SKSO 16 A1 - Słuchawki SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SKSO 16 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SKSO 16 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SKSO 16 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SKSO 16 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKSO 16 A1 SILVERCREST
PL Instrukcja obstugi
- Przegląd....69
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 70
- Wskazówki bezpieczeństwa 71
- Zawartość zestawu 73
- Ładowanie akumulatora 73
- Zakładanie słuchawek 74
- Obstuga 74
7.1 Włączanie/wyłączanie słuchawek 74
7.2 Nawiązywanie połączenia Bluetooth 74
7.3 Brak połączenia z odtwarzaczem dźwięku 75
7.4 Przerywanie połączenia Bluetooth 75
7.5 Funkcje przycisków 75
7.6 Rozmowy przez Bluetooth.... 76
7.7 Rozłącz potączenie....77
7.8 Odtwarzanie przez kabel.... 77
- Transport....77
- Czyszczenie 77
- Przechowywanie podczas nieużywania urządzenia....77
- Utylizacja 77
- Rozwiązywanie problemów 78
- Dane techniczne....79
- Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH 81
1. Przegląd
| Oznaczenie Opis | ||
| 1 | Pałąk muszli słuchawki (do ustawiania wielkości) | |
| 2 | L | Lewa muszla słuchawki, regulowana i składana |
| 3 | Pałąk na głowę | |
| 4 | R | Prawa muszla słuchawki, regulowana i składana |
| 5 | O Przycisk | parowania |
| 6 | + | Przycisk:Następny utwórZwiększenie poziomu głośności |
| 7 | ● | Przycisk wielofunkcyjny:Włączanie/wyłączaniePrzerwa / start odtwarzaniaWłączenie asystenta językowego smartfonaPrzyjmowanie/kończenie/odrzucanie rozmowy /Powtórzenie potączenia |
| 8 | - | Przycisk:Początek utworu / poprzedni utwórZredukowanie poziomu głośności |
| 9 | Wskaźnik potączenia LED / niski poziom akumulatora / wskaźnik naładowania | |
| 10 | Gniazdo USB-C | |
| 11 | Mikrofon | |
| 12 | Gniazdo typu jack 3,5 mm | |
| 13 | Kabel typu jack 3,5 mmbrak rysunku | |
| 14 | ![]() | Kabel zasilający USB (USB typu A do USB typu C)brak rysunku |
Dziękujemy za Państwa zaufanie!
Gratulujemy zakupu nowych słuchawek Sound On-Ear BT.
Aby móc bezpiecznie korzystać z urządzenia i poznać cały zakres jego możliwości, należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami.
- Przed pierwszym uruchomie- niem należy dokładnie przeczy- tać niniejszą instrukcję obsługi.
- Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa!
- Urządzenie można obstugiwać wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji obsługi.
- Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować w celu późniejszego skorzystania z zawartych w niej informacji.
- W przypadku przekazania urządzenia innym osobom należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu.
Życzymy udanego użytkowania nowych stu- chawek Sound On-Ear BT!
Symbole na urządzeniu

Symbol wskazuje, że należy prze- strzegać treści instrukcji obsługi.
Dane szczegółowe dotyczące znaków towarowych
USB ^® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy USB Implementers Forum, Inc.
Znak towarowy i nazwa marki SilverCrest są własnością ich właścicieli.

Bluetooth®
Słowny znak towarowy Bluetooth® oraz logo Bluetooth (®) są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Każdorazowe użycie znaku towarowego przez firmę Hoyer Handel GmbH odbywa się na mocy licencji.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywane urządzenie jest urządzeniem służącym do celów rozrywkowych. Słuchawki Sound On Ear BT stłużą do przekazywania dźwięku z odtwarzaczy audio przez Bluetooth lub gniazdo typu jack 3,5 mm. Urządzenie posiada funkcję głośnomówiącą do rozmów telefonicznych. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego i nie wolno go używać w celach komercyjnych.
Urządzenie może być używane wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji ani napraw urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub zakłócenia w działaniu spowodowane nieprawidłowymi naprawami lub modyfikacjami. Jest za to odpowiedzialny wyłącznie użytkownik.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenia
W miejscach wymagających zwrócenia uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi następujących wskazówek ostrzegawczych:

