EB1700 - Vrtačka SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EB1700 SCHEPPACH ve formátu PDF.
| Typ produktu | Motorová vrtačka (zemní vrtačka) |
| Značka | Scheppach |
| Model | EB1700 |
| Rozměry (D x Š x V) | 540 x 310 x 370 mm |
| Hmotnost | 9,5 kg |
| Typ motoru | Jednoválec, 2taktní |
| Zdvihový objem | 51,7 cm³ |
| Maximální výkon | 1,3 kW |
| Volnoběžné otáčky | 3000 ot/min |
| Maximální otáčky motoru | 9600 ot/min |
| Jmenovité otáčky vrtáku | 0 - 310 ot/min |
| Objem nádrže | 1 L |
| Typ paliva | Bezolovnatý benzín 90 oktanů |
| Směšovací poměr (olej 2T / benzín) | 1:40 |
| Úroveň vibrací (rukojeť) | 15,62 m/s² |
| Hladina akustického tlaku (L_pA) | 100,9 dB (nejistota 3 dB) |
| Hladina akustického výkonu (L_WA) | 111,4 dB (nejistota 3 dB) |
| Hlavní použití | Vrtání otvorů do země (výsadba, ploty, pergoly) pro lehké půdy |
| Bezpečnostní vybavení | Brýle, helma, ochrana sluchu, antivibrační rukavice, bezpečnostní obuv |
| Běžná údržba | Čištění vzduchového filtru, kontrola zapalovací svíčky, vypuštění paliva pro dlouhodobé skladování |
| Opotřebitelné díly | Zapalovací svíčka, vrták |
Často kladené otázky - EB1700 SCHEPPACH
Dotazy uživatelů ohledně EB1700 SCHEPPACH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EB1700 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EB1700 značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE EB1700 SCHEPPACH
Vysvětlení symbolů na přístroj
![]() | Než začnete s přístrojem pracovat, pročtěte si celý návod k obsluze. |
![]() | Přečtěte si všechny výstražné pokyny, osvojte si je a dodržujte je. |
![]() | Vždy používejte ochranné brýle, ochranu sluchu a ochrannou helmu. |
![]() | Při práci s přístrojem noste vždy bezpečnostní antivibrační obuv. |
![]() | Při práci s přístrojem noste vždy bezpečnostní obuv s protiskluznou podrážkou a ochranou proti pořezání. |
![]() | Výfukové plyny jsou jedovaté, proto motor nenechávejte běžet v nevětraných prostorách. |
![]() | Otevřený oheň je v pracovním prostoru zakázán! |
![]() | Nedovolte, aby se k přístroji přibližovaly nepovolané osoby. |
![]() | Ohrožení odletujícími díly za chodu motoru. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní vzdálenost. |
![]() | Pozor - horké povrchy - nebezpečí popálení. |
![]() | Garantovaná hladina akustického výkonu přístroje. |
![]() | Otvor pro plnění paliva. |
![]() | Sytič |
![]() | Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. |
Obsah:
- Úvod 85
- Popis přístroje (obr. 1 + 2)......85
- Rozsah dodávky....85
- Použití podle účelu určení....85
- Bezpečnostní pokyny 86
- Technická data 88
- Před uvedením do provozu 89
- Obsluha....89
- Čištění a údržba....90
- Skladování a přeprava 91
- Likvidace a recyklace....92
- Řešení problémů 92
- Prohlášení o shodě 189
Strana:
1. Úvod
Výrobce:
Scheppach GmbH
přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Vaším novým přístrojem.
Poznámka,
V souladu s platnými zákony, které se týkají odpovědnosti za výrobek, výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem, ke kterým z následujících důvodů:
- Nesprávná manipulace.
- Nedodržení pokynů pro obsluhu.
- Opravy prováděné třeti stranou, opravy neprováděné v autorizovaném servisu.
- Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginálních dílů při výměně.
- Jiné než specifikované použití.
Doporučujeme:
Před montáží a obsluhou tohoto zařízení si přečtěte kompletní text v návodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou určeny k tomu, aby se uživatel seznámil s tímto zařízením a aby při jeho použití využil všech jeho možností v souladu s uvedenými doporučeními.
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o tom, jak provádět bezpečnou, profesionální a hospodárnou obsluhu stroje, jak se zabránit rizikům, jak ušetřit náklady na opravy, jak zkrátit doby prostojů a jak zvýšit spolehlivost a prodloužit provozní životnost stroje. Mimo bezpečnostních předpisů uvedených v návodu k obsluze musíte dodržovat take platné předpisy, které se týkají provozu stroje ve vaší zemi.
Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti stroje a uložte jej do plastového obalu, aby byl chráněn před nečistotami a vlhkostí. Přečtěte si návod k obsluze před každým použitím stroje a pečlivě dodržujte v něm uvedené informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly řádně informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou. Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk.
Vedle bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země je při provozu konstrukčně stejných přístrojů zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická pravidla.
