P5601UF - Termostat Emos - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma P5601UF Emos vo formáte PDF.
Otázky používateľov k P5601UF Emos
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Termostat vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod P5601UF - Emos a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. P5601UF značky Emos.
NÁVOD NA OBSLUHU P5601UF Emos
- Pred inštaláciou termostatu vypnite prívod elektrického prúdu!
- Inštaláciu a zapojenie termostatu do elektrického obvodu smie vyko- návať len osoba s kvalikáciou.
- Pri inštalácii dodržujte predpísané normy. Technická špecikácia: Spínaná záťaž: max. 230 V AC; 16 A pre odporové zaťaženie; 16 A pre indukčné zaťaženie Meranie teploty: 0 °C až 99 °C, rozlíšenie 0,1 °C Nastavení teploty: 5 °C až 95 °C, po 0,5 °C Rozptyl nastavené teploty: 1 °C až 10 °C, po 1 °C Napájanie: 230 V Stupeň krytia: IP20 Príslušenstvo: termostat, podlahové čidlo 3 m Rozmery a hmotnosť: 43 × 86 × 90 mm; 211 g (pozri obr. 2) Popis ovládacích prvkov a displeja (viď obr. 1) 1 – manuálny režim, automatický režim 2 – 6 časových úsekov 3 – čas/nastavená teplota 4 – deň v týždni 5 – režim 6 – tlačidlo „HORE“ 7 – tlačidlo „DOLE“ 8 – vnútorné priestorové čidlo 9 – tlačidlo zapnúť/vypnúť 10 – režim vykurovania 11 – zámok tlačidiel 12 – izbová teplota 13 – protimrazový režim 14 – režim programu25
Upozornenie: Pred výmenou termostatu odpojte vykurovací/klimatizačný systém od hlavného zdroja elektrického napätia vo vašom byte. Zabránite možnému úrazu elektrickým prúdom. Umiestnenie termostatu Umiestnenie termostatu výrazne ovplyvňuje jeho funkciu. Zvoľte miesto, kde sa najčastejšie zdržujú členovia rodiny, najlepšie na vnútornej stene, kde vzduch voľne cirkuluje a kde nedopadá priame slnečné žiarenie. Termostat neumiestňujte ani do blízkosti tepelných zdrojov (televízorov, radiátorov, chladničiek) alebo do blízkosti dverí (z dôvodu častých otrasov). Ak nedo- držíte tieto odporúčania, nebude teplotu v miestnosti udržiavať správne. Montáž termostatu (viď obr. 4)
1. Zasuňte skrutkovač do spodnej časti termostatu a odstráňte predný
2. Povoľte pomocou skrutkovača kovový rámček inštalačnej podložky.
3. Priskrutkujte inštalačnú podložku do vhodnej montážnej krabice
4. Pripojte drôty vyvedené z montážnej krabice do označených svoriek
termostatu podľa schémy zapojenia. Nasaďte späť termostat na in- štalačnú podložku, zaistite kovovým rámčekom a nasaďte predný kryt. Schéma zapojenia (viď obr. 3) L pripojenie napájania 230 V AC N nulovací vodič N1, L1 pripojené zariadenie (napr. vykurovacia rohož) Senzor podlahové čidlo Uvedenie do činnosti Stlačte tlačidlo . Termostat začne byť v prevádzke a bude aktívny displej.26 Nastavenie dňa a času Stlačte súčasne dlho tlačidlá a šípku hore , začne blikať hodnota minúty. Nastavte šípkou hore alebo dole minútu, potvrďte tlačidlom . Potom nastavte šípkou hore/dole hodinu, potvrďte tlačidlom . Potom nastavte šípkou hore/dolu deň (1 – pondelok až 7 – nedeľa), potvrďte tlačidlom . Podsvietenie displeja Stlačenie akéhokoľvek tlačidla aktivuje podsvietenie displeja po dobu 5 sekúnd. Zámok tlačidiel Stlačte na termostate súčasne tlačidlá a po dobu cca 5 sekúnd. Dôjde k zablokovaniu všetkých tlačidiel, na displeji termostate bude zo- brazená ikona . Pre zrušenie zámku stlačte znova súčasne tlačidlá a po dobu cca 5 sekúnd. Továrni prednastavené programy Tento programovateľný izbový termostat bol navrhnutý tak, aby bol ľahko použiteľný a vyžadoval minimálny počet užívateľských zásahov.27 Tabuľka prednastavených programov Ikona Čas Teplota pondelok – piatok
22:00 15 °C Ikona Čas Teplota sobota – nedeľa
23:00 15 °C Nastavenie programov Celý pracovný deň je rozdelený do 6 časových úsekov = 6 teplotných zmien. Víkendový deň je rozdelený do 2 časových úsekov = 2 teplotné zmeny (počet úsekov nemožno zmeniť). Pokiaľ vám továrne prednastavené programy nevyhovujú, je možné upraviť ich časové rozvrhnutie a nastavené teploty. Je možné tiež nastaviť, aby sobota aj nedeľa boli pracovné dni – pri tomto nastavení budú tieto dni rozdelené aj do 6 časových úsekov. Poznámka: V automatickom aj manuálnom režime teploty sa na displeji v poli č. 3 automaticky strieda informácia o nastavenej teplote a čase každých 5 sekúnd – toto nastavenie nie je možné zmeniť. Najskôr je nutné vybrať požadované dni, ktoré chcete naprogramovať.
