Xpedition - Autosedačka Kinderkraft - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Xpedition Kinderkraft vo formáte PDF.
| Typ produktu | Autosedačka pre deti |
| Značka | Kinderkraft |
| Model | Xpedition |
| Hmotnostné skupiny | 0+ (0-13 kg), I (9-18 kg), II (15-25 kg), III (22-36 kg) |
| Veková kategória | Od narodenia do približne 12 rokov (do 36 kg) |
| Inštalácia | Isofix + Top Tether alebo 3-bodový bezpečnostný pás |
| Orientácia | Proti smeru jazdy (0+/I) a po smere jazdy (I, II, III) |
| Otáčanie sedačky | Áno, vďaka otočnej páke (12) |
| Nastavenie sklonu | 4 polohy (1 až 4) |
| Výška opierky hlavy | Plynule nastaviteľná |
| Zadržiavací systém | 5-bodový postroj (do 18 kg), potom 3-bodový pás vozidla |
| Vložka pre novorodencov | Súčasťou balenia, použiteľná do 12 kg |
| Materiál poťahu | Tkanina prateľná v práčke pri 30°C |
| Čistenie | Poťah prateľný v práčke (jemný cyklus 30°C), plastové časti mydlovou vodou |
| Upevnenie | Isofix so zelenými/červenými indikátormi, Top Tether s indikátorom napnutia |
| Bezpečnosť | Homologovaný UNECE R44/04, čelný airbag deaktivovaný pri použití proti smeru jazdy |
| Záruka | 2 roky, predĺžiteľná na 10 rokov po registrácii (podmienky na kinderkraft.com) |
| Rozmery (odhadované) | Výška ~65 cm, šírka ~45 cm, hĺbka ~55 cm (v závislosti od nastavenia) |
| Hmotnosť (odhadovaná) | Približne 12 kg (s Isofix základňou) |
| Opraviteľnosť | Náhradné diely dostupné prostredníctvom zákazníckeho servisu (pozri návod) |
Často kladené otázky - Xpedition Kinderkraft
Otázky používateľov k Xpedition Kinderkraft
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Xpedition - Kinderkraft a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Xpedition značky Kinderkraft.
NÁVOD NA OBSLUHU Xpedition Kinderkraft
Pred prvým použitím detskej autosedačky si pozorne prečítajte návod na použitie. Zaistenie bezpečnosti dietaťu je Vašou povinnosťou, a keď si neprečítate túto príručku, môže to mať na ňu vplyv.
1.0 Prvky autosedačky
- Opierka hlavy
- Detská vložka
- Horné upevnenie Top Tether
- Spona pre 5bodové bezpečnostné pásy
- Zapínanie ISOFIX
- Rukovät' pre nastavenie opierky hla
- Vedenie ramenného pásu
- 5bodovébezpečnostné pásy
-
Tlačidlo pre nastavenie
5bodových bezpečnostných pásov -
Pásik pre nastavenie 5bodového bezpečnostného pásu
- Páka pre sklon sedacej časti
- Páka otáčania sedacej časti
- Vedenie pásu Top Tether
- Vedenie brušného pásu
- Uvolňovacie tlačidlo s indikátorom stavu ISOFIX
- Páka posunu ISOFIX
- Vodidlá ISOFIX
2.0 Použitie
Autosedačka XPEDITION je určená pre deti vo váhovej skupine 0+, I, II a III, tj. od narodenia do 36 kg (do cca. 12 rokov).
Autosedačka musí byť vo vozidle upevnená v polohe proti smeru jazdy pomocou prípojok ISOFIX a horného upevňovacieho pásu Top Tether. Je nutné si prečítať návod na obsluhu výrobcu vozidla. Dieta je v autosedačke zaistené 5bodovým bezpečnostnými pásmi.
Autosedačka môže byť vo vozidle pripevnená proti alebo v smere jazdy. V polohe proti smeru jazdy ako aj v smere jazdy je autosedačka pripevnená pomocou prípojok ISOFIX a horného upevňovacieho pásu Top Tether. Je nutné si prečítať návod na obsluhu výrobcu vozidla. Dieta je v autosedačke zaistené 5bodovým bezpečnostnými pásmi.
V prípade detí vo váhových skupinách II a III (15 kg až 36 kg) je nutné 5bodové bezpečnostné pásy skryť (pozri bod 6.0) a dieta je nutné zapnút pomocou 3bodových bezpečnostných pásov pre dospelých s dodatočnými upevňovacími prvkami ISOFIX alebo samotnými 3 bodovými bezpečnostnými pásmi pre dospelých, pozri bod 5.3, 5.4. Je nutné si prečítať návod na obsluhu výrobcu vozidla.
| UNECE | Upevnenie autosedačky | Orientácia autosedačky | Kategória | Poloha autosedačky (obr. A.1.1, A.1.2) | Hmotnosť |
| 0+ | ISOFIX + horné upevnenie Top Tether | chrbtom | Polo-univerzálna | 1 | ≤ 13 kg |
| I | ISOFIX + horné upevnenie Top Tether | Polo-univerzálna | 1 | 9 kg – 18 kg | |
| I | ISOFIX + horné upevnenie Top Tether | chrbtom | Univerzálna ISOFIX | 1234 | 9 kg – 18 kg |
| II, III | ISOFIX + 3- bodový automobilový pás | Polo-univerzálna | 1234 | 15 kg – 36 kg | |
| II, III | 3-bodovým automobilovým pásom | Univerzálna | 1234 | 15 kg – 36 kg |
Venujte prosím niekol'ko minút tomu, aby ste si prečítali tento návod na použitie, aby ste zabezpečili riadnu bezpečnosť svojmu dietátu. Mnoho úrazov, ktorým sa dá l'ahko vyhnút, je spôsobené neuváženým a nesprávnym použitím autosedačky.