- Motor
- Palivová nádrž
- Vzduchový filtr / kryt karburátoru
- Převodovka
- Nastavení volnoběhu
- Hnací hřídel
- Vrták
- Kryt konektoru zapalovací svíčky
- Lanko startéru
- Držadlo
- Spínač stop
- Mazací hlavice převodovky
- Páka pro regulaci plynu
- Aretační páka
- Víko nádrže
- Palivové čerpadlo
3. Rozsah dodávky
- Kryt motoru s držadlem
• Výr.č. 5904702903: Zemní vrták ø 100 mm - Výr.č. 5904702904: Zemní vrták 100, 150, 200 mm
• Nádrž pro směšování benzínu - Přiložený sáček
- Klíč na zapalovací svíčky
- Šestihranný klíč 8/10 mm
-
Šestihranný čípkový klíč 4/5 mm
• Návod k obsluze -
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
- Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
⚠️ POZOR!
Přístroj a obalové materiály nejsou hračka! Dětem nepatří do rukou plastikové sáčky, fólie ani drobné součástky! Hrozí nebezpečí jejich spolknutí a udušení!
4. Použití podle účelu určení
Stroj odpovídá platné ES směrnici o strojních zařízeních.
- Před zahájením práce musí být na zemním vrtáku namontovaná veškerá ochranná a bezpečnostní zařízení.
-
Zemní vrták je koncipován na obsluhu jednou osobou.
-
Zemní vrták se používá jako důlkovač pro sázení rostlin, pro zhotovení otvorů pro pergoly a ploty v lehké zemině. Pro práci v tvrdé, kamenité půdě a půdě prorostlé kořeny je zemní vrták vhodný jen omezeně.
- Obsluhující osoba je v pracovní oblasti odpovědná vůči třetím osobám.
- Dbejte všech pokynů ohledně bezpečnosti a rizik u stroje.
- Všechny pokyny ohledně bezpečnosti a rizik na stroji udržujte kompletní a v čitelném stavu.
- Stroj používejte pouze v technicky bezvadném stavu, v souladu s jeho určením, odpovědně a s vědomím všech nebezpečí a dodržujte návod k obsluze!
- Ihned odstraňte zejména poruchy (nebo je nechte opravit), které mohou ohrozit bezpečnost!
- Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uvedené v technických datech.
- Je nutné dodržovat příslušné předpisy úrazové prevence a ostatní všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla.
- Stroj smějí používat, udržovat nebo opravovat jen osoby, které jsou s ním obeznámeny a jsou informovány o nebezpečí. Svévolné změny stroje vylučují ručení výrobce za škody, které tím vzniknou.
- Stroj smí být používán pouze pro práce, pro které byl zkonstruován a které jsou popsané v návodu k obsluze.
- Stroj smí být používán jen s originálním příslušenstvím a originálními nástroji výrobce.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení0. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
Zbytková rizika:
Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně-technických no- rem. Přesto se mohou během práce vyskytnout jed- notlivá zbytková rizika.
Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření vzniknout zbytková rizika, která nebudou na první pohled zřejmá.
Zbytková rizika mohou být minimalizována, budete-li zachovávat „Bezpečnostní pokyny“, „Návod k obsluze“ a budete-li stroj používat v souladu s jeho určením.
5. Bezpečnostní pokyny
⚠ Varování!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Vezměte na vědomí následující upozornění
- Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití
- Používejte ochranu sluchu, ochranné brýle a helmu
- Používejte pracovní rukavice
- Používejte bezpečnou obuv
- Je zakázáno odstraňovat nebo měnit ochranná a bezpečnostní zařízení
• V pracovním prostoru je zakázáno kouření - Nedotýkejte se rotujících dílů
- Nedotýkejte se horkých částí
- Nedovolte jiným, aby se zdržovaly na pracovišti
• Stroj nepoužívejte za mokra
• Výstraha před odletujícími objekty
• Výstraha před elektrickým napětím - Pozor - výfukové plyny jsou v uzavřeném prostoru nebezpečné
- Benzín je hořlavý a výbušný
- Motor chraňte před žárem a jiskrami
Rizika a ochranná opatření
- Důležité je správné chování. Bud'te při všech pracích zcela soustředění.
- Nebezpečí vtažení a zachycení pracovního oděvu.
- Vrtací šnek může zachytit a vtáhnout části oděvu, tkanice nebo dráty.
- Noste přiléhavý oděv, bezpečnostní obuv s neklouzavou podrážkou a ocelovou špičkou,
• V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. - Pozor! Neviditelné cizí předměty.
• Zpětný ráz vrtacího šneku - V kamenitých, tvrdých půdách a půdách prorostlých kořeny může překážka způsobit zpětný ráz držadla.
- Vyhýbejte se práci v kamenitých, tvrdých půdách a půdách prorostlých kořeny.
- Pozor! Pevně přidržujte držadla, noste ochranný oděv.
