AC5552 - Klimatizácia TRISTAR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AC5552 TRISTAR vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AC5552 - TRISTAR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AC5552 značky TRISTAR.
NÁVOD NA OBSLUHU AC5552 TRISTAR
- Prečítajte si pozorne tento návod, aby sa zabezpečilo správne používanie, údržba a inštalácia.
- V prípade ignorovania týchto bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu.
- Zariadenie je len na vnútorné použitie.
- Nepoužívajte jednotku so zásuvkou, ktorá je poškodená alebo nie je správne nainštalovaná.
- Jednotku nepoužívajte: – v blízkosti zdrojov ohňa. – v oblasti, kde je pravdepodobnosť rozliatia oleja. – v oblasti vystavenej priamemu slnečnému svetlu. – v oblasti, kde je pravdepodobné ošpliechanie vodou. – v blízkosti kúpeľne, sprchy alebo bazénu.
- Nikdy nedávajte prsty ani iné predmety do vetracích otvorov. Špeciálne dbajte na varovanie detí pred týmito nebezpečenstvami.
- Jednotku držte smerom hore, keď ju prenášate a skladujete.
- Jednotku pred čistením vždy vypnite alebo odpojte napájanie.
- Pred prenášaním jednotky vždy vypnite alebo odpojte napájanie.
- VAROVANIE: Aby ste sa vyhli riziku požiaru, jednotku neprikrývajte.
- Všetky zásuvky jednotky sa musia zhodovať s požiadavkami na elektrickú bezpečnosť. Skontrolujte, ak je to potrebné.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo nebezpečenstvu.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikovaná osoba(y), aby sa zamedzilo nebezpečenstvu.
- Toto zariadenie smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, alebo osoby bez patričných skúseností a znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopredPoužívateľská príručka
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú robiť deti bez dozoru.
- Tento spotrebič sa smie používať iba na špecifikované účely v domácom prostredí.
- Poznámky: – V prípade akéhokoľvek poškodenia odpojte napájanie a kontaktujte predajcu alebo určený predajný servis. – V každom prípade by mal byť napájací kábel pevne uzemnený. – Aby ste sa vyhli prípadnému nebezpečenstvu v prípade poškodeného napájacieho kábla, odpojte napájanie. Musí ich vymeniť predajca alebo určený predajný servis. Výstraha
- Používajte len také postupy odmrazovania a čistenia, ktoré odporúča len výrobca. Neurýchľujte žiadnym spôsobom proces odmrazovania alebo čistenia.
- Zariadenie by sa malo uskladniť v miestnosti, kde nie sú v nepretržitej prevádzke zápalné zdroje (napríklad: otvorený oheň, prevádzka plynového zariadenia alebo prevádzka elektrického ohrievača).
- Neprepichute ani nehádžte do ohňa.
- Majte sa na pozore, pretože chladivá nemajú zápach.
- Zariadenie by sa malo inštalovať, prevádzkovať a uskladniť v miestnosti s plochou podlahy väčšou ako 12 m2. (X=4 pre 5000Btu/hod, 7000Btu/hod, 8000Btu/hod; X=7,7 pre 9000Btu/hod. 10000Btu/h, 10500Btu/h)
- V prípade opravy alebo údržby tejto jednotky kontaktujte výhradne autorizovaného servisného technika.
- Nevyťahujte, nedeformujte ani neupravujte napájací kábel, neponárajte ho do vody. Vyťahovanie alebo nesprávne používanie napájacieho kábla môže mať za následok poškodenie jednotky a môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
- Je potrebné dodržiavať súlad snárodnými predpismi týkajúcimi sa plynu.
- Zabráňte zablokovaniu vetracích otvorov.
- Všetky osoby, ktoré sú zapojené do prevádzky alebo odpájania chladiaceho obvodu, by mali byť držiteľmi platného SKPoužívateľská príručka
certifikátu od akreditovaného priemyselného úradu, čo im poskytuje spôsobilosť manipulovať s chladiacimi zariadeniami bezpečne a v súlade s priemyselne uznanými a stanovenými špecifikáciami.
- Servis by sa mal vykonávať len na odporúčanie výrobcu zariadenia. Údržba a oprava, ktorá vyžaduje asistenciu iného skúseného personálu by sa mala vykonávať za dozoru osoby kompetentnej na používanie horľavých chladív.
