72V LiIon Battery Power 55H - Nožnice na živý plot Wolf Garten - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 72V LiIon Battery Power 55H Wolf Garten vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 72V LiIon Battery Power 55H - Wolf Garten a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 72V LiIon Battery Power 55H značky Wolf Garten.
NÁVOD NA OBSLUHU 72V LiIon Battery Power 55H Wolf Garten
Pred prvým použitím vášho prístroja si starostlivo prečítajte tento návod na použitie a konajte podľa neho. Tento návod na použitie uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. Î Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpod- mienečne prečítajte bezpečnostné upozornenia! Pri nedodržaní návodu na použitie a bezpečnost- ných upozornení môžu vzniknúť škody na stroji a nebezpečenstvá pre obsluhujúcu osobu a pre iné osoby. Î Všetky osoby, ktoré majú dočinenia s uvedením do prevádzky, obsluhou a údržbou stroja, musia byť príslušne kvalikované. Zákazsvojvoľnýchzmienaprestavieb Je zakázané vykonávať zmeny na stroji alebo vytvárať z neho dodatočné stroje. Takéto zmeny môžu viesť k poraneniam osôb a k chybným funkciám. Î Opravy na stroji smú vykonávať iba na tento účel oprávnené a vyškolené osoby. Používajte pri tom vždy iba originálne náhradné diely. Tým sa za- bezpečí, že ostane zachovaná bezpečnosť stroja. Informačnésymbolytohtonávodu Znaky a symboly uvedené v tomto návode vám majú pomôcť používať návod a stroj rýchlo a bezpečne. Upozornenie Informácie o najefektívnejšom, resp. najpraktickejšom použití stroja. Î Krokčinnosti Vyzve vás k činnosti. 3 Výsledokčinnosti Tu nájdete výsledok poradia krokov činnosti. [1] Číslopozície Čísla pozícií sú označené v texte rohovými zátvorkami [ ].
Ilustračnéoznačenie Ilustrácie sú označené písmenami a sú vyzna- čené v texte.
Uvedenie do prevádzky
Odstraňovanie porúch
Vyhlásenie o zhode ES
Bezpečnostnéupozornenia Stupnenebezpečenstievvýstražnýchupozor- není V tomto návode na použitie sa používajú nasledu- júce stupne nebezpečenstiev, aby sa upozornilo na potenciálne nebezpečné situácie: NEBEZPEČENSTVO! Bezprostredne hrozí nebezpečná situácia a táto vedie, ak sa nedodržia opatrenia, k ťažkým poraneniam alebo až k smrti. VÝSTRAHA ! Môže sa vyskytnúť nebezpečná situácia a táto vedie, ak sa nedodržia opatrenia, k ťažkým poraneniam alebo až k smrti. OPATRNE ! Môže sa vyskytnúť nebezpečná situácia a táto vedie, ak sa nedodržia opatrenia, k ľahkým alebo k nepatrným poraneniam. Pozor ! Môže sa vyskytnúť pravdepodobne škodlivá situ- ácia a táto vedie, ak sa jej nezabráni, k vecným škodám. Štruktúrabezpečnostnýchupozornení NEBEZPEČENSTVO! Druh a zdroj nebezpečenstva! ÂNásledky pri nedodržaní ¾ Opatrenia na odvrátenie nebezpečen- stva Vlastná ochrana a ochrana osôb ¾ Záhradníckenožnicenesmúzbezpečnost- nýchdôvodovpoužívaťdetianiosoby,ktoré nepoznajúnávodnapoužitie.Miestne nariade- nia môžu stanovovať minimálny vek používateľa. ¾ Záhradníckenožniceneuvádzajtedopre- vádzky,keďsavbezprostrednejblízkosti nachádzajúosoby(predovšetkýmdeti)alebo zvieratá. Dbajte na to, aby sa deti so záhradníc- kymi nožnicami nehrali. ¾ Preruštepoužitiestroja,keďsavblízkosti