GRIT GIC - Brúska Fein - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GRIT GIC Fein vo formáte PDF.
| Značka | Fein |
| Model | GRIT GIC |
| Typ produktu | Modul na brúsenie rádiusu |
| Použitie | Brúsenie a leštenie kruhových rúr z ocele, ľahkého kovu a plných kruhov |
| Priemer kompatibilnej rúry | 10 – 130 mm |
| Otáčky naprázdno | 3000 ot/min |
| Hladina akustického tlaku (brúsenie) | 94 dB(A) |
| Hladina akustickej intenzity (brúsenie) | 100,5 dB(A) |
| Napájanie | Pripojenie k trojfázovej sieti cez pásovú brúsku GI75/GI150 |
| Dĺžka brúsneho pásu | 2000 mm (šírka 75 alebo 150 mm podľa GI75/GI150) |
| Chladiaci systém | Chladiaca jednotka GXW s čerpadlom |
| Kapacita chladiacej nádrže | 30 – 35 litrov |
| Kompatibilné materiály | Oceľ, nehrdzavejúca oceľ, ľahký kov |
| Bezpečnostná ochrana | Núdzové zastavenie, ochrana očí, sluchu, proti prachu |
| Údržba | Vypustenie a čistenie nádrže, vonkajšie čistenie stlačeným vzduchom |
| Opraviteľnosť | Oprava odborníkom, náhradné diely na www.fein.com |
| Záruka | V súlade s platnými predpismi |
| Certifikáty | CE, UKCA |
Často kladené otázky - GRIT GIC Fein
Otázky používateľov k GRIT GIC Fein
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Brúska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GRIT GIC - Fein a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GRIT GIC značky Fein.
NÁVOD NA OBSLUHU GRIT GIC Fein
Vložte opracovávaný obrobek.
Technické podklady u:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
Preklad originálneho návodu na použitie.
Používané symboly, skratky a pojmy.
Symboly používané v tomto Návode na používanie a prípadne aj priamo na výrobku slúžia na to, aby ste pri práci so strojom upriamili svoju pozornosť na možné ohrozenia.
| Symbol, značka Vysvetlenie | |
![]() | Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok stroja. |
![]() | Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! |
![]() | Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. |
![]() | Pred týmto pracovným úkonom vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia následkom náhodného rozbehnutia stroja. |
![]() | Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku. |
![]() | Pri práci používajte chrániče sluchu. |
![]() | Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu. |
![]() | Pri práci používajte pracovné rukavice. |
![]() | Varovanie pred nebezpečenstvom |
![]() | Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva. |
![]() | Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Veľkej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). |
![]() | Vyradené stroje a iné elektrotechnické a elektrické výrobky zbierajte osobitne a odovzdajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. |
![]() | Trojfázový striedavý prúd |
![]() | Zapnút |
![]() | Vypnút |
![]() | Smer otáčania |
![]() | Výrobok má základnú izoláciu a okrem toho sú vodivé súčiastky pripojené na ochranný vodič. |
| (**) môže obsahovať číslice alebo písmená | |
| Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie | |||
| n | /min, min ^-1 , rpm, r/min min | ^-1 | Počet volnobežných obrátok |
| P_1 | W | W | P r |
| UV V Menovité | napätie | ||
| fHz Hz | Frekvencia | ||
| l/min | l/min | Objem prúdu vzduchu | |
| kg | kg | Hmotnost podľa EPTA-Procedure 01 | |
| m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s ^2 | m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s ^2 | Základné a odvodené jednotkyMedzinárodného systému jednotiek SI. | |
Nepoužívajte stroj predtým, ako si dôkladne prečítate Návod na používanie, vrátane špecifikácií, bezpečnostných pravidiel ani predtým, ako si prezriete všetky obrázky.
Dodržiavajte všetky príslušné národné ustanovenia o elektrickej bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (v Nemecku: BGV A2, BGR 500).
Nedodržanie bezpečnostných pokynov v menovanej dokumentácii môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie.
Uschovajte tento Návod na používanie na neskoršie používanie a v prípade predaja alebo odovzdania stroja inému ho odovzdajte spolu so strojom.

