Wolf Garten 72V LiIon Battery Power 55H - Tagliasiepi

72V LiIon Battery Power 55H - Tagliasiepi Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 72V LiIon Battery Power 55H Wolf Garten in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Wolf Garten 72V LiIon Battery Power 55H - page 27
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Wolf Garten

Modello : 72V LiIon Battery Power 55H

Categoria : Tagliasiepi

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 72V LiIon Battery Power 55H - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 72V LiIon Battery Power 55H del marchio Wolf Garten.

MANUALE UTENTE 72V LiIon Battery Power 55H Wolf Garten

Prima del primo utilizzo dell'apparecchio leggere attentamente le presenti istru- zioni per l'uso e attenersi a quanto qui riportato. Conservare queste istruzioni per l'uso in modo da poterle consultare di nuovo in futuro o cederle al nuovo proprie‑ tario in caso di vendita dell'apparecchio. Î Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le avvertenze sulla sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e delle avvertenze sulla sicurezza può provo- care danni all'apparecchio e mettere in pericolo l'utente e altre persone. Î Tutte le persone che si occupano della messa in funzione, dell'utilizzo e della manutenzione dell'apparecchio devono essere opportunamente qualicate. Divieto di apportare modifiche e trasforma- zioni arbitrarie È vietato apportare modiche all'apparecchio o ricavare da esso apparecchi accessori. Tali modi- che possono provocare lesioni personali e determi- nare malfunzionamenti. Î Eventuali riparazioni all'apparecchio possono essere effettuate solo da persone appositamente incaricate e addestrate. A tale scopo utilizzare sempre ricambi originali. In questo modo si è certi di preservare la sicurezza dell'apparecchio. Simboli associati alle informazioni di queste istruzioni per l'uso I segnali e i simboli presenti in queste istruzioni per l'uso servono a consentire un utilizzo rapido e sicuro delle istruzioni per l'uso e dell'apparecchio. Nota Informazioni per rendere l’utilizzo dell’appa‑ recchio il più possibile efcace e pratico. Î Operazione Indica un'operazione da svolgere. 3 Risultato dell'operazione Indica il risultato di una sequenza di operazioni. [1]Numero di posizione All'interno del testo i numeri di posizione sono inseriti tra parentesi quadre [ ].

Identicativogura All'interno del testo le gure sono identicate e numerate con delle lettere.

Numero operazione All'interno del testo la sequenza denita delle operazioni è opportunamente numerata. Indice Signicato dei simboli ........................................ 27 Per la vostra sicurezza

Avvertenze sulla sicurezza

Dispositivi di protezione

Trasporto e rimessaggio

Risoluzione delle anomalie

Dichiarazione di conformità CE

Smaltimento ecocompatibile.............................. 33 Per la vostra sicurezza Signicatodeisimboli Avvertenza! Prima della messa in funzione leg- gere le istruzioni per l'uso! Attenzione! Non far avvicinare nessuno alla zona di pericolo. Rimuovere la batteria prima della pulizia o della manutenzione! Indossare protezioni per gli occhi! Indossare guanti protettivi! Non esporre l'apparecchio alla pioggia!28 | | V LI-ION POWER H Avvertenze sulla sicurezza

Avvertenze sulla sicurezza Livelli di pericolo delle avvertenze Nelle presenti istruzioni per l'uso, per segnalare le potenziali situazioni pericolose vengono utilizzati i seguenti livelli di pericolo: PERICOLO! Situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca gravi lesioni, poten- zialmente mortali. AVVERTENZA! Situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, provoca gravi lesioni, potenzialmente mortali. ATTENZIONE! Situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni di minore o modesta entità. Avviso! Situazione potenzialmente negativa che, se non evitata, provoca danni materiali. Struttura delle avvertenze sulla sicurezza PERICOLO! Tipo e origine del pericolo! ÂConseguenze della mancata osservan-