nachádzajúosoby(predovšetkýmdeti)alebo domáce zvieratá. ¾ Tentoprístrojsanesmiepoužívaťdeťmiani osobamisobmedzenýmitelesnými,senzoric- kýmialeboduševnýmischopnosťamialebo snedostatočnýmiskúsenosťamiavedomos- ťami.Strojtaktiežnesmúpoužívaťosoby, ktoréniesúoboznámenéstýmtonávodom napoužitie.Miestne predpisy môžu stanovovať vekové obmedzenie pre používateľov. ¾ Motorzapínajteibavtedy,keďmátenohya rukyvbezpečnejvzdialenostiodrezacieho zariadenia. ¾ Strojvždyodpojteodnapájaniaelektrickým prúdom,keďhoponechátebezdozoruapri odstraňovanízablokovania. ¾ Priprácachsozáhradníckyminožnicami alebonanichvždynostepevnúobuvadlhé nohavice,akoajďalšie,príslušnevhod- né osobné ochranné vybavenie (ochranné okuliare, ochranu sluchu, pracovné rukavice atď.).Nosenie osobného ochranného vybavenia znižuje riziko poranení. Zabráňte noseniu dlhých odevov atď., ktoré môže zachytiť rezací nástroj. Predpoužitím ¾ Predzačiatkomprácesaoboznámtesozá- hradníckyminožnicamiasichfunkciou,ako aj s ich ovládacími prvkami. ¾ Nepoužívajtezáhradníckenožnice,ktorémajú chybnýspínačaužichniejemožnézapnúť alebovypnúť.Tento nechajte opraviť kvalikova- nému odborníkovi alebo v odbornej dielni. ¾ Nikdynepoužívajtestrojspoškodenýmialebo chýbajúcimiochrannýmizariadeniamialebo krytmi.Tieto nechajte opraviť, prípadne vymeniť kvalikovanému odborníkovi alebo v odbornej dielni. ¾ Predtým,akobudetevykonávaťnastavenia nastrojialebostrojčistiť,vypnitestrojaodo- berte akumulátor. ¾ Prečítajtesiadodržiavajtenávodnaobsluhu akumulátoraanabíjačkyakumulátora.72V LI-ION POWER 55H | | 113 Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostnéupozornenia Pripoužití ¾ Všetkyčastitelaudržiavajtemimorezacieho noža.Pribežiacomnožisanepokúšajteod- straňovaťstrihanúhmotuanidržaťstrihaný materiál.Uviaznutústrihanúhmotuodstraňuj- te iba pri vypnutom prístroji. Moment nepozor- nosti pri používaní záhradníckych nožníc môže viesť k poraneniam. ¾ Záhradníckenožnicenosteprizastavenom nožizarukoväť.Priprepravealebouschovaní záhradníckychnožnícvždynatiahniteochran- nýkryt. Starostlivé zaobchádzanie s prístrojom znižuje nebezpečenstvo poranenia nožom. ¾ Elektrickénáradiedržteibazazaizolované plochyrukovätí,pretožerezacínôžsamôže dostaťdokontaktusoskrytýmielektrickými vedeniami. Kontakt rezacieho noža s vedením pod napätím môže uviesť kovové časti stroja pod napätie a môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. ¾ So strojom nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom,vktoromsanachádzajúhorľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Záhradnícke nožnice môžu vytvárať iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. ¾ Pri prerušeniach práce nenechávajte záhrad- níckenožnicenikdybezdozoruauschovajte ichnabezpečnommieste. ¾ Krovieprekontrolujtenaprítomnosťskrytých objektov, ako napr. drôtené ploty. ¾ Záhradníckenožnicedržtepevneobidvoma rukami ¾ Záhradníckenožnicedržteprizapnutíparalel- nekukroviu,pretožeinakhrozínebezpečen- stvo poranenia. ¾ Ajpripráciudržiavajtebezpečnýodstupod rezacieho nástroja. ¾ Nostevhodnúochranuočíaochranusluchu! ¾ Zabráňteabnormálnemudržaniutela.Posta- rajtesaobezpečnýpostojaneustáleudržia- vajte rovnováhu. Nikdy nebežte, ale