EB1700 - Vŕtačka SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EB1700 SCHEPPACH vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EB1700 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EB1700 značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU EB1700 SCHEPPACH
- Nesprávná manipulace.
Vysvetlenie symbolov na prístroji Predtým ako zariadenie použijete, prečítajte si celý návod na obsluhu. Prečítajte si, pochopte a dodržiavajte všetky výstražné upozornenia. Vždy noste ochranné okuliare, ochranu sluchu a ochrannú prilbu. Keď zariadenie používate, vždy noste bezpečnostné a antivibračné rukavice. Keď zariadenie používate, vždy noste bezpečnostnú obuv s ochranou proti poreza- niu. Výfukové plyny sú jedovaté, preto motor nepoužívajte v nevetraných oblastiach. Otvorený oheň je v pracovnej oblasti zakázaný! Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb k zariadeniu. Nebezpečenstvo spôsobené odhadzovanými dielmi pri bežiacom motore. Bezpod- mienečne dodržte bezpečnostnú vzdialenosť. Pozor, horúci povrch – nebezpečenstvo popálenia Zaručená hladina akustického výkonu zariadenia. Plniaci otvor paliva. Sýtič Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.www.scheppach.com
Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazník, Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va- ším novým prístrojom. Poznámka, V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpo- vednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško- dy spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledu- júcich dôvodov:
- nesprávnej manipulácie,
- montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neoriginálnych dielcov pri výmene,
- iného než špecikované použitia. Odporúčame: Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečí- tajte kompletný text v návode na obsluhu. Pokyny na obsluhu sú určené na to, aby sa používateľ obozná- mil s týmto zariadením a aby pri jeho použití využil všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporu- čeniami. Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o tom, ako vykonávať bezpeč- nú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabrániť rizikám, ako ušetriť náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov a ako zvýšiť spoľahlivosť a pre- dĺžiť prevádzkovú životnosť stroja. Okrem bezpeč- nostných predpisov uvedených v návode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné predpisy, týkajúce sa prevádzky stroja vo vašej krajine. Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stro- ja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chráne- ný pred nečistotami a vlhkosťou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizi- kách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek. Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznané technické predpisy pre prevádzku konštrukčne rov- nakých zariadení.
2. Popis prístroja (obr.1 + 2)
5. Nastavenie voľnobehu
13. Regulačná páčka plynu
- Vrecko na príslušenstvo
- Kľúč na zapaľovacie sviečky
- Kľúč na šesťhranné hlavy skrutiek 8/10 mm
- Šesťhranný kolíkový kľúč 4/5 mm
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ tranportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
- Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca zá- ručnej doby. m POZOR! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
4. Predpísaný účel použitia
Stroj zodpovedá platnej smernici ES o strojových za- riadeniach.
- Pred začiatkom práce musia byť na zemnom vrtá- ku namontované všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia.
Zostatkové riziká je možné minimalizovať, ak sa dodr- žiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v súlade s určením, ako aj návod na obsluhu.
m Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpi- sov a pokynov môžu mať za následok úraz elektric- kým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie. Prosím, dodržte
- Pred uvedením do prevádzky si prečítajte príručku.
- Používajte bezpečnostnú obuv.
- Je zakázané odstraňovať a meniť ochranné a bez- pečnostné zariadenia.
- Zákaz fajčenia v pracovnej oblasti.
- Nedotýkajte sa rotujúcich častí.
- Nedotýkajte sa horúcich častí.
- Tretie osoby udržiavajte mimo pracovnej oblasti.
- Zariadenie nepoužívajte pri vlhkosti
- Varovanie pred poletujúcimi objektmi
- Varovanie pred elektrickým napätím
- Pozor, výfukové plyny nenechajte prúdiť do uzatvo- renej oblasti
- Benzíny sú horľavé a výbušné
- Motor chráňte pred horúčavou, iskrami Nebezpečenstvá a ochranné opatrenia
- Ľudské správanie, chybné správanie. Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrovaní.
- Vtiahnutie a navinutie pracovného odevu.