¾ Cosa fare per prevenire il pericolo Protezione personale e di terzi ¾ Per motivi di sicurezza non devono utilizzare il tagliasiepi i bambini e coloro che non hanno letto le istruzioni per l'uso. Eventuali disposi- zioni locali potrebbero prescrivere una diversa età minima per l'utente dell'apparecchio. ¾ Non mettere in funzione il tagliasiepi se nelle sue vicinanze sono presenti altre persone (in particolare bambini) o animali. Assicurarsi inol- tre che i bambini non giochino con il tagliasiepi. ¾ Interrompere l'uso della macchina, quando si notano persone (in particolare bambini) oppu- re animali domestici nelle vicinanze. ¾ Questo apparecchio non deve essere utiliz- zato da bambini e da persone con limitate capacitàsiche,sensorialiomentaliocon esperienzaeconoscenzeinsufcienti.Inoltre, l'apparecchio non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni per l'uso. Le normative locali possono prevedere un'età limite per gli utenti. ¾ Accendere il motore solo quando i propri piedi e le proprie mani sono a una distanza di sicurezza dal dispositivo di taglio. ¾ Scollegare sempre la macchina dall'alimen- tazione elettrica se si lascia la macchina incustodita e durante la rimozione di un inceppamento. ¾ Quando si lavora con il tagliasiepi e si ese- guono interventi su di esso, indossare sem- pre scarpe robuste e pantaloni lunghi, nonché gli altri necessari dispositivi di protezione individuale(occhialidiprotezione,cufeinso- norizzanti, guanti da lavoro, ecc.). Indossando i dispositivi di protezione individuale si riduce il rischio di lesioni. Evitare di indossare indumenti larghi ecc. che possono rimanere intrappolati nell'utensile di taglio. Prima dell'uso ¾ Prima di iniziare a lavorare, cercare di fami- liarizzare con il tagliasiepi, le sue funzioni e i suoi elementi di comando. ¾ Non utilizzare il tagliasiepi se l'interruttore è difettoso e non si riesce più ad accenderlo o spegnerlo. Farlo riparare da un tecnico qualica- to o un'ofcina specializzata. ¾ Non utilizzare mai l'apparecchio se i disposi- tivi di protezione o le coperture sono danneg- giati o assenti. Farli riparare o se necessario sostituire da un tecnico qualicato o un'ofcina specializzata. ¾ Prima di cambiare le regolazioni dell'appa- recchio o di pulirlo, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. ¾ Leggere e rispettare le istruzioni per l'uso della batteria e del relativo caricabatterie.V LI-ION POWER H | | 29 Avvertenze sulla sicurezza