pohybujte sa dopredu pokojnou chôdzou. Vďaka tomu budete môcť stroj lepšie kontrolovať v neočaká- vaných situáciách. ¾ Buďtemimoriadneopatrný,keďbudetekrá- čaťsmeromdozadu.Nebezpečenstvozakop- nutia! ¾ Pri preprave z/na jednotlivé pracovné miesta vypnite motor. ¾ Nikdynepremosťujteaninemanipulujteso spínacímizariadeniaminainštalovanýmina stroji(napr.upevnenímspínačanarukoväť). Popoužití ¾ Stroj vypnite, odoberte akumulátor a stroj pre- kontrolujtenaprítomnosťpoškodenia.Pozor, nebezpečenstvo!Rezacínástrojdobieha! ¾ Akmátenastrojivykonávaťúdržbovéprácea opravy,vypnitehoaodstráňteakumulátor. ¾ Vždyvyčkajtenazastavenierezaciehonástro- ja. ¾ Odoberanieochrannýchzariadenísasmie realizovaťibapristojacommotoreaodstrá- nenom akumulátore. ¾ Dbajte na to, aby boli vetracie štrbiny bez znečistení. ¾ Záhradníckenožnicenečistitevodou. ¾ Strojskladujtenabezpečnommiestemimo dosahu detí. ¾ Saminevykonávajtežiadneopravynastroji, alenechajtehoopraviťkvalikovanémuod- borníkovi alebo v odbornej dielni. Všeobecnébezpečnostnéupozornenia ¾ Náhradnédielymusiazodpovedaťpožiadav- kám,ktoréstanovilvýrobca. Používajte preto iba originálne náhradné diely WOLF-Garten alebo náhradné diely schválené výrobcom. Pri výmene vždy prihliadajte na dodané upozornenia k montáži, najskôr odoberte akumulátor. ¾ Opravynechajterealizovaťvýhradnekvali- kovanémuodborníkovialebovodbornej dielni. ¾ Záhradníckenožnicesúurčenénastarost- livosťokríkyvsúkromnejoblasti. Kvôli telesnému ohrozeniu používateľa alebo iných osôb sa stroj nesmie používať na účely v rozpore s určením. ¾ Záhradníckenožnicepoužívajteibazadenné- ho svetla alebo za dobrého umelého osvet- lenia. Pracovnú oblasť udržiavajte čistú a dobre osvetlenú. ¾ Záhradníckenožnicepoužívajteibazasu- chýchpoveternostnýchpodmienok.Udržia- vajte ich mimo dažďa alebo mokra. Vniknutím vody do záhradníckych nožníc sa zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.114 | | 72V LI-ION POWER 55H Použitie v súlade s určením
Použitievsúladesurčením Záhradnícke nožnice sú určené výhradné na striha- nie kríkov a krovín s maximálnou hrúbkou konárov 26 mm. Každé použitie prekračujúce tento rozsah sa pova- žuje za použitie v rozpore s určením. Za škody pri použití v rozpore s určením ručí používateľ. Použitievrozporesurčením Tieto záhradnícke nožnice by sa nemali používať na verejných priestranstvách, v parkoch, na špor- toviskách, uliciach atď., ani v poľnohospodárstve a lesníctve. Typovýštítok Umiestnenie Typový štítok nájdete na telese záhradníckych nožníc. Upozornenie Označenie má vypovedaciu hodnotu a nesmie sa meniť ani zotierať. Štruktúra 1 Rok výroby 2 Akustický výkon garantovaný 3 Označenie CE 4 Výrobca 5 Sériové číslo 6 Číslo modelu 7 Názov modelu 8 Trieda/druh ochrany 9 Upozornenie na likvidáciu 10 Menovité napätie, druh prúdu 11 Hmotnosť 12 Otáčky motora v min
1 Rukoväť 2 Spínač ZAP/VYP na rukoväti 3 Uchopovacia časť 4 Spínač ZAP/VYP na strmeňovej rukoväti 5 Strmeňová rukoväť 6 Ochranný štít 7 Rezací nôž 8 Odblokovanie akumulátora 9 Priehradka pre akumulátor 10 Nastavenie pracovného uhla 11 Jednotka motora/prevodovky 12 Ochranný kryt 13 Dorazová ochrana Ochranné zariadenia Ochranné zariadenia (obr.
