Park 640 PWX - Traktor STIGA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Park 640 PWX STIGA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Park 640 PWX STIGA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Traktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Park 640 PWX - STIGA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Park 640 PWX značky STIGA.
NÁVOD NA OBSLUHU Park 640 PWX STIGA
SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie ...... SK
5.1 Pred každým použitím.... 5
5.2 Startovanie motora
(pri studenom motore)....5
5.3 Startovanie motora
(pri teplom motore)....6
5.4 Používanie motora počas práce ...... 6
5.5 Vypnutie motora počas práce...... 6
5.6 Zastavenie motora po ukončení pracovnej činnosti 6
5.7 Čistenie a garážovanie....6
5.8 Dlhodobá nečinnosť......6
- ÚDRŽBA....6
V návode sa nachádzajú niektoré mimoriadne dôležité odseky týkajúce sa bezpečnosti alebo funkčnosti stroja, sú vyznačené viacerými spôsobmi s nasledujúcim významom:
POZNÁMKA alebo DÔLEŽITÉ upresňuje alebo bližšie vysvetluje niektoré už predtým uvedené informácie so zámerom vyhnút sa poškodeniu stroja a spôsobeniu škôd.
Symbol ždôrazňuje nebezpečenstvo. Nedodržanie uvedeného varovania môže spôsobit poranenie obsluhy alebo tretích osôb a/alebo škody na majetku.
1.2 REFERENČNÉ ODKAZY
1.2.1 Obrázky
Obrázky v tomto návode na používanie sú číslované 1, 2, 3, a tak d'alej. Súčasti zobrazené na obrázkoch sú označené písmenami A, B, C, a tak d'alej. Referenčný odkaz na zložku C na obrázku 2 je uvedený slovami: „Pozri obr. 2.C“ alebo jednoducho „(obr. 2.C)“. Uvedené obrázky sú len orientačné. Skutočné diely sa môžu líšit od dielov tu uvedených.
1.2.2 Názvy
Návod je rozdelený do kapitol a odsekov. Titul odsek „2.1 Školenie“ je podtitulom „2. Bezpečnostné pokyny“. Referenčné odkazy na tituly a odseky sú uvedené so skratkou kap. alebo ods. a príslušným číslom. Príklad: „kap. 2“ alebo „ods. 2.1“.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 ŠKOLENIE
prvkami stroja a so správnym spôsobom jeho použitia.
Naučte sa rýchlo zastavit' motor.
Nedodržanie varovaní a pokynov môže viest' k vzniku požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Uchovajte všetky bezpečnostné varovania a pokyny na budúce použitie.
- Nikdy nedovol'te, aby stroj použivali deti alebo osoby, ktoré nie sú dokonale oboznámené s pokynmi na jeho používanie. Miestne zákony môžu určit minimálny vek používatel'a.
- Nikdy nepoužívajte stroj, pokial' je používatel' unavený alebo sa necíti dobre, alebo požil lieky, drogy, alkohol či iné škodlivé látky, ktoré môžu mať vplyv na jeho schopnosť reagovať a sústredit' sa.
- Pamätajte, že obsluha alebo používatel' nesie plnú zodpovednosť za nehody a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich majetku.
2.2 PRÍPRAVA NA POUŽÍVANIE
Osobné ochranné prostriedky (OOP)
- Nepoužívajte stroj bez vhodného odevu.
- Nepoužívajte široké oblečenie, šnúrky, šperky ani iné predmety, ktoré by mohli zostat' zachytené; zviažte dlhé vlasy a zostan'te v bezpečnej vzdialenosti počas spúšťania stroja.
- Používajte ochranu sluchu.
Pracovný priestor / Stroj
- Pred naštartovaním motora skontrolujte, či sú vypnuté všetky ovládacie prvky, ktoré aktivujú pohyblivé časti stroja.
Spal'ovacie motory: palivo
- Upozornenie: benzín je vysoko horľavý. Zachádzajte s ním opatrne!
– Palivo vždy skladujte vo vhodných kanistroch.
– Palivo tankujte alebo doplňujte použitím lievika a to len na otvorenom priestranstve a pri týchto úkonoch nefajčite.