Avvertenze sulla sicurezza Durante l'uso ¾ Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Non cercare di rimuovere il materia- le tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare mentre la lama è in funzione. Rimuo- vere il materiale tagliato inceppato soltanto quando l’apparecchio è spento. Un momento di disattenzione durante l’uso del tagliasiepi può causare lesioni gravi. ¾ Afferrare il tagliasiepi tenendolo dall’impu- gnatura quando la lama è ferma. Durante il trasporto oppure il magazzinaggio del tagliasiepi applicare sempre la copertura di protezione. La cura nell’utilizzo dell’apparecchio riduce il pericolo di lesioni causate dalla lama. ¾ Afferrare l’elettroutensile soltanto nei punti di presa isolati in quanto la lama può venire a contatto con linee di corrente nascoste. Se la lama viene a contatto con una linea sotto ten- sione può mettere sotto tensione parti metalliche dell’apparecchio e causare una scossa elettrica. ¾ Non utilizzare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione, in cui sono presenti liquidi,gasopolveriinammabili.Il tagliasiepi può produrre scintille che, a loro volta, possono far inammare la polvere o i vapori. ¾ Se si interrompe il lavoro, non lasciare mai il tagliasiepi incustodito e riporlo in un luogo sicuro. ¾ Controllare la siepe alla ricerca di oggetti nascosti, come per es. reti metalliche di recin- zione. ¾ Tenere saldamente il tagliasiepi con entrambe le mani ¾ Tenere il tagliasiepi parallelo alla siepe al momento dell'accensione per via del pericolo di lesioni. ¾ Tenersi a distanza di sicurezza dal tagliasiepi anche durante il lavoro. ¾ Indossare adeguate protezioni per gli occhi e per l'udito! ¾ Evitare di tenere una postura innaturale. Cer- care di puntare bene i piedi a terra e di non perdere mai l’equilibrio. Non correre, ma proce- dere a passo tranquillo in avanti. In questo modo si riuscirà a controllare meglio l'apparecchio nel caso in cui si dovessero presentare situazioni inaspettate. ¾ Prestare particolare attenzione quando si pro- cede all'indietro. Pericolo di inciampare! ¾ Spegnere il motore durante il trasporto da/ verso i singoli punti di lavoro. ¾ I dispositivi di commutazione installati sull'ap- parecchio non devono essere mai bypassati o manipolati (ad es. legando l'interruttore all'impugnatura). Al termine dell'uso ¾ Spegnere l'apparecchio, rimuovere la batteria e controllare se l'apparecchio è danneggiato. Attenzione, pericolo! L'utensile di taglio conti- nua a girare! ¾ Nel caso si debbano effettuare interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchio, spe- gnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. ¾ Attendere sempre l'arresto dell'utensile di taglio. ¾ La rimozione dei dispositivi di protezione può avvenire solo dopo aver spento il motore e rimosso la batteria. ¾ Vericarechelefessurediaerazionenon siano sporche. ¾ Non pulire il tagliasiepi con acqua. ¾ Tenere l'apparecchio in un luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini. ¾ Non provare a riparare da sé l'apparecchio, mafarlofaredauntecnicoqualicatooun'of- cinaspecializzata. Avvertenze generali sulla sicurezza ¾ Le parti di ricambio devono essere conformi ai requisiti prescritti dal costruttore. Per- tanto utilizzare solo parti di ricambio originali WOLF-Garten o parti di ricambio omologate dal costruttore. Quando si effettuano interventi di sostituzione, attenersi sempre alle indicazioni di montaggio fornite in dotazione e rimuovere la batteria prima di iniziare. ¾ Far eseguire le riparazioni esclusivamente da untecnicoqualicatooun'ofcinaspecializ- zata. ¾ Questo tagliasiepi è stato concepito per consentire di tagliare siepi in ambito privato. Dato il rischio di lesioni a cui sono esposti l'utente o altre persone, l'apparecchio non deve essere utilizzato per altri scopi. ¾ Utilizzare il tagliasiepi solo alla luce del gior- no o in presenza di una buona illuminazione articiale. Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. ¾ Utilizzare il tagliasiepi solo in condizioni atmosferiche asciutte. Non esporlo a pioggia o umidità. Eventuali inltrazioni d'acqua all'interno del tagliasiepi incrementano il rischio di scossa elettrica.30 | | 72V LI-ION POWER 55H Utilizzo a norma

Utilizzo a norma Il tagliasiepi è destinato esclusivamente al taglio di siepi e cespugli con rami di spessore massimo di 26 mm. Ogni altro uso diverso da questo è considerato non a norma. L'utente sarà responsabile degli eventuali danni provocati da un utilizzo non a norma. Utilizzo non conforme Questo tagliasiepi non deve essere utilizzato in aree pubbliche, parchi, impianti sportivi, su strade ecc. nonché in ambito agricolo e forestale. Targhetta Posizione La targhetta si trova sul corpo del tagliasiepi. Nota La marcatura ha valore di documento legale e non deve essere modicata o resa irriconoscibile. Struttura 1 Anno di costruzione 2 Livello di potenza sonora garantito 3 Marcatura CE 4 Costruttore 5 Numero di serie 6 Numero di modello 7 Nome modello 8 Classe/grado di protezione 9 Avvertenza per lo smaltimento 10 Tensione nominale, tipo di corrente 11 Peso 12 Numero di giri del motore in giri/min 13 Potenza Elementi di comando Elementi di comando (Fig.