Priehľadný ochranný štít chráni vaše ruky a umož- ňuje vám bezchybné rezanie s dobrým výhľadom na oblasť rezania. Dorazová ochrana
Prečnievajúca vodiaca koľajnička chráni pri nára- zoch na pevný predmet (stena, podlaha atď.) proti nepríjemným nárazom, napr. rázové momenty rezacieho noža. Dvojručnébezpečnostnézapojenie
Zapnutie a obsluha záhradníckych nožní sa reali- zujú obidvoma rukami. Jedna ruka obsluhuje spínač ZAP/VYP na rukoväti, druhá ruka obsluhuje spínač ZAP/VYP na strmeňovej rukoväti. Ak uvoľníte jeden z dvoch spínacích prvkov, rezací nôž sa automaticky zastaví. Uvedenie do prevádzky Doplňujúcedokumentácie Strojuveďtedoprevádzkyažvtedy,keď máte k dispozícii dodané návody na po- užitieprenabíjačkuPOWERBase72V aakumulátorLi-HighEnergy72Vakeď stesitietoprečítaliadodržiavateich.V LI-ION POWER H | | 115 Prevádzka
Nabíjanie akumulátora VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení alebo vecných škôd ¾ Akumulátor nabíjajte výhradne pomocou nabíjačky POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic. Pozor ! Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý. Akumulátor úplne nabite pred prvým použi- tím pomocou nabíjačky POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic, aby sa zaručil plný výkon akumulátora. Î Akumulátor nabíjajte podľa pokynov v doplňujú- cich dokumentáciách. Doby prevádzkovania 3 Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy. Î Na doby prevádzkovania sa opýtajte na vašom miestnom úrade. Prevádzka Nasadenie akumulátora (obr.
VÝSTRAHA ! Nesprávna manipulácia s akumulátorom a nabíjačkou ÂNebezpečenstvo poranení a vecných škôd ¾ Prečítajte si a dodržiavajte samostatný návod na použitie akumulátora a nabí- jačky. Pomocou 2-stupňového zaistenia je možné nastavovať pracovný režim, resp. režim prepravy akumulátora. Stupeň1
3 Akumulátor sa nachádza v režime prepravy.
- Elektrické kontakty sú odpojené a tým sa za- braňuje nechcenému samočinnému vybíjaniu akumulátora pri skladovaní. Stupeň2
3 Akumulátor sa nachádza v pracovnom režime.
- Elektrické kontakty sú zopnuté a stroj je pripra- vený na prevádzku. Zapnutie stroja (obr.
