Spirit Calypso II - Kopfhörer HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Spirit Calypso II HAMA als PDF.
Benutzerfragen zu Spirit Calypso II HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Spirit Calypso II - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Spirit Calypso II von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Spirit Calypso II HAMA
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen
entschieden haben!
-
- Taste
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden. - Taste
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
- Extra Bass
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
- Multifunktionstaste (MFB)
anschließend an einem sicheren Ort auf, um
- Status-LED
bei Bedarf darin nachschlagen zu können
- Audio-Eingang (3,5mm)
Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
- USB-C Anschluss
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
- Mikrofon
weiter.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 81. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
1x Bluetooth® Over-Ear-Stereo Kopfhörer „Spirit Calypso II“
1x USB-C Ladekabel
1x Kurzanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise

3. Sicherheitshinweise
- Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spieler
- B enutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt .sind
- Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche - Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
- Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie bei Beschädigungen nicht weiter
- Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
- Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen
- Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung
- Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen
- Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchte Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
- Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung
- Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
- Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht
- Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs!
Warnung - Akku

zu• Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.
- Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
- Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
- Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wieß.z in großen Höhen).
- Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Warnung - Magnete



- Das Produkt erzeugt magnetische Felder. Personen mit Herzschrittmacher sollten vor Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden könnte.
- Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox oder der Ohrhörer auf. Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden.
Warnung – Hohe Lautstärke

• Hoher Schalldruck!
- Es besteht das Risiko eines Gehörschadens.
- Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume
tenHalten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können — selbst bei kurzer Dauer — zu Hörschäden führen.
• Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.


4. Ein-/ Ausschalten

Drücken Sie die MFB-Taste (4) für ca. 3 Sekunden, bis die Ansage „Power ON“ ertönt und die LED (5) blau blinkt.

Zum Ausschalten drücken Sie die MFB-Taste (4) für ca. 5 Sekunden, bis die Ansage „Power OFF“ ertönt, sowie die LED (5) rot blinkt und anschließend erlischt.

Hinweis – Automatisches Ausschalten des Kopfhörers

Der Kopfhörer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Erfolgt innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung zu Ihrem Endgerät, schaltet dieser automatisch ab

5. Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Kopfhörer einmal vollständig auf
1 Kopfhörer ausschalten und anschließen
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vor dem Aufladen ausgeschaltet ist.
Schließen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse (7) an. Schließen Sie den freien Stecker des USB-C Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts.

text_image
USB-C2 Ladevorgang Kopfhörer
Die LED (5) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot.

Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die LED (5).
Es kann bis zu 2,5 Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist.
3 Akkukapazität
Bei niedrigem Akkustand des Kopfhörers blinkt die LED (5) rot und es erfolgt die Ansage „Battery Low“.
Hinweis

Während des Ladevorgangs wird die Bluetooth®-Verbindung automatisch ausgeschaltet.
6. Bluetooth® Verbindung (Pairing)
Hinweis - Pairing

- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothfähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Der Kopfhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand, desto besser.
Schalten Sie den Kopfhörer mit der MFB-Taste (4) ein.
1 Prüfen Sie den Status der Status-LED (5) und die Ansagen

Wenn die LED (5) abwechselnd blinkt und Ansage:
Der Kopfhörer sucht nach einer Bluetoothverbindung.

Wenn die LED (5) blinkt und Ansage:
Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetoothdgerät verbunden.

2 Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach dem Kopfhörer (nur bei Erstverbindung notwendig)
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth® Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der gefundenen Bluetooth® Geräte Hama Spirit Calypso II angezeigt wird
Wählen Sie Hama Spirit Calypso II aus und warten Sie, bis der Kopfhörer als verbunden in Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Hama Spirit CalypsoHinweis – BluetoothPasswort

Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth® Gerät ein Passwort.
- Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
3 Multipoint Technologie
Dieser Kopfhörer kann sich mit zwei Bluetoothigen Endgeräten gleichzeitig verbinden (Multipoint).

- Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit dem Kopfhörer.
- Deaktivieren Sie anschließend die Bluetooth®-Funktion auf diesem Endgerät
- Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit dem Kopfhörer.
- Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem ersten Endgerät erneut. Der Kopfhörer verbindet sich dann auch mit diesem Endgerät.
4 Bluetooth®-Verbindung trennen
Trennen Sie den Kopfhörer über die Bluetoothstellungen Ihres Endgerätes
Alternativ:

- Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
7.1 Voice Assistant Funktion
Siri/Google

Bass
Drücken und halten Sie die Taste Bass (3) für ca. 2 Sekunden, um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant zu starten. Sobald Sie einen Signalton hören, ist Ihr Voice Assistant bereit, Sie zu unterstützen
Hinweis – Siri

Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar.
Hinweis - Google Assistant

- Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mit Google Play Services, >1.5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmauflösung von 720P.
- Die Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein.
7.2 Zusätzliche Bassverstärkung
Hinweis

Beachten Sie, dass diese Funktion nur bei einer aktiven Beteobindung möglich ist.
Extra Bass Boost

Bass
Dieser Kopfhörer ist mit einer Extra Bass Funktion ausgestattet, um den Bass-Effekt zu verstärken. Drücken Sie einmal die Taste Bass (3), um diese Funktion einzuschalten, während Musik abgespielt wird. Um diese Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste Bass (3) erneut.
7.3 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, die Kopfhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden.
1 Anruf tätigen
Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät, um einen Anruf zu tätigen.
2 Anruf annehmen



Drücken Sie einmal die MFB-Taste (4), um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
3 Anruf ablehnen



Drücken und halten Sie die MFB-Taste (4) für ca. 2 Sekunden oder nutzen Sie Ihr Endgerät, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
4 Anruf beenden



Drücken Sie während des Gesprächs einmal die MFB-Taste (4), um den Anruf zu beenden
5 Wahlwiederholung



Drücken Sie zweimal die MFB-Taste (4), um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen
Hinweis

Die Funktion „Wahlwiederholung“ ist nur für das Endgerät verfügbar, welches im Multipairing zuerst verbunden wurde.


7.4 Audiowiedergabe
Hinweis

Beachten Sie, dass diese Funktion nur bei einer aktiven Beteobindung möglich ist.
1 Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät.
2 Play / Pause



Drücken Sie einmal die MFB-Taste (4), um die Audio-Wiedergabe anzuhalten oder zu starten.
3 Nächster Titel



Drücken und halten Sie die +-Taste (1) für ca. 2 Sekunden, um zum nächsten Titel zu springen.
4 Vorheriger Titel



Drücken und halten Sie die —Taste (2) für ca. 2 Sekunden, um zum vorherigen Titel zu springen.
7.5 Lautstärkeregelung
1 Lautstärke erhöhen



Drücken Sie einmal die +-Taste (1), um die Lautstärke zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke erfolgt die Ansage „Maximum Volume“
2 Lautstärke reduzieren



Drücken Sie einmal die --Taste (2), um die Lautstärke zu reduzieren. Bei Erreichen der minimalen Lautstärke hören sie „beep beep“.

7.6 Audio-Wiedergabe über Audiokabel (nicht im Packungsinhalt enthalten)
Zusätzlich zur Verbindung über Bluetooth können Sie diesen Kopfhörer auch mit Hilfe eines AUX-Kabels verbinden. Stecken Sie hierzu ein Ende in das Endgerät und das andere Ende in den Audio-Eingang (6). Beim Einstecken des Audiokabels wird die Bluetoothverbindung automatisch beendet Der Kopfhörer funktioniert jetzt wie ein kabelgebundener Kopfhörer.

text_image
AUX
- Technische Daten
| Bluetooth® Kopfhörer | |
| Impedanz Kopfhörer/Mikrofon | 32 Ω / < 2,2kΩ |
| Frequenz Kopfhörer/Mikrofon | 20Hz - 20kHz / 100 Hz - 10kHz |
| EmpfindlichkeitKopfhörer/Mikrofon | 100 dB / -42dB |
| Reichweite max. 10 m | |
| Bluetooth®-Technologie v5 | .3 + EDR |
| Profile HFP V1 | .6.2 / A2DP V1.3.2 / AVRCP V1.6.2 |
| Sendefrequenz 2.4 - 2.48GHz | |
| Akku Li-Po 3,7 | V |
| Min. Kapazität 490mAh | |
| Stromaufnahme max | . 250 mA |
| Ladespannung max. 5 V USB | |
| Gewicht gesamt 180g | |
| Standby-/Musik-/Gesprächszeit | max. 180 d / 60h / 60h |

9. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger
10. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
11. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden Sie hier: whama.com
13. Konformitätserklärung
CE Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00184176, 00184177] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://de.hama.com → 00184176, 00184177→Downloads
Frequenzband/Frequenzbänder 2402MHz – 2480MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 2,5mW E.I.R.P.

F Mode d'emploi
7.1 Röstassistentfunktion
Siri/Google

Bass