SILVERCREST SKH A1 - Słuchawki

SKH A1 - Słuchawki SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SKH A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 113 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST SKH A1 - page 43
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Dziecięce nauszniki ochronne
Marka SilverCrest
Model SKH A1
Wymiary 181 x 135 x 98 mm
Waga Około 187 g
Wskaźnik redukcji hałasu (SNR) Około 29 dB
Zalecany rozmiar S (Mały), dla dzieci w wieku 6–14 lat
Materiał pałąka POM
Materiał poduszek PU
Temperatura przechowywania 0°C do +40°C
Zawartość opakowania 1 nauszniki, 1 skrócona instrukcja obsługi
Przeznaczenie Ograniczenie narażenia dzieci na głośne dźwięki
Czyszczenie i konserwacja Miękka szmatka lekko zwilżona łagodnym detergentem
Przechowywanie Suche miejsce, z dala od kurzu i słońca
Gwarancja 3 lata od daty zakupu
Serwis posprzedażowy Francja Tel. 0800904879, E-mail: owim@lidl.fr
Serwis posprzedażowy Belgia Tel. 080071011, E-mail: owim@lidl.be
Norma certyfikacyjna EN 352-1:2002, CE1974
Możliwość naprawy Części zamienne dostępne przez okres gwarancji

Często zadawane pytania - SKH A1 SILVERCREST

Jak dopasować nauszniki do głowy dziecka?
Przesuń muszle do góry lub w dół, aż całkowicie zakryją uszy. Poduszki powinny dobrze przylegać do głowy, aby zapewnić optymalną izolację akustyczną.
Jaki jest zalecany wiek dla tych nauszników?
Nauszniki są przeznaczone dla dzieci i młodzieży w wieku 6–14 lat (rozmiar S). Nie nadają się dla dorosłych.
Jak czyścić nauszniki?
Użyj miękkiej, niestrzępiącej się szmatki lekko zwilżonej łagodnym detergentem. Nie używaj agresywnych środków. Dokładnie wysusz przed przechowaniem.
Czy mogę wymienić poduszki, jeśli się zużyją?
Zgodnie z instrukcją poduszki nie są wymienne. W przypadku zużycia lub uszkodzenia produkt należy wymienić. Regularnie sprawdzaj stan poduszek.
Czy nauszniki są objęte gwarancją?
Tak, nauszniki są objęte 3-letnią gwarancją od daty zakupu. Zachowaj paragon jako dowód.
Jak skorzystać z gwarancji?
Najpierw skontaktuj się z serwisem posprzedażowym telefonicznie lub e-mailem. Następnie wyślij wadliwy produkt na własny koszt wraz z dowodem zakupu i opisem usterki.
Czy można używać nauszników z okularami?
Tak, ale upewnij się, że zauszniki okularów nie wpływają na izolację. Poduszki muszą całkowicie otaczać uszy; w przeciwnym razie ochrona może być zmniejszona.
Jaki poziom redukcji hałasu zapewniają te nauszniki?
Wskaźnik redukcji hałasu (SNR) wynosi około 29 dB, co zapewnia skuteczną ochronę przed głośnymi dźwiękami.
Czy można złożyć nauszniki do przechowywania?
Tak, muszle są składane, co ułatwia przechowywanie. Złóż je po użyciu i przechowuj nauszniki w suchym miejscu, z dala od kurzu.
Czy te nauszniki są certyfikowane?
Tak, są certyfikowane zgodnie z europejską normą EN 352-1:2002 i oznaczone CE1974. Zostały przetestowane i monitorowane przez jednostkę notyfikowaną PZT GmbH.

Pytania użytkowników dotyczące SKH A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SKH A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SKH A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKH A1 SILVERCREST

Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

CZ

DĚTSKÁ OCHRANA SLUCHU

Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 43

CZ

Ostrzeżenia i zastosowane symbole......Strona 44

Wstep ...... Strona 45

Przewidziane zastosowanie......Strona 45

Opis części......Strona 46

Dane techniczne ......Strona 46

Zakres dostawy......Strona 47

Informacje dotyczące bezpieczeństwa......Strona 47

Instrukcje zakładania ...... Strona 49

Czyszczenie i konserwacja ......Strona 49

Przechowywanie ......Strona 50

Utylizacja......Strona 50

Uproszczoną deklarację zgodności UE ...... Strona 50

Gwarancja i serwis ......Strona 51

Gwarancja ......Strona 51

Sposób postępowania w przypadku

naprawy gwarancyjnej......Strona 51

Serwis ...... Strona 52

Ostrzeżenia i zastosowane symbolePokazane symbole są stosowane w tych instrukcjach obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu.
SILVERCREST SKH A1 - Gwarancja i serwis ......Strona 51 - 1NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, oznacza wysoki poziom zagrożenia, które w razie wystąpienia, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć.
SILVERCREST SKH A1 - Gwarancja i serwis ......Strona 51 - 2OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE", wskazuje średniego poziomu zagrożenie, które, jeśli się nie uda go uniknąć, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
SILVERCREST SKH A1 - Gwarancja i serwis ......Strona 51 - 3PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA” oznacza niskie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami.
SILVERCREST SKH A1 - Gwarancja i serwis ......Strona 51 - 4UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwość uszkodzenia mienia.
SILVERCREST SKH A1 - Gwarancja i serwis ......Strona 51 - 5UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje.
SILVERCREST SKH A1 - Gwarancja i serwis ......Strona 51 - 6Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu.
SILVERCREST SKH A1 - Gwarancja i serwis ......Strona 51 - 7Ten symbol obowiązku wykonania, oznacza konieczność założenia odpowiednich rękawic ochronnych! Wykonaj instrukcje tego ostrzeżenia, aby uniknąć obrażeń rąk spowodowanych obiektami lub kontaktem z gorącymi materiałami lub chemikaliami.
SILVERCREST SKH A1 - Gwarancja i serwis ......Strona 51 - 8Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.

DZIECIECE SŁUCHAWKI CHRONIĄCE SŁUCH

●Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

Przewidzianezastosowanie

Niniejsze DZIECIĘCE SŁUCHAWKI CHRONIĄCE SŁUCH (zwane dalej „produktem”) zostały zaprojektowane w celu ograniczania ekspozycji na niebezpieczne poziomy hałasu i głośne dźwięki.

Są przeznaczone dla wszystkich dzieci i nastolatków w wieku od 6 do 14 lat.

Produkt ten należy do środków ochrony indywidualnej PPE (ang. Personal Protective Equipment) zgodnie z nowym europejskim rozporządzeniem w sprawie PPE (UE) 2016/425 i spełnia wymogi tego rozporządzenia na podstawie europejskiej normy zharmonizowanej EN352-1:2002: dla nauszników przeciwhałasowych.

Testy, certyfikaty i nadzór nad produktem zapewnia PZT GmbH (NB: 1974) Bismarckstraße 264 B, D- 26389 Wilhelmshaven, Deutschland - Niemcy

Produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane używaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Produkt należy zakładać wyłączenie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Opiscześci

Należy sprawdzić rozkładaną stronę (patrz Rys.A).

1 Pałąk

2 Składane nauszniki

3 Poduszki

Danetechniczne

Wymiary: 181 x 135 x 98 mm

Waga: ok. 187 g

Rozmiar: S (mały)

Przeznaczone dla dzieci: od 6 do 14 roku życia (w zależności od wielkości głowy)

Nauszniki: Nie podlegają wymianie (data ważności 09/2023)

Stopień redukcji szumów: SNR około 29 dB (H = 33 dB, M = 26 dB, L = 18 dB)

Temperatura przechowywania: 0°C do +40°C

Pałąk wykonano z: POM

Poduszkę wykonano z: PU

OSTRZEŻENIE

Niniejsze nauszniki przeciwhałasowe są « małego rozmiaru ». Nauszniki przeciwhałasowe zgodne z normą EN 352-1 są « średniego rozmiaru » lub « małego rozmiaru » lub « dużego rozmiaru ». Nauszniki przeciwhałasowe « średniego rozmiaru » są odpowiednie dla większości użytkowników. Nauszniki przeciwhałasowe « małego rozmiaru » lub « dużego rozmiaru » są przeznaczone dla użytkowników, dla których nauszniki przeciwhałasowe « średniego rozmiaru » są nieodpowiednie.

DANE DOTYCZĄCE TŁUMIENIA DŻWIĘKU:

Wynik
Częstotliwość (Hz)Tłumienie dźwięku M_f [dB]Odchylenie standardowe s_f [dB]APV M_f - s_f [dB]
63 16,7 3,4 13,3
125 14,2 2,1 12,1
250 17,7 1,6 16,1
500 27,6 2,6 25,0
1000 29,8 2,3 27,5
2000 37,1 3,2 33,9
4000 39,8 3,3 36,5
8000 35,0 2,4 32,6

CE1974 oznacza, że testy i ocena zostały wykonane przez PZT, pełny adres. Nadzór nad produktem jest także zapewniany przez PZT (patrz Rys.C).

Zakres dostawy

1 Dziecięce słuchawki chroniące słuch
1 Skrócona instrukcja obstugi

SILVERCREST SKH A1 - Zakres dostawy - 1

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!

INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU!

- Przed każdym użyciem należy sprawdzić poduszki nauszników przeciwhatasowych, miejsca łączenia z ramieniem oraz nauszniki z twardego tworzywa sztucznego. Jeśli poduszki nauszników przeciwhatasowych będą sztywne, rozdarte lub uszkodzone albo jeśli nauszniki lub miejsca łączenia z ramieniem będą uszkodzone

bądź w jakikolwiek sposób zużyte, należy wyrzucić nauszniki przeci whatasowe i nabyć nową parę.