- Detská autosedačka NESMIE byť umiestnená na sedadlách s aktívnym predným airbagom, pretože to môže byť nebezpečné. To neplatí pre bočné airbagy.
- Ak je autosedačka umiestnená na prednom sedadle, musí byť airbag vypnutý. Odporúča sa montovať autosedačku len na zadné sedadlá automobilu. Informácie o vhodnosti sedadla automobilu pre použitie s detskou autosedačkou nájdete v užívatel’škej príručke k vozidlu.
- Vhodný pre montáž, len ak sú vozidlá s typovým schválením vybavené trojbodovými bezpečnostnými navíjacími pásmi, ktoré boli schválené podľa predpisu EHK/OSN č. 16 alebo iných rovnocenných noriem.
- Pamätajte, že všetky pásy, ktoré upevňujú autosedačku k vozidlu, musia byť napäté; 5bodové bezpečnostné pásy, ktoré pridřžajú dieta musia byť prispôsobené jeho tvaru tela a pásy nesmú byť skrútené.
- Autosedačku je nutné vymenit, ak bola vystavená silným namáhaním v dôsledku dopravnej nehody.
- Autosedačka nesmie byť žiadnym spôsobom upravovaná.
- Chráňte detskú autosedačku pred priamym slnečným žiarením, inak môžu nahriate prvky popáliť Vaše dieta.
- Nikdy nenechávajte svoje dieta v autosedačke bez dozoru.
- Zaistite, aby boli batožiny a d'alšie predmety dostatočne zaistené, najmä na poličke pod zadným oknom, pretože by mohli v prípade kolízie spôsobit zranenie.
- Autosedačku nemožno použit bez čalúnenia.
- Nikdy nepoužívajte iné čalúnenia, než odporúčané výrobcom, pretože je neoddelitelnou súčasťou bezpečnostného systému autosedačky.
- Odporúča sa uschovať si návod na použitie autosedačky po celú dobu jej životnosti.
- Nepoužívajte žiadne iné upevňovacie body ako tie, ktoré sú popísané v pokynoch a vyznačené na detskej autosedačke.
- Všetky tvrdé a plastové prvky detskej autosedačky musia byť umiestnené a inštalované tak, aby za normálnych prevádzkových podmienok vozidla nemohli byť zachytené posuvným sedadlom alebo dverami vozidla.
- Pravidelne kontrolujte technický stav 5bodových bezpečnostných pásov, venujte zvláštnu pozornosť upevňovacím bodom, švom a nastavovacím prvkom.
- Nepoužívajte autosedačku, ak sú jej časti poškodené alebo uvoľnené.
- V prípade núdze je dôležité bezpečnostné pásy rýchlo rozopnút. To znamená, že tlačidlo uvoľňujúce 5bodové bezpečnostné pásy nie je úplne zaistené, dajte pozor, aby si vaše dieta nehralo s prackou.
- Operadlo detskej autosedačky sa musí dotýkať operadla sedadla vozidla. Uistite sa, že opierka hlavy automobilu nevytvára nežiaducu medzeru medzi operadlom detskej autosedačky a operadlom sedadla. Niektoré opierky hlavy predstavujú prekážku pri inštalácii autosedačky, a preto je potrebné ich najprv odstránit.
- Uistite sa, že je pás správne vedený vedením. Spona bezpečnostného pásu automobilu sa musí nachádzať pod vedením pásu na detskej autosedačke (spona sa nesmie dotýkať vedenia). V prípade pochybností sa obrátte na výrobcu autosedačky.
- Bud'te svojmu diet'a tu vždy dobrým príkladom a majte vždy zapnutý bezpečnostný pás. Dospelá osoba, ktorý nie je pripútaná bezpečnostnými pásmi, môže tiež predstavovat hrozbu pre dieta.
- Pred každou jazdou v aute sa uistite, že je detská autosedačka správne pripevnená.
- Autosedačka musí byť takisto zaistená, keď sa nepoužíva. Nezaistená detská autosedačka môže pri núdzovom brzdení zranit cestujúcich.
4. Zabezpečenie dietáta
4.0 Vložka
Vložka pre dieta zvyšuje pohodlie a poskytuje mimoriadnu podporu veľmi malým detom. Odporúčame používať dolnú aj hornú časť, ktoré plnia úlohu vankúša pre hlavičku dietaťa, kým dieta neváži 5 kg (obr. A.1a). Akonáhle dieta dosiahne 5 kg, odporúčame oddelit hornú časť (obr. A.1b). Odporúčame používať dodatočnú vložku, kým dieta neváži 12 kg. Akonáhle dieta váži 12 kg, mala by byť vložka odstránená (obr. A.1c).
Pamätajte: Detská vložka a ochranné vankúše by mali byť uložené na bezpečnom mieste pre budúce použitie. POZOR! Používajte len túto originálnu vložku Kinderkraft Xpedition. Táto vložka je určená výhradne pre použitie s autosedačkou Xpedition.
