IVRL 65202 Tc - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IVRL 65202 Tc Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IVRL 65202 Tc - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IVRL 65202 Tc značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU IVRL 65202 Tc Kärcher
- EN 61000-3-3: 2013 + A1: 2019 EN 61000-3-11: 2000 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Níže podepsané osoby jednají z pověření a se zplnomocněním vedení společnosti. Zmocněnec pro dokumentaci: A. Haag Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Německo) Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888-528 Waldstetten, 2024/04/01 Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny ná- vod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre ne- skoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa. Používanie v súlade s účelom 몇 VÝSTRAHA Vdýchnutie zdraviu škodlivého prachu Poškodenie zdravia Prístroj nikdy nepoužívajte na vysávanie zdraviu škodlivého prachu. POZOR Skrat zapríčinený vysokou vlhkosťou vzduchu Poškodenie prístroja Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch. Prístroj je určený na: ● Odsávanie kvapalín s obsahom oleja, chladiacich mazív a triesok. ● Odsávanie horľavých kvapalín (bod vzplanutia vyšší ako 55 °C). ● Odsávanie nevýbušných látok. ● Odsávanie prachu a hrubých nečistôt. ● Priemyselné používanie, napríklad v skladových a výrobných priestoroch. ● Remeselné používanie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, to- várňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Prístroj nie je určený na: ● Vysávanie jemného prachu. ● Odsávanie horľavých kvapalín (horľavé, ľahko horľavé, vysoko horľavé podľa smernice o nebezpečných látkach 67/ 548/EHS) (bod vzplanutia nižší ako 55 °C), ako aj zmesí horľavých prachov s horľavými kvapalinami. Akékoľvek iné použitie sa považuje za ne- odborné. Všeobecné upozornenia p. 121
- Používanie v súlade s účelom p. 121
- Ochrana životného prostredia p. 122
- Príslušenstvo a náhradné diely p. 122
- Rozsah dodávky p. 122
- Bezpečnostné zariadenia p. 122
- Popis prístroja p. 123
- Uvedenie do prevádzky p. 123
- Prevádzka p. 123
- Ukončenie prevádzky p. 125
- Preprava p. 125
- Skladovanie p. 125
- Starostlivosť a údržba p. 125
- Pomoc pri poruchách p. 125
- Záruka p. 126
- Technické údaje p. 126
- EÚ vyhlásenie o zhode 22 Slovenčina Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôso- bom. Elektrické a elektronické prístroje ob- sahujú cenné recyklovateľné materiá- ly a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo lik- vidácii predstavovať potenciálne nebezpe- čenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však po- trebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpa- dom. Informácie o obsiahnutých látkach (RE- ACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých lát- kach sú uvedené na: www.kaercher.de/RE- ACH Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporu- chovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com. Rozsah dodávky Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslu- šenstva alebo pri výskyte poškodení spô- sobených prepravou informujte Vášho predajcu. Bezpečnostné zariadenia Stupne nebezpečenstva NEBEZPEČENSTVO ● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fy- zickým poraneniam alebo k smrti. 몇 VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. 몇 UPOZORNENIE ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam. POZOR ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k vecným škodám. Bezpečnostné pokyny 몇 VÝSTRAHA ● Prístroj nie je určený na odsávanie zdra- viu škodlivého prachu. ● Prístroj chráňte pred dažďom. Prístroj ne- skladujte vonku. ● Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte, či sú pripojené vedenia vy- rovnávacieho napätia (uzemňovací vo- dič). 몇 UPOZORNENIE ● Po každom použití vypnite prístroj a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. POZOR ● Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch. ● Nebezpečenstvo pomliaždenia! Ak nasa- dzujete alebo odoberáte nasávaciu hla- vu, filtračnú jednotku alebo zásobník, vždy noste ochranné rukavice. ● Nebezpečenstvo poškodenia! Nikdy ne- vysávajte bez filtra alebo s poškodeným filtrom. ● Ak obsluhujete prístroj, vždy noste ochrannú obuv. ● Prístroj uvádzajte do pohybu vždy len v krokovej rýchlosti a prípadne vo dvojici v zvažujúcom sa teréne. ● Dbajte na to, aby pri výmene dielov prís- lušenstva nevychádzal z prístroja žiadny prach. Prístroje s vyklápacím podvozkom (Tc) POZOR Nebezpečenstvo poranenia Nebezpečenstvo pomliaždenia sklopením zásobníka tekutín. Po sklopení zaistite západkou.Slovenčina 123 Reakcia v prípade núdze NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia a poškode- nia pri vysávaní horľavých materiálov, pri skrate alebo iných chybách elektric- kého systému Nebezpečenstvo vdýchnutia zdraviu škod- livých plynov, nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, nebezpečenstvo po- pálenia. V prípade núdze vypnite prístroj a vytiahni- te sieťovú zástrčku. Elektrická prípojka Prístroj pripojte len na elektrickú prípojku, ktorú inštaloval odborný elektrikár v zmysle IEC 60364. Prípojné hodnoty, pozrite si Technické údaje a typový štítok. Použitie predlžovacieho kábla nie je dovolené. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Ohrozenie života Nepoškodzujte elektrické vedenia, napr. prejdením, pomliaždením alebo naťahova- ním. Chráňte káble pred vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami. Pred každým použitím prístroja skontrolujte sieťový pripojovací kábel prístroja. Nepou- žívajte prístroj s poškodeným sieťovým pri- pojovacím káblom. Poškodený kábel si dajte vymeniť odborným elektrikárom. Symboly na prístroji Značka maximálneho prípustného stavu naplnenia kvapaliny Pozrite si kapitolu Kontrola indikátora sta- vu naplnenia. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Vytekajúca voda v dôsledku prekročenia maximálneho stavu naplnenia. Vyprázdnite prístroj pred tým, ako je do- siahnutý maximálny stav naplnenia. Popis prístroja Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Obrázok A 1 Otočné kolieska s parkovacou brzdou 2 Označenie maximálneho stavu naplne- nia 3 Vypúšťacia hadica 4 Zásobník tekutín 5 Posuvné držadlo 6 Nárazový plech 7 Malý nárazový plech 8 Filter 9 Nasávacia hlava 10 Prípojka nasávacej hadice 11 Spínač prístroja 12 Blokovanie nasávacej hlavy 13 Sieťový kábel 14 Závesné oká Zásobník tekutín 15 Vyklápací podvozok 16 Držiak príslušenstva 17 Páka na odblokovanie Uvedenie do prevádzky Obrázky sú uvedené na strane s grafikami p. 1271
1. Prístroj uveďte do pracovnej polohy.
2. Ak je to nutné, zabezpečte prístroj par-
3. Zabezpečte správne nasadenie nasáva-
4. Nasávaciu hadicu zasuňte do prípojky
nasávacej hadice. Obrázok B
5. Požadované príslušenstvo nastrčte na
nasávaciu hadicu. Prevádzka Obrázok sa nachádza na strane s grafikami
1. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
2. Prístroj zapnite hlavným vypínačom.
Obrázok C Prístroje s jedným motorom (IVR-L…-
Obrázok D Prístroje s dvoma motormi (IVR-L…-
POZOR Prevádzka s jedným motorom Nebezpečenstvo poškodenia pohonu124 Slovenčina Plynulo zapnite spínacie úrovne. Spínač má niekoľko spínacích stupňov: 0Prístroj je vypnutý. 1Motor 1 je zapnutý. 2Motory 1 a 2 sú zapnuté.
3. Prístroj zapnite hlavným vypínačom.
Obrázok D POZOR Prevádzka s jedným motorom Nebezpečenstvo poškodenia pohonu Plynulo zapnite spínacie úrovne. Spínač má niekoľko spínacích stupňov: 0Prístroj je vypnutý. 1Motor 1 je zapnutý. 2Motory 1 a 2 sú zapnuté.
4. Spustite vysávanie.
Proces vysávania Upozornenie Pri vysávaní tekutín ponorte príslušenstvo iba do polovice, aby sa vedelo dopraviť aj dostatočné množstvo vzduchu. Kontrola indikátora stavu naplnenia Obrázok sa nachádza na strane s grafikami Obrázok E Upozornenie Červené označenie na výpustnej hadici ukazuje maximálnu prípustnú hladinu napl- nenia. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Preplnenie nádrže na kvapalinu naplnením za niekoľko sekúnd. Pri odbere veľkého množstva kvapaliny ne- ustále kontrolujte stav naplnenia nádrže na kvapalinu. Vyprázdnenie nádrže na kvapalinu Obrázok sa nachádza na strane s grafikami
4. Obsah zlikvidujte alebo znovu použite
v súlade s platnými zákonnými ustano- veniami. Vyprázdnenie nádrže na kvapalinu vyklopením Obrázky sa nachádzajú na strane s grafika-
3. Odstráňte nasávaciu hlavu (pozrite si
kapitolu Odoberte nasávaciu hlavu).
4. Odstráňte všetky diely príslušenstva.
5. Pripravte nádrž na kvapalinu na vy-
prázdnenie: Pomocou vyklápacieho zariadenia Tc (prístroj s vyklápacím zariadením Tc) a Otvorte blokovanie nádrže na kvapali- nu. Obrázok G Pomocou žeriavového oka (prístroj bez vyklápacieho zariadenia Tc) a Zdvihnite prístroj za žeriavové oká (pozri kapitolu Popis prístroja) pomo- cou vhodného zdvíhacieho zariade- nia. NEBEZPEČENSTVO Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo poranenia v prípade pádu prístroja Dodržiavajte miestne platné predpisy o pre- vencii pred úrazmi a bezpečnostné pokyny. Pred každým zdvíhaním skontrolujte zdví- hacie zariadenie na jeho bezchybnú funkč- nosť. Prístroj dvíhajte len za na to určené zdvíha- cie oká. Zaistite zdvíhacie zariadenie pred neúmy- selným zvesením bremena. Žeriav smie obsluhovať iba na to vyškolený a kvalifikovaný odborný personál.Slovenčina 125 V nebezpečnej oblasti žeriava sa nesmú zdržiavať žiadne osoby. Nenechávajte visieť prístroj na žeriave bez dozoru.