Prečítajte si a dodržiavajte Návod na používanie pásovej brúsky GI75/GI150, ktorú budete montovať na tento stroj.
Na montáž modulu na brúšenie oblúkových plôch na pásovú brúsku použite len dodaný upevňovací (spojovací) materiál. Chybná montáž môže mať za následok, že sa stroj počas prevádzky z pásovej brúsky uvolní a spôsobí niekomu tažké poranenie.
Určenie stroja.
Modul na brúšenie oblúkových plôch GIC je v spojení s pásovou brúskou GI75/GI150 určený výlučne na brúšenie a leštenie okrúhlych ocelových rúr, rúr z ľahkých kovov a okrúhlej masívnej ocele s priemerom D = 10–130 mm pomocou nástrojov a príslušenstva schválených firmou Fein, a to v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia.
Chladiaca jednotka GXW je určená na chladenie obrobku.
Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podl'a druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokial'je to primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu.
Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Ked’ je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpiet stratu sluchu.
Pri práci nemajte nikdy na sebe volné oblečenie, ozdoby a šperky a nikdy nepracujte s rozpustenými dlhými vlasmi. Napriek ochranným prvkom môžu pohybujúce sa súčiastky náradia zachytiť volné predmety a spôsobit Vám poranenie.
Pred zapnutím zabezpečte, aby sa v module na brúsenie oblúkových plôch nenachádzal žiaden obrobok. Takýto obrobok by mohol byť vymrštený a spôsobit poškodenie majetku a vážne poranenie osôb.

Nikdy sa nedotýkajte bežiaceho brúsneho pásu. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
V prípade nebezpečenstva okamžite stlačte tlačidlo bezpečnostného vypínača. Stroj dobieha až do 50 sekúnd.
Pravidelne čistite vetracie otvory stroja. Ventilátor motora vťahuje kovový prach dovnútra stroja. To môže spôsobit pri nadmernom nahromadení kovového prachu ohrozenie elektrickým prúdom.
Zástrčku stroja smie namontovať len vyučený elektrikár. Ochranný vodič v zásuvke musí byť spojený s ochranným uzemnením elektrickej siete.
Dávajte v pravidelných intervaloch kontrolovať elekterickú bezpečnosť stroja v zmysle zákonných ustanovení. Pri nekontrolovaných strojoch hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Pred prvým uvedením stroja do prevádzky skontrolujte smer otáčania motora. Nesprávny smer otáčania môže prudko vyhadzovať obrobok a spôsobit úrazy. Smer otáčanie stroja smie zmenit len vyučený elektrikár.
Pracujte vždy s velkou pozornostou a starostlivostou, predovšetkým pri vkladaní a odoberaní materiálu. Ak zanedbáte pozornost, môže dôjsť k vážnemu poraneniu Vašich rúk.
Obrábaná plocha môže byť velmi horúca. Nedotýkajte sa jej preto rukou.
Velkú opatrnost' zachovajte pri obrábaní krátkeho alebo tenkého materiálu. Pri vkladaní a pri vyberaní Vám môžu brúsny pás alebo pribrzdovacie koliesko zachytit' ruky a spôsobit' Vám vážne poranenie.
Pri dlhších rúrach odporúčame používanie rúrového vedenia GXIS-1/GXIS-2.
Budte opatrný aj po vypnutí stroja. Tento stroj dobieha po vypnutí ešte do 50 sekúnd. Nastavovanie a údržbu stroja vykonávajte len vtedy, ked' brúsny pás stojí.
Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom
Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže byť zdraviu škodlivý. Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu, napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest, z náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých druhov dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov obsahujúcich kamenivo, z rozpúštadiel farieb, z prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolat u niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobit ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a vyvolávat poruchy plodnosti. Riziko vyvolané nadýchaním sa prachu je závislé od doby zotrvania v ohrozenom priestore. Používajte odsávacie zariadenie zodpovedajúce vznikajúcemu druhu prachu ako aj osobné ochranné pomôcky a postarajte sa o dobré vetranie pracoviska. Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest, prenechajte výlučne na odborníkov. Drevený prach, prach z lähkých kovov, horúce zmesi brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za nepriaznivých podmienok samovznietit, alebo môžu spôsobit výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier
1 Upínací mechanizmus brúsneho pásu (GI75/GI150)
2 Kryt/doraz (GI75/GI150)
3 Chranič proti odletujúcim iskrám (GI75/GI150)
4 Skrutka s hviezdicovou hlavou, nádoba na triesky (GI75/GI150)
5 Brúsna podložka (GI75/GI150)
6 Nádobka na triesky (GI75/GI150)
7 Páka sklápacieho mechanizmu (GI75/GI150)
8 Bočný kryt (GI75/GI150)
9 Svorky excentra GIC
10 Páka výstredníka (excentra)
11 Montážne skrutky
12 Pohonný motor, pribrzdovacie koliesko
13 Upínacia páka, paralelnosť pribrzdovacieho kolieska
14 Pripojovania zásuvka
15 Vaňa s kontajnerom
16 Rukovät
17 Nastavovacie pätky
18 Páka, priloženie pribrzdovacieho kolieska na obrobok
19 Pribrzdovacie koliesko
20 Upínacia páka
21 Upínacia páka, vzdialenost pribrzdovacieho kolieska
22 Klúka, nastavenie prítlaku
23 Skrutka, na nastavovanie vodiacej lišty
24 Vodiaca lišta
25 Štrbinový otvor
26 Upínacia páka
27 Hadica chladiaceho prostriedku s dýzou
28 Uzavierací ventil
29 Magnetický držiak
30 Vypínač, čerpadlo chladiaceho prostriedku
31 Odtoková hadica, spätný tok chladiaceho prostriedku
32 Nádržka na chladiaci prostriedok
Demontujte chránič proti odletujúcim iskrám (3).
Demontujte brúsnu podložku (5), nádobu na triesky (6) a skrutku s hviezdicovou hlavou (4).
Otvorte bočný kryt (8).
Uvolnite upínací mechanizmus (1) a demontujte brúsny pás.
Uzavrite bočný kryt.
Uvolnite páku sklápacieho mechanizmu (7) a pásovú brúsku postavte do približne vodorovnej polohy.
Modul na brúšenie oblúkových plôch GIC.
Vyberte výrobok z obalu a namontujte príslušenstvo podľa popisu v priloženom letáku.
Posuňte modul na brúšenie oblúkových plôch smerom proti pásovej brúske a otvory skrutiek (11) nastavte do vhodnej polohy.
Prepojte oba stroje takým spôsobom, že obe svorky excentra (9) upevníte pomocou 4 skrutiek (11) a potom ich pákou excentra (10) utiahnite. Utiahnite upínaciu páku (20) a takisto skrutku s maticou.