- Nebezpečí popálení
- Kontakt s výfukem/pláštěm může vést k popáleninám.
- Pozor! Nechte motorový prístroj vychladnout. Noste pracovní rukavice.
- Kontakt, vdechnutí
- Výfukové plyny stroje mohou vést k poškozením zdraví. Motorový přístroj používejte pouze ve venkovním prostředí
- Pozor! Vkládejte do práce přestávky na oddych.
- Elektrický kontakt
- Při dotknutí se konektoru zapalovací svíčky může při běžícím motoru dojít k zasažení elektrickým proudem.
- Pozor! Nikdy se nedotýkejte konektoru svíčky nebo zapalovací svíčky při běžícím motoru.
- Poškození sluchu
- Delší nechráněná práce se zemním vrtákem může vést k poškození sluchu.
- Pozor! Zásadně noste ochranu sluchu.
- Požár, výbuch
- Palivová směs stroje je hořlavá.
- Pozor! Během práce a tankování je zakázáno kouření a otevřený oheň.
- Sklouznutí, zakopnutí nebo pád osob
- Na nestabilním podkladu můžete při zakopnutí utrpět úraz.
- Pozor! Všímejte si překážek v pracovním prostoru. Vždy dbejte na dostatečnou stabilitu a noste obuv s protiskluznou podrážkou.
- Odletující kořeny, kameny nebo jiné předměty
- Při vrtání mohou odletující kameny nebo kusy dřeva poranit osoby nebo zvířata.
- Pozor! Dbejte na to, aby se v nebezpečném prostoru nezdržovaly ani osoby, ani zvířata a noste vhodný ochranný oděv, chraňte si zrak a sluch.
- Bezpečnostní pokyny předejte všem osobám, které pracují se strojem. Pracovníci pověření prací se strojem si musí před zahájením činnosti pročíst návod k obsluze, především kapitolu s bezpečnostními pokyny. Během práce je na to již příliš pozdě. To platí ve zvýšené míře pro pracovníky, kteří se strojem pracují pouze občas, např. při vystrojování, údržbě apod.
- Dbejte všech pokynů ohledně bezpečnosti a rizik u stroje.
- Všechny pokyny ohledně bezpečnosti a rizik na stroji udržujte kompletní a v čitelném stavu.
- Všímejte si podmínek v pracovním prostoru.
- Zajistěte, aby v pracovní zóně stroje i v jeho okolí bylo dostatečné osvětlení.
- Nikdy nepracujte v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.
- Uvědomte si, že výfukové plyny z běžícího motoru mohou být bez zápachu a neviditelné.
- Za špatného počasí, na nerovném terénu nebo ve svahu dbejte na stabilitu.
- Při práci na stroji musí být namontovaná všechna ochranná zařízení a všechny kryty.
- Nedovolte, aby se k Vám během práce přibližovaly jiné osoby, zejména děti.
- Nedovolte, aby se jiné osoby dostaly do kontaktu se strojem.
- Dbejte na to, aby děti neměly přístup k nepoužívanému stroji.
- Zachovávejte opatrnost a dávejte pozor na to, co děláte. Pracujte s rozumem. Se strojem nepracujte, nejste-li soustředění.
- Nepracujte se strojem, pokud jste unavení, pod vlivem alkoholu, drog nebo lékü.
- Osobě, která zařízení obsluhuje, musí být alespoň 18 let. Učnům musí být alespoň 16 let, smějí ale se strojem pracovat jen pod dohledem.
- Osoby pracující se strojem musí své práci věnovat náležitou pozornost.
- Nepoužívaný stroj bezpečně uložte tak, aby se o něj nikdo nemohl poranit a aby ho nikdo nemohl uvést do provozu.
- Stroj používejte pouze k určenému účelu.
- Stroj nepoužívejte tam, kde hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
- Noste účelný oděv, který Vás nebude omezovat v práci.
- Při práci používejte vždy ochranu sluchu a ochranné brýle.
- Noste bezpečnostní obuv s ocelovou špičkou a protiskluznou podrážkou.
- Používejte pevné pracovní rukavice.
- Bezpečnostní zařízení u stroje nesmíte demontovat ani vyřazovat z funkce.
- Při přestrojování, seřizování, měření a čištění vždy vypněte motor.
- Instalaci, opravy a údržbu smějí provádět jen odborní pracovníci.
- Všechny ochranné a bezpečnostní prostředky musí být namontovány zpět ihned po dokončení oprav a údržby.
- Při odstraňování závad stroj vždy vypněte.
- Věnujte pozornost poškozeným dílům a ochranným zařízením.
- Vadné díly musí opravit nebo vyměnit autorizovaný odborník.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
- Používání jiných než originálních náhradních dílů může ohrozit osoby nebo způsobit škody na majetku.
- Stroj smí být používán pouze pro určený účel.