- Jednotku nezastavujte vyťahovaním napájacej zástrčky, kým je v prevádzke, pretože to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar v dôsledku vytvárania tepla, svýnimkou prípadov, keď je počuť neobvyklé zvuky alebo cítiť neobvyklý zápach alebo sa na jednotke objaví dym. Špecifické informácie týkajúce sa zariadení s chladiacim plynom R
- Dôkladne si prečítajte všetky varovania.
- Pri rozmrazovaní a čistení zariadenia nepoužívajte žiadne nástroje, iné ako sú odporúčané výrobnou továrňou.
- Zariadenie by sa malo uskladniť v miestnosti, kde nie sú v nepretržitej prevádzke zápalné zdroje (napríklad: otvorený oheň, spotrebič na plynový pohon vprevádzke alebo elektrický ohrievač vprevádzke).
- Neprepichujte ani nehádžte do ohňa.
- Zariadenie by sa malo inštalovať, prevádzkovať a uskladniť v miestnosti s plochou podlahy väčšou ako 12 m2. (X=4 pre 5000Btu/hod, 7000Btu/hod, 8000Btu/ hod; X=7,7 pre 9000Btu/hod. 10000Btu/ hod., 10500Btu/hod.)
- Toto zariadenie obsahuje Y g (pozrite si štítok na zadnej časti jdnotky) chladiaci plyn R290.
- R290 je chladiaci plyn, ktorý spĺňa európske smernice týkajúce sa životného prostredia. Neprepichujte žiadnu časť chladiaceho obvodu.
- Ak je zariadenie nainštalované, prevádzkované alebo uskladnené v nevetranej oblasti, miestnosť musí byť navrhnutá tak, aby sa predchádzalo kumulovaniu presakovania chladiva, ktoré môže mať za následok riziko požiaru aleboPoužívateľská príručka
explózie v dôsledku vznietenia chladiva, spôsobeného elektrickými ohrievačmi, kachľami alebo inými zdrojmi vznietenia.
- Zariadenie musí byť uskladnené takým spôsobom, aby sa predišlo mechanickému poškodeniu.
- Jednotlivci, ktorí prevádzkujú alebo pracujú na chladiacom obvode musia mať vhodný certifikát, vydaný akreditovanou organizáciou, ktorá zabezpečuje kompetenciu pri manipulácii s chladivami podľa špecifického vyhodnotenia asociáciami v priemysle.
- Opravy sa musia vykonať na základe odporúčania od výrobnej spoločnosti. Údržba a oprava, ktorá vyžaduje asistenciu iného skúseného personálu by sa mala vykonávať za dozoru osoby kompetentnej na používanie horľavých chladív. Údržba a opravy, ktoré vyžadujú asistenciu iného kvalifikovaného personálu sa musia vykonať pod dohľadom osoby, špecifikovanej v súvislosti s použitím horľavých chladív. Batérie
- Batérie nevystavujte vysokým teplotám ani priamemu slnečnému žiareniu. Batérie nikdy nevyhadzujte do ohňa. Existuje riziko výbuchu!
- Batérie uchovávajte mimo dosah detí. Batérie nie sú hračka!
- Ako výsledok skratu, batérie sa môžu značne zohrievať a prehrievať alebo dokonca zachytiť oheň a plamene, to môže vyústiť do popálenín.
- Pre vašu bezpečnosť póly batérií by mali byť pokryté adhéznym priľnavým povrchom pásov počas prepravy.
- Nedotýkajte sa prasknutých a/alebo netesniacich batérií. Pokiaľ sa kvapalina z batérií dostane do očí, vypláchnite si oči čo najskôr čistou vodou a nemrvte si oči. Okamžite navštívte nemocnicu. Bez riadneho ošetrenia môžu nastať očné problémy. Chladiaca zmes SKPoužívateľská príručka
(CE) N 842/2006: Tento odvlhčovač obsahuje chladivo R290. Množstvo chladiva je menšie ako 1 kg a je v uzavretom chladiacom obvode. Chladivo má nulový potenciál uvoľňovania ozónu, ale podľa Kjótskeho protokolu patrí medzi takzvané skleníkové plyny a teda môže prispievať ku globálnemu otepľovaniu, ak sa uvoľní do atmosféry. Preto plnenie a vyprázdňovanie môžu vykonávať len školení technici s certifikátom týkajúcim sa chladiarenských zariadení. Vaše zariadenie sa nemusí plniť chladivom, ak sa správne používa aak nemá poškodenú chladiacu jednotku. GWP: R290: 3 OPIS DIELOV
5. Zapustená rukoväť
- Spotrebič a príslušenstvo vyberte zo škatule.Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
- Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
- Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 50 cm. Toto zariadenie nie je vhodné na inštaláciu do skrinky ani na použitie v exteriéri.
- Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá napätiu siete.Napätie220 V-240 V,50/60 Hz)
- Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
- Klimatizácia by mala byť nainštalovaná na rovnom a stabilnom povrchu. Neblokujte vývod vzduchu a okolo jednotky ponechajte priestor aspoň 50cm.
- Vodiče zásuvky by mali byť v súlade s miestnymi elektrickými bezpečnostnými požiadavkami.
- Ak bola jednotka naklonená o viac ako 45°, pred zapnutím ju nechajte odstavenú vo vzpriamenej polohe aspoň 24 hodín.
- Nepoužívajte ju v tesnej blízkosti záclon alebo iných predmetov, ktoré by mohli blokovať prívod alebo vývod vzduchu. Exhaust Hose Installation
- Attach one the end of the exhaust hose to the exhaust hose adaptor.Používateľská príručka
- Plug in the unit and switch it on. SKPoužívateľská príručka
1. VYPÍNAČ Stlačením jednotku zapnete alebo
2. REŽIM Stláčaním prepnete prevádzkový
4. SPÁNOK Stlačením zapnete alebo vypnete
32°C) alebo nastavenie časovača.
6. KOLÍSANIE Stlačením nastavíte vertikálne
7. RÝCHLOSŤ Stlačením prepnete rýchlosť
ventilátora – VYSOKÁ, STREDNÁ alebo NÍZKA.
8. LED KONTROLKY Zobrazujú vybranú rýchlosť
32°C) alebo nastavenie časovača.
- Jednotku vypnite opätovným stlačením tlačidla VYPÍNAČ. Prevádzkové režimy Jednotka podporuje 5 prevádzkových režimov – CHLADENIE, KÚRENIE, VENTILÁTOR, ODVLHČOVANIE a SPÁNOK. CHLADENIE
- Opakovaným stláčaním tlačidla RÝCHLOSŤ nastavte požadovanú rýchlosť ventilátora.
- Stláčaním tlačidla KOLÍSANIE nastavte horizontálny rozptyl prúdenia vzduchu. Ak teplota v miestnosti poklesne pod nastavenú teplotu, klimatizačná jednotka sa automaticky zastaví. KÚRENIEPoužívateľská príručka
- Tlačidlami HORE a DOLE upravte zobrazenú teplotu na hodnotu, ktorá je vyššia ako teplota miestnosti.
- Opakovaným stláčaním tlačidla RÝCHLOSŤ nastavte požadovanú rýchlosť ventilátora.
- Pri nepretržitej prevádzke by mala byť k jednotke pripojená hadica na odvod kondenzátu. VENTILÁTOR V režime VENTILÁTOR sa vzduch v miestnosti nechladí, ale len cirkuluje.
- Opakovane stláčajte tlačidlo REŽIM dovtedy, pokiaľ sa nerozsvieti LED kontrolka VENTILÁTOR.
- Opakovaným stláčaním tlačidla RÝCHLOSŤ nastavte požadovanú rýchlosť ventilátora. ODVLHČOVANIE
- Hadicu na odvod kondenzátu pripojte k odtokovému otvoru v spodnej časti jednotky.
- Opakovane stláčajte tlačidlo REŽIM dovtedy, pokiaľ sa nerozsvieti LED kontrolka ODVLHČOVANIE. Nastaví sa nízka rýchlosť ventilátora. Teplotu a rýchlosť ventilátora nebude možné upravovať. SPÁNOK Režim SPÁNOK možno aktivovať v režimoch CHLADENIE alebo KÚRENIE. V režime CHLADENIE
- Stlačte tlačidlo SPÁNOK, keď je jednotka v režime CHLADENIE.