– Palivo doplňujte pred naštartovaním motora. Neodstraňujte uzáver palivovej nádrže a nedoplňujte palivo pri zapnutom motore alebo v prípade, že je motor ešte teplý.
– Ked' palivo vytečie, neštartujte motor ale vzdial'te stroj od priestoru, na ktorom sa palivo vylialo a okamžite odstráňte palivo, ktoré sa rozlialo na stroji alebo na zemi
– Vždy nasad'te spät' a dotiahnite uzáver palivovej nádrže a uzáver nádoby s palivom.
– Vyhnite sa kontaktu odevu s palivom a v prípade kontaktu se prezlečte pred naštartovaním motora.
2.3 POČAS POUŽÍVANIA
Pracovný priestor
- Nepoužívajte stroj v prostredí s rizikom výbuchu v prostredí s horľavými kvapalinami, plynmi alebo prachom. Elektrické kontakty alebo mechanické trenie môžu vytvárať iskry, ktoré môžu zapáliť prach či výpary.
- Neštartujte motor v uzatvorených priestoroch, kde vzniká nebezpečenstvo nahromadenia výparov oxidu uhol'natého. Úkony spustenia musia prebiehať vonku alebo v dobre vetraných priestoroch. Majte stále na pamäti, že výfukové plyny sú toxické.
- Zabezpečte, aby sa v pracovnom priestore nenachádzali osoby, deti a zvieratá. Je potrebné, aby boli deti pod dohl'adom dospelej osoby.
Pravidlá správania sa
- Pred vykonaním opráv, čistenia, prehliadok, nastavení vypnite motor a odpojte kábel zapal'ovacej sviečky (až na iné pokyny jasne formulované v návode).
- Nedotýkajte sa častí motora, ktoré sa počas používania zahrievaju. Nebezpečenstvo popálenia.
Obmedzenia použitia
- Nepoužívajte stroj, pokial' sú ochrany nedostatočné, alebo v prípade, že bezpečnostné zariadenia nie sú správne umiestnené.
- Neodpájajte ani nemanipulujte s bezpečnostnými systémami.
- Nemeňte nastavenia motora, a nepreťažujte ho. Pokial' je motor prevádzkovaný pri nadmerných otáčkach, zvyšuje sa riziko zranenia.
- Nepoužívajte štartovacie kvapaliny ani iné podobné produkty.
- Nenakláňajte stroj do strany až do takej miery, ktorá by umožnovala únik paliva z uzáveru palivovej nádrže motora.
- Neuvádzajte motor do chodu bez zapal'ovacej sviečky.
2.4 ÚDRŽBA, GARÁŽOVANIE A PREPRAVA
Vykonávanie pravidelnej údržby a správne garážovanie zaistuje bezpečnosť stroja.
⚠️ Poškodené alebo opotrebované diely sa musia vymenit' a nie opravit'. Používajte iba originálne náhradné diely: použitie neoriginálnych alebo nesprávne namontovaných dielov ohrozuje
bezpečnost' stroja, môže viest' k nehodám alebo zraneniam osôb a zbavuje výrobcu akýchkol'vek povinností či záväzkov.
Údržba
- Pokial' treba nádrž vypustiť, vykonávajte túto operáciu vonku a s vychladnutým motorom.
- Aby sa znížilo riziko požiaru, pravidelne kontrolujte, či nedochádza k úniku oleja a/alebo paliva.
Skladovanie
- Nenechávajte palivo v nádrži, pokial' bude stroj garážovaný na mieste, kde benzínové výpary môžu príst do styku s otvoreným ohňom, iskrami alebo zdrojmi tepla.
- Nechajte stroj vychladnúť pred jeho umiestnením do uzatvoreného priestoru.
Preprava
Ochrana životného prostredia musí byť zásadným hl'adiskom a prioritou pri používaní stroja v záujme slušného občianskeho spolunažívania a prostredia, v ktorom žijeme.
- Dbajte na to, aby ste pri používaní stroja nerušili vašich susedov.