4.1 Výška opierky hlavy a ramenných pásov
Pre váhové skupiny 0+ a 1, pri ktorých pre nastavenie výšky opierky hlavy používame 5bodových bezpečnostných pásov:
- Súčasne podržte tlačidlo pre nastavenie 5bodových bezpečnostných pásov (9) a následne uvoľnite bezpečnostné pásy, čo vám umožní voľnejšie nastavenie výšky opierky hlavy.
- Pridržte rukovat' nastavenia opierky hlavy (6), ktorá sa nachádza na zadnej strane opierky hlavy. Ak chcete zdvihnúť opierku hlavy, zatiahnite za rukovat' mierne nahor. Nastavte opierku hlavy do požadovanej výšky. Po nastavení požadovanej výšky uvoľnite nastavovacie rukovat', opierka hlavy sa zablokuje.
- Výšku opierky hlavy môžete znížit stlačením rukoväte pre nastavenie výšky (6). Po nastavení požadovanej výšky uvoľnite nastavovacie rukovät, opierka hlavy sa zablokuje.
Umiestnite detskú autosedačku na sedadle vozidla. Umiestnite svoje dieta v autosedačke a skontrolujte výšku opierky hlavy. Správnu výšku ramenných pásov nastavte tak, aby bezpečnostný pás prechádzal operadlom autosedačky mierne nad alebo rovnomerne s ramenami dieta'a. Uistite sa, že ramenné pásy tesne priliehajú k ramenám dieta'a (obr. A.1.d).
POZOR! V prípade potreby zopakujte kroky pre nastavenie výšky opierky hlavy, kým nedosiahnete optimálnej výšky ramenných pásov.
- Uchopte rukovät' nastavenia opierky hlavy (6), ktorá sa nachádza na zadnej strane opierky hlavy. Ak chcete zdvihnút' opierku hlavy, zatiahnite za rukovät' mierne nahor. Nastavte opierku hlavy do požadovanej výšky. Po nastavení požadovanej výšky uvoľnite nastavovacie rukovät', opierka hlavy sa zablokuje.
POZOR! V prípade potreby povol'te skryté 5bodové bezpečnostné pásy, čo vám umožní vol'nejší nastavenie výšky opierky hlavy.
- Výšku opierky hlavy môžete znížit’ stlačením rukoväte pre nastavenie výšky. Po nastavení požadovanej výšky uvoľnite nastavovacie rukovät, opierka hlavy sa zablokuje.
Umiestnite detskú autosedačku na sedadle vozidla. Umiestnite svoje dieta v autosedačke a skontrolujte výšku opierky hlavy. Ramenný pás by mal prechádzať medzi ramenom a krkom dietaťa. Správne umiestnená opierka hlavy zabezpečuje optimálne umiestnenie ramennej časti pásu automobilu a poskytuje dietaťu ochranu a komfort (obr. A.1.3).
POZOR! V prípade potreby zopakujte kroky pre nastavenie výšky opierky hlavy, kým nedosiahnete optimálnej výšky.
4.2 Prispôsobenie operadla / Nastavenie sklonu operadla
- Uhol sklonu autosedačky možno nastavit' (obr. A.1.4) pomocou páky (11). Zatiahnite za páku a potom posuňte sedadlo. Uvolnite páku v požadovanej polohe. Mierne posuňte sedadlo, kým nebudete počut zretelný zvuk "cvaknutie" - sedadlo je zabezpečené v požadovanej polohe. POZOR! U skupín 0+ a I (do 18 kg) s detskou autosedačkou obrátenou proti smeru jazdy musí byť použitá poloha "1" najviac naklonená (obr. A.1.1).
V skupine I (9 kg - 18 kg) a v skupinách II a III (15 kg - 36 kg) so sedačkou otočenou v smere jazdy môžete použit' polohy od "1" do "4". (obr. A.1.2).
Pamätajte! Neťahajte za ramenné vypchávky.
- Rozopnite sponu (4). Umiestnite 5bodové bezpečnostné pásy po bokoch autosedačky (obr.
B.1). Umiestnite dieta do autosedačky.
- Nastavte opierku hlavy na výšku dietaťa (pozri bod 4.1).
- Zložte obe západky spony k sebe, aby sa spojili, a zasuňte ich do spony (4), kým nebudete počut' "cvaknutie".
4.4 Utiahnutie 5bodových bezpečnostných pásov
- Utiahnite 5bodové bezpečnostné pásy pomocou nastavovacieho pásku (10), kým pásy neležia naplocho na tele dietaťa a blízko neho. Uistite sa, že ramenné pásy tesne priliehajú k ramenám dietaťa Správne napnutie je zaistené, pokial’ je možné do priestoru medzi ramenným pásom a hrudníkom dietaťa vložiť maximálne jeden prst (asi 1 cm) medzi pásmi a telom dietaťa (obr. A.1.5).
POZOR! 5bodové bezpečnostné pásy brušnej časti musia byť umiestnené čo najnižšie na bokoch dietaťa. Uistite sa, aby pásy neboli skrútené.
4.5 Rotačný mechanizmus
- Pri inštalácii sedačky chrbtom v smere jazdy, u detí vo váhovej skupine 0+ / l (do 18 kg) v systéme upevnenia ISOFIX a horného upevňovacieho pásu Top Tether, aby bola zachovaná funkčnosť rotačného systému a aby nebol blokovaný, je nutné pretiahnuť pás horného upevnenia Top Tether po vnútornej strane vozidla (obr. A.1.6, A.1.7).