Interruttore di accensione/spegnimento sull'impugnatura 3 Manico 4 Interruttore di accensione/spegnimento sulla maniglia 5 Maniglia 6 Schermo protettivo 7 Lama 8 Sblocco batteria 9 Vano batteria 10 Regolazione angolo di lavoro 11 Unità motore/riduttore 12 Copertura di protezione 13 Protezione di battuta Dispositivi di protezione Dispositivi di protezione (Fig.

Lo schermo protettivo trasparente protegge le mani e consente un taglio perfetto con una buona visuale sull'area di taglio. Protezione di battuta

La sbarra di guida sovrapposta protegge l'utente in caso di urto contro un oggetto sso (muro, terreno ecc.) per evitare colpi sgradevoli, ad es. i contrac- colpi della lama. Circuito di sicurezza a due mani

Per l'accensione e l'uso della tagliasiepi è neces- sario usare entrambe le mani. Una mano controlla l'interruttore di accensione/spegnimento sull'impu- gnatura, mentre l'altra mano aziona l'interruttore di accensione/spegnimento sulla maniglia. Se si rilascia uno dei due elementi di comando, la lama si ferma automaticamente. Messa in funzione Documentazione integrativa Mettere in funzione l'apparecchio solo se si dispone delle istruzio- ni per l'uso in dotazione del ca- ricabatterie POWER Base 72 V/ POWER Base 72 V Basic e della batteria Li High Energy 72 V e dopo averle com- prese e rispettate.72V LI-ION POWER 55H | | 31 Funzionamento

Caricamento della batteria AVVERTENZA! Pericolo di lesioni o danni materiali ¾ Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie POWER Base 72 V/ POWER Base 72 V Basic. Avviso! La batteria viene spedita parzialmente carica. Cari- care completamente la batteria con il caricabatterie POWER Base 72V/POWER Base 72V Basic prima del primo utilizzo per garantire le massime presta- zioni della batteria. Î Caricare la batteria secondo le istruzioni riportate nella documentazione integrativa. Orari per l'uso dell'apparecchio 3 Attenersi alle normative regionali. Î Richiedere all'autorità competente locale quali sono gli orari per l'uso dell'apparecchio. Funzionamento Inserimento della batteria (Fig.

AVVERTENZA! Utilizzo errato della batteria e del carica- batterie ÂPericolo di lesioni e danni materiali ¾ Leggere e rispettare le istruzioni per l'uso della batteria e del caricabatterie. Per mezzo dell'incastro a 2 stadi è possibile sce- gliere la modalità di lavoro o trasporto. Stadio 1

3 La batteria si trova in modalità di trasporto.

  • I contatti elettrici sono separati e impediscono quindi un'autoscarica indesiderata della batteria durante il rimessaggio. Stadio 2

3 La batteria si trova in modalità di lavoro.

  • I contatti elettrici sono collegati e l'apparecchio è pronto al funzionamento. Accensione dell'apparecchio (Fig.

Î Tenere premuto l'interruttore di accensione/spe- gnimento sull'impugnatura con una mano

Î Con l'altra mano premere contemporaneamente l'interruttore di accensione/spegnimento sulla maniglia

3 L'apparecchio è in funzione. Regolazione dell'angolo di lavoro (Fig.

AVVERTENZA! Rischio di lesioni in caso di contatto con l'utensile di taglio. ¾ Spegnere l'apparecchio e attendere che l'utensile di taglio si sia fermato prima di cambiare le regolazioni dell'apparecchio. Il tagliasiepi dispone di 5 posizioni di regolazione per l'angolo di lavoro. È possibile orientare a 45° o 90° verso destra o sinistra l'unità motore/riduttore sulla quale si trova la lama. In questo modo è possibile raggiungere comoda- mente i punti problematici e difcili in giardino. Î Premere il pulsante di arresto