Pripojte prívodný kábel na prípojný bod na vypínači pásovej brúsky GI75/GI150.
Postavte nádrž na základnú dosku modulu na brúsenie oblúkových plôch.
Nádrž na chladiaci prostriedok naplňte cca 30–35 litrami chladiaceho prostriedku.
Zástrčku chladiacej jednotky zasuňte do určenej zásuvky (14).
Montáž/výmena brúsneho pásu.

Uvoľnite upínací mechanizmus brúsneho pásu (1) a založte brúsny pás s dĺžkou
75 × 2000/150 × 2000 mm.

Smer otáčania sa musí zhodovať so značkou smeru chodu brúsneho pásu.
Upnite brúsny pás do upínacieho mechanizmu (1).
Pohybujte brúsnym pásom rukou a zistite, či na l'avej alebo na pravej strane dotykového valca nevybieha von.
Na pásovej brúske nastavte vedenie hnacieho kolesa tak, aby brúsny pás bežal v stredovej polohe. Exaktné nastavenie sa robí pri zapnutom stroji.
Zapnite na krátku chvíľu pásovú brúsku.
Prekontrolujte, či sa kontaktný kotúč otáča tak, aby to zodpovedalo smeru šípky.
Potom pásovú brúsku opät vypnite.

Ked'sa kontaktný kotúč otáča proti smeru šípky, musí smer otáčania motora prestaviť odborník - elektrikár.
Nastavenie vodiacej lišty (obrázky 3A+5).

- Priemer rúry 10–12 mm: Nastavenie podľa obrázka „1“.
- Priemer rúry 10–130 mm: Nastavenie podľa obrázka „2“.
Skrutky (23) opät utiahnite.
Nastavenie pribrzdovacieho kolieska (Obrázok 3).

Uvoľnite upínaciu páku (20) a nastavte pomocou rukoväte (16) pribrzdňovacie koliesko (19) tak, aby pri pohláde zhora bežalo paralelne ku kontaktovému kotúču. Takýmto spôsobom sa dosiahne rovnomerný prítlak a rovnomerná kvalita brúsnej plochy. Optimálne nastavenie je však potrebné zistiť pomocou praktickej skúšky.
Nastavenie sklonu.
Uvoľnite upínaciu páku (20) a nastavte pribrzdovacie koliesko (19) pomocou skrutky s hviezdicovou hlavou (19) tak, aby bolo so zretelom na obrobok mierne naklonené doľava.

Čím viac bude pribrzdovacie koliesko naklonené, tým väčšia bude rýchlost posuvu. Optimálne nastavenie je však potrebné zistić pomocou praktickej skúšky.
Nastavenie vzdialenosti medzi pribrzdovacím kolieskom, obrobkom a dotykovým kotúčom.
Uvolnite upínaciu páku (21).
Pomocou páky (18) vrátte (zaklopte) pohonnú jednotku do pôvodnej polohy.
Založte obrobok, ktorý budete obrábať.
Pohonnú jednotku vysuňte opäť smerom dopredu tak, aby pribrzdovacie koliesko priliehalo k obrobku.
Velkost štrbiny (25) nastavte na hodnotu 1 mm.
Upínaciu páku (21) opät utiahnite.
Nastavenie prítlaku.
Pomocou klúky (22) nastavte prítlak pribrzdovacieho kolieska na obrobok:
- Otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek: velký prítlak.
– Otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek: malý prítlak.
Príliš velký prítlak môže viest' k zvýšenému opotrebovaniu pribrzdovacieho kolieska!
Pokyny na používanie.
Zapnutie a vypnutie.