- Otočte autosedačku pomocou páky otáčania sedacej časti (12), vd'aka tejto funkcii môžete dieta l'ahko umiestniť a vybrať zo sedačky. DÔLEŽITÉ! Pamätajte na sled činností, ktoré je potrebné vykonať pri umiestnení dietaťa do sedačky. Otočte autosedačku, položte dieta do sedačky, zaistite dieta 5bodovým bezpečnostným pásom, otočte sedačku tak, aby smerovala chrbtom v smere jazdy. Skontrolujte, či je rotačná funkcia správne zaistená. Za týmto účelom skontrolujte farbu indikátora na páke otáčania sedacej časti (12) - zelená farba potvrdzuje, že je funkcia otáčania sedacej časti zablokovaná. Skontrolujte, či je pás Top Tether správne napnutý, správne napnutie pásu je indikované zelenou farbou na indikátore (obr. A.1.8).
5.0 Montáž vo vozidle
V prípade náhleho brzdenia alebo nehody môžu osoby bez bezpečnostných pásov zranit' ostatných cestujúcich.
- Operadlá vo vozidle sú zablokované (tj. blokáda skladania operadla zadného sedadla je zablokovaná).
- Všetky tážké a ostré predmety sú zaistené (napr. na zadnej polici).
- Všetci cestujúci majú zapnuté bezpečnostné pásy.
- Autosedačka je vždy zaistená, aj keď v nej nie je prepravované dieta.
Zabezpečenie vozidla
Potahy sedadiel niektorých vozidiel môžu byť vyrobené z jemných materiálov, na których môže autosedačka zanechat’ stopy. Môžete sa im vyhnúť umiestnením deky alebo uteráka pod autosedačku.
5.1 Inštalácia autosedačky obrátenej proti smeru jazdy pre deti od váhovej skupiny 0+ / I (do 18 kg) v upevňovacom systéme ISOFIX a horného upevňovacieho pásu (angl. "Top tether").
DÔLEŽITÉ! V príručke vozidlá sú znázornené polohy umiestnenia kotviacich bodov ISOFIX a horného upevňovacieho pásu a d'alšie informácie potrebné k inštalácii autosedačky do automobilu. Užívatel' MUSÍ prečítať príručku vozidla.
- Pred namontovaním autosedačky odstráňte kryt umiestnený na upevňovacích prvkoch ISOFIX (pokial' nebol predtým odstránený), stlačte uvolňovacie tlačidlo ISOFIX (15), systém uvolní kryt, ktorý je potrebné sňať (obr. A. 2.1, A.2.2)
- Autosedačka by mala byť umiestnená na sedadle vozidla blízko operadla.
- Odblokovaním a podržaním páky posunu (16) posuňte konektory ISOFIX (5) na maximálnu dĺžku (obr. A.3) a následne vysuňte háčiky (obr. A.3.1). Činnosť musí byť vykonaná na oboch stranách autosedačky.
- Upevnite vodidlá ISOFIX na konektory sedačky (snímka A.4a).
- Vysunuté háčiky ISOFIX je nutné pripojit' k úchytom vo vozidle, kým nebudete počut' charakteristické cvaknutie (obr. A.4b). Po správnej inštalácii ISOFIX indikátor na tlačidle (15) zmení farbu z červenej na zelenú, skontrolujte správnu inštaláciu, či sú indikátory zelené (obr. A.5).
- POZOR! Blokujúce háčiky sú správne upevnené, iba ak sú obe značky tlačidiel úplne zelené.
- Akonáhle je sedačka správne namontovaná pomocou úchytov ISOFIX, je nutné ju otočit' proti smeru jazdy. Stlačte páčku otáčania sedacej časti (12) (obr. A.6) a otočte autosedačku tak, aby jej poloha bola opačná k smeru jazdy automobilu (obr. A.7), správne zaistená poloha bude označená zelenou farbou identifikátor vedl'a páky otáčania sedacej časti (12).
- Po vykonaní krokov súvisiacich s nastavením smeru jazdy autosedačky nastavte sklon operadla autosedačky. Pridržaním páky sklápanie sedacej časti (11) (obr. A.8), autosedačka musí byť v polohe "1" - najviac naklonené (obr. A.9).
- Nastavte opierku hlavy na výšku dietáta (pozri bod 4.1).
- Takto nastavenú autosedačku umiestnite k sedadlu vozidla vyvíjaním silného a rovnomerného tlaku na obe strany autosedačky smerom k operadlu tak, aby sa autosedačka čo najviac dotýkala operadla sedadla vozidla (obr. A.10). Po vykonaní činností súvisiacich s prisunutím sedačky k operadlu sedadla uchopte podstavec integrovanej základne sedačky a zatlačte tým upevňovacie prvky ISOFIX, pohybom (zlava doprava) (obr. A.10.1). Vykonaním týchto činností zaistíte bezpečné upevnenie sedačky.
- Uchopte sedačku a skontrolujte, či je bezpečne upevnená bez akejkoľvek vôle. Ak sa pohybuje a upevňovacie prvky ISOFIX sa nevysúvajú, zopakujte predchádzajúce kroky a skontrolujte, či sú oba indikátory ISOFIX celé zelené.