3 L'unità motore/riduttore si stacca dall'innesto. Î Regolare l'angolo di lavoro ruotando l'unità mo- tore/riduttore verso destra o sinistra. 3 L'unità motore/riduttore scatta nell'innesto succes- sivo

Î Per poter continuare a ruotare l'unità motore/ riduttore, premere nuovamente il pulsante di arresto

Taglio della parte superiore della siepe

- Per tagliare la parte superiore della siepe ese- guire movimenti oscillanti/alternati verso destra e sinistra con il tagliasiepi. - Per ottenere risultati di taglio ottimali tenere la lama in posizione leggermente inclinata verso il movimento di taglio. Tagliodeianchidellasiepe

- Se occorre tagliare i anchi della siepe, iniziare dalla parte inferiore della siepe e tagliare verso l'alto. - Per ottenere risultati di taglio ottimali tenere la lama in posizione leggermente inclinata verso il movimento di taglio. - Tagliare i anchi della siepe assottigliandoli verso l'alto per consentire una crescita uniforme della siepe.32 | | V LI-ION POWER H Manutenzione

Consigli per il taglio - Fare attenzione ai periodi di cova degli uccelli! - La forma ideale per il taglio della siepe è a tra- pezio, che garantisce un passaggio di luce e aria sufciente in tutte le zone della siepe

- Per favorire una crescita compatta di siepi giovani, i nuovi germogli devono essere accorciati solo a metà. - Se la siepe ha già raggiunto l'altezza desidera- ta, è possibile eliminare completamente i nuovi germogli. - Per ottenere un'altezza uniforme della siepe, è possibile tendere un lo di guida all'altezza desi- derata e tagliare lungo questa linea. Periodi per il taglio Siepi di latifoglie Maggio/giugno e ottobre (ese- guire una potatura in inverno pari a circa 1/3 dell'altezza totale) Siepi di conifere Aprile e ottobre Conifere Aprile e ottobre Spegnimento dell'apparecchio (Fig.

3 L'apparecchio si spegne non appena si lascia uno dei due interruttori di accensione/spegnimen-

rilasciare. Rimozione della batteria (Fig.

Î Premere lo sblocco della batteria

Î Rimuovere la batteria

Manutenzione AVVERTENZA! Pericolo di lesioni o danni materiali. ¾ Gli interventi di manutenzione e pulizia sull'apparecchio possono essere effet- tuati solo a motore fermo e utensile di taglio fermo. ¾ Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio. ¾ Far eseguire gli interventi di riparazione e manutenzione nonché la sostituzione di elementi di sicurezza da un tecnico qualicato o un'ofcina specializzata. Pulizia Î Pulire il tagliasiepi, in particolare le fessure di ae- razione, dopo ogni utilizzo con un panno asciutto oppure, in caso di forte imbrattamento, con una spazzola. Î Pulire la lama delicatamente dopo ogni utilizzo. Î Dopo l'uso spruzzare dell'olio per la manutenzione sulla lama per garantire una lunga durata del tagliasiepi. A tal ne, utilizzare dei lubricanti il più possibile ecologici. Î Non oliare il tagliasiepi durante il funzionamento. Î Per oliare il tagliasiepi, appoggiarlo di lato e appli- care una sottile pellicola d'olio sulla lama. Î In caso di taglio prolungato con il tagliasiepi, interrompere spesso il lavoro e oliare la lama del tagliasiepi. Avviso! Non lavare mai l'apparecchio con acqua o con un'idropulitrice. Trasporto e rimessaggio AVVERTENZA! Rischio di lesioni in caso di contatto con l'utensile di taglio. ¾ Prima di ogni trasporto e del rimessag- gio, spegnere l'apparecchio e attendere l'arresto dell'utensile di taglio. ¾ Rimuovere la batteria prima del trasporto o del rimessaggio. Rimessaggio Î Al termine di ogni stagione, sottoporre l'apparec- chio a un'accurata pulizia. Î Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e sicuro che non sia accessibile ai bambini. Î Conservare la batteria e il tagliasiepi separata- mente. Î Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto. Temperatura di rimessaggio consigliata circa 18 °C. Î Tenere il tagliasiepi, in particolare, le relative parti in materiale plastico lontano da liquidi dei freni, benzina, prodotti petroliferi, oli penetranti ecc. Questi ultimi contengono sostanze chimiche che possono danneggiare, intaccare o distruggere le parti in materiale plastico del tagliasiepi. Î I fertilizzanti e altri prodotti chimici da giardino contengono sostanze che possono avere un ef- fetto fortemente corrosivo sulle parti metalliche del tagliasiepi. Pertanto non conservare il tagliasiepi nelle vicinanze di queste sostanze.72V LI-ION POWER 55H | | 33 Risoluzione delle anomalie