- Po 1 hodine sa prednastavená teplota zvýši o 1°C. Po 2 hodinách sa opäť zvýši o 1°C. V režime KÚRENIE
- Stlačte tlačidlo SPÁNOK, keď je jednotka v režime KÚRENIE.
- Po 1 hodine sa prednastavená teplota zníži o 1°C. Po 2 hodinách sa opäť zníži o 1°C. Následne zostane teplota konštantná 10 hodín. Počas tejto doby budú všetky LED kontrolky stlmené a ventilátor sa prepne do režimu tichšej prevádzky s nižšou rýchlosťou. ČASOVAČ (1 – 24 hodín) Časovač ponúka dva spôsoby použitia jednotky: Automatické vypnutie jednotky.
- Stlačte tlačidlo ČASOVAČ.
- Opakovaným stláčaním tlačidiel HORE a DOLE nastavte čas oneskoreného vypnutia. Automatické zapnutie jednotky.
- Stlačte tlačidlo ČASOVAČ.
- Opakovaným stláčaním tlačidiel HORE a DOLE nastavte čas oneskoreného zapnutia. Ak chcete časovač zrušiť, stlačte tlačidlo VYPÍNAČ alebo stláčajte opakovane tlačidlo DOLE, pokiaľ sa na displeji nezobrazí „00“. Automatické odmrazenie Počas prevádzky pri nízkej teplote sa na výparníku môže hromadiť námraza. Keď sa to stane, jednotka automaticky spustí odmrazovanie a začne blikať LED kontrolka napájania.
- V prevádzkovom režime CHLADENIE prestane jednotka 10 minút fungovať a automaticky sa reštartuje v prevádzkovom režime CHLADENIE. SKPoužívateľská príručka
- V prevádzkovom režime KÚRENIE alebo ODVLHČOVANIE sa jednotka vypne na 20 minút a potom sa bude 5 minút odmrazovať. Ochrana proti preťaženiu V prípade výpadku napájania sa kompresor reštartuje po 3 minútach. Vypustenie kondenzátu Manuálne vypustenie kondenzátu
- Keď treba vypustiť kondenzát, jednotka sa vypne. V takomto prípade ju odpojte od napájania.
- Jednotku presuňte na vhodné miesto, kde môžete vyprázdniť zásobník na kondenzát v spodnej časti jednotky.
- Vytiahnite zátku zásobníka na kondenzát. Nechajte kondenzát vytiecť do vhodnej nádoby. Aby kondenzát odtekal lepšie, môžete jednotku mierne nakloniť smerom dozadu.
- Po vyprázdnení pripojte zátku zásobníka na kondenzát späť a skontrolujte, či dobre tesní.
- Jednotku zapojte do elektrickej siete a znova ju spustite. Nepretržité odvádzanie kondenzátu V prevádzkovom režime ODVLHČOVANIE a pri vysokej okolitej vlhkosti a nepretržitej prevádzke.
- Hadicu na odvod kondenzátu vložte do vedra a nechajte odtekať kondenzát.Používateľská príručka
- Hadicu na odvod kondenzátu neponárajte pod vodu, pretože by sa v hadici mohla vytvoriť vzduchová bublina, ktorá by zabránila odtekaniu.
Informatívne požiadavky na klimatizačné jednotky s jedným a dvoma výduchmi Výkon Informácie na identifikáciu modelov, na ktoré sa tieto informácie vzťahujú: Popis Symbol Hodnota Jednotka Menovitý výkon chladenia Hodnota Prated chladenia 3,517 kW Menovitý výkon kúrenia Hodnota Prated kúrenia 2,784 kW Menovitý príkon pri chladení Peer 1,337 kW Menovitý príkon pri kúrení Pcop 1,118 kW Menovitý pomer energetickej účinnosti EERd 2,63 – Menovitý koeficient výkonu COPd 2,49 – Informácie na identifikáciu modelov, na ktoré sa tieto informácie vzťahujú: Popis Symbol Hodnota Jednotka Spotreba energie v režime s vypnutým termostatom Pto – W Spotreba energie v pohotovostnom režime Psb 0,50 W Spotreba elektrickej energie v prípade spotrebičov s jedným/ dvoma výduchmi (uvádza sa zvlášť pre chladenie a zvlášť pre kúrenie) Qsd SD: 1,335 pre chladenie SD: 1,116 pre kúrenie kWh/h Úroveň akustického výkonu Lwa 65 dB (A) Potenciál globálneho otepľovania GWP 3 kgCO²eq.