- Vŕtacia závitovka môže zachytiť a vtiahnuť časti odevov, šnúry alebo drôty.
- Noste priliehajúci odev, bezpečnostnú obuv s drs- nou podrážkou a oceľovou špičkou,
- Pri dlhých vlasoch noste sieťku na vlasy.
- Pozor! Pri neviditeľných cudzích telesách.
- Spätný ráz spôsobený vŕtacou závitovkou
- Pri kamenistých, tvrdých a silne koreňmi preraste- ných pôdach môže dôjsť na rukovätiach k silným spätným rázom.
- Vyhnite sa vŕtaniu so zariadením do kamenistých, tvrdých a silne koreňmi prerastených pôd.
- Kontakt s výfukom/krytom môže viesť k popále- ninám.
- Pozor! Motorové zariadenie nechajte vychladnúť. Noste pracovné rukavice.
- Zemný vrták je určený na vyhlbovanie otvorov pre rastliny, pre pergoly a ploty v ľahkých pôdach. Zem- ný vrták je pre použitie v tvrdých, kamenistých a koreňmi prerastených pôdach vhodný iba obme- dzene.
- Obsluhujúca osoba je v pracovnej oblasti zodpo- vedná za tretie osoby.
- Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia a upozornenia na nebezpečenstvá na stroji.
- Všetky bezpečnostné upozornenia a upozornenia na nebezpečenstvá na stroji udržiavajte v čitateľ- nom stave.
- Stroj používajte iba v technicky bezchybnom stave, v súlade s určením, za zohľadnenia bezpečnosti a vedomia možných rizík a za dodržiavania návodu na obsluhu!
- Okamžite odstráňte (nechajte odstrániť) hlavne po- ruchy, ktoré by mohli ovplyvniť bezpečnosť!
- Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj roz- mery uvedené v technických údajoch.
- Dodržiavajte príslušné predpisy BOZP a ostatné všeobecne prijaté bezpečnostnotechnické pra- vidlá.
- Stroj smú používať, udržiavať alebo opravovať iba osoby, ktoré sú s ním oboznámené a poučené o nebezpečenstvách. Pri škodách vzniknutých v dô- sledku svojvoľných zmien na stroji je vylúčená zá- ruka výrobcu.
- Stroj sa smie používať iba na práce, na ktoré bol skonštruovaný a ktoré sú popísané v návode na obsluhu.
- Stroj sa smie používať iba spolu s originálnym prí- slušenstvom a originálnymi nástrojmi od výrobcu. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zrane- nia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym pou- žívaním ručí používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionál- ne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Zostatkové riziká: Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prija- tých bezpečnostných technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zostat- kové riziká. Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvá- vať zostatkové riziká, ktoré nie sú očividné.www.scheppach.com
- Ďalšie osoby, predovšetkým deti, udržiavajte mimo pracovnej oblasti.
- Zabráňte tomu, aby do kontaktu so strojom prišli cudzie osoby.
- Dbajte na to, aby deti nemali prístup k nepoužíva- nému stroju.
- Buďte pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte. Pri práci používajte rozum. Prístroj nepoužívajte, ak sa nesústredíte.
- So strojom nepracujte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog či liekov.
- Obsluhujúca osoba musí mať minimálne 18 rokov. Učni musia mať minimálne 16 rokov, no smú na stroji pracovať iba za dozoru.
- Osoby pracujúce na stroji nesmú svoju pozornosť venovať ničomu inému.
- Stroj skladujte tak, aby sa na ňom nikto nemohol poraniť ani ho uviesť do prevádzky.
- Stroj používajte iba v súlade s určením.
- Prístroj nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebez- pečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu.
- Noste účelný pracovný odev, ktorý vám nebráni v práci.
- Pri práci noste ochranu sluchu a ochranné okuliare.
- Noste bezpečnostnú obuv s oceľovými špičkami, oceľovými podrážkami a drsným prolom.
- Noste pevné pracovné rukavice.
- Bezpečnostné zariadenia na stroji sa nesmú de- montovať ani stať nepoužiteľnými.