Î Druhou rukou súčasne stlačte spínač ZAP/VYP na strmeňovej rukoväti
3 Stroj je v prevádzke. Nastavenie pracovného uhla (obr.
VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení rezacím nástro- jom. ¾ Vypnite stroj, vyčkajte, kým sa nezastaví rezací nástroj, skôr ako budete vykoná- vať nastavenia na stroji. Záhradnícke nožnice disponujú 5-násobne presta- viteľným pracovným uhlom. Jednotku motora/pre- vodovky, na ktorej sa nachádza rezací nôž, môžete otočiť vždy o 45° alebo 90° doprava alebo doľava. Vďaka tomu môžete pohodlne dosiahnuť na proble- matické a ťažko prístupné miesta v záhrade. Î Stlačte aretačný gombík
3 Jednotka motora/prevodovky sa uvoľní zo zaiste- nia. Î Pracovný uhol nastavte tým, že jednotku motora/ prevodovky otočíte doprava alebo doľava. 3 Jednotka motora/prevodovky sa zaistí v najbliž- šom zaistení
Î Aby bolo možné jednotku motora/prevo- dovky otáčať ďalej, opätovne stlačte aretačný gombík
- Na strihanie hornej strany kríkov vykonávajte otočné/zaobľovacie pohyby záhradníckymi nožni- cami doľava a doprava. - Pre optimálne výsledky udržiavajte rezací nôž v ľahko sklonenej pozícii v smere k pohybu striha- nia. Strihanie strán kríkov
- Ak sa majú strihať strany kríkov, potom začnite dolnou časťou kríka a režte smerom nahor. - Pre optimálne výsledky udržiavajte rezací nôž v ľahko sklonenej pozícii v smere k pohybu striha- nia. - Strany kríka strihajte smerom nahor so zúžením, aby sa umožnil rovnomerný rast kríka.116 | | 72V LI-ION POWER 55H Údržba
Tipy k strihaniu - Prihliadajte, prosím, na časy liahnutia vtákov! - Ideálnym tvarom na rez kríkov je trapézový tvar, ktorý sa stará o dostatočný prívod svetla a vzdu- chu vo všetkých oblastiach kríka
- Aby sa pri mladých kríkoch podporil hustý rast, mali by sa nové výhonky skrátiť na polovicu. - Ak už krík dosiahol vami želanú výšku, môžete nové výhonky úplne odstrániť. - Na dosiahnutie nemennej výšky kríka môžete napnúť šnúru na želanú výšku a strihať pozdĺž tejto línie. Časystrihania Listnaté kríky Máj/jún a október (vykonajte prestrihnutie o cca 1/3 celkovej výšky v zime) Ihličnatékríky Apríl a október Ihličnany Apríl a október Vypnutie stroja (obr.
3 Stroj sa vypne, hneď ako uvoľníte jeden z obi- dvoch spínačov ZAP/VYP
Vybratie akumulátora (obr.
Î Stlačte odblokovanie akumulátora
Údržba VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení alebo vecných škôd. ¾ Údržbové a čistiace práce na stroji sa smú vykonávať iba pri zastavenom mo- tore a pri zastavenom rezacom nástroji. ¾ Pred všetkými prácami na stroji odoberte akumulátor. ¾ Opravy a údržbové práce, ako aj výmenu bezpečnostných prvkov nechajte vyko- nať výhradne kvalikovanému odborní- kovi alebo v odbornej dielni. Čistenie Î Záhradnícke nožnice, predovšetkým vetracie štr- biny, očistite po každom použití pomocou suchej handričky, resp. pri silnom znečistení kefkou. Î Po každom použití opatrne vyčistite rezací nôž. Î Rezací nôž postriekajte po každom použití ošet- rovacím olejom, aby sa zaručila dlhá životnosť záhradníckych nožníc. Použite na to pokiaľ možné ekologické mazivo. Î Záhradnícke nožnice neolejujte počas prevádzky. Î Záhradnícke nožnice položte na účely naolejo- vania na stranu a na rezací nôž naneste tenký olejový lm. Î Pri dlhšom strihaní nožnicami prerušujte prácu častejšie a naolejujte rezací nôž vašich záhradníc- kych nožníc. Pozor ! Na stroj v žiadnom prípade nestriekajte vodu ani ho nečistite vysokotlakovým čistiacim zariadením. Preprava a skladovanie VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení rezacím