- Dôkladne dodržujte miestne normy pre likvidáciu obalov, olejov, paliva, filtrov, opotrebovaných súčastí alebo akýchkol'vek látok so silným dopadom na životné prostredie; tieto odpadky nesmú byť odhodené do bežného odpadu, ale musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných stredísk, ktoré zabezpečia recykláciu materiálov.
- Pri vyrad'ovaní stroja z prevádzky ho nenechávajte vol'ne v prírode, ale obrátte sa na zberné stredisko v súlade s platnými miestnymi predpismi.
2.6 EMISIE
Výsledkom procesu spal'ovania sú toxické látky ako je oxid uhol'natý, oxidy dusíka a uhľovodíky. Kontrola týchto látok je dôležitá z dôvodu ich schopnosti reagovať na fotochemický smog, tzn. na priamu expozíciu slnečného svetla. Oxid uhol'natý nereaguje rovnakým spôsobom na slnečné svetlo, ale vždy ho treba považovať za toxický.
Naše stroje sú vybavené systémami na zníženie emisií, ktoré sa týkajú vyššie uvedených látok.
3. OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM
3.1 OPIS STROJA A URČENÉ POUŽITIE
Motor je zariadenie, ktorého vlastnosti, pravidelná činnosť a životnosť sú podmienené mnohými faktormi, z nich niektoré sú externé a iné sú úzko spojené s kvalitou použitých produktov a pravidelnosťou údržby. Nižšie sú uvedené niektoré dodatočné informácie, ktoré vám umožnia používať motor s väčšími znalosťami. Akékol’vek iné použitie, ktoré je odlišné od vyššie uvedeného, môže byť nebezpečné a môže spôsobít poranenie osôb a/alebo škody na majetku.
DÔLEŽITÉ Nevhodné použitie stroja bude mať za následok zrušenie záruky a odmietnutíe akejkoľvek zodpovednosti zo strany výrobcu, pričom všetky následky za škody alebo za ublíženie na zdraví samotného používatel’a alebo tretích osôb bude znášať používatel’.
Tento stroj je určený pre spotrebitel'ov – neprofesionálnych používatel'ov. Je určený na činnosti definované ako „hobby“.
3.2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY
Na stroji sa objavujú rôzne symboly. Ich funkciou je pripomenúť obsluhe správanie, ktoré je potrebné dodržiavať, aby ho používala s potrebnou pozornosťou a opatrnosťou. Význam jednotlivých symbolov:


UPOZORNENIE! Tlmič výfuku môže byť horúci. Nedotýkajte sa.
UPOZORNENIE! Doplňte olej ak po dosiahnutie hladiny «MAX». Neplňte nad hladinu «MAX».
3.3 TYPOVÝ ŠTÍTOK
Zapíšte si sériové číslo (S/N) vášho stroja do príslušného miesta na štítku, ktoré sa nachádza na zadnej strane obálky.
3.4 KOMPONENTY MOTORA
Stroj sa skladá z nasledujúcich hlavných komponentov (obr. 1).
A. Uzáver plnenia oleja s meracou tyčinkou hladiny oleja
B. Predlžovacia hadica na vypúšťanie oleja
C. Karburátor
D. Kryt vzduchového filtra
E. Kryt zapal'ovacej sviečky
F. Výrobné číslo motora
3.5 PODMIENKY OKOLITÉHO PROSTREDIA
Činnosť endotermického štvortaktného motora je ovplyvnená nasledujúcimi faktormi:
a) Teplota:
– Počas pracovnej činnosti pri nízkych teplotách se môžete stretnúť s t'ažkosťami spojenými so štartovaním za studena.
– Počas pracovnej činnosti pri vysokých teplotách je možný výskyt tažkostí so štartovaním za tepla; tieto tažkosti sú spôsobené odparovaním paliva v nádržke karburátora alebo v čerpadle.
– V každom prípade je treba prispôsobit druh oleja teplotám použitia.
b) Nadmorská výška:
– Maximálny výkon endotermického motora klesá úmerne so zvýšením nadmorskej výšky.
– Pri výraznom zvýšení nadmorskej výšky treba preto znížiť záťaž stroja a vyhnúť sa mimoriadne náročným pracovným činnostiam.