2. Stlačte súčasne dlho tlačidlá
, čas 1. zmeny teploty v rámci dňa a prednasta- vených dní.
3. Nastavte tlačidlami a čas (rozlíšenie 1 min), od kedy začne platiť
, čas 2. teplotné zmeny v rámci dňa.
6. Nastavte tlačidlami a čas (rozlíšenie 1 min), od kedy začne platiť
, čas 3. teplotné zmeny v rámci dňa.
9. Rovnakým spôsobom nastavte zvyšné 3/4/5/6 zmeny teploty v
rámci dňa. Krátkodobá manuálna zmena teploty V automatickom režime riadenia teploty zvoleným programom je možné krátkodobo zmeniť aktuálne nastavenie teploty. Nastavte šípkami hore a dole novú hodnotu teploty, počkajte niekoľko sekúnd, dôjde k automatickému uloženiu. Na displeji budú súčasne zobrazené ikony a vpravo hore.29 Pri ďalšej naprogramovanej teplotnej zmene zmizne ikona ruky , bude zobrazená ikona a teplota sa zmení podľa automatického programu. Manuálnu zmenu je možné tiež predčasne ukončiť 2× stlačením tlačidiel . Manuálny režim nastavenia teploty
2. Nastavte šípkami hore a dole hodnotu teploty, počkajte niekoľko
sekúnd, dôjde k automatickému uloženiu. V tomto režime termostat vždy udržuje manuálne nastavenú teplotu a prednastavené programy nie sú aktívne. Tento režim ukončíte stlačením tlačidla , dôjde k prepnutiu do automa- tického režimu . Pokročilé nastavenie termostatu Vypnite termostat tlačidlom , na displeji sa zobrazí OFF. Stlačte súčasne dlho tlačidlá a . Týmto vstúpite do nastavenia pokročilých funkcií termostatu. Opakovaným stlačením tlačidla vyberáte požadovanú funkciu, hodnotu nastavíte šípkami hore a dole . Symbol na displeji Funkcia Nastavenie šípkami hore a dole
Kalibrácia teploty Teplotný sensor v termostate bol už kalibrovaný pri výrobe, ale na optimalizáciu je možné vykonať kalibráciu teploty v miestnosti podľa napr. referenčného teplomera. Príklad: Termostat zobrazuje izbovú teplotu 22 °C, pri nastavení kalibrácie +1 °C, bude zobrazené 23 °C. zmena teploty od -9,9 °C do +9,9 °C, rozlíšenie 0,1 °C30 Symbol na displeji Funkcia Nastavenie šípkami hore a dole
2. SEN Voľba teplotného čidla
Obmedzenie teploty podlahového čidla Nastavenie teplotného limitu podlahového čidla. je možné nastaviť +5 °C až +60 °C, rozlíšenie 1 °C
Rozptyl teploty Rozptyl (hysterézia) je teplotný rozdiel medzi teplotou pri zapnutí a vypnutí. Ak napríklad nastavíte teplotu na 20 °C a rozptyl na 0,4 °C, termostat začne pracovať, pokiaľ izbová teplota klesne na 19,6 °C a vypne sa, pokiaľ teplota dosiahne 20,4 °C. je možné nastaviť 1 °C až 10 °C, rozlíšenie 1 °C
Funkcia nie je dostupná pre tento termostat
Maximálna teplota v priestore Nastavenie najvyššej maximálnej teploty, ktorú je možné v termostate naprogramovať. 35 °C až 95 °C AFAC Reset továrenského nastavenia Pokiaľ termostat nepracuje správne, je možné ho uviesť do továrenského nastavenia. stlačte dlho (cca 5 sekúnd) šípku hore Starostlivosť a údržba Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov. Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:
- Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
- Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám teploty. Znížilo by to presnosť snímania.
- Neumiestňujte výrobok do miest náchylných na vibrácie a otrasy – môžu spôsobiť jeho poškodenie.
- Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti – môžu spôsobiť poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
- Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, kvapkajúcej a striekajúcej vode.
- Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku a pod.
- Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.32
- Nevsúvajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
- Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky. Výrobok by mal opravovať iba kvalikovaný odborník.
- Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
- Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
- Pri poškodení alebo vade výrobku nevykonávajte žiadne opravy sami. Odovzdajte ho na opravu do predajne, kde ste ho zakúpili.
- Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom pou- žitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú s prístrojom hrať. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presa- kovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poško- dzovať vaše zdravie. PL | Termostat do ogrzewania podłogowego Termostat P5601UF jest przeznaczony do sterowania ogrzewaniem podłogowym. Ważne uwagi
JednoduchýManuál