Stroj zapnite až vtedy, keď ste uskutočnili všetky potrebné nastavenia. V stroji sa nesmie nachádzať žiaden obrobok.
Zástrčku modulu na brúšenie oblúkových plôch zasuňte do určenej zásuvky na pásovej brúske.
Zapínanie/vypínanie pásovej brúsky/oblúkového brúsneho modulu.
GI75/GI150\*
Zapnutie:
Modul na brúšenie oblúkových plôch sa automaticky zapne súčasne s pásovou brúskou.

Prekontrolujte smer otáčania brzdiaceho kolieska. Smer otáčania motora smie prestavit len vyučený elektrikár.
Vypnutie:
Modul na brúšenie oblúkových plôch sa automaticky vypne súčasne s pásovou brúskou.

Po vypnutí stroj dobieha ešte cca 50 sekúnd.
Nastavte vypínač do polohy „1“. Ak je nastavený pri brúsení veľký úber, musí byť čerpadlo chladiaceho prostriedku vždy zapnuté.

Používajte ochranné okuliare.

Pred začiatkom práce sa presvedčte, či boli korektne vykonané všetky vyššie popísané nastavenia stroja a či ste skontrolovali nastavenie.
Brúsenie rúr (obrázky 5+6).
Pomocou páky (18) zasuňte pribrzdovacie koliesko do pôvodnej polohy.
Vložte obrobok minimálne do híbky 30 mm do upínacieho mechanizmu.
Otvorte ventil chladiacej kvapaliny (28). Naregulujte množstvo chladiacej kvapaliny pomocou uzavieracieho ventilu (28).
Pribrzdovacie koliesko vysuňte pomocou páky (18) opát smerom dopredu tak, aby sa obrobok otáčal súčasne a prechádzal strojom.
Potiahnite páku (18) späť, ked' sa obrobok nachádza ešte cca 30 mm vo vedení.
Vyberte obrobok zo stroja.

Ak je rýchlost posuvu obrobku príliš veľká alebo príliš malá, treba zmeniť nastavenie sklonu pribrzdovacieho kolieska.
Nameraná hodnota emisie hladiny akustického tlaku A na pracovisku L_pA (re 20 Pa), v decibel och 83,5 94
Prevádzkové podmienky
| Počet obrátok (/min) | 3000 | 3000 |
| Materiál | - | nehrdzavejúc a ocel' |
| Rozmery | - | Rúra, priemer 42,4 mm |
| Brúsny pás | - | GRIT by Fein 120R |
UPOZORNENIE: Súčet z nameranej emisnej hodnoty a príslušnej nepresnosti merania predstavuje hornú hranicu hodnôt, ktoré sa môžu pri meraniach vyskytnúť.


Namerané hodnoty zistované podl'a príslušnej výrobnej normy (pozri zadnú stranu tohto Návodu na použitie).
Opravu smie vykonať iba odborník podľa platných predpisov.
V prípade opravy odporúčame obrátiť sa na Autorizované servisné stredisko FEIN, na zmluvné opravovne firmy FEIN alebo na zastúpenia firmy FEIN. Ak je poškodené pripojovacie vedenie, treba ho nahradiť špeciálne upraveným pripojovacím vedením, ktoré možno zakúpiť prostredníctvom autorizovaného servisného strediska FEIN.
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok nájdete na internetovej stránke www.fein.com.
Úkony dennej údržby
Vyprázdnite nádrž na chladiacu kvapalinu. Oddelte vodu a kovový prach a postarajte sa o ich likvidáciu. Vyčistite vaňu stroja (15). Odstráňte prípadné upchávajúce usadeniny v odtokovom systéme. Vyčistite stroj zvonku tlakovým vzduchom.
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke.
V dodávke stroja sa môže prípadne nachádzať len jeden prvok príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Vyhlásenie o konformite.
Vyhlásenie CE platí iba pre krajiny Európskej únie a EFTA (European Free Trade Association) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre trh EU alebo EFTA. Po po uvedení produktu na trh EU, stráca značka UKCA svoju platnosť.
Vyhlásenie UKCA platí iba pre britský trh (Anglicko, Wales a Škótsko) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre britský trh. Po uvedení produktu na britský trh stráca značka CE svoju platnosť.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento produkt sa zhoduje s príslušnými normativnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie.
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
Ochrana životného prostredia, likvidácia.
Obaly, vyradené stroje a príslušenstvo treba dať na likvidáciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Schémy zapojenia.
Typ GIC Strana 99
