- Za nesprávné používání je vždy odpovědný výhradně uživatel. Při nesprávném používání nenese výrobce žádnou odpovědnost.
Bezpečnostní pokyny pro stroje se spalovacím motorem
- Spalovací motory představují během provozu a při tankování zvláštní nebezpečí.
- Vždy dodržujte výstražná upozornění a doplňkové bezpečnostní pokyny.
-
Při nedodržení může dojít k těžkým nebo dokonce smrtelným úrazům
-
Nikdy nepracujte v uzavřených nebo špatně větraných prostorách:
- Uvědomte si, že výfukové plyny z běžícího motoru mohou být bez zápachu a neviditelné. Výfukové plyny z motoru obsahují jedovatý kysličník uhelnatý. Pobyt v prostředí s obsahem kysličníku uhelnatého může vést k bezvědomí a smrti.
- Nepracujte se strojem v blízkosti otevřeného plamene.
- Při tankování nekuřte.
- Při tankování nerozlévejte palivo
- Víko nádrže po tankování vždy dobře uzavřete.
- Za chodu motoru se nedotýkejte výfuku (nebezpečí popálení)
- Za chodu motoru se nedotýkejte konektoru zapalovací svíčky (úraz elektrickým proudem)
- Než začnete s přestrojováním nebo opravami, nechejte stroj vychladnout a vždy vytáhněte konektor zapalovací svíčky.
- K čištění nepoužívejte benzín nebo rozpouštědlo. Nebezpečí výbuchu!
Naplňte palivo:
Upozornění: Dvoutaktní motor, směšovací poměr 1:40
Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny! S palivem zacházejte opatrně a s rozvahou.
- Pouze při vypnutém motoru!
- Dobře očistěte okolí plnicího otvoru, aby se do palivové nebo olejové nádrže nedostaly nečistoty.
- Odšroubujte uzávěr nádrže a palivovou směs, resp. olej na pilové řetězy dolijte až k dolní hraně plnicího hrdla.
- Dolévejte opatrně, abyste nerozlili palivovou směs nebo olej na pilové řetězy.
- Uzávěr nádrže opět utáhněte na doraz.
- Uzávěr nádrže a jeho okolí po tankování očistěte a zkontrolujte těsnění!
Upozornění:
Pro přípravu směsi paliva a oleje vždy nejprve smí- chejte určené množství oleje s polovinou objemu paliva a teprve potom přidejte zbytek paliva. Před naplněním do vrtáku hotovou směs vždy dobře pro- třepejte.
Není účelné, abyste z nadměrné opatrnosti zvyšovali podíl oleje ve směsi nad uvedený poměr, protože tak vzniká větší množství zbytků po spalování, zatěžuje se životní prostředí a zanáší se kanál výfukových plynů ve válci a tlumič. Navíc stoupá spotřeba paliva a snižuje se výkon.
Skladování paliva
Paliva jsou jen omezeně skladovatelná. Palivo a palivové směsi stárnou v důsledku odpařování, zejména za vysokých teplot. Příliš dlouho skladované palivo a palivové směsi mohou způsobit problémy při startování a mohou poškodit motor.
Nakupujte jen tolik paliva, kolik budete potřebovat v několika dalších měsících. Při vyšších teplotách spotřebujte palivovou směs do 6-8 týdnů.
Palivo skladujte pouze v povolených nádobách, v suchu, chladu a na bezpečném místě!
Vyhýbejte se kontaktu paliva s pokožkou a oči- ma!
Produkty z minerálních olejů i oleje odmašťují pokožku. Při opakovaném a delším kontaktu pokožka vysychá. Důsledkem mohou být kožní choroby. Kromě toho jsou známé alergické reakce.
Po proniknutí oleje do očí dochází k jejich podráždění. V takovém případě ihned postižené oko vypláchněte vodou. Při přetrvávajícím podráždění ihned vyhledejte lékaře!
Zkontrolujte benzínové potrubí, kryt nádrže a palivo-vou nádrž, zda dobře těsní a nejsou na nich trhliny. Poškozený stroj nesmí být uveden do provozu.
Netankujte, je-li motor ještě horký ani za chodu motoru.
Netankujte stroj v blízkosti otevřeného plamene.
Doba používání:
Při práci se zemním vrtákem může dojít k poruchám prokrvení prstů, rukou nebo kloubů na rukou. Mohou se objevit symptomy, jako např. strnutí, bolest, bodání, změny na pokožce.
Pokud takové symptomy zjistíte, vyhledejte lékaře.
Používejte vhodné rukavice a vkládejte do práce pravidelné přestávky.
Bezpečnostní pokyny si dobře uložte.