- V zadnej časti autosedačky sa nachádza pás horného upevnenia Top Tether (3) s hákom. Stlačte tlačidlo a potiahnite pracku nastavovacieho prvku (obr. A.11), uvoľnite horné upevnenie Top tether na požadovanú dĺžku. Top Tether zasuňte do jedného z vodidiel (13) na zadnej strane škrupiny autosedačky (obr. A.1.6, A.1.7).
POZOR! Zoznámte sa so správnym vedením pásu horného upevňovacieho pásu Top Tether, aby bola zachovaná rotačná funkcia autosedačky (pozri bod 4.5)
- Pripevnite hák upevňujúci pás k upevňovaciemu bodu vozidla odporúčanému v príručke k vozidlu.
- Nakoniec utiahnite horný upevňovací pás Top Tether, kým sa indikátor nezmení na zelený (obr. A.12). Pás by mal prechádzať pod opierkou hlavy sedadla automobilu.
POZOR: Uistite sa, že je poloha autosedačky dobre zaistená a stabilná. Skontrolujte horné upevnenie Top tether a uistite sa, že je upevňovací pás správne vedený.
- Zaistite dieta v autosedačke podla bodov 4.3 a 4.4.
5.2 Inštalácia autosedačky v smeru jazdy pre deti z l. váhovej skupiny (9 kg - 18 kg) v upevňovacom systéme ISOFIX a horného upevňovacieho pásu (angl. „Top tether”).
DÔLEŽITÉ! V príručke vozidlá sú znázornené polohy umiestnenia kotviacich bodov ISOFIX a horného upevňovacieho pásu a d'alšie informácie potrebné k inštalácii autosedačky do automobilu. Užívatel' MUSÍ prečítať príručku vozidla.
- Pred namontovaním autosedačky odstráňte kryt umiestnený na upevňovacích prvkoch ISOFIX (pokial' nebol predtým odstránený), stlačte uvolňovacie tlačidlo ISOFIX (15), systém uvolní kryt, ktorý je potrebné sňať (obr. A.2.1, A.2.2)
- Autosedačka by mala byť umiestnená na sedadle vozidla blízko operadla.
- Odblokovaním páky posunu (16) posuňte konektory ISOFIX (5) na maximálnu dĺžku (obr. A.3, A.3.1). Činnosť musí byť vykonaná na oboch stranách autosedačky.
- Upevnite vodidlá ISOFIX na konektory sedačky (snímka A.4a).
- Vysunuté háčiky ISOFIX je nutné pripojit k úchytom vo vozidle, kým nebudete počuť charakteristické cvaknutie (obr. A.4b). Po správnej inštalácii úchytov ISOFIX (5) indikátor na tlačidle (15) zmení farbu z červenej na zelenú, skontrolujte správnu inštaláciu, či sú indikátory zelené (obr. A.5).
- POZOR! Blokujúce háčiky sú správne upevnené, iba ak sú obe značky tlačidiel úplne zelené.
- Akonáhle je sedačka správne namontovaná pomocou úchytov ISOFIX (5), je nutné ju otočit' čelom v smere jazdy. Zatlačte páčku otáčania sedacej časti (12); (obr. A.6), pre otočenie
autosedačky v smere jazdy (obr. A.7.1), správne zaistená poloha bude označená zelenou farbou identifikátor vedl'a páky otáčania sedacej časti (12).
- Po vykonaní krokov súvisiacich s nastavením smeru jazdy autosedačky nastavte sklon operadla autosedačky pridržaním páky sklápania sedacej časti (11); (obr. A.8) nastavte autosedačku do vhodnej polohy od "1" do "4". (obr. A.9.1).
- POZOR! Každá zmena sklonu operadla počas používania autosedačky vyžaduje úpravu dĺžky horného upevňovacieho pásu Top Tether.
- Horný upevňovací pás Top tether (3) s hákom položte cez opierku hlavy autosedačky.
- Takto nastavenú autosedačku umiestnite k sedadlu vozidla vyvíjaním silného a rovnomerného tlaku na obe strany autosedačky smerom k operadlu tak, aby sa autosedačka čo najviac dotýkala operadla sedadla vozidla (obr. A.10.2). Po vykonaní činností súvisiacich s prisunutím sedačky k operadlu sedadla uchopte podstavec integrovanej základne sedačky a zatlačte tým upevňovacie prvky ISOFIX, pohybom (zlava doprava) (obr. A.10.3). Vykonaním týchto činností zaistíte bezpečné upevnenie sedačky (obr. A.10.4).
- Uchopte sedačku a skontrolujte, či je bezpečne upevnená bez akejkoľvek vôle. Ak sa pohybuje a upevňovacie prvky ISOFIX sa nevysúvajú, zopakujte predchádzajúce kroky a skontrolujte, či sú oba indikátory ISOFIX celé zelené.
- Stlačte uvoľňovacie tlačidlo pracky regulátora (obr. A.11) pre nastavenie dĺžky horného upevňovacieho pásu. Dĺžka pásu musí umožňovať, aby hák vošiel na upevňovací bod umiestnený v zadnej časti sedadla vozidla.
- Pripevnite hák upevňujúci pás k upevňovaciemu bodu vozidla odporúčanému v príručke k vozidlu.
- Nakoniec utiahnite horný upevňovací pás Top Tether, kým sa indikátor nezmení na zelený (obr. A.12). Pás by mal prechádzať pod opierkou hlavy sedadla automobilu.