- Prestavovacie, nastavovacie, meracie a čistiace práce vykonávajte iba pri vypnutom motore. .
- Inštalácie, opravy a údržbové práce smú vykoná- vať iba odborníci.
- Všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia musia byť po ukončených opravných a údržbových prá- cach okamžite znovu namontované.
- Chybné diely musí opraviť alebo vymeniť autorizo- vaný odborník.
- Používajte iba originálne náhradné diely. Použitie neoriginálnych náhradných dielov môže znamenať nebezpečenstvo pre osoby alebo riziko materiál- nych škôd.
- St r o j sa smi e po uží vať i b a na úč el , na k to r ý je ur č ený. Za neodborné použitie zodpovedá samotný po- užívateľ. Pri použití v rozpore s určením výrobca neručí.
- Výfukové plyny môžu viesť k poškodeniu zdravia. Motorové zariadenie používajte iba na voľnom priestranstve.
- Pri kontakte konektora zapaľovacej sviečky môže pri bežiacom motore dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
- Pozor! Nikdy sa konektora sviečky ani zapaľova- cej sviečky nedotýkajte pri bežiacom motore.
- Dlhšie nechránené pracovanie so zemným vrtá- kom môže viesť k poškodeniam sluchu.
- Palivová zmes stroja je horľavá.
- Pozor! Počas práce a tankovania sú fajčenie a otvorený oheň zakázané.
- Pošmyknutie, zakopnutie alebo spadnutie osôb
- Na nestabilných podložiach môžete prísť vplyvom zakopnutia k ujme.
- Odlietávajúce korene, kamene alebo ostatné cu- dzie telesá
- Pri vŕtaní môžu odhadzované kamene alebo kusy porastu poraniť osoby alebo zvieratá.
- Dbajte na to, aby osoby a zvieratá nezdržiavali v nebezpečnej oblasti a noste príslušný ochranný odev, ako aj ochranu očí a sluchu.
- Bezpečnostné upozornenia odovzdávajte ďalej tre- tím osobám, ktoré pracujú na stroji. Personál pove- rený prácami na stroji si musí pred začiatkom práce prečítať návod na obsluhu a predovšetkým kapitolu o bezpečnostných predpisoch. Počas pracovného procesu je na to už neskoro. V rozhodujúcej miere to platí pre personál pracujúci na stroji iba príleži- tostne, napr. pri prestavovaní, údržbe.
- Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia a upozornenia na nebezpečenstvá na stroji.
- Všetky bezpečnostné upozornenia a upozornenia na nebezpečenstvá na stroji udržiavajte v čitateľ- nom stave.
- Dbajte na okolité podmienky na pracovisku.
- V pracovnej oblasti a okolí stroja sa postarajte o dostatočné osvetlenie.
- Nikdy nepracujte v uzatvorených ani zle vetraných priestoroch.
- Pri idúcom motore vznikajú spaliny, tieto môžu byť bez zápachu a neviditeľné.
- Pri zlých poveternostných podmienkach, na nerov- nom povrchu alebo na svahoch dbajte na stabilitu.