- Na čistenie jednotky nepoužívajte gazolín alebo iné chemikálie.
- Jednotku priamo neumývajte. SKPoužívateľská príručka
Čistenie vzduchových filtrov Vzduchové filtre vyžadujú pravidelné čistenie. Filtre sú vyberateľné a umožňujú jednoduché čistenie. Jednotku nepoužívajte bez založeného vzduchového filtra.
- Pred opätovným nasadením nechajte filter úplne vysušiť.
- Keď sú filtre vytiahnuté, nedotýkajte sa vnútornej strany jednotky.
Príznak Kontrola Riešenie Jednotka nefunguje Skontrolujte, či je bezpečne pripojená k napájaniu. Skontrolujte izbovú teplotu. Skontrolujte vodu. Napájací kábel dôkladne pripojte do elektrickej zásuvky. Prevádzkový rozsah je od 5 °C do 35 °C. Vytiahnite gumovú zátku a jednotku vypustite. Jednotka funguje so zníženou kapacitou Skontrolujte, či vzduchový filter nie je znečistený. Skontrolujte, či vzduchovod nie je zablokovaný. Skontrolujte, či nie sú otvorené dvere alebo okná. Skontrolujte, či je zvolený požadovaný režim prevádzky a či je nastavená správna teplota. Výstupná hadica je odpojená V prípade potreby vyčistite vzduchový filter. Odstráňte prekážku. Dvere a okná musia byť zatvorené. Vyberte požadovaný režim prevádzky. Skontrolujte, či je výstupná hadica správne pripojená.Používateľská príručka
Únik kondenzátu Pri premiestňovaní jednotky došlo k pretečeniu kondenzátu. Skontrolujte, či hadica na odvod kondenzátu nie je zalomená alebo ohnutá. Pred premiestňovaním vylejte kondenzát. Hadicu vyrovnajte. Nadmerný hluk Skontrolujte, či je jednotka bezpečne postavená. Z jednotky vychádzajú zvuky prúdiacej vody. Skontrolujte uvoľnené vibrujúce vonkajšie diely. Jednotku položte na pevný, rovný, horizontálny povrch. Tečúce chladivo vydáva zvuky. Ide o bežný jav. Zaistite a dotiahnite voľné vonkajšie komponenty. Kódy porúch E0 Chyba komunikácie medzi hlavnou doskou plošných spojov a doskou plošných spojov displeja Skontrolujte, či vodiče medzi doskami plošných spojov nie sú poškodené. E1 Porucha snímača okolitej teploty. Skontrolujte pripojenie. Vyčistite alebo vymeňte snímač teploty. E2 Porucha snímača teploty špirály. Skontrolujte pripojenie. Vyčistite alebo vymeňte snímač teploty. Ft Alarm vysokej úrovne kondenzátu. Vytiahnite gumovú zátku a jednotku vypustite.
PRODUKT ALEBO ZARIADENIE OBSAHUJE
FLUÓROVANÉ SKLENÍKOVÉ PLYNY. Č. artikla AC-5552 Chladivo: R290 Množstvo v kg: 0,24 Potenciál globálneho otepľovania:
Ekvivalent CO2 v tonách: 0,00072 PROSTREDIE Toto zariadenie by sa nemalo dávať do domového odpadu po skončení životnosti, musí sa odovzdať v recyklačnom centre, kde sa recyklujú elektrické a elektronické domáce zariadenia. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. SKPoužívateľská príručka
Európska smernica pre batérie (2006/66/EC) hovorí, že ie je povolené zahadzovať batérie spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať látky, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Vybité batérie môžete odovzdať na miestnych, verejných zberných miestach alebo v miestnom recyklačnom stredisku. Ak sa chcete vyhnúť prehriatiu v dôsledku skratu, lítiové batérie sa musia z produktu vybrať a póly sa musia chrániť pred skratom pomocou izolačnej pásky alebo nejakým iným spôsobom. Všetky dostupné informácie a náhradné diely môžete nájsť na www.tristar.eu!Betjeningsvejledning
Notice-Facile