Risoluzione delle anomalie AVVERTENZA! Pericolo di lesioni o danni materiali ¾ In caso di dubbio rivolgersi sempre a un'ofcina specializzata. ¾ Prima di ogni controllo o intervento sull'apparecchio, spegnere il motore e rimuovere la batteria. Problema Possibile causa Rimedio L'apparecchio si spegne. La batteria è troppo calda. Far raffreddare la batteria. La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. La temperatura dell'apparecchio (elettronica) è troppo alta. Far raffreddare l'apparecchio e pulire eventualmente le fessure di aerazione. Sgancio per sovracorrente Se il problema si ripresenta, rivolgersi a un'ofcina specializzata. L'apparecchio non si accende. La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. Sgancio per sovratensione Se il problema si ripresenta, rivolgersi a un'ofcina specializzata. Sgancio per sovracorrente Se il problema si ripresenta, rivolgersi a un'ofcina specializzata. Temperatura della batteria troppo alta o troppo bassa. Far raffreddare o riscaldare la batteria. La batteria è difettosa. Sostituire la batteria. La lama si scalda. La lama non è più aflata. Rivolgersi a un centro specializzato. L'attrito è eccessivo a causa dell'assenza di lubricazione. Oliare la lama. Funzionamento rumoroso, forte vibrazione del tagliasiepi. La lama è danneggiata. Rivolgersi a un centro specializzato. Il ssaggio della lama si è allentato. Rivolgersi a un centro specializzato. Parti di ricambio e accessori N. d'ord. Denominazione articolo Descrizione articolo 196-651-650 POWER Base 72V Caricabatterie 72V 196-652-000 POWER Base 72V Basic Caricabatterie 72V 196-650-650 Li-High Energy 72V Batteria 72V Garanzia A seconda del paese fanno fede le condizioni di garanzia emesse dalla nostra società o dal nostro importatore. Eventuali anomalie dell'apparecchio verranno riparate gratuitamente nell'ambito della garanzia, a condizione che la causa sia un difetto materiale o di produzione. In caso di richiesta di garanzia, rivolgersi al proprio venditore o alla liale più vicina. Dichiarazione di conformità CE Ulteriori indicazioni sull'apparecchio sono riportate sulla dichiarazione di conformità CE allegata a parte, che è parte integrante di queste istruzioni per l'uso. Smaltimento ecocompatibile Elettroutensili, accessori e imballaggi devono essere destinati a centri di recupero ecocompatibili. Batterie/pile: Non gettare le batterie/pile nei riuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Le bat- terie/pile devono essere raccolte, riciclate o smaltite in modo ecologico. Solo per paesi dell'UE: Ai sensi della Direttiva 2013/56/UE le batterie/pile difettose o usate devono essere riciclate. Non gettare l’elettroutensile nei riuti domestici! Conferirlo a un'adeguata struttura di smaltimento.34 | | 72V LI-ION POWER 55H Inhoud