6. Technická data
| Konst. rozměry bez vrtákuD x H x V mm | 540 x 310 x 370 |
| Typ motoru | 1 válec/2-takt |
| Max. výkon motoru kW 1,3 | |
| Zdvihový objem cm ^3 | 51,7 |
| Volnoběžné otáčky min ^-1 | 3000 |
| max. otáčky motoru min ^-1 | 9600 |
| Jmenovité otáčky vrtáku min ^-1 | 0-310 |
| Hladina vibrací na rukojeti m/s ^2 | 15,62 |
| Palivo Benzín 90 oktanů | |
| Obsah nádrže I 1 | |
| Směšovací poměr motorového oleje pro 2-takt a paliva | 1:40 |
| Hmotnost kg | 9,5 |
Technické změny vyhrazeny!
| Hladina akustického tlaku L_pA | 100,9 dB |
| Kolísavost K_pA | 3 dB |
| Hladina akustického tlaku L_WA | 111,4 dB |
| Kolísavost K_WA | 3 dB |
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
- Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
- Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
- Nepřetěžujte přístroj.
• V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat. - Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
- Noste rukavice.
7. Před uvedením do provozu
Montáž
Z technických důvodů při balení není stroj kompletně smontován.
⚠ Pozor!
Před uvedením do provozu výrobek bezpodminečně kompletně smontujte!
Nasazení zemního vrtáku (obr. 2)
- Skřín motoru položte na pracovní stůl, zemní vrták (7) nasadte na pracovní hřídel (6) a dbejte přitom na to, aby oba otvory lícovaly.
• Zasuňte čep unašeče (A). - Zajistěte závlačkou (B) a lehce ohněte.
Tankování (obr. 1)
- Našroubujte víko nádrže (15).
- Pomocí trychtýře dolijte palivovou směs.
- Uvědomte si expanzní vlastnosti paliva a nádrž nenaplňujte až po okraj.
- Víko nádrže (15) opět pevně našroubujte a okolí očistěte od event. rozlitého paliva.
Palivová směs
Motor zemního vrtáku je proveden jako dvoutaktní. Používejte proto palivovou směs z motorového oleje pro dvoutakt a paliva v poměru 1:40. Jako palivo používejte výhradně bezolovnatý normální benzín s oktanovým číslem min. 91. Mazání motoru je zajištěno příměsí vysoce kvalitního motorového oleje pro dvoutaktní motory.
Směs nepřipravujte přímo v nádrži. Použijte směšovací nádobu, která je součástí dodávky stroje nebo jinou vhodnou nádobu. Palivovou směs nalévejte do nádrže teprve po dobrém promíchání.
- Používejte pouze čerstvé, čisté palivo. Voda nebo nečistoty v benzínu poškozují palivový systém.
- Tankujte v dobře větraném prostoru, vždy se za- staveným motorem. Byl-li motor bezprostředně předtím v provozu, nechte jej nejprve vychladnout.
Nikdy netankujte motor v budově, kde mohou benzínové výpary dosáhnout k plamenům nebo jiskrám.
- Benzín je mimořádně hořlavý a výbušný. Při manipulaci s palivem můžete utrpět popáleniny nebo jiná těžká zranění.
- Vypněte motor a držte jej z dosahu horka, jisker a plamenů.
• Tankujte pouze venku. - Rozlity benzín neprodleně vytřete.
Lanko startéru (obr. 1)
Motor se startuje zatáhnutím za lanko (9).
Páčka sytiče (obr. 3)
Páčka sytiče (C) zavírá a otevírá startovací klapku v karburátoru. V této poloze směs vzduchu a benzínu obohacuje pro studený start stroje. Poloha je určena pro provoz motoru a nastartování zahřátého motoru.
Šroub pro seřizování volnoběhu (obr. 3)
Šroubem (D) lze nastavit množství směsi vzduchu a paliva při volnoběhu. Pokud by množství bylo příliš velké (vrtací nástavec se sám otáčí při volnoběhu), lze je pomalým otáčením šroubu proti směru pohybu hodinových ručiček snížit
Pozor! Ostatní práce na karburátoru smí provádět pouze pracovníci servisu.
8. Obsluha
Před uvedením do provozu je důležité, abyste znali a dodržovali bezpečnostní opatření.
Při jakékoli práci na zemním vrtáku bezpodmínečně vypněte motor, vytáhněte konektor zapalovací svíčky a používejte ochranné rukavice. Zemní vrták smí být nastartován teprve po kompletní montáži a kontrole.
POZOR! Pozorně si přečtěte bezpečnostní předpisy (viz „Bezpečnostní předpisy“ a doplňkové pokyn pro stroje poháněné benzínem).
Pozor! Používejte bezpečností obuv a noste přiléhavý pracovní oděv, abyste zabránili úrazům.
Před uvedením do provozu je důležité, abyste znali a dodržovali bezpečnostní opatření.
- Dodržujte při práci národní předpisy, pokud zemní vrták používáte na veřejných pozemcích nebo komunikacích.
- Nedovolte jiným osobám, dětem nebo zvířatům, aby se přibližovaly k nebezpečnému prostoru.
- Zkontrolujte pracovní plochu a odstraňte z ní cizí předměty.
- Při opuštění stroje musí být vždy vypnut motor.
