Spirit Calypso II - наушник HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Spirit Calypso II HAMA в формате PDF.
Вопросы пользователей о Spirit Calypso II HAMA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего наушник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Spirit Calypso II - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Spirit Calypso II бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Spirit Calypso II HAMA
S Bruksanvisning RUS Руководство по эксплуатации BG Работна инструкция
RUS Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за то, что вы выбрали продукэлементы управления и индикаторы
Hama!
Перед использованием внимательно
прочтите следующие инструкции и указания
Храните данное руководство по эксплуатации
в надежном месте, чтобы в случае
необходимости у вас всегда был доступ к
нему. При продаже устройства передайте
руководство новому владельцу.
- Кнопка "+"
- Кнопка "-"
- Extra Bass
- Многофункциональная кнопка (MFB)
- Светодиодный индикатор состояния
- Аудиовход (3,5 мм)
- Разъем USB-C
- микрофон

text_image
1 2 3 4 5 6 7 81. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям
Предупреждение

Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках
Примечание

Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний.
2. Комплект поставки
1x накладные наушники Over-Ear Bluetooth Spirit Calypso II
1 зарядный кабель USB-C
1x краткое руководство
1x брошюра с предупредительными
указаниями и указаниями по технике
безопасности

3. Указания по технике безопасности изделие в огонь
- И зделие предназначено для домашнего, непромышленного применения
- И спользуйте изделие исключительно в предусмотренных целях
• Не позволяйте детям играть с изделием.
- Н е применяйте изделие в зонах, где использование электронных устройств запрещено
- Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу
- Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений
• Не сгибайте и не пережимайте кабель.
- Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям
- Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации
- Не вносите в изделие конструктивные изменения. В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу
- Не допускайте загрязнения изделия, защищайте его от влаги и перегревье используйте изделие при высокой влажности
- Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления, других источников тепла или под прямыми солнечными лучами
- И спользуйте изделие только при приемлемых климатических условиях
- Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от детей!
- При использовании изделия не допускайте превышения предела мощности, указанного в технических характеристиках
- Не используйте изделие во влажной среде, избегайте брызг
- Во время езды на автомобиле или занятий активными видами спорта не отвлекайтесь, а следите за дорожной обстановкой и окружением.
- Аккумулятор является стационарным и не подлежит демонтажу, утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями
- Не бросайте аккумуляторную батарею или
- Не изменяйте, не деформируйте, не нагревайте, не разбирайте аккумуляторы/батарейки
- Не используйте изделие во время зарядки!
Предупреждение — аккумулятор

- Разрешается использовать для зарядки только совместимые зарядные устройства и USB-разъемы.
- Не используйте неисправные зарядные устройства или USB-разъемы и не пытайтесь их ремонтировать.
- Не допускайте избыточной зарядки и глубокой разрядки изделия
- Не храните, не заряжайте и не используйте устройство при очень низких и очень высоких температурах и очень низком атмосферном давлении (например, на больших высотах).
- При длительном хранении регулярно заряжайте изделие (не реже одного раза в квартал).
Предупреждение — магнить



- Изделие создает магнитные поля. При использовании кардиостимуляторов проконсультируйтесь с врачом на предмет совместимости изделия с такими устройствами.
- Не храните банковские или аналогичные карты с магнитной полосой рядом с зарядным боксом или наушникамиэто может привести к повреждению карт или удалению сохраненной на них информации
Предупреждение — высокая громкость

• Высокая звуковая нагрузка!
• Существует риск ухудшения слуха.
- Чтобы не допустить потери слуха, не используйте наушники при высоком уровне громкости в течение длительного времени
- Поддерживайте нормальную громкость. Воздействие громкого звука, в т.ч. в течение короткого времени, может привести к повреждению органов слуха.
- Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов. Запрещается использовать изделие
во время вождения автомобиля и управления машинами.