- Pri práci na stroji musia byť namontované všetky ochranné zariadenia a kryty.www.scheppach.com
Nie je zmysluplné, z prehnaného bezpečnostné- ho sebavedomia podiel oleja v zmesi pre dvoj- taktné motory zvyšovať nad uvedený zmiešava- cí pomer, pretože tým vznikne viac zvyškov po spaľovaní, ktoré zaťažujú životné prostredie a upchávajú kanál výfukových plynov vo valci, ako aj tlmič hluku. Okrem toho sa zvýši spotreba pa- liva a zníži sa výkon. Skladovanie paliva Palivá sú skladovateľné iba obmedzene. Palivo a pa- livové zmesi starnú vplyvom odparovania obzvlášť pod vplyvom vysokých teplôt. Nadmerne dlho sklado- vané palivo a palivové zmesi tak môžu viesť k problé- mom pri štartovaní a poškodeniam motora. Nakupuj- te iba toľko paliva, koľko sa ho má počas niekoľkých mesiacov spotrebovať. Namiešané palivo pri vyšších teplotách spotrebujte v priebehu 6 – 8 týždňov. Palivo skladujte iba v schválených nádobách v suchu, chlade a bezpečí! Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami! Výrobky z minerálneho oleja, aj oleje, odmasťujú po- kožku. Pokožka pri opakovanom a dlhšom kontakte vyschne. Následkom môžu byť rôzne kožné choroby. Okrem toho sú známe alergické reakcie. Kontakt oleja s očami vedie k dráždeniam. Pri kon- takte s očami ihneď príslušné oko vypláchnite čistou vodou. Pri pretrvávajúcom dráždení ihneď vyhľadajte lekára! Vedenia benzínu, kryt nádrže a palivovú nádrž pre- kontrolujte ohľadom netesných miest alebo trhlín. Zariadenie sa s takýmito poškodeniami nesmie uviesť do prevádzky. Zariadenie netankujte, ak je motor ešte horúci alebo zatiaľ čo beží. Stroj nikdy netankujte v blízkosti otvoreného plame- ňa. Doba používania: Pri používaní zemného vrtáka môže dôjsť k poru- chám krvného obehu v prstoch, rukách alebo zápäs- tiach. Môžu sa vyskytnúť symptómy, ako napr. zme- ravenie častí tela, bolesť, pichanie, zmeny pokožky. Ak tieto symptómy zistíte, vyhľadajte lekára. Používajte vhodné rukavice a robte pravidelné pre- stávky. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si od- ložte pre budúce použitie. Bezpečnostné upozornenia pre stroje poháňané benzínom
- Spaľovacie motory predstavujú počas prevádzky a pri tankovaní mimoriadne nebezpečenstvo.
- Vždy dodržiavajte výstražné upozornenia a doda- točne uvedené bezpečnostné pokyny.
- Pri nedodržaní môže dôjsť k závažným alebo do- konca k smrteľným poraneniam
- Nikdy nepracujte v uzatvorených ani zle vetraných priestoroch: Pri idúcom motore vznikajú spaliny, tieto môžu byť bez zápachu a neviditeľné. Výfuko- vé plyny motora obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý. Zdržiavanie sa v prostredí obsahujúcom oxid uhoľ- natý môže viesť k bezvedomiu a smrti.
- Zariadenie nikdy neprevádzkujte v blízkosti otvore- ného plameňa.
- Veko palivovej nádrže po natankovaní vždy dobre uzatvorte.
- Pri idúcom motore sa nikdy nedotýkajte výfuku (ne- bezpečenstvo popálenia)
- Pri idúcom motore sa nedotýkajte konektora zapa- ľovacej sviečky (zásah elektrickým prúdom).
- Predtým ako začnete s prestavbou alebo opravami, nechajte stroj vychladiť a vždy odstráňte konektor zapaľovacej sviečky.
- Na čistenie nepoužívajte benzín ani rozpúšťadlo. Nebezpečenstvo výbuchu! Plnenie paliva: Upozornenie: Dvojtaktný motor, miešací pomer 1:40 Bezpodmienečne dodržte bezpečnostné upozorne- nia! Zaobchádzanie s palivami vyžaduje opatrný a obozretný spôsob konania.
- Iba pri vypnutom motore!
- Okolie oblastí plnenia dobre vyčistite, aby sa do nádrže palivovej zmesi alebo olejovej nádrže nedo- stala žiadna nečistota.
- Odskrutkujte uzáver nádrže a palivovú zmes, resp. olej na pílovú reťaz naplňte až po dolný okraj plnia- ceho hrdla.
- Napĺňanie vykonávajte opatrne, aby ste nerozliali palivovú zmes alebo olej na pílovú reťaz.
- Uzáver nádrže opäť zaskrutkujte až na doraz.
- Uzáver nádrže a okolie po natankovaní vyčistite a skontrolujte ohľadom tesnosti! Upozornenie: Na prípravu zmesi paliva a oleja vždy predmiešajte predpísaný objem oleja v polovičnom objeme paliva a následne pridajte zvyšný objem paliva. Hotovú zmes pred naplnením do zemného vrtáka dobre premiešaj- te.www.scheppach.com
- Zohľadnite pritom rozťažnosť paliva, nádrž nena- plňte úplne.