-
Zkontrolujte funkci a bezpečný provozní stav zemního vrtáku.
-
Nepracujte sami, pro případ nouze musí být vždy v blízkosti další osoba.
- Při práci zemní vrták vždy pevně držte oběma rukama.
- Během vrtání dbejte na Vaši bezpečnou stabilitu.
- Při práci se nepředklánějte příliš daleko dopředu.
- Dbejte na to, aby volnoběh spolehlivě fungoval. Vrták se při motoru zahřátém provozem nesmí při volnoběhu otáčet.
- Motor okamžitě vypněte, jakmile zjistíte odlišnosti v chodu stroje.
- Horký zemní vrták neodkládejte na suchou trávu nebo hořlavé předměty. (Nebezpečí požáru!)
- Otvor vrtejte po úsecích v průběžně odvážejte vy-vrtanou zeminu.
- Zemní vrták vytahujte svisle, dbejte na to, aby nedošlo ke zkřivení!
- Vyvrtané otvory vždy zajistěte, jinak hrozí nebezpečí úrazu!
- Zemní vrták používejte výhradně pro vrtání do půdy.
- Jiné použití není přípustné.
Spuštění motoru (obr. 3):
- U studeného motoru nastavte páčku sytiče (C) na 1 .
- U zahřátého motoru nastavte páčku sytiče (C) na
- Několikrát stiskněte palivové čerpadlo (16) tak, aby v něm bylo vidět palivo.
- Spínač Stop (11) nastavte do polohy „Start“.
- Lehce zatáhněte za lanko startéru (9) tak, abyste pocítili odpor, a potom lankem 2-3x silně trhněte, aby se motor rozběhl.
POZOR!: Lanko nevytahujte na délku větší než cca 50 cm a pomalu je rukou zasouvejte zpět. Pro správný start je důležité, abyste za lanko trhli rychle a silně.
- Páčku sytiče (C) nastavte 📄akto.
- Znovu 2-3x zatáhněte za lanko startéru tak, aby se motor rozběhl na volnoběh.
- Pozor! Zemní vrták se začne otáčet teprve po stisknutí páčky plynu.
Zastavení motoru
Spínač Stop (11) nastavte do polohy „Stop“.
Při opětovném spuštění motoru spínač stop (11) nej-prve stiskněte do polohy „Start“.
Zkontrolujte před spuštěním motoru:
- stav paliva - nádrž by měla být nejméně do poloviny plná
- stav palivových vedení
- Pevné usazení vnějších šroubových spojů
- zemní vrták musí mít možnost volně se pohybovat
Práce
- Nasad'te vrták a stiskněte regulační páčku plynu (13).
- Plyn regulujte podle vlastní zeminy tak, abyste mohli optimálně pracovat.
- Při optimálních vlastnostech půdy, které dovolují rovnoměrnou pracovní rychlost, můžete aretační páčkou (14) upevnit regulační páčku plynu (13) (ve střední poloze), abyste si usnadnili práci.
Při opuštění zemního vrtáku je nutné vždy vypnout motor.
9. Čištění a údržba
Čištění
- Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
- Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda.
Údržba
Při jakékoli práci na stroji vytáhněte konektor zapa- lovací svíčky a zapalovací svíčku vyšroubujte. (Vy- soké napětí)
Dodržujte prosím plán údržby.
Každý den před začátkem práce
Zkontrolujte těsnost palivové nádrže a potrubí Zkontrolujte upevňovací prvky, kryt výfuku, kryt vzdu- chového filtru, mazání převodovky, osazení zemního vrtáku a funkci ovládacích prvků.
Po 20 provozních hodinách
Vyčistěte vzduchový filtr a zkontrolujte zapalovací svíčku
Po 100 provozních hodinách
Vyčistěte palivovou nádrž a vyměňte zapalovací svíčku
Po 300 provozních hodinách
Vyměňte vzduchový filtr
Důležité upozornění v případě opravy::
Při zasílání zemního vrtáku do opravy mějte prosím na paměti, že z bezpečnostních důvodů musí být do servisu předán bez oleje a benzínu.
Pozor!
Nekuřte, nepoužívejte otevřený oheň.
Nebezpečí výbuchu
Pravidelným čištěním vzduchového filtru předejdete chybné funkci karburátoru.
Vyčistěte vzduchový filtr a vyměňte vložku filtru:
- Vyšroubujte šroub (E) krytu vzduchového filtru (3), sejměte kryt a zkontrolujte.
- Poškozený prvek vyměňte.
- Nečistoty na vnitřní straně krytu filtru odstraňte čistým vlhkým hadrem.
- Opatrně vyndejte pěnovou vložku filtru (F), zkontrolujte poškození a event. ji vyměňte.
- Pěnovou vložku filtru (F) vyčistěte teplou vodou a slabým mýdlovým roztokem. Důkladně vypláchněte čistou vodou a nechejte dobře vyschnout.