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Niebezpieczeństwo” oznacza wysokie zagrożenie. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia skutkuje śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

OSTRZEŻENIE!
Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Ostrzeżenie” oznacza średnie zagrożenie. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

OSTROŻNIE!
Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Ostrożnie” oznacza niewielkie zagrożenie. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może skutkować drobnymi lub umiarkowanymi obrażeniami.
UWAGA!
Potencjalne niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia.
WSKAZÓWKA:
Sytuacje i szczegóły, które należy brać pod uwagę podczas używania urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Niniejsze urządzenie zawiera akumulator, którego nie można wymieniać.
- Przed użyciem skontrolować stan słuchawek. Nie należy używać niesprawnego lub uszkodzonego urządzenia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczeniami sprawności!
- Materiał opakowania nie jest zabawką dla dzieci. Dzieci nie mogą bawić się opakowaniem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej bądź przez osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli są nadzorowane przez inne osoby lub zostaną poinstruowane
w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem i konserwacją bez opieki.
- Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

OSTRZEŻENIE przed wypadkami na skutek zagłuszenia dźwięków zewnętrznych!
Dźwięki pochodzące z otoczenia mogą być odbierane w sposób różniący się od normalnych warunków. Pod
żadnym pozorem nie używać słucha- wek podczas prac, w trakcie których wymagane jest dokładne słyszenie od- głosów dochodzących z otoczenia, w szczególności podczas prowa- dzenia maszyn lub pojazdów w ruchu drogowym (dotyczy to również rowerzystów). Przestrze- gać przepisów prawa i regulacji kraju, w którym urządzenie jest używane.

OSTRZEŻENIE – zagrożenie powodowane przez akumulator!
Urządzenie wyposażone jest we wbudowany na state akumulator litowo-jonowy. Należy zwrócić uwagę na następujące zasady bezpieczeństwa.
- Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu oryginalnego wyposażenia dodatkowego (kabel zasilający USB typu A na USB typu C).
- Stuchawek nie wolno przykrywać podczas ładowania.
- Zabrania się wrzucania urządzenia do ognia! Istnieje NIEBEZPIECZEŃ-STWO WYBUCHU!
- Akumulatory należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
- Urządzenie wyposażone jest w akumulator litowo-jonowy.
- Akumulatora nie wolno wyjmować z urządzenia! - U r z ądzenia nie wolno otwierać! - Urządzenie należy przekazać w ca- łości do utylizacji!
- Nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie stłońca lub wysokiej temperatury. Urządzenie należy obstugiwać tylko w zakresie temperatur od 10 °C do 35 °C. Akumulator należy ładować również jedynie w tym zakresie temperatur. Należy zauważyć, że w samochodzie temperatura przechowywania może wynosić znacznie ponad 35 °C.

OSTRZEŻENIE — możliwość uszkodzenia słuchu!
- Przed podłączeniem słuchawek do odtwarzacza dźwięku należy ustawić w nim niski poziom głośności.
Należy unikać zbyt dużej głośności, w szczególności przez dłuższy czas oraz w przypadku częstego użytkowania. Zbyt duża głośność może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy ustawić głośność na komfortowy poziom.