- Veko palivovej nádrže (15) opäť dobre priskrutkujte a oblasť vyčistite od eventuálne rozliatej palivovej zmesi. Palivová zmes Pri motore zemného vrtáka ide o dvojtaktný motor. Tento je prevádzkovaný prostredníctvom palivovej zmesi v pomere 1:40 z oleja pre dvojtaktné motory a paliva. Pre toto palivo sa vyžaduje bezolovnatý nor- málny benzín s oktánovým číslom paliva minimálne
91. Mazanie motora je zabezpečované primiešaním
vysoko kvalitného oleja pre dvojtaktné motory. Palivovú zmes nemiešajte v nádrži. Použite na to dodanú zmiešavaciu nádobu alebo inú na to vhodnú nádobu. Palivovú zmes do nádrže nalejte až po pred- miešaní a dobrom zmiešaní.
- Používajte iba čerstvé, čisté palivo. Voda alebo ne- čistoty v benzíne poškodzujú palivový systém.
- Tankujte v dobre vetranom priestore pri zastave- nom motore. Ak bol motor bezprostredne predtým v prevádzke, nechajte ho najskôr vychladiť. Motor nikdy netankujte v budove, kde by mohli výpary benzínu naraziť na plamene alebo iskry.
- Benzín je mimoriadne horľavý a výbušný. Pri mani- pulácii s palivom môžu vzniknúť popáleniny alebo iné závažné poranenia.
- Rozliaty benzín okamžite utrite. Tiahlo štartéra (obr. 1) Motor sa naštartuje potiahnutím lankového tiahla (9). Páčka sýtiča (obr. 3) Páčka sýtiča (C) zatvára a otvára štartovaciu klapku v karburátore. V polohe sa zmes vzduchu a ben- zínu obohatí pre studený štart. Poloha sa používa pre prevádzku motora a pre štart teplého motora. Nastavovacia skrutka voľnobehu (obr. 3) Skrutkou (D) je možné nastaviť plyn pre voľnobeh zemného vrtáka. Ak by bol plyn pre voľnobeh nasta- vený trochu vyššie (vŕtací nadstavec sa na voľno- behu otáča sám od seba), pomalým otáčaním proti smeru hodinových ručičiek je možné plyn pre voľno- beh znížiť. Pozor! Ostatné práce na karburátore smie vykonávať iba odborná dielňa.
15,62 Palivo 90 oktánový benzín Objem nádrže I 1 Miešací pomer oleja pre 2-taktné motory s palivom 1:40 Hmotnosť kg 9,5 Technické zmeny vyhradené! Hladina akustického tlaku L
- Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
- Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
- Prispôsobte spôsob práce prístroju.
- Prístroj nepreťažujte.
- V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
- Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Montáž Z technických baliacich dôvodov nie je váš stroj kom- pletne namontovaný. m Pozor! Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné vý- robok úplne zmontovať! Nasadenie zemného vrtáka (obr. 2)
- Teleso motora položte na pracovný stôl. Na hnací hriadeľ (6) nasuňte zemný vrták (7), pritom dbajte na to, nech lícujú oba otvory.
- Zľahka ťahajte tiahlo štartéra (9), dokým nebude- te cítiť odpor, potom za lankové tiahlo 2 - 3-krát po- tiahnite silno, dokým sa nakrátko nenaštartuje mo- tor. POZOR! Štartovacie lanko nevyťahujte o viac ako cca 50 cm a naspäť ho veďte iba pomaly rukou. Pre dobré správanie pri štartovaní je dôležité, štartovacie lanko potiahnuť rýchlo a silno.
- Páčku sýtiča (obr. 3; C) nastavte na .
- Štartovacie lanko opätovne potiahnite 2 - 3-krát, dokým sa motor nenaštartuje a nebeží na voľno- behu.