3.6 PALIVO
Dobrá kvalita paliva je základným predpokladom správnej činnosti motora.
Palivo musí spíňať nižšie uvedené požiadavky:
Použitie nedovolených palív poškodzuje súčasti motora a nevyhovuje záručným podmienkam.
POZNÁMKA Používajte iba palivo uvedené v tabul'ke s technickými údajmi. Nepoužívajte iné typy paliva. Je možné používať ekologicky šetrné palivá, ako je alkylátový benzín. Zloženie tohto benzínu má menší dopad na l'udí
a životné prostredie. Nie sú známe negatívne účinky spojené s používaním týchto typov palív. Avšak na trhu sú dostupné rôzne typy alkylátového benzínu, o ktorých nie je možné poskytnút' presné informácie o ich použití.
3.7 OLEJ
Vždy používajte olej dobrej kvality a zvol'te stupeň zodpovedajúci teplote jeho použitia.
- Používajte iba čistiaci olej s kvalitou zodpovedajúcou najmenej SF-SG.
- Zvol'te druh viskozity SAE na základe tabul'ky s technickými údajmi.
- Použitie viacstupňového oleja môže spôsobit vyššiu spotrebu v teplom období, a preto treba kontrolovať častejšie jeho hladinu.
- Nemiešajte spolu oleje rôznych značiek a rôznych vlastností.
- Použitie oleja SAE 30 pri teplotách nižších než +5 °C môže poškodit motor kvôli nevhodnosti mazania.
3.8 VZDUCHOVÝ FILTER
Účinnosť vzduchového filtra je rozhodujúca na zabránenie nasávania úlomkov a prachu do motora, čo spôsobuje pokles jeho výkonu a životnosti.
- Udržujte filtračný prvok bez zbytkov úlomkov a vždy v dokonale účinnom stave (ods. 6.5).
- Podl'a potreby vykonajte výmenu filtračného prvku za originálny náhradný diel; nezlučitel'né filtračné prvky môžu ovplyvnit' výkon a životnosť motora.
- Nikdy neštartujte motor bez správne namontovaného filtračného prvku.
3.9 ZAPALOVACIE SVIEČKY
Zapaľovacie sviečky endotermických motorov nie sú všetky rovnaké.
- Používajte iba zapal'ovacie sviečky uvedeného druhu so správnou teplotnou gradáciou.
- Venujte pozornosť dĺžke závitu; závit s väčšou dĺžkou okamžite poškodí motor.
- Skontrolujte čistotu a správnu vzdialenost medzi elektródami (ods. 6.6).
4. OVLÁDACIE PRVKY
4.1 OVLÁDACÍ PRVOK PLYNU
Reguluje počet otáčok motora.
Odkazujeme na návod na používanie stroja v prípade identifikácie pákového akcelerátora a príslušných polôh, ktoré sú obyčajne označené nasledujúcimi symbolmi:
Slúži na obohatenie palivovej zmesi a je potrebné ho používať len na dobu nevyhnutnú v prípade štartovania pri studenom motore.
5. POKYNY NA POUŽÍVANIE
5.1 PRED KAŽDÝM POUŽITÍM
Pred každým použitím motora je dobre vykonať rad kontrol na zabezpečenie pravidelnosti chodu.
5.1.1 Kontrola hladiny oleja
- Umiestnite stroj na rovnú plochu.
- Vyčistite priestor okolo plniaceho uzáveru.
- Odskrutkujte uzáver (obr. 2.A), vyčistite koniec meracej tyčinky hladiny oleja (obr. 2.B) a vložte ho opretím uzávera o nátrubok tak, ako je to znázornené, bez prikrútenia.
- Znovu vytiahnite uzáver s meracou tyčinkou hladiny oleja a skontrolujte hladinu oleja, ktorá sa musí pohybovať medzi dvomi značkami «MIN» a «MAX».
- Podl'a potreby doplňte olejom rovnakého druhu, kým nedosiahnete «MAX» hladinu a pritom dbajte, aby nedošlo k vyliatiu oleja mimo plniaci otvor
- Znovu zaskrutkujte uzáver (obr. 2.A) na doraz a očistite všetky stopy prípadne vyliateho oleja.