7. Obsah zlikvidujte alebo znovu použite v
súlade s platnými zákonnými ustanove- niami.
8. Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu.
Čistenie nádrže na kvapalinu Obrázok sa nachádza na strane s grafikami Upozornenie V dôsledku chladiacich mazadiel na báze vody môžu vzniknúť zárodky baktérií. Pri odstraňovaní týchto znečistení a usadenín používajte vhodný ochranný odev.
3. Usadeniny zlikvidujte v súlade
žiavacích plechov. Obrázok I Odoberte nasávaciu hlavu Obrázky sú uvedené na strane s grafikami
1. Vypnite prístroj a odpojte ho od elektric-
cej hlavy. Obrázok J
3. Vyberte nasávaciu hlavu a položte ju na
stranu. Ukončenie prevádzky
3. Odmontujte príslušenstvo a príp. vyčisti-
te a usušte. Upozornenie Vysávať vyprázdnite po každom používaní. Vysávač vysušte pri otvorenom zásobníku. Preprava 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní a preprave dbajte na hmot- nosť prístroja.
1. Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite
proti zošmyknutiu a prevráteniu v zmys- le platných smerníc. Skladovanie 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní a preprave dbajte na hmot- nosť prístroja.
1. Prístroj skladujte len vo vnútorných
priestoroch. Starostlivosť a údržba
1. Zariadenie a príslušenstvo v pravidel-
ných intervaloch vypláchnite vhodnou kvapalinou a nechajte vysušiť.
2. Na zabránenie vzniku usadenín, nene-
chajte v prístroji žiadnu tekutinu.
3. Pri dlhších prevádzkových prestojoch
otvorte kryt, aby sa vyparila zvyšková vlhkosť.
4. V prípade poškodenia vymeňte filter.
Výmena filtra Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Obrázok K
1. Odstráňte nasávaciu hlavu (pozrite si
3. Vyberte malú nárazovú platňu.
Dávajte pritom pozor, aby sa filter nasa- dil správne.
6. Nasaďte a pripevnite upínacie krúžky.
Pomoc pri poruchách NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia Nebezpečenstvo neúmyselného nábehu prístroja a nebezpečenstvo zásahu elek- trickým prúdom Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku. Všetky kontroly a práce na elektrických die- loch dajte vykonať odborníkom. Motor (sacia turbína) nenabehne Žiadne elektrické napätie126 Slovenčina Skontrolujte zásuvku a poistku napája- nia prúdom. Skontrolujte sieťový kábel a sieťovú zá- strčku prístroja. Sacia sila klesá Dýza, nasávacia rúra alebo nasávacia ha- dica sú zablokované. Skontrolujte a príp. vyčistite dýzu, nasá- vaciu rúru alebo nasávaciu hadicu. Filter je znečistený. Vyčistite filter. Vyprázdnenie zásobníka tekutín trvá dl-
Výpustná hadica je pomliaždená, stlačená alebo zapchaná. Skontrolujte a príp. vyčistite výpustnú hadicu. Zákaznícky servis V prípade, že sa porucha nedá odstrániť, prístroj musí skontrolovať zákaznícky ser- vis. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spo- ločnosťou. Prípadné poruchy vášho prí- stroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálo- vé alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní zá- ruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autori- zované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na va- šej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“. Technické údaje IVR-L 40/12-
IVR-L 65/12- 1 Tc IVR-L 65/20- 2 Tc Elektrická prípojka Sieťové napätie V 220-240 220-240 220-240 Fáza ~111 Sieťová frekvencia Hz 50-60 50-60 50-60 Stupeň ochrany IPX4 IPX4 IPX4 Trieda ochrany I I I Menovitý výkon W 1200 1200 2000 Zaistenie siete (zotrvačné)A161616 Rozmery a hmotnosti Typická prevádzková hmotnosť kg 33 40 46 Dĺžka x šírka x výška mm 710 x 510 x
Podmienky prostredia Teplota okolia °C +40 +40 +40 Výkonové údaje prístroja Objem nádoby l 40 65 65 Množstvo vzduchu l/s 59 59 2x50 Podtlak kPa (mbar) 23 (230) 23 (230) 22 (220) Menovitá svetlosť nasávacej hadice DN50 DN50 DN50 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 Hodnota vibrácií ruka-rameno m/s
< 2,5 < 2,5 < 2,5Slovenščina 127 Technické zmeny vyhradené. EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncep- cie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádz- ky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Suchý vysávač Výrobok: Mokrý a suchý vysávač Typ: 9.986-xxx Typ: 9.989-xxx Príslušné smernice EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2011/65/EÚ Aplikované harmonizované normy EN 55014-2: 2015 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 60335-1 EN 60335-2-69
Notice-Facile