SKH A1 - Nekategorizované SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SKH A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SKH A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SKH A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SKH A1 SILVERCREST
P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Určené použitie Tieto DETSKÁ OCHRANA SLUCHU (ďalej len „výrobok“) sú navrhnuté tak, aby pomáhali znižovať vystavenie nebezpečným hladinám hluku a hlasným zvukom. Vhodné pre všetky deti a mládež vo veku od 6 do 14 rokov. Tieto výrobky sú klasifikované ako Osobné ochranné prostriedky (PPE) podľa nového európskeho nariadenia o OOP (EÚ) 2016/425 a preukázalo sa, že sú v súlade s týmto nariadením prostredníctvom harmonizovanej európskej normy STN EN352-1:2002: Chrániče sluchu. Testované, certifikované a dohľad nad výrobkom vykonala spoločnosť PZT GmbH (Poznámka: 1974) Bismarckstraße 264 B, D- 26389 Wilhelmshaven, Deutschland – Nemecko Výrobok nie je určený na komerčné používanie. Výrobca nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody spôsobené akýmkoľvek iným použitím ako je určený účel. Noste len tak, ako je popísané v návode na použitie. Popis jednotlivých častí Pozrite si rozkladaciu stranu (pozrite si Obr. A).
Náušníky Technické údaje Rozmery: 181 x 135 x 98 mm Hmotnosť: približne 187 g64 SK Veľkosť: S (malé) Vhodné pre deti: vo veku od 6 do 14 rokov (v závislosti od veľkosti hlavy) Chrániče sluchu: Nevymeniteľné (koniec životnosti 09/2023) Hodnotenie redukcie hluku: SNR približne 29 dB (H = 33 dB, M = 26 dB, L = 18 dB) Teplota skladovania: 0 °C až +40 °C Materiál pásky slúchadiel: POM Materiál pásky náušníkov: PU VÝSTRAHA Tieto chrániče sluchu sú z «rozsahu malých veľkostí». Chrániče sluchu vyhovujúce STN EN 352-1 sú z «rozsahu stredných veľkostí», «rozsahu malých veľkostí» alebo «rozsahu veľkých veľkostí». Chrániče sluchu z «rozsahu stredných veľkostí» budú vhodné pre väčšinu nositeľov. Chrániče sluchu z «rozsahu malých veľkostí» alebo «rozsahu veľkých veľkostí» sú navrhnuté pre nositeľov, pre ktorých nie sú chrániče sluchu z «rozsahu stredných veľkostí» vhodné. ÚDAJE O TLMENÍ ZVUKU: Výsledok Frekvencia (Hz) Tlmenie zvuku
[dB] 63 16,7 3,4 13,3 125 14,2 2,1 12,1 250 17,7 1,6 16,1 500 27,6 2,6 25,0 1000 29,8 2,3 27,5 2000 37,1 3,2 33,9 4000 39,8 3,3 36,5 8000 35,0 2,4 32,665 SK CE1974 znamená testovanie a hodnotenie vykonané spoločnosťou PZT, úplná adresa, dohľad nad výrobkom tiež vykonávala PZT (pozri obr. C). Obsah dodávky 1 Detská ochrana sluchu 1 Krátky návod Bezpečnostné poznámky PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! TIETO POKYNY UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE! Pred každým použitím skontrolujte náušníky chráničov sluchu, miesta pripojenia ramien a tvrdý plastový chránič sluchu. Ak sú náušníky chráničov sluchu tuhé, roztrhané alebo poškodené, alebo ak sú body pripojenia chráničov sluchu alebo ramien poškodené alebo opotrebované akýmkoľvek spôsobom, zlikvidujte chrániče sluchu a uprednostnite nový pár. Tento výrobok neupravujte ani neopravujte. Výrobok inštalovaný v určitých náušníkoch sa môže pri používaní zhoršiť a musí sa kontrolovať v častých intervaloch kvôli praskaniu a netesnosti. Výrobok noste vždy v hlučnom prostredí. Ak sa nedodržia uvedené odporúčania, ochrana, ktorú poskytujú chrániče sluchu, sa výrazne zníži Pri nosení výrobok znižuje okolité zvuky, ktoré môžu ovplyvniť výstražné signály a dôležitú komunikáciu. Správny výber, tréning, používanie a primeraná údržba sú nevyhnutné na to, aby výrobok pomohol chrániť nositeľa pred nebezpečenstvom hluku. Výrobok môže byť nepriaznivo ovplyvnený určitými chemickými látkami. Ohľadne ďalších informácií sa obráťte na výrobcu Nasadenie hygienických krytov na náušníky môže ovplyvniť akustický výkon výrobku. UPOZORNENIE Chrániče sluchu sa musia nosiť správne, aby sa účinne znižovali hluk. Prečítajte si všetky pokyny týkajúce sa nasadenia a používania a66 SK dodržiavajte ich. Nedodržanie návodu na nasadenie môže viesť k strate sluchu. Chrániče sluchu neupravujte. Môžete získať oveľa nižšiu ochranu a môžete prísť o sluch, ak ohnete, upravíte alebo zmeníte akúkoľvek časť pásky slúchadiel, chráničov sluchu, vložiek alebo náušníkov chráničov sluchu. Nasadenie hygienických krytov na vankúše môže ovplyvniť akustické vlastnosti chráničov sluchu. VÝSTRAHA Ak sa nedodržia uvedené odporúčania, ochrana, ktorú poskytujú chrániče sluchu, sa výrazne zníži P Návod na nasadenie POZOR! PRED NASADENÍM SLÚCHADIEL NA OCHRANU PROTI HLUKU UČEŠTE PREČNIEVAJÚCE VLASY NABOK A DAJTE DOLE VŠETKY OZDOBY UŠÍ