- Pozor! Zemný vrták sa začne otáčať až pri stlače- ní plynovej páčky. Zastavenie motora Zastavovací spínač (11) potlačte do pozície „Stop“. Zastavovací spínač (11) pri opakovanom štarte moto- ra najskôr opäť potlačte do pozície „Štart“. Pred spustením motora skontrolujte:
- výšku hladiny paliva – nádrž by mala byť naplnená minimálne do polovice
- stav palivových vedení
- vonkajšie skrutkové spoje skontrolujte na pevné utiahnutie
- zemný vrták sa musí môcť voľne otáčať Práca
- Nasaďte vrták a stlačte regulačnú páčku plynu (13).
- Plyn regulujte podľa pôdnych pomerov, aby ste op- timálne napredovali.
- Pri optimálnych pôdnych pomeroch, ktoré umož- ňujú rovnomernú rýchlosť práce, môžete prostred- níctvom aretačnej páčky (14) zaaretovať regulačnú páčku plynu (13) (v strednej pozícii plynu), aby ste si uľahčili prácu Pri opúšťaní zemného vrtáka musí byť motor vždy vypnutý.
- Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po kaž- dom použití.
- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prí- stroja nedostala voda. Údržba Pri všetkých prácach na stroji vytiahnite konektor za- paľovacej sviečky a vyskrutkujte zapaľovaciu svieč- ku. (vysoké napätie) Prosím, dodržte plán údržby
Pred uvedením do prevádzky je potrebné poznať a dodržiavať bezpečnostné upozornenia. Pri všetkých prácach na zemnom vrtáku bezpodmie- nečne vypnite motor, vytiahnite konektor sviečky a noste ochranné rukavice. Zemný vrták sa smie na- štartovať až po kompletnej montáži a kontrole. POZOR! Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozor- nenia (pozri „Bezpečnostné upozornenia“ a dodatoč- né upozornenia pre stroje poháňané benzínom). Pozor! Noste bezpečnostnú obuv a tesne priliehajúci pracovný odev, aby ste zabránili poraneniam. Pred uvedením do prevádzky je potrebné poznať a dodržiavať bezpečnostné upozornenia.
- Pri práci, počas používania zemného vrtáka na ve- rejných pozemkoch alebo cestách, dodržiavajte národné predpisy.
- Osoby, deti a zvieratá udržiavajte mimo nebezpeč- nej oblasti.
- Pracovnú plochu skontrolujte ohľadne cudzích te- lies a tieto odstráňte.
- Pri opúšťaní stroja musí byť motor vždy vypnutý.
- Zemný vrták prekontrolujte ohľadom funkcie a sta- vu bezpečného pre prevádzku.
- Nepracujte sami, pre núdzové prípady musí byť niekto na blízku.
- Zemný vrták pri práci vždy pevne držte oboma ru- kami.
- Dbajte na stabilný postoj, aj počas vŕtania.
- Pri práci sa nepredkláňajte príliš ďaleko.
- Dbajte na bezchybný voľnobeh. Vrták sa pri motore zohriatom na prevádzkovú teplotu nesmie otáčať.
- Pri citeľných zmenách správania zariadenia ihneď vypnite motor.
- Zemný vrták zohriaty na prevádzkovú teplotu ne- stavajte ani neklaďte do suchej trávy ani na horľa- vé predmety. (Nebezpečenstvo požiaru!)
- Zemný otvor vyvŕtajte vo viacerých etapách, aby ste medzičasom vybrali pôdu.
- Zemným vrtákom vykonávajte vŕtania výhradne v pôde.
- Iné použitia nie sú dovolené. Spustenie motora: (obr. 3)
Zapaľovacia sviečka (obr. 6 - 7) Výfuk/teleso je počas prevádzky veľmi horúce. Poč- kajte, kým sa motor ochladí. NIKDY sa nedotýkajte horúceho motora.
- Kryt konektora zapaľovacej sviečky (8) demontuj- te tým, že dodaným kľúčom odstránite skrutku (G).
- Konektor zapaľovacej sviečky (H) stiahnite.
- Vyskrutkujte a skontrolujte zapaľovaciu sviečku (I).