OSTRZEŻENIE – zakłócenia radioelektryczne!
- Urządzenie należy wyłączać w samolotach, szpitalach oraz w pobliżu medycznych systemów elektronicznych.
- Fale radiowe mogą ograniczyć funkcjonalność wrażliwych urządzeń elektronicznych. Pomiędzy produktem a rozrusznikiem serca lub wszczepionym kardiowerterem-defibrylatorem należy zachować odległość przynajmniej 20 cm, gdyż promieniowanie elektromagnetyczne może ograniczyć funkcjonalność rozrusznika.
- Fale radiowe mogę powodować zakłócenia w działaniu aparatów słuchowych.
UWAGA - zagrożenie dla zwierząt domowych i hodowlanych!
- Urządzenia elektryczne mogą być źródłem zagrożeń dla zwierząt domowych i hodowlanych. Również same zwierzęta mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Z tego powodu zwierzęta nie powinny mieć dostępu do urządzeń elektrycznych.
UWAGA - szkody materialne!
Wrazie zauważenia nieprawidłowych zjawisk (np. dziwne odgłosy i zapachy, dymienie) należy natychmiast wyłączyć urządzenie oraz wyciągnąć
kabel zasilający USB. Nie należy dalej używać urządzenia.
- Po wniesieniu urządzenia z otoczenia zimnego do ciepłego może osiąść na nim wilgoć w formie kondensatu. Należy wyłączyć urządzenie na kilka godzin (przynajmniej na 2 godziny).
- Urządzenie należy chronić przed uszkodzeniami, które mogą być spowodowane np. przez:
- kapiącą lub rozbryzgiwaną wodę
- wysoką temperaturę, bezpośrednie nastonecznienie lub otwarty ogień
-
uderzenia lub podobne oddziaływanie siłowe
-
Świece i inne źródła otwartego płomienia muszą być trzymane z dala od produktu, aby uniemożliwić rozprzestrzenianie się ognia.
- Przewód należy chronić przed uszkodzeniami, które mogą być spowodowane np. przez:
- o s t r e k r a w ędzie
- g o r qce elementy
- zakleszczenie lub przygniecenie kabla
- Urządzenia można używać wyłącznie w suchym otoczeniu!
- Nie stosować ściernych środków czyszczących mogących porysować powierzchnię.
- Aby zapobiec zagrożeniom, nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia. Zlecać wykonywanie napraw tylko autoryzowanemu warsztatowi lub centrum serwisowemu.
4. Zawartość zestawu
1 s łuchawki Sound On Ear BT
1 kabel zasilający USB 14 (USB typu A do USB typu C) 60 cm
1 kabel typu jack 3,5 mm 13 1,2 m
1 Quick start guide QSG (informacje dotyczące szybkiego łączenia ze smartfonem)
1 kompletna instrukcja obsługi (w Internecie)
1 skrócona instrukcja obsługi (dotączona do urządzenia)
- W y i qć z opakowania wszystkie elementy i sprawdzić ich kompletność.
- Usunąć wszystkie materiały, w które opakowane jest urządzenie.
- Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
W przypadku niekompletnego lub uszkodzonego zestawu należy skontaktować się z właściwym centrum serwisowym producenta.
5. ładowanie akumulatora

OSTRZEŻENIE!
- Urządzenia nie wolno przykrywać na czas ładowania.
- Urządzenie można ładować wyłącznie w suchym otoczeniu.
WSKAZÓWKI:
- Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy całkowicie naładować akumulator.
- Maksymalna pojemność akumulatora zostanie osiągnięta po ok. 4–5 cyklach ładowania.
- Czas ładowania roztadowanego akumulatora wynosi ok. 2,5 godziny.
- Odtwarzanie podczas ładowania nie jest możliwe.
W przypadku niskiego poziomu akumulatora wskaźnik LED 9 na czerwono. Słyszalny jest wówczas sygnał akustyczny.
- Włożyć wtyczkę USB typu C kabla zasilającego USB 14 do gniazda USB typu C 10 urządzenia.
- Podłączyć wtyczkę USB-A kabla zasilającego USB 14 do komputera, adaptera sieci ze złączem USB lub powerbanku. Należy stosować się przy tym do parametrów technicznych. Jeżeli słuchawki były włączone, zostają one wyłączone poprzez rozpoczęcie procesu ładowania. Podczas ładowania dioda LED 9 świeci się w kolorze czerwonym. Dioda LED gaśnie, gdy akumulator jest całkowicie naładowany.
6. Zakładanie stuchawek