úplne utesnili okolie uší (pozrite si obr. B) Pre optimálnu redukciu hluku musia náušníky vytvoriť priliehavé nasadenie na hlavu. Posuňte chrániče sluchu nahor alebo nadol, aby ste našli polohu, kde chrániče sluchu úplne zakrývajú uši. Keď sú správne nasadené a nastavené, chrániče sluchu sa nesmú dotýkať plášťa pokrývky hlavy ani okolia priezoru. Skontrolujte utesnenie vankúšov chráničov sluchu okolo bočníc okuliarov. Ak nedosiahnete dobré tesnenie okolo okuliarov, môžete získať nižšiu ochranu pred hlukom. Skontrolujte nasadenie hlasným rozprávaním. Váš hlas by mal znieť duto, ako keby ste hovorili v sude. Hluk okolo vás by nemal znieť tak hlasno ako predtým než ste si nasadili chrániče sluchu. Nositeľ musí zaistiť: Chrániče sluchu sú nasadení, nastavené a udržiavané v súlade s pokynmi výrobcu Chrániče sluchu sa nosia vždy v hlučnom prostredí Chrániče sluchu sa pravidelne kontrolujú z hľadiska účelnosti67 SK P Čistenie a starostlivosť Na čistenie a starostlivosť používajte suchú/mierne navlhčenú mäkkú handričku s jemným čistiacim prostriedkom, ktorá neuvoľňuje vlákna. Pre jednoduché a pohodlné skladovanie zložte chrániče sluchu. P Skladovanie Výrobok skladujte v suchom prostredí chránenom pred prachom a priamym slnečným svetlom. P Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok aobalové materiály sú recyklovateľné apodliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie otriedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. P Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Týmto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO prehlasuje, že výrobok DETSKÁ OCHRANA SLUCHU HG04131D/HG04131E, je v súlade s nariadením (EÚ) 2016/425. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.owim.com68 SK Zadajte prosím číslo výrobku (419661_2201 - zobrazené na produkte). P Záruka a servis P Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. P Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 419661_2201) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.69 SK Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. P Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk70 ES Advertencias y símbolos utilizados ............................ Página 71 Introducción .......................................................................... Página 72 Uso previsto ........................................................................... Página 72 Descripción de las partes ..................................................... Página 72 Datos técnicos .......................................................................Página 73 Contenido del paquete .........................................................Página 74 Notas de seguridad...........................................................Página 74 Instrucciones de colocación ............................................Página 75 Limpieza y mantenimiento .............................................Página 76 Almacenamiento.................................................................Página 76 Eliminación ............................................................................Página 77 Declaración UE de conformidad simplificada ...............................................Página 77 Garantía y servicio ............................................................ Página 77 Garantía ................................................................................Página 77 Tramitación de la garantía ...................................................Página 78 Asistencia ...............................................................................Página 7871 ES Advertencias y símbolos utilizados Los símbolos que se muestran se utilizan en las instrucciones de funcionamiento, en el embalaje y en la unidad. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señal “ADVERTENCIA” indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones graves o la muerte. ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “PRECAUCIÓN” indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “ATENCIÓN” indica un posible daño material. NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Este símbolo significa que se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este producto. ¡Esta señal obligatoria indica que se deben utilizar guantes de protección! Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones en las manos causadas por objetos o por contacto con materiales calientes o químicos. La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.72 ES
Notice-Facile