- Skontrolujte izolátor. Pri poškodeniach, ako napr. trhliny alebo črepiny: Zapaľovaciu sviečku (I) vy- meňte.
- Elektródy zapaľovacej sviečky vyčistite drôtenou kefou.
- Skontrolujte a nastavte vzdialenosť elektród. Vzdia- lenosť 0,75 mm.
- Zapaľovaciu sviečku (I) zaskrutkujte a pevne utiah- nite kľúčom na zapaľovacie sviečky.
- Konektor zapaľovacej sviečky (H) nasaďte na za- paľovaciu sviečku (I).
- Namontujte kryt konektora zapaľovacej sviečky (8) Dbajte na to, aby sa pri výmene do hlavy valcov ne- dostali žiadne nečistoty. Prekontrolujte uloženie zapaľovacej sviečky (I).
- Voľná zapaľovacia sviečka môže vplyvom prehria- tia poškodiť motor.
- Príliš silné utiahnutie môže poškodiť závit v hlave valca. Za škody z toho vzniknuté výrobca neručí, riziko zná- ša samotný používateľ. Výmena nasávacej hlavice (obr. 8) Plstený lter (J) nasávacej hlavice sa pri používaní môže upchať. Na zaručenie bezchybného prívodu paliva ku karburátoru by sa nasávacia hlavica mala vymeniť približne raz za štvrťrok. Nasávaciu hlavicu, za účelom výmeny, vytiahnite drôteným háčikom cez otvor uzáveru nádrže. Servisné informácie Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujú- ce diely považované za spotrebný materiál. Diely podliehajúce opotrebeniu*: Zapaľovacia svieč- ka, Vrták *nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodáv- ky! Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom ser- visnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane. Denne pred začiatkom práce Palivovú nádrž a vedenia skontrolujte ohľadom tes- nosti Prekontrolujte upevňovacie diely, kryt výfuku, kryt vzduchového ltra, mazanie prevodovky, uloženie zemného vrtáka a funkcie ovládacích prvkov. Po 20 prevádzkových hodinách Vyčistite vzduchový lter a prekontrolujte zapaľova- ciu sviečku Po 100 prevádzkových hodinách Vyčistite palivovú nádrž a vymeňte zapaľovaciu sviečku Po 300 prevádzkových hodinách Vymeňte vzduchový lter Dôležité upozornenie pre prípad opravy: Pri zaslaní zemného vrtáka na opravu dbajte, prosím, na to, že tento je možné z bezpečnostných dôvodov zasielať do servisného strediska iba bez oleja a ben- zínu. Pozor! Nefajčite a nezakladajte otvorený oheň. Nebezpečenstvo výbuchu Vzduchový lter (obr. 4 - 5) Pravidelným čistením vzduchového ltra sa predchá- dza chybným funkciám karburátora. Čistenie vzduchového ltra a výmena vložky vzdu- chového ltra:
- Uvoľnite skrutku (E) telesa vzduchového ltra (3), odoberte a prekontrolujte kryt vzduchového ltra.
- Poškodený prvok vymeňte.
- Nečistoty z vnútornej strany telesa ltra odstráňte čistou, vlhkou handrou.
- Penovú ltračnú vložku (F) opatrne vyberte a skon- trolujte ohľadom poškodení, v danom prípade ju vy- meňte.
- Penovú ltračnú vložku (F) vyčistite v teplej vode a s jemným mydlovým roztokom. Dôkladne vyplách- nite čistou vodou a nechajte dobre vyschnúť. Pozor! Nepoužívajte benzín ani čistiace roztoky. Nebezpečenstvo výbuchu
- Penovú ltračnú vložku (F) nasaďte a opäť namon- tujte na teleso vzduchového ltra. Motor nikdy neprevádzkujte bez vložky alebo s po- škodenou vložkou vzduchového ltra. Vplyvom toho môžu vzniknúť poškodenia motora. V tomto prípade: za škody z toho vzniknuté výrobca neručí, riziko zná- ša samotný používateľ.www.scheppach.com
11. Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu Baliace materiály sa dajú re- cyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky. O možnostiach likvidácie opotrebovaného prí- stroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe. Palivá a oleje
- Pred likvidáciou prístroja sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdniť!