OSTRZEŻENIE przed wypad- kami na skutek zagłuszenia dźwięków zewnętrznych!
- Nie należy w żadnym wypadku używać słuchawek podczas wykonywania czynności, które wymagają uważnego słuchania dźwięków otoczenia.
- Założyć słuchawki w taki sposób, aby oznaczenie R znajdowato się po prawej, a L po lewej stronie.
- Rys. B: Dopasować słuchawki poprzez wyciągnięcie lub wciskanie obu pałaków 1 w celu dostosowania ich do rozmiarów głowy.
7. Obstuga
7.1 Włączanie/wyłączanie słuchawek
WSKAZÓWKA: Słuchawki wyłączają się automatycznie...
... po ok. 5 minutach, jeżeli nie zostaną podłączone do urządzenia odtwarzającego dźwięk.
... i e żeli akumulator wykazuje zbyt niski poziom naładowania.
- Aby włączyć lub wyłączyć słuchawki, wcisnąć i przytrzymać przycisk • 7 przez ok. 5 sekund do czasu, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
7.2 Nawiązywanie połączenia Bluetooth
WSKAZÓWKI:
• K o d i d e n t y Søunid k a c On-Ear BT.
- Po włączeniu urządzenie automatycznie próbuje nawiązać potączenie z ostatnio sparowanym urządzeniem.
- Należy pamiętać o tym, że nawiązywanie połączenia może przebiegać w różny sposób w zależności od danego urządzenia oraz użytego oprogramowania.
- Jeżeli w ciągu ok. 5 minut nie zostanie nawiązane potączenie Bluetooth, urządzenie wyłącza się.
- W celu sparowania słuchawek z komputerem konieczne może być wykonanie w systemie operacyjnym ustawień dotyczących wejścia dźwięku umożliwiających korzystanie z mikrofonu słuchawek np. do rozmowy na komunikatorze.
- W przypadku przekazania urządzenia kolejnej osobie należy przerwać potączenie Bluetooth w celu ochrony
danych i sfery prywatnej oraz usunąć urządzenie z listy połączeń smartfona.
- W celu włączenia urządzenia naci-
snąć i przytrzymać przez ok.
5 sekund przycisk ● 7. Zabrzmi sygnał dźwiękowy. Dioda LED 9 zaczynie migać na czerwono/niebiesko, gdy rozpoczyna się pierwsze nawiązywanie połączenia z odtwarzaczem dźwięku. Stuchawki wysytają wówczas kod identyfikacyjny. - Rozpocząć ew. nawiązywanie połączenia Bluetooth na urządzeniu odtwarzającym (np. smartfonie, odtwarzaczu MP3). Urządzenie odtwarzające powinno teraz odbierać kod identyfikacyjny urządzenia Sound On-Ear BT.
- Nawiązać na urządzeniu odtwarzającym potączenie ze słuchawkami. W przypadku pytania o hało wprowadzić „0000”. Po potączeniu urządzeń dioda LED 9 zaczyna migać regularnie na niebiesko oraz stychać sygnał dźwiękowy.
WSKAZÓWKA: Urządzenia odtwarzające mogą zapamiętywać kod identyfikacyjny urządzenia. Przy ponownym nawiązywaniu połączenia nie ma konieczności ręcznego nawiązywania połączenia pod warunkiem, że aktywna jest funkcja Bluetooth.
- Następnie włączyć dowolny utwór muzyczny na odtwarzaczu dźwięku. Dźwięk odtwarzany jest przez słuchawki.
7.3 Brak połączenia z odtwarzaczem dźwięku
W przypadku braku możliwości nawiązania połączenia z odtwarzaczem dźwięku lub wyciszenia słuchawek należy wykonać następujące kroki:
- Usunąć wszystkie pozycje z listy urządzeń na odtwarzaczu dźwięku od Sound On-Ear BT. Spowoduje to odłączenie słuchawek i smartfona.
- Włączyć słuchawki.
- Sparować słuchawki zgodnie z opisanymi krokami.
7.4 Przerywanie połączenia Bluetooth
- Po wyłączeniu słuchawek nastąpi tymczasowe przerwanie połączenia z odtwarzaczem dźwięku.
- Aby rozłączyć bieżące potączenie pomiędzy smartfonem i słuchawkami, 2 razy krótko nacisnąć przycisk O 5. Proces parowania zostanie uruchomiony ponownie.
- Aby na state przerwać potączenie Bluetooth z odtwarzaczem dźwięku, należy usunąć wszystkie pozycje z listy urządzeń na odtwarzaczu dźwięku od Sound On-Ear BT.
7.5 Funkcje przycisków