■ Produktu nie wolno modyfikować ani naprawiać.
Produkt z zamocowanymi poduszkami zużywa się w czasie użytkowania i należy go regularnie sprawdzać pod kątem pęknięć i nieszczelności.
Produkt należy nosić przez cały czas przebywania w głośnym otoczeniu.
■ W przypadku niestosowania się do zaleceń ochrona zapewniana przez nauszniki przeci whatasowe będzie znacznie słabsza
■ Po założeniu produkt ogranicza dźwięki otoczenia, co może obejmować sygnały ostrzegawcze i istotną komunikację.
Odpowiedni dobór, przeszkolenie oraz właściwe użytkowanie i konserwacja są niezbędne do tego, aby produkt chronił użytkownika przed szkodliwym hałasem.
Niektore substancje chemiczne mogą mieć szkodliwy wpływ na produkt. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z producentem.
Zamocowanie oston higienicznych na poduszkach może mieć wpływ na wydajność akustyczną produktu.

PRZESTROGA

W celu zapewnienia skutecznej redukcji hałasu nauszniki należy zakładać w prawidłowy sposób. Należy przeczytać i stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących zakładania i użytkowania.

Niezastosowanie się do instrukcji dotyczących zakładania grozi utratą słuchu. Nauszników przeciwhałasowych nie wolno modyfikować. W razie wygięcia, zmiany lub modyfikacji dowolnej części pałąka, nauszników, wkładek lub poduszek może dojść do znacznego ostabienia ochrony, a nawet do utraty słuchu. Zamocowanie oston higienicznych na poduszkach może mieć wpływ na wydajność akustyczną nauszników przeciwhałasowych.

OSTRZEŻENIE

W przypadku niestosowania się do zaleceń ochrona zapewniana przez nauszniki przeci whatasowe będzie znacznie słabsza

●Instrukcjezaktadania

⚠️ UWAGA! PRZED ZAŁOŻENIEM NAUSZNIKÓW PRZECIWHAŁASOWYCH NALEŻY ZACZESAĆ NADMIAR WŁOSÓW NA BOK ORAZ WYJĄĆ Z USZU BIŻUTERIĘ LUB ZDJĄĆ OKULARY, KTÓRE MOGŁYBY MIEĆ WPŁYW NA IZOLACJĘ AKUSTYCZNA.

Odciągnijnauszniki 2 na boki i umieść produkt na uszach tak, aby poduszki 3 całkowicie je zastaniały (patrz Rys.B).

■ W celu uzyskania optymalnej redukcji hałasu poduszki powinny być dokładnie dopasowane do głowy.
Przesuń nauszniki w górę lub w dół, aby znaleźć położenie, w którym całkowicie zakryją uszy. Po prawidłowym założeniu i dostosowaniu nauszniki nie powinny dotykać ochronnego nakrycia głowy ani ramy przyłbicy.
Należy sprawdzić szczelność poduszek nauszników na skroniach przy okularach. Brak odpowiedniej szczelności przy okularach może ostabić ochronę przed hałasem.
Dopasowanie należy sprawdzić, mówiąc coś głośno. Głos użytkownika powinien brzmieć głucho, jak przy mówieniu w beczce. Dźwięki otoczenia nie powinny być tak głośne, jak przed założeniem nauszników przeci whatasowych.

Użytkownik powinien zapewnić, że:

■ Nauszniki przeci whatasowe są odpowiednio dopasowane, dostosowane i poddane konserwacji zgodnie z instrukcjami producenta.
Nauszniki przeciwhałasowe są założone przez cały czas przebywania w głośnym otoczeniu.
Nauszniki przeci whatasowe są regularnie sprawdzane pod kątem użyteczności.

●Czyszczenieikonserwacja

Do czyszczenia i konserwacji należy używać suchej/lekko wilgotnej, miękkiej i niestrzępiącej się szmatki z dodatkiem tagodnego detergentu.
■ W celu łatwego i wygodnego przechowywania nauszniki należy złożyć.

●Przechowywanie

Produkt należy przechowywać w suchym, zabezpieczonym przed kurzem miejscu, które nie jest wystawione na działanie bezpośredniego światła słonecznego.

●Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

SILVERCREST SKH A1 - ●Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.

SILVERCREST SKH A1 - ●Utylizacja - 2

text_image FR RECO

Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

SILVERCREST SKH A1 - ●Utylizacja - 3

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

●Uproszczoną deklarację zgodności UE

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY niniejszym oświadcza, że produkt DZIECIECE SŁUCHAWKI CHRONIĄCE SŁUCH HG04131D/HG04131E, jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425.

Petny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.owim.com

Wprowadź numer artykułu (419661_2201 - widoczny na produkcie).

●Gwarancja i serwis

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 419661_2201) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PL SerwisPolska

Tel.: 0080 04911946

E-Mail: owim@lidl.pl

C€1974

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SKH A1

Kategoria : Słuchawki