- Umiestnite dieta v autosedačke a nastavte opierku hlavy do výšky dietaťa (pozri bod 4.1).
POZOR: Uistite sa, že je poloha autosedačky dobre zaistená a stabilná. Skontrolujte horné upevnenie Top tether a uistite sa, že je upevňovací pás správne vedený. - Zaistite dieta v autosedačke podla bodov 4.3 a 4.4.
5.3 Inštalácia autosedačky čelom v smere jazdy pre deti z váhovej skupiny II / III (15 kg - 36 kg) pomocou 3bodových bezpečnostných pásov vozidla a prídavných dolných kotviacich prvkov ISOFIX.
DÔLEŽITÉ V príručke vozidlá sú znázornené polohy umiestnenia kotviacich bodov a d'alšie informácie potrebné k inštalácii autosedačky do automobilu. Užívatel' MUSÍ prečítať príručku vozidla.
- Za účelom prispôsobenia autosedačky hmotnostnej skupine II / III (15 kg - 36 kg), musí byť 5bodové bezpečnostné pásy pred inštaláciou skryté, postupujte podľa bodu 6.0.
- Pred namontovaním autosedačky odstráňte kryt umiestnený na upevňovacích prvkoch ISOFIX (pokial'nebol predtým odstránený), stlačte uvolňovacie tlačidlo ISOFIX (16), systém uvolní kryt, ktorý je potrebné sňať (obr. A.2.1, A.2.2)
-
Autosedačka by mala byť umiestnená na sedadle vozidla blízko operadla.
-
Odblokovaním páky posunu (16) posuňte konektory ISOFIX (5) na maximálnu dĺžku (obr. A.3, A.3.1). Činnosť musí byť vykonaná na oboch stranách autosedačky.
- Upevnite vodidlá ISOFIX na konektory sedačky (snímka A.4a).
- Vysunuté háčiky ISOFIX je nutné pripojit' k úchytom vo vozidle, kým nebudete počuť charakteristické cvaknutie (obr. A.4b). Po správnej inštalácii ISOFIX indikátor na tlačidle (15) zmení farbu z červenej na zelenú, skontrolujte správnu inštaláciu, či sú indikátory zelené (obr. A.5).
- POZOR! Blokujúce háčiky sú správne upevnené, iba ak sú obe značky tlačidiel úplne zelené.
- Akonáhle je sedačka správne namontovaná pomocou úchytov ISOFIX (5), je nutné ju otočit' čelom v smere jazdy. Zatlačte páčku otáčania sedacej časti (12) (obr. A.6), pre otočenie autosedačky v smere jazdy (obr. A.7.1), správne zaistená poloha bude označená zelenou farbou identifikátor vedl'a páky otáčania sedacej časti (12).
- Po vykonaní krokov súvisiacich s nastavením smeru jazdy autosedačky nastavte sklon operadla autosedačky pridržaním páky sklápania sedacej časti (11) (obr. A.8) nastavte autosedačku do vhodnej polohy od "1" do "4". (obr. A.9.1).
- Takto nastavenú autosedačku umiestnite k sedadlu vozidla vyvíjaním silného a rovnomerného tlaku na obe strany autosedačky smerom k operadlu tak, aby sa autosedačka čo najviac dotýkala operadla sedadla vozidla (obr. A.10.2). Po vykonaní činností súvisiacich s prisunutím sedačky k operadlu sedadla uchopte podstavec integrovanej základne sedačky a zatlačte tým upevňovacie prvky ISOFIX, pohybom (zlava doprava) (obr. A.10.3). Vykonaním týchto činností zaistíte bezpečné upevnenie sedačky (obr. A.10.4).
- Uchopte sedačku a skontrolujte, či je bezpečne upevnená bez akejkoľvek vôle. Ak sa pohybuje a upevňovacie prvky ISOFIX sa nevysúvajú, zopakujte predchádzajúce kroky a skontrolujte, či sú oba indikátory ISOFIX celé zelené.
- Umiestnite dieta v autosedačke, vedte pás automobilu pred dietatom. Zapnite pás automobilu v spone, počujete charakteristické "cvaknutie".
- Pretiahnite ramenný pás vodidlom (7) pod opierkou hlavy (obr. A.13).
- Brušný pás by mal byť umiestnený vo vodidlách autosedačky, ktoré sú po oboch stranách autosedačky označené červenou farbou (14) (obr. A.13).
- Nastavte opierku hlavy na výšku dietáta (pozri bod 4.1).
- Napnite bezpečnostný pás vozidla najprv zatiahnutím za oblast' brušného pásu, potom za oblast' ramenného pásu.
Uistite sa, že je brušný pás umiestnený čo najnižšie cez boky dietáta, zapadá do vodidiel a je zapnutý v pracke. Ramenný pás by mal prechádzať medzi ramenom a krkom dietáta. Uistite sa, že bezpečnostný pás nevyvíja tlak na krk dietáta.
5.4 Inštalácia autosedačky čelom v smere jazdy pre deti z váhovej skupiny II / III (15 kg - 36 kg) pomocou 3bodových bezpečnostných pásov vozidla.
DÔLEŽITÉ V príručke vozidlá sú znázornené polohy umiestnenia kotviacich bodov a d'alšie informácie potrebné k inštalácii autosedačky do automobilu. Užívatel' MUSÍ prečítať príručku vozidla.