4. Включение/выключение
ON
Нажмите кнопку MFB (4) и удерживайте ее нажатой в течение примерно 3 с, пока не раздастся устное оповещение "Power ON" и не замигает синим светодиод (5).
OFF
Для выключения нажмите кнопку MFB (4) и удерживайте ее нажатой в течение 5 с, пока не раздастся устное оповещение "Power OFF", не замигает красным светодиод

(5), который затем погаснет
Примечание – автоматическое выключение наушников

Наушники оснащены системой автоматического выключения. Если в течение 3 мин соединение с оконечным устройством отсутствует, они автоматически выключаются.
5. Зарядка
Перед первым применением необходимо полностью зарядить наушники
1 Выключение и подключение наушников
Убедитесь в том, что перед зарядкой наушники выключены.
Подключите прилагаемый зарядный USB-кабель к зарядному гнезду (7). Подключите свободный штекер зарядного кабеля USB-C к соответствующему зарядному устройству с USB-разъемом. Соблюдайте руководство по эксплуатации используемого зарядного USB-устройства.

text_image
USB-C2 Процесс зарядки наушников
Во время зарядки светодиод (5) постоянно горит красным светом.

После завершения зарядки светодиод (5) гаснет.
Для полной зарядки аккумулятора может потребоваться до 2,5 ч.
3 Емкость аккумулятора
При низком уровне заряда аккумулятора наушников светодиод (5) мигает красным и раздается устное оповещение "Battery Low"
Примечание

Во время зарядки соединение Bluetooth® автоматически выключается.
6. Соединение Bluetooth(сопряжение)
Указание — сопряжение

- Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth® включено и Bluetooth®-соединение установлено.
- Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства.
Наушники и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга. Чем меньше расстояние, тем лучше.
Включите наушники нажатием кнопки MFB (4).
1 Проверьте статус светодиодного индикатора состояния (5) и устные оповещения.

При попеременном мигании светодиода (5) и устном оповещении:
наушники пытаются установить соединение Bluetooth®th

При мигании светодиода (5) и устном оповещении:
наушники уже установили соединение (синхронизированы) с оконечным устройством с Bluetooth®.

2 Найдите на вашем оконечном устройстве наушники (требуется только при первом соединении).
Откройте меню настроек Bluetoothна вашем оконечном устройстве и подождите, пока в списке найденных Bluetoothне появится Hama Spirit Calypso II
Выберите Hama Spirit Calypso II и подождите, пока наушники не отобразятся в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth® вашего оконечного устройства.

text_image
Bluetooth ON Hama Spirit Calypso Password 0000Указание — пароль Bluetooth®

Для некоторых оконечных устройств при установлении соединения с другим Bluetooth устройством требуется пароль
- Если ваше оконечное устройство требует его ввода, введите для соединения с наушниками пароль 0000.
3 Технология Multipoint
Эти наушники можно синхронизировать одновременно с двумя оконечными устройствами, поддерживающими функцию Bluetooth(технология Multipoint)

- Сначала синхронизируйте с наушниками первое оконечное устройство.
- Затем деактивируйте функцию Bluetooth на этом оконечном устройстве.
- После этого синхронизируйте с наушниками второе оконечное устройство
- Снова активируйте функцию Bluetoothна первом оконечном устройстве. Теперь наушники синхронизируются и с этим оконечным устройством.
4 Разъединение соединения Bluetooth
Разъедините соединение наушников в настройках Bluetooth® нашего оконечного устройства.
Альтернативный вариант:

7. Элементы управления
Примечание

- Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного устройства.
- Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства.
7.1 Функция интеллектуального голосового помощника
Siri/Google

Bass
Нажмите и удерживайте кнопку BASS (3) нажатой ок. 2 секунд, чтобы запустить связь с Siri или Google Ассистентом. Когда раздастся звук сигнала, это будет означать, что ваш голосовой помощник готов помочь вам.
Указание — Siri

Сервис Siri доступен только на соответствующих оконечных устройствах с iOS 5 (начиная с iPhone 4s) или более поздней версией.
Указание — Google Assistant

- Сервис Google Assistant доступен только на соответствующих оконечных устройствах с Android 5.0 или более поздней версией с сервисами Google Play Services, >1,5 Гб свободной памяти и минимальным разрешением экрана 720 пикселей.
- Приложение Google Assistant должно быть доступно на вашем оконечном устройстве и настроено в качестве стандартного голосового помощника.
7.2 Функция дополнительного усиления басов
Примечание

Учтите, что эта функция доступна только при активном Bluetooth®-соединении.
Extra Bass Boost

Bass
Эти наушники оснащены функцией "Extra Bass" для усиления басов. Нажмите кнопку Bass (3) один раз, чтобы включить эту функцию во время проигрывания музыки. Чтобы снова выключить эту функцию, нажмите кнопку Bass (3) повторно
7.3 Функция громкой связи
Вы также можете использовать наушники в качестве устройства для громкой телефонной связи для своего мобильного телефона.
1 Совершить вызов
Выберите номер непосредственно на оконечном устройстве, чтобы совершить вызов.
2 Принять вызов