- Palivo a motorový olej nepatria do domového odpa- du, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
- Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekolo- gicky zlikvidovať.
10. Uskladnenie a transport
Preprava Pred prepravou, príp. pred odstavením vo vnútorných priestoroch nechajte motor stroja vychladiť, aby sa zabránilo popáleninám a vylúčilo sa nebezpečenstvo požiaru. Pri zmene stanoviska počas práce, aj na krátku vzdialenosť, je potrebné vypnúť motor. Zemný vrták noste iba za rukoväť. Nedotýkajte sa te- lesa (nebezpečenstvo popálenia). Pri preprave v motorovom vozidle je potrebné dbať na bezpečnú polohu zemného vrtáka. Palivovú nádrž (2) je pri preprave potrebné úplne vy- prázdniť. Skladovanie Zemný vrták neuschovávajte nikdy dlhšie ako 30 dní bez vykonania nasledujúcich krokov. Pred uskladnením zariadenia dodržiavajte upozorne- nia pre čistenie a údržbu! Uschovanie zemného vrtáka Ak zemný vrták uschovávate dlhšie ako 30 dní, musí sa na to pripraviť. V opačnom prípade sa vyparí zvyš- né palivo nachádzajúce sa v karburátore a zanechá usadeninu podobnú gume. Mohlo by to sťažiť štart a mať za následok drahé opravy.
- Motor nechajte vychladnúť (cca 5 minút).
- Odstráňte zapaľovaciu sviečku
- Do spaľovacej komory nalejte 1 čajovú lyžičku ole- ja pre 2-taktné motory. Niekoľkokrát pomaly ťahajte za lanko štartéra, aby ste na vnútorné komponen- ty naniesli olej. Opäť nasaďte zapaľovaciu sviečku.
- Zemný vrták uschovajte na suchom mieste, ďaleko od možných zápalných zdrojov, napr. pecí, teplo- vodných bojlerov s plynom, plynových sušičiek atď. Opakované uvedenie zemného vrtáka do pre- vádzky
- Odstráňte zapaľovaciu sviečku.
- Rýchlo potiahnite za lanko štartéra, aby ste odstrá- nili prebytočný olej zo spaľovacej komory.
- Vyčistite zapaľovaciu sviečku a dbajte na správnu vzdialenosť elektród na zapaľovacej sviečke; ale- bo vložte novú sviečku so správnou vzdialenosťou elektród.
12. Odstraňovanie porúch
Porucha Možná príčina Náprava Motor neštartuje 1. Motor neštartuje
2. Žiadne palivo alebo staré palivo
3. Páka škrtiacej klapky nie je v správnej
6. Znečistená zapaľovacia sviečka
1. Kábel zapaľovacej sviečky bezpečne upevni-
te na zapaľovaciu sviečku
4. Pri studenom štarte musí tlmivka doliehať na
6. Vyčistite, nastavte štrbinu alebo vymeňte
7. Pred opätovným štartom pár minút vyčkajte
Motor beží trhavo 1. Uvoľnený kábel zapaľovacej sviečky
2. Stroj beží na SÝTIČI
3. Zablokované palivové potrubie alebo
6. Znečistený vzduchový lter
6. Vyčistite alebo vymeňte vzduchový lter
Prehriaty motor 1. Príliš málo oleja v motore
2. Znečistený vzduchový lter
3. Obmedzený prúd vzduchu
2. Vyčistite alebo vymeňte vzduchový lter
3. Odstráňte teleso ventilátora a vyčistite ho
Motor nezastavuje, keď sú škrtiace klapky umiestnené na STOP; alebo otáčky motora sa nezvyšujú, ak bola nasta- vená škrtiaca klapka. Nečistoty na škrtiacej prevodovke Odstráňte nečistoty. Ak by tieto opatrenia chybu neodstránili alebo ak sa vyskytnú chyby, ktoré tu nie sú uvedené, potom vaše zariadenie nechajte skontrolovať odborníkom.www.scheppach.com
Notice-Facile