- Za účelom prispôsobenia autosedačky hmotnostnej skupine II / III (15 - 36 kg), musí byť 5bodové bezpečnostné pásy pred inštaláciou skryté, postupujte podľa bodu 6.0.
- Autosedačka by mala byť umiestnená na sedadle vozidla blízko operadla.
- Autosedačka musí smerovať čelom v smere jazdy. Zatlačte páčku otáčania sedacej časti (12) (obr. A.6), pre otočenie autosedačky v smere jazdy (obr. A.7.1), správne zaistená poloha bude označená zelenou farbou identifikátor vedľa páky otáčania sedacej časti (12).
- Po vykonaní krokov súvisiacich s nastavením smeru jazdy autosedačky nastavte sklon operadla autosedačky pridržaním páky sklápania sedacej časti (11) (obr. A.8) nastavte autosedačku do vhodnej polohy od "1" do "4". (obr. A.9.1).
- Umiestnite dieta v autosedačke, ved'te pás automobilu pred dietatom. Zapnite pás automobilu v spone, počujete charakteristické "cvaknutie".
- Pretiahnite ramenný pás vodidlom (7) pod opierkou hlavy (obr. A.13).
- Brušný pás by mal byť umiestnený vo vodidlách autosedačky, ktoré sú po oboch stranách autosedačky označené červenou farbou (14); (obr. A.13)
- Nastavte opierku hlavy na výšku dietaťa (pozri bod 4.1).
- Napnite bezpečnostný pás vozidla najprv zatiahnutím za oblast' brušného pásu, potom za oblast' ramenného pásu.
Uistite sa, že je brušný pás umiestnený čo najnižšie cez boky dietáta, zapadá do vodidiel a je zapnutý v pracke. Ramenný pás by mal prechádzať medzi ramenom a krkom dietáta. Uistite sa, že bezpečnostný pás nevyvíja tlak na krk dietáta.
5.5 Demontáž autosedačky (systém ukotvenia ISOFIX + Top tether)
- Ak chcete uvolníť horný upevňovací pás Top tether (3), stlačte tlačidlo na pracke (obr. A.11) a uvolníte upevňovací pás. Akonáhle je pás dostatočne volný, odopnite hák Top Tether z upevňovacieho bodu. Po dokončení predchádzajúcich krokov zatiahnite horný upevňovací pás Top Tether.
- Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (15) nachádzajúce sa na oboch hákoch ISOFIX. Háčiky sa uvoľnia a farba indikátorov ISOFIX (15) sa zmení zo zelenej na červenú. Zatiahnite upevňovacie prvky ISOFIX pomocou páky posunu (16), zasuňte ich spät do základne autosedačky vyvíjaním tlaku na upevňovacie prvky smerom k autosedačke tak, aby sa zasunuli do základne, činnosť vykonajte na oboch stranách autosedačky.
6.0 Skrytie 5bodových bezpečnostných pásov
- Uvolnite 5bodové bezpečnostné pásy (8) stlačením tlačidla (9) a vytiahnutím pásov z operadla na ich maximálnu dížku.
- Nastavte výšku opierky hlavy pomocou rukoväti nastavenie opierky hlavy (6) do najvyššej polohy.
- Odopnite sponu (4), aby ste uvoľnili bezpečnostné pásy a posuňte ich na bok (obr. B.1),
-
Odopnite látkový pot'ah spony v rozkroku, ktorý je pripevnený suchým zipsom (obr. B.2), a potom prevlečte sponu rozkrokového pásu (4) spodnou časťou pot'ahu sedacej časti.
-
Materiál operadla je pripevnený pomocou cvokov. Pred položením pásov pod potahom je rozopnite (obr. B.3).
- V d'alšom kroku umiestnite bezpečnostné pásy s ramennými vypchávkami pod materiál operadla na plastovej škrupine autosedačky (obr. B.4).
- Pod sedadlom nájdete vložku z mäkkej peny (obr. B.5), vyberte ju a pod ním sa nachádza výplň vo forme tvrdého polystyrénu (obr. B.6). Odstráňte tvrdú polystyrénovú výplň a nahradťe ju zapnutú sponou 5bodových pásov. Správna poloha pásov je znázornená na obrázku (B.7).
- Po umiestnení pracky do otvoru vložte vložku z mäkkej peny (obr. B.8).
- POZOR! Nezabudnite utiahnuť 5bodové bezpečnostné pásy nastavovacím pásom, kým nebudú bezpečnostné pásy ležať naplocho na materiáli operadla sedadla.
- Nasuňte potah spät cez sedadlo a operadlo a zaistite ho cvokmi (obr. B.9)
- Pred ukrytím 5bodových bezpečnostných pásov odstráňte ramenné vypchávky (obr. C.1)
- Odstránenie potáhu operadla a sedadla: uvoľnite štyri cvoky, ktoré upevňujú potáh k operadlu autosedačky (obr. C.2, C.3). Odstráňte potáh z bočných krytov vysunutím materiálu (obr. C.4).
- Opatrne zatiahnite za látku na oboch stranách sedacej časti k vonkajšej strane autosedačky a zosuňte potah z prednej časti sedacej plochy. Nezabudnite látku vysunúť okolo tlačidlá pre reguláciu pásov. Teraz môžete takto stiahnutý materiál z autosedačky odstránit' presunutím cez opierku hlavy.