nástro- jom. ¾ Pred každou prepravou a pred každým skladovaním vypnite stroj a vyčkajte na zastavenie rezacieho nástroja. ¾ Pred prepravou a skladovaním odoberte akumulátor. Skladovanie Î Po každej sezóne vykonajte dôkladné očistenie vášho stroja. Î Stroj vždy skladujte na suchom a bezpečnom mieste, ktoré je neprístupné pre deti. Î Akumulátor a záhradnícke nožnice skladujte na- vzájom oddelene. Î Akumulátor skladujte na chladnom a suchom mieste. Odporúčaná teplota skladovania cca 18 °C. Î Záhradnícke nožnice a predovšetkým ich plastové diely udržiavajte vzdialené od brzdových kvapalín, benzínu, ropných produktov, mazacích olejov atď. Tieto obsahujú chemické látky, ktoré môžu poškodiť, napadnúť alebo zničiť plastové diely záhradníckych nožníc. Î Hnojivá alebo iné záhradné chemikálie obsahujú látky, ktoré môžu pôsobiť silno korozívne na kovo- vých dieloch záhradníckych nožníc. Záhradnícke nožnice preto neskladujte v blízkosti týchto látok.V LI-ION POWER H | | 117 Odstraňovanie porúch
Odstraňovanieporúch VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení alebo vecných škôd ¾ V prípade pochybností vždy vyhľadajte odbornú dielňu. ¾ Pred každou kontrolou alebo pred prácou na stroji vypnite motor a odstráňte akumulátor. Problém Možnápríčina Náprava Stroj sa vypne. Akumulátor je príliš horúci. Akumulátor nechajte vychladnúť. Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. Teplota stroja (elektronika) je príliš vysoká. Stroj nechajte vychladnúť a v prípade potreby vyčistite vetracie štrbiny. Aktivácia nadprúdovej ochrany Pri opätovnom výskyte vyhľadajte odbor- nú dielňu. Stroj nie je možné zapnúť. Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. Aktivácia prepäťovej ochrany Pri opätovnom výskyte vyhľadajte odbor- nú dielňu. Aktivácia nadprúdovej ochrany Pri opätovnom výskyte vyhľadajte odbor- nú dielňu. Teplota akumulátora príliš vysoká alebo príliš nízka. Akumulátor nechajte vychladnúť, resp. zahriať. Akumulátor je chybný. Vymeňte akumulátor. Rezací nôž sa zahrieva. Rezací nôž je tupý. Vyhľadajte odbornú dielňu. Vzniká príliš veľké trenie z dôvodu chýbajúceho mazania. Naolejujte rezací nôž. Nepokojný chod, silné vibrovanie záhradníckych nožníc. Rezací nôž je poškodený. Vyhľadajte odbornú dielňu. Upevnenie rezacieho noža sa uvoľnilo. Vyhľadajte odbornú dielňu. Náhradné diely a príslušenstvo Objedn.č. Označenievýrobku Opisvýrobku 196-651-650 POWER Base 72V 72 V nabíjačka 196-652-000 POWER Base 72V Basic 72 V nabíjačka 196-650-650 Li-High Energy 72V 72 V akumulátor Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou spoločnosťou alebo importérom. Poruchy na vašom stroji odstránime v rámci záruky bezplatne, pokiaľ by bola príčinou chyba materiálu alebo výroby. V prípade záruky sa, prosím, obráťte na vášho predajcu alebo na najbližšiu pobočku. Vyhlásenie o zhode ES Ďalšie údaje k prístroju nájdete na samostat‑ ne priloženom vyhlásení o zhode ES, ktoré je súčasťou tohto návodu na použitie. Ekologická likvidácia Elektrické náradie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať na ekologické opätovné zhodnotenie. Akumulátory/batérie: Akumulátory/batérie nehádžte do domo- vého odpadu, ohňa ani vody. Akumulá- tory/batérie sa musia zbierať, recyklovať alebo likvidovať ekologickým spôsobom. Iba pre krajiny EÚ: Podľa smernice 2013/56/EÚ sa musia chybné alebo použité akumulátory/batérie recyklovať. Elektrické náradie nevyhadzujte do domového odpadu! Odovzdajte ho vo vhodnej prevádzke na likvidáciu odpadov.118 | | 72V LI-ION POWER 55H Vsebina
Notice-Facile