Pozor!
Nepoužívejte benzín ani čisticí přípravky.
Nebezpečí výbuchu
- Pěnovou vložku filtru (F) nasadte a znovu namontujte kryt vzduchového filtru.
Motor nikdy nenechávejte v provozu s poškozeným filtrem nebo dokonce bez filtru. Může tím dojít k jeho poškození. V takovém případě výrobce neručí za vzniklé škody. Riziko nese výhradně uživatel
Zapalovací svíčka (obr. 6 - 7)
Výfuk/kryt se za provozu velmi silně zahřívá. Vyčkejte proto, až motor vychladne.
NIKDY se nedotýkejte horkého motoru.
- Odmontujte kryt konektoru zapalovací svíčky (8) tak, že přiloženým klíčem vyšroubujete šroub (G).
• Stáhněte konektor zapalovací svíčky (H). - Zapalovací svíčku (I) vyšroubujte a zkontrolujte.
- Zkontrolujte izolátor. Při poškození, např. trhlinami nebo popraskáním: Zapalovací svíčku (l) vyměňte.
- Elektrody zapalovací svíčky vyčistěte drátěným kartáčem.
- Zkontrolujte a nastavte vzdálenost elektrod. Vzdálenost 0,75 mm.
- Zašroubujte zapalovací svíčku (I) a utáhněte klíčem na zapalovací svíčky.
- Na zapalovací svíčku (I) nasad'te konektor zapalovací svíčky (H).
- Namontujte kryt konektoru zapalovací svíčky (8)
Dbejte na to, aby se při výměně do hlavy válce nedostaly žádné nečistoty.
Zkontrolujte osazení zapalovací svíčky (I).
- Volná zapalovací svíčka může nadměrnou teplotou poškodit motor.
- Příliš silné utažení zapalovací svíčky může poškodit závit v hlavě válce.
Za takto vzniklé škody výrobce neručí. Riziko nese výhradně uživatel.
Výměna sací hlavy (obr. 8)
Plstěný filtr (J) sací hlavy se může za provozu ucpávat. Aby byl zaručen bezvadný přívod paliva do karburátoru, měla by se sací hlava přibližně každého čtvrt roku vyměnit.
Sací hlavu při výměně vytáhněte pomocí drátěného háku otvorem v palivové nádrži.
Servisní informace
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Rychle opotřebitelné díly*: Zapalovací svíčka, vrták
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
10. Skladování a přeprava
Přeprava
Před přepravou, resp. odstavením ve vnitřních prostorách nechte motor stroje vychladnout kvůli zabrá-nění popálením a vyloučení nebezpečí požáru.
Při změně pracoviště, i jen na krátkou vzdálenost, je nutné vypnout motor.
Zemní vrták prénášejte pouze pomocí držadla. Nedotýkejte se tělesa (nebezpečí popálení).
Při přepravě na nákladním vozidle je nutné dbát na bezpečnou polohu zemního vrtáku.
Před transportem musí být zcela vyprázdněna palivová nádrž (2).
Skladování
Zemní vrták nikdy neodkládejte na dobu více než 30 dní, aniž byste provedli následující kroky.
Před uskladněním vrtáku postupujte podle pokynů pro čištění a údržbu!
Uskladnění zemního vrtáku
Jestliže zemní vrták nebudete používat déle než 30 dní, musíte postupovat podle dále uvedených pokynů. V opačném případě se zbytek paliva karburátoru bude vypařovat a zanechá gumovité usazeniny. Ty by mohly ztížit start a mohly by být příčinou drahé opravy.
- Pomalu otevřete uzávěr palivové nádrže, abyste uvolnili event. tlak. Nádrž opatrně vyprázdněte.
- Nastartujte motor a nechejte ho v chodu tak dlouho, dokud se palivo z karburátoru nevyčerpá a Motor se sám nezastaví.
- Nechejte motor vychladnout (cca 5 minut).
- Odstraňte zapalovací svíčku
- Do spalovací komory nalijte 1 čajovou lžičku čistého oleje pro 2-takt. Několikrát zatáhněte za lanko startéru, aby se vnitřní komponenty pokryly olejem. Zapalovací svíčku znovu nasadťe.
- Zemní vrták uložte na suchém místě, dostatečně vzdáleném od možných zápalných zdrojů, např. kamna, plynový boiler na horkou vodu, plynová sušička atd.
Zemní vrták znovu uved'te do provozu
- Odstraňte zapalovací svíčku.
- Zatáhněte rychle za lanko startéru, abyste ze spalovací komory odstranili přebytečný olej.
- Vyčistěte zapalovací svíčku a dbejte přitom na správnou vzdálenost elektrod; nebo nasadťe novou zapalovací svíčku se správnou vzdáleností elektrod.
- Připravte zemní vrták pro provoz.
- Naplňte nádrž správnou směsí paliva / oleje.
11. Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu



Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
12. Řešení problémů
| Porucha Možná příčina Rešení | ||
| Motor nestartuje | 1. Uvolněná zapalovací svíčka2. Žádné nebo staré palivo3. Páčka škrticí klapky není ve správné startovní poloze4. Sytič není v poloze ZAP5. Zablokované palivové potrubí6. Znečištěná zapalovací svíčka7. Mokrý motor | 1. Připojte správně kabel zapalování k zapalo-vací svíčce2. Doplňte čisté a čerstvé palivo3. Nastavte páčku škrticí klapky do startovací polohy4. Při studeném startu musí škrticí klapka přilé-hat k sytiči5. Vyčistěte palivové potrubí6. Vyčistěte, seřídte mezeru nebo zapalovací svíčku vyměňte7. Vyčkejte několik minut, než znovu nastartu-jete |
| Motor pracuje nerovno-měrně | 1. Uvolněný kabel zapalovací svíčky2. Stroj pracuje na SYTIČ3. Zablokované palivové potrubí nebo nevhodné palivo4. Ucpané větránít5. Voda nebo nečistoty v palivovém systému6. Znečištěný vzduchový filtr | 1. Připojte pevně kabel zapalovací svíčky2. Páčku sytiče přesuňte do polohy VYP3. Vyčistěte palivové potrubí. Naplňte nádrž čistým čerstvým palivem4. Vyčistěte větrání5. Vyprázdněte palivovou nádrž. Doplňte čers-tvé palivo6. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr |
| Motor se přehřívá 1. Příliš | málo oleje v motoru2. Znečištěný vzduchový filtr3. Omezené proudění vzduchu | 1. Doplňte do nádrže správnou palivovou směs.2. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr.3. Sejměte kryt dmychadla a vyčistěte ho |
| Motor se nezastaví, je-li škrticí klapka přepnuta na STOP nebo se po seřízení nezvýší otáčky motoru. | Nečistota v převodu škrticí klapky Odstraňte nečistotu | |
Pokud by se uvedenými opatřeními nezdařilo závadu odstranit nebo by se objevila závada, která zde není uvedena, ne- chejte Váš stroj zkontrolovat u odborníka.
- Pozor! Ovládacie rukoväte dobre držte, noste ochranný odev.
- Popáleniny
- Pozor! Motorové zariadenie nechajte vychladnút. Noste pracovné rukavice.
Palivo skladujte iba v schválených nádobách v suchu, chlade a bezpečí!
Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami!
Stroj nikdy netankujte v blízkosti otvoreného plameňa.
Doba používania:
Používajte vhodné rukavice a robte pravidelné pre-stávky.
| Typ motora: 1 valec/2-tak | |
| Max. výkon motora kW | 1,3 |
| Zdvihový objem ccm 51,7 | |
| Vol'nobežné otáčky 1/min | 3000 |
| Max. otáčky motora 1/min | 9600 |
| Menovité otáčky vrtáka 1/min | 0-310 |
| Úroveň vibrácií na rukováti m/s ^2 | 15,62 |
| Palivo | 90 oktánový benzín |
| Objem nádrže I | 1 |
| Miešací pomer oleja pre 2-taktné motory s palivom | 1:40 |
| Hmotnosť kg | 9,5 |
Nasadenie zemného vrtáka (obr. 2)
- Teleso motora položte na pracovný stôl. Na hnací hriadel' (6) nasuňte zemný vrták (7), pritom dbajte na to, nech lícujú oba otvory.
- Nasuňte unášací čap (A).
- Zaistite ho závlačkou (B) a túto mierne ohnite.
Tankovanie (obr. 1)
Pri všetkých prácach na zemnom vrtáku bezpodmie- nečne vypnite motor, vytiahnite konektor sviečky a noste ochranné rukavice. Zemný vrták sa smie na- štartovat' až po kompletnej montáži a kontrole.
- Páčku sýtiča (obr. 3; C) v studenom stave nastavte na
- Páčku sýtiča (obr. 3; C) v teplom stave nastavte na
- Viacnásobným stlačením aktivujte palivové čerpadlo (16), dokým v ňom nebude vidno palivo.
- Zastavovací spínač (11) nastavte do pozície „Štart“.
Pred spustením motora skontrolujte:
9. Čistenie a údržba
Čistenie
Prosím, dodržte plán údržby
Prekontrolujte upevňovacie diely, kryt výfuku, kryt vzduchového filtra, mazanie prevodovky, uloženie zemného vrtáka a funkcie ovládacích prvkov.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nepoužívajte benzín ani čistiace roztoky.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nasávaciu hlavicu, za účelom výmeny, vytiahnite drôteným háčikom cez otvor uzáveru nádrže.
Servisné informácie
*nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
Pred uskladnením zariadenia dodržiavajte upozornenia pre čistenie a údržbu!
Uschovanie zemného vrtáka
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonně záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem
materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu, v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavatelí. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.