- Demontáž potahu z opierky hlavy: Uchopte hornú časť potahu za tlačidlom pre nastavenie výšky opierky hlavy a opatrne zložte látku z hornej časti opierky hlavy (obr. C.6, C.7). Akonáhle je materiál z hornej časti stiahnutý, pokračujte v demontáži potahu po bokoch opierky hlavy. Pri montáži potahu postupujte v opačnom poradí.
6.2 Čistenie
Používajte len originálny pot'ah, pretože to je dôležitý prvok bezpečnosti autosedačky. POZOR! Autosedačka sa nesmie používať bez pot'ahu. Nezabudnite autosedačku pravidelne kontrolovať a čistiť.
- Poťah je možné sňať a prať jemným čistiacim prostriedkom na jemnom programe (30 °C).
Postupujte podľa pokynov pre pranie na štítku potáhu. V prípade prania pri teplote nad 30 ° C môžu farby vyblednút. Potah by nemal byť odstredený alebo sušený v bubnovej sušičke (môže to viest k oddeleniu vrstiev materiálu). Potah by nemal byť dlhodobo vystavený slnku. - Plastové diely je možné čistiť mydlom a vodou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky (napríklad rozpúšťadlá).
- Prvky, ako je pás pre nastavenie 5bodových bezpečnostných pásov alebo pracka v rozkroku, sú prvky, ktoré treba pravidelne kontrolovať, pretože sú náchylné k hromadeniu cudzích telies, môžeme tieto prvky očistiť mäkkou handričkou alebo hubkou pomocou teplej vody.
7.0 Záruka
- Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu dodania výrobku Kupujúcemu.
- Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských území (podľa aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský departement, Alandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno) a na území Spojeného král'ovstva Vel'kej Británie a Severného Írska, s výnimkou britských zámorských území (o. i. Bermudy, Kajmanské ostrovy, Falklandské ostrovy).
- V krajinách, ktoré nie sú uvedené vyššie, záruka výrobcu neplatí. Podmienky dodatočnej záruky môže stanoviť predajca.
- V niektorých krajinách je možné predlížit záruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov (10 rokov). Úplné podmienky a registračný formulár na predlženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM
- Záruka je platná výhradne na území uvedenom v ods. 2.
- Reklamácie sa musia predložit vyplnením formulára uvedeného na webovej stránke WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
- Záruka sa nevztahuje na:
A. Kozmetické poškodenia, okrem iných: škrabance, preliačiny a prasknutie plastových častí, ibaže bolo dané poškodenie spôsobené chybou materiálu alebo sa jedná o výrobnú chybu;
B. Poškodenia spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou - ako napr.: mechanické poškodenia výrobkov spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou;
a. Prečítajte si návod na použitie a údržbu produktu, ktorý je sú častou používatel'ského manuálu;
C. Poškodenia spôsobené nesprávnou montázou, inštaláciou alebo demontázou výrobkov a/alebo príslušenstva;
b. Prečítajte si návod na použitie a montáž produktu, ktorý je súčastou používatel'ského manuálu;
D. Poškodenia spôsobené koróziou, plesňou alebo hrdzou, ktorá sa vytvorila v dôsledku nesprávnej údržby, starostlivosti a skladovania;
E. Poškodenia spôsobené bežným opotrebením alebo iným spôsobom v dôsledku plynutia času;
c. Patria sem nasledovné škody: roztrhnutie alebo prepichnutie duší; poškodenie pneumatík; poškodenie behúňa pneumatiky; vyblednutie textílie spôsobené mechanickým použitím (napr. na kíbových spojoch a pohyblivých častiach);
F. Poškodenia alebo eróziu spôsobenú slnečným žiarením, potom, čistiacimi prostriedkami, podmienkami skladovania alebo častým praním atd'.;
G. Poškodenia spôsobené nehodou, nadmerným zaťažením, nesprávnym použitím, požiarom, kontaktom s tekutinami, zemetrasením alebo inými vonkajšími príčinami;
H. Produkty, ktoré boli upravené za účelom zmeny funkčnosti bez písomného súhlasu firmy 4Kraft;
I. Produkty, z których bolo odstránené, alebo akýmkol'vek spôsobom skreslené sériové číslo alebo číslo šarže;
J. Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán - okrem iného: držiakov na poháre, dáždnikov, reflexných prvkov, zvončekov;
K. Poškodenia spôsobené prepravou alebo personálom lietadla.
-
Záručná doba na príslušenstvo pripojené k zariadeniu je 6 mesiacov od dátumu predaja, s výnimkou vyššie popísaných škôd
-
Tieto záručné podmienky majú dodatočný charakter s ohľadom na zákonné práva Zákazníka vyplývajúce zo vzťahu s 4KRAFT Sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje práva Zákazníka vyplývajúce z predpisov o zárukách za vady predávaného tovaru.
-
Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM
Všetky práva týkajúce sa týchto dokumentov patria výlučne 4Kraft Sp. z o.o. Ich akékol'vek neoprávnené použitie v rozpore s ich určením, najmä: použitie, kopírovanie, rozmnožovanie, zdiel'anie - úplne alebo čiastočne bez súhlasu spoločnosti 4Kraft Sp. z o.o. môže mať za následok právne dôsledky.
SV
(SK) Náš zákazník je pre nás dôležitý - sme vám k dispozícii! Ak máte akýkolvek problém súvisiaci s doručeným produktom, kontaktujte nás spôsobom, ktorý vám najviac vyňovuje!