Neplňte nad hladinu „MAX“; príliš vysoká hladina môže spôsobit:
- dym z výfuku;
- zanesenie zapal'ovacej sviečky alebo vzduchového filtra s následnými t'ažkost'amí pri štartovaní.
Účinnosť filtra je nevyhnutnou podmienkou správneho chodu motora; motor neštartujte, ak filtračný prvok chýba alebo je poškodený.
- Vyčistite okolie krytu (obr. 3.A) filtra.
- Otvorte kryt (obr. 3.A) otočením ovládača na otvorenie (obr. 3.B).
- Skontrolujte stav filtračného prvku (obr. 3.C), ktorý musí byť neporušený, čistý a dokonale účinný; v opačnom prípade zaistite jeho údržbu alebo ho vymeňte (ods. 6.5).
- Zatvorte kryt otočením ovládača na otvorenie (obr. 3.A).
5.1.3 Doplnenie paliva
Úkony na doplnenie paliva sú opísané v návode na používanie stroja a tu sa na ne len odvoláva. Pri doplňaní paliva:
DÔLEŽITÉ Zabráňte rozliatiu paliva na umelohmotné súčasti motora alebo stroja; zabránite tak ich poškodeniu a v prípade, že dôjde k vyliatiu, okamžite vyčistite každú stopu po rozliatom palíve. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie umelohmotných súčastí, ktoré bolo spôsobené palívom.
5.1.4 Kryty zapal'ovacích sviečok
Štartovanie motora musí prebehnút spôsobom uvedeným v Návode na používanie stroja a treba pritom pamätať na vyradenie všetkých zariadení (ak sú súčasťou), ktoré môžu spôsobit' pohyb stroja alebo zastavenie motora.
- Páku akcelerátora presuňte do polohy «FAST»;
- Aktivujte kl'účik zapal'ovania podl'a pokynu v návode na používanie stroja.
5.4 POUŽÍVANIE MOTORA POČAS PRÁCE
Na optimalizáciu účinnosti a výkonov motora je nevyhnutné ho používať pri maximálnych otáčkach, a to presunutím páky akcelerátora do polohy «FAST».
DÔLEŽITÉ Nepracujte pri sklone väčšom než 20°, aby ste neohrozili správny chod motora.
5.5 VYPNUTIE MOTORA POČAS PRÁCE
- Páku akcelerátora presuňte do polohy «SLOW».
- Nechajte motor bežat pri minimálnych otáčkach aspoň 15-20 sekúnd.
- Zastavte motor spôsobom uvedeným v Návode na používanie stroja.
5.6 ZASTAVENIE MOTORA PO UKONČENÍ PRACOVNEJ ČINNOSTI
- Páku akcelerátora presuňte do polohy «SLOW».
- Nechajte motor bežat pri minimálnych otáčkach aspoň 15-20 sekúnd.
- Zastavte motor spôsobom uvedeným v Návode na používanie stroja.
- Pri vychladnutom motore odpojte kryty (obr. 4.A) zapal'ovacích sviečok a vyberte kl'účik zapal'ovania (ak sa predpokladá).
- Odstráňte všetky nánosy úlomkov z motora a najmä z priestoru okolo tlmiča výfuku, aby ste znížili riziko požiaru.
5.7 ČISTENIE A GARÁŽOVANIE
- K čisteniu vnútorných častí motora nepoužívajte prúdy vody ani tlakové hubice.
- Prednostne používajte pištol' so stlačeným vzduchom (max. 6 bar) a zabráňte tomu, aby sa úlomky a prach dostali do vnútorných častí.
- Uložte stroj (a motor) na suché miesto, ktoré je chránené pred nepriazňami počasia a dostatočne vetrané.
V prípade, že motor nebudete používať dlhšie ako 30 dní (napríklad na konci sezóny), je potrebné prijať určité opatrenia, ktoré ul'ahčia opätovné uvedenie do prevádzky.
- Aby sa zabránilo tvorbe nánosov vnútri, vyprázdnite palivovú nádrž odskrutkovaním uzáveru (obr