OSTRZEŻENIE — możliwość uszkodzenia słuchu!
- Zbyt wysoki poziom głośności w stuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu! Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu lub utracie słuchu, należy unikać słuchania dźwięków przez słuchawki na wysokim poziomie głośności przez długi czas.
WSKAZÓWKI:
- Osiągnięcie maksymalnej głośności jest sygnalizowane w słuchawkach przez sygnał dźwiękowy.
- Przyciski są aktywne wyłącznie w przypadku potączenia Bluetooth, nie w przypadku przewodowego trybu pracy.
- Obstuga może różnić się w zależności od rodzaju urządzenia, wersji oprogramowania oraz aplikacji.
Za pomocą przycisków na słuchawkach można wykonać następujące funkcje:
| Przycisk Funkcja | |
| O 5 | Podwójne krótkie naciśnięcie: włączenie parowania |
| 7 | Wciśnięcie na ok. 5 sekund: włączenie/wyłączenie (sy-gnał dźwiękowy)Przy odtwarzaniu:Krótkie naciśnięcie: Prze-rwa / start odtwarzania3 x krótkie naciśnięcie: akty-wowanie asystenta języko-wego potączonego smartfonaPrzy rozmowie:Krótkie naciśnięcie: odbiera-nie/kończenie potączeniaPodwójne krótkie naciśnięcie: ponowienie rozmowyDługie naciśnięcie: odrzucenie potączenia |
| + 6 | Krótkie naciśnięcie: zwiększenie poziomu głośnościDługie naciśnięcie: następny utwór |
| - 8 | Krótkie naciśnięcie: zreduko-wanie poziomu głośnościDługie naciśnięcie: początek utworuDwukrotne długie wciśnięcie: poprzedni utwór |
7.6 Rozmowy przez Bluetooth
Jeżeli urządzenie połączone jest ze smartfonem, to istnieje również możliwość odbierania połączeń telefonicznych.
WSKAZÓWKI:
- W przypadku niektórych telefonów komórkowych przy odbieraniu połączenia przychodzącego należy wybrać Bluetooth jako źródło audio.
- Podczas trwania rozmowy telefonicznej nie jest odtwarzana muzyka. Po zakończeniu rozmowy następuje wznowienie odtwarzania muzyki.
-
Nie wszystkie telefony komórkowe obstugują wszystkie funkcje.
-
Aby odebrać połączenie przychodzące, krótko wcisnąć przycisk● 7.
- Poziom głośności podczas rozmowy telefonicznej reguluje się przyciskami + 6 oraz - 8.
- Aby zakończyć potączenie, podczas rozmowy na krótko wcisnąć przycisk ● 7. Jeżeli potączenie telefoniczne odebrane zostało w trakcie odtwarzania muzyki, to po zakończeniu rozmowy jest ona ponownie włączana.
7.7 Rozłącz potączenie
Połączenie zostaje przerwane, gdy... ... urządzenie zostanie wyłączone; ... funkcja Bluetooth zostanie wyłączona; ... zostanie przekroczona odległość (ok. 10 metrów).
7.8 Odtwarzanie przez kabel
WSKAZÓWKA: Odtwarzanie przez kabel ma pierwszeństwo przed połączeniem Bluetooth. Ewentualnie istniejące połączenie Bluetooth zostanie zakłócone przez podłączenie wtyczki na kablu typu jack 3,5 mm 13.
- Włożyć wtyczkę kabla typu jack 3,5 mm 13 do gniazda słuchawkowego źródła dźwięku (np. smartfona, odtwarzacza MP3) i drugą wtyczkę typu jack do gniazda typu jack 12 w urządzeniu.
- Włączyć analogowe urządzenie od- twarzające.
- Uruchomić odtwarzanie na odtwarzaczu. Dźwięk odtwarzany jest przez słuchawki. Sterowanie odtwarzaniem i głośnością odbywa się na urządzeniu odtwarzającym.
8. Transport
Aby zaoszczędzić miejsce, słuchawki można złożyć.
- Rys. A+ B: Należy ustawić muszle stuchawkowe 2 i 4 poprzez ich wciśnięcie do pozycji pokazane na rys. B.
- Rys. C: Należy złożyć muszle stuchawkowe 2 i 4 do środka patąka na głowę 3.
9. Czyszczenie
UWAGA - szkody materialne!
- Odtączyć wszystkie połączenia kablowe.
- Urządzenie należy chronić przed kapiącą lub rozbryzgiwaną wodą.
- Nie wolno używać ostrych lub rysujących środków czyszczących.
- W razie potrzeby oczyścić urządzenie za pomocą lekko zwilżonej, miękkiej ściereczki.
10. Przechowywanie podczas nieużywania urządzenia
- Jeżeli urządzenie nie będzie używane, należy je przechowywać w miejscu, które nie jest narażone na działanie wysokiej temperatury ani wilgoci.
- Przed nieużywaniem słuchawek przez dłuższy czas należy naładować akumulator. Należy pamiętać o tym, że zbyt długie przechowywanie może zmniejszyć pojemność akumulatora. Unikać mocnego rozładowywania akumulatora.
11. Utylizacja
Użytego w urządzeniu akumulatora nie wolno wyrzucać do śmieci. Urządzenie wraz z wbudowanym akumulatorem należy fachowo zutylizować. Podczas utylizacji urządzenia należy zwrócić uwagę w punkcie utylizacji na fakt, że urządzenie zawiera wbudowaną baterię wielokrotnego ładowania. Wykorzystywany jest akumulator litowo-jonowy. Skrót Li oznacza pierwiastek lit.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go podmiotom prowadzącym zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Podmioty prowadzące zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz władze gminy, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym pozwala uniknąć szkód dla zdrowia i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Symbol recyklingu na produkcie oznacza, że produkt lub jego części mogą być poddane procesowi odzysku odpadów. Recykling pomaga zredu- kować zużycie surowców oraz odciążyć środowisko naturalne.

Opakowanie
W przypadku utylizacji opakowania należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony środowiska w danym kraju.
12. Rozwiązywanie problemów
Jeżeli słuchawki nie działają zgodnie z oczekiwaniami, należy je w pierwszej kolejności sprawdzić według poniższej listy kontrolnej. Może się okazać, że przyczyną jest niewielki problem, który użytkownik może rozwiązać samodzielnie.
UWAGA - szkody materialne!
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
| Błąd | Możliwe przyczyny / działania |
| Brak dźwięku | - Czy odtwarzacz dźwięku jest włączony i ustawiony na właściwą funkcję? W razie potrzeby zwiększyć poziom głośności na odtwarzaczu dźwięku. |
| - Czy na odtwarzaczu dźwięku włączona jest funkcja Bluetooth?- Czy odtwarzacz dźwięku i słuchawki są ze sobą potączone za pomocą Bluetooth? | |
| - Czy a k u m jest rozładowany? | |
| Niska ja-kość dźwięku | - Czy między odtwarzaczema słuchawkami znajdują się obiekty zakłócające działanie sprzętu (np. ściany żel-betonowe lub inne urządzenia radiowe)?- Czy odległość od odtwarzacza dźwięku nie jest zbyt duża? Maksymalny zasięg (bez obiektów zakłócających) wynosi ok. 10 metrów.- Czy w pobliżu odtwarzacza dźwięku znajdują się urządzenia zakłócające? W razie potrzeby zmienić miejsce ustawienia odtwarzacza. |
| Funkcje niedostępne | - Niektóre telefony komórko-we nie obsługują pewnych funkcji. |
| Brak po-łączenia z odtwarzaczem dźwięku | - Jeśli nie uda się nawiązać połączenia z odtwarzaczem dźwięku, należy stosować się do instrukcji w rozdziale „Brak połączenia z odtwarzaczem dźwięku” na stronie 75. |
- Dane techniczne
| Model: SKSO | 16 A1 |
| Impedancja: | 32 Ω (tylko przy połączeniu kablem) |
| Napięcie sze-rokopasmo-we (WBCV): | tylko przy połączeniu ka-blem:115 mV +/- 10 % |
| Bluetooth:Profile:Zakres czę-stotliwości:Moc nadaw-cza:Zasięg: | Bluetooth v5.0A2DP, HSP, AVRCP2.402 - 2.480 MHz9 dbm (maks.)do 10 m |
| Akumulator: lit | owo-jonowy, 3,7 V,300 mAh (1,11 W h) |
| Napięcie ła-dowania:Prąd ładowa-nia: | 5 V---500 mA |
| Gniazda: 1 x | USB-C1 x gniazdo stereo jack3,5 mm |
| Czas pracy: do | 24 godzin pracy przy średniej głośności |
| Wymiary(szer. x głęb. x wys.): | ok. 17 x 19 x 8 cm (rozło-zone) |
| Ciężar: | ok. 180 g (bez akcesoriów) |
| Warunki pra-cy: | od 10 °C do 35 °CWilgotność powietrza od40 % do 85 % — względna |
| Warunki przechowy-wania | od 10 °C do 35 °CWilgotność powietrza od40% do 85 % — względna |
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma HOYER Handel GmbH oświadcza niniejszym, że typ urządzenia radiowego SilverCrest SKSO 16 A1
(IAN 427619_2301) jest zgodny z dyrektywq 2014/53/UE.
Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod poniższym adresem internetowym:
http://qr.hoyerhandel.com/l/427619
Wskazówki dot. deklaracji zgodności UE
Firma HOYER Handel GmbH oświadcza niniejszym, że to urządzenie spełnia podstawowe wymogi dyrektywy ROHS 2011/65/UE.
Użyte symbole
![]() | Używając oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z wymogami UE. |
![]() | Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony środowiska. |
PAP | Symbolem recyklingu (3 strzałki) oznakowane są materiały nadające się do ponownego przetworzenia. Materiał można zidentyfikować na podstawie numeru recyklingowego w środku (tutaj: 21) i/lub skrótu (tutaj: PAP). |
![]() | Prąd stały |
![]() | Jest to produkt nadający się do recyklingu, który podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i segregacji odpadów. |
