším.
Upozornění – Google Assistant

- Google Assistant je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem Android 5.0 nebo vyšším s Google Play Services, > 1,5 GB volné paměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P.
- Aplikace Google Assistant musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent.
7.2 Další zesílení basů
Upozornění

Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v případě aktivního spojení®.Bluetooth
Extra Bass Boost

Bass
Tato náhlavní sluchátka jsou vybavena funkcí Extra Bass, aby bylo možné zesílit efekt basů. Stiskněte jednou tlačítko Bass (3), abyste tuto funkci zapnuli, zatímco se bude přehrávat hudba. Abyste tuto funkci opět vypnuli, stiskněte znovu tlačítko Bass (3)
7.3 Funkce handsfree
Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařizení handsfree pro váš mobilní telefon.
1 Realizovat hovor
Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení, abyste mohli realizovat hovor.
2 Přijmout hovor



Stiskněte jednou tlačitko MFB (4), abyste přijali příchozí hovor.
3 Odmítnout hovor



Tlačítko MFB (4) stiskněte a podržte po dobu cca 2 sekund nebo využijte své koncové zařízení, abyste odmítli příchozí hovor.
4 Ukončit hovor



Během rozhovoru stiskněte jednou tlačítko MFB (4), abyste ukončili hovor
5 Opakování vytáčení



Stiskněte dvakrát tlačítko MFB (4), abyste znovu vytočili naposledy volané číslo.
Upozornění

Funkce "Opakované volání" je k dispozici pouze pro koncové zařízení, které bylo nejprve spojeno způsobem multipárování.


7.4 Přehrávání audia
Upozornění

Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v případě aktivního spojení®.Bluetooth
1 Spustte přehrávání audia na svém koncovém zařízení.
2 Přehrát/Pauza


Stiskněte jednou tlačítko MFB (4), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia.
3 Další skladba


Stiskněte a podržte tlačítko + (1) po dobu cca 2 sekund, abyste přeskočili k další skladbě.
4 Předchozí skladba


Stiskněte a podržte tlačítko – (2) po dobu cca 2 sekund, abyste přeskočili k předchozí skladbě.
7.5 Regulace hlasitosti
1 Zesílení hlasitosti


Stiskněte jednou tlačítko + (1), abyste zvýšili hlasitost. Při dosažení maximální hlasitosti se objeví hlášení "Maximum Volume".
2 Snížení hlasitosti


Stiskněte jednou tlačítko — (2), abyste snížili hlasitost. Při dosažení minimální hlasitosti uslyšíte "beep beep".

7.6 Přehrávání audia prostřednictvím audiokabelu (není součástí balení)
Kromě spojení prostřednictvím Bluetoothmůžete tato náhlavní sluchátka spojit i pomocí AUX. Kabelu tímto účelem zasuňte jeden konec do koncového zařízení a druhý konec do audio vstupu (6). Při zasunutí audiokabelu se spojení Bluetoothautomaticky ukončí. Náhlavní sluchátka nyní fungují jako kabelem spojená náhlavní sluchátka.

text_image
AUX
- Technické údaje
| Náhlavní sluchátka Bluetooth | |
| Impedance náhlavní sluchátka/mikrofon | 32 Ω / < 2,2kΩ |
| Frekvence náhlavní sluchátka/mikrofon | 20Hz - 20kHz / 100 Hz - 10kHz |
| Citlivost náhlavní sluchátka/mikrofon | 100dB / - 42dB |
| Dosah max. 10 m | |
| Bluetooth® technologie v5 | .3 + EDR |
| Profily HFP V1.6.2 / A2DP V1.3.2 / AVRCP V1.6.2 | |
| Vysílací frekvence 2,4–2,48 | GHz |
| Akumulátor Li-Po 3,7V | |
| Min. kapacita 490mAh | |
| Příkon max | . 250 mA |
| Nabíjecí napětí max. 5 V USB | |
| Celková hmotnost 180 | g |
| Doba v režimu standby/hudby/hovoru | max. 180 d / 60h / 60h |
9. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
10. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
11. Servis a podpora
Máte otázky k produktu? Obratte se na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: .wanna.com
13. Prohlášení o shodě
CE Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184176, 00184177] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://www.hama.cz→00184176, 00184177→Dokumenty
| Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402MHz | - 2480MHz |
| Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný | 2,5mW E.I.R.P. |

SK Návod na použitie
Đakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Ovládacie prvky a ukazovatele
použitie. Pokial' výrobok predáte, odovzdajte tento
- Multifunkčné tlačidlo (MFB)
návod na obsluhu novému majitel'ovi.
-
Stavová LED dióda
-
Audio vstup (3,5 mm)
-
Konektor USB-C
-
Mikrofón

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha

1 x Bluetooth Over-Ear stereo slúchadlá "Spirit Calypso II"
1x USB-C nabíjací kábel
1x stručný návod na obsluhu
1x výstražné a bezpečnostné upozornenia

3. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané
- Nesnažte sa sami robit na výrobku údržbu alebo opravy. Akékolvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
• Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!
Výstraha – batéria

Výstraha – vysoká hlasitost

Na vypnutie stlačte tlačidlo MFB (4) na cca 5 sekúnd, kým nezaznie hlásenie "Power OFF", LED dióda (5) nezačne blikat načerveno a následne nezhasne.

Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (7). Pripojte voľnú zástrčku nabíjacieho
kábla USB-C k vhodnej nabíjačke .USB potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečitali jej návod na obsluhu.

text_image
USB-C2 Nabíjanie slúchadiel
LED dióda (5) svieti počas nabíjania trvale načerveno.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["2h:30m"]
B --> C["Red Indicator"]
B --> D["Off Indicator"]
C --> E["Charging"]
D --> F["Charging"]
Po ukončení nabíjania LED dióda (5) zhasne.
- Na spojenie so slúchadlami zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie.
3 Viacbodová technológia
- Spojte najprv prvé koncové zariadenie so slúchadlami.
- Následne deaktivujte funkciu Bluetoothna tomto koncovom zariadení.
- Potom spojte druhé koncové zariadenie so slúchadlami.
- Opät aktivujte funkciu Bluetoothna prvom koncovom zariadení Slúchadlá sa potom spoja aj s týmto koncovým zariadením.
4 Odpojenie Bluetooth® pripojenia
Navolte číslo priamo z vášho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočnit' telefonický hovor.
2 Prijatie hovoru



Posledné zvolené číslo opätovne zvolíte dvomi stlačeniami tlačidla MFB (4).
Upozornenie

1 Zvýšenie hlasitosti



2 Zníženie hlasitosti