Однократно нажмите кнопку MFB (4), чтобы принять входящий вызов.
3 Отклонить вызов



Нажмите и удерживайте кнопку MFB (4) нажатой в течение примерно 2 с или используйте ваше оконечное устройство, чтобы отклонить входящий вызов
4 Завершить вызов



Во время разговора однократно нажмите кнопку MFB (4), чтобы завершить вызов.
5 Повторный набор



Дважды нажмите кнопку MFB (4), чтобы набрать последний набранный номер.
Примечание

Функция повторного набора доступна только для оконечного устройства, которое было сначала синхронизировано.


7.4 Воспроизведение аудиозаписей
Примечание

Учтите, что эта функция доступна только при активном Bluetooth®-соединении.
1 Включите воспроизведение на оконечном устройстве.
2 Воспроизведение/пауза


Однократно нажмите кнопку MFB (4), чтобы приостановить или запустить проигрывание музыки.
3 Следующий трек


Для перехода к следующему треку нажмите и удерживайте кнопку + (1) в течение примерно 2 с.
4 Предыдущий трек


Для перехода к предыдущему треку нажмите и удерживайте кнопку — (2) в течение примерно 2 с.
7.5 Регулировка громкости
1 Увеличение громкости

text_image
+ 1x + +Для повышения громкости однократно нажмите кнопку + (1). При достижении максимальной громкости раздается устное оповещение "Maximum Volume".
2 Уменьшение громкости

text_image
- 1x -Для уменьшения громкости однократно нажмите кнопку — (2). При достижении минимальной громкости раздается "beep beep"

7.6 Воспроизведение музыки через подключение с использованием аудиокабеля (не входит в содержимое упаковки)
Наряду с соединением через Bluetoothы наушники можно также подключать с помощью прилагаемого кабеля AUX для этого вставьте один конец кабеля в разъем на оконечном устройстве, а другой — в аудиовход (6). При подключении аудиокабеля Bluetoothоединение автоматически прерывается После этого наушники функционируют как проводные наушники.

text_image
AUX- Технические данные
| Наушники Bluetooth | |
| Полное сопротивление наушников/микрофона | 32 Ом/< 2,2 кОм |
| Частота наушников/ микрофона | 20 Гц- 20 кГц/100 Гц - 10 кГц |
| Чувствительность наушников/микрофона | 100 дБ/-42 дБ |
| Дальность действия макс. 10 м | |
| Технология Bluetooth® | v5.3 + EDR |
| Профили HFP V1.6.2 / A2DP | V1.3.2 / AVRCP V1.6.2 |
| Частота передатчика 2,4–2480 ГГц | |
| Аккумулятор Li-Po 3,7 В | |
| Мин. емкость 490 мА•ч | |
| Токопотребление макс | . 250 мА |
| Зарядное напряжение макс. | 5 В USB |
| Общая масса 180 г | |
| Время ожидания/ проигрывания музыки/ разговора | max. 180d / 60h / 60h |

9. Техническое обслуживание и уход
Чистите изделие только с помощью безворсовой, слегка влажной салфетки, не используйте агрессивные чистящие средства
10. Освобождение от ответственности
Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.
11. Сервисное обслуживание и поддержка
При возникновении вопросов по изделию обращайтесь в службу поддержки Нама.
Горячая линия: +49 9091 502-0 (нем./англ.)
Дополнительную информацию по технической поддержке см. на сайте www.hama.com
13. Сертификат соответствия
СЕ Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00184176, 00184177] соответствует требованиям директивы 2014/53/EC. Полная текстовая версия декларации соответствия EC доступна по следующей ссылке:
https://uk.hama.com → 00184176, 00184177→Downloads
| Диапазон/диапазоны частот 2402–2480 ГГц | |
| Максимальная излучаемая мощность | 2 ,5mW E.I.R.P. |

Елементи за управление и индикатори
- Бутон +
- Бутон —
- Функция Extra Bass
- Мултифункционален бутон (MFB)
25º Светодиод за статус - Аудиовход (3,5 mm)
- USB-C връзка
- Микрофон

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Предупреждение – Батерия

Предупреждение — магнити



Предупреждение – силен звук

7. Елементи за управление
Указание