![]() | Używając oznaczenia UKCA, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z brytyjskimi wymogami. |
![]() | Symbol identyfikuje producenta produktu. |
Zmiany techniczne zastrzeżone.
14. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Drogi Kliencie,
Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupującemu przystugują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przystugujących kupującemu.
Warunki gwarancyjne
Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Oryginał dokumentu zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ten dokument będzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu.
Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Niniejsze świadczenie gwarancyjne zakłada, że uszkodzone urządzenie oraz dokument potwierdzający zakup (paragon kasowy) zostaną przedłożone w przeciągu trzech lat. Do urządzenia i dowodu zakupu należy dołączyć także krótki opis usterki oraz podać moment jej wystąpienia.
Jeżeli usterka jest objęta naszą gwarancją, to kupujący otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres obowiązywania gwarancji i prawne roszczenia związane z wystąpieniem usterki
Świadczenie gwarancyjne nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji. To dotyczy także wymienionych i naprawionych części. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu.
Naprawy dokonywane po upływie okresu obowiązywania gwarancji płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczącymi jakości i dokładnie skontrolowano przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiałowe, jak i usterki powstałe podczas produkcji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, które są narażone na normalne zużycie, oraz uszkodzeń części kruchych, np. włącznika, żarówki czy innych części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidłowego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Należy bezwzględnie unikać sposobów użycia oraz działań, które się odradza lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowań.
Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidłowego użytkowania, stosowania siły oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadziło nasze autoryzowane centrum serwisowe.
Postępowanie w przypadku gwarancji
Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek:
- W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu IAN: 427619_2301 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu.
- Numery artykułów znajdują się na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tytu lub na spodzie urządzenia.
- W przypadku wystąpienia usterek w działaniu lub pozostałych usterek należy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej z poniżej podanym centrum serwisowym.
- Następnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt można przestać nieodpłatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacją opisującą usterkę i moment jej wystąpienia na podany kupującemu adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com można pobrać niniejszą instrukcję i wiele innych, filmy na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comPosługując się tym kodem QR można przejść bezpośrednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 427619_2301.

Centrum Serwisowe
PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 (Optata za potączenie zgodna z cennikiem operatora) E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 427619_2301
Dostawca
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejności należy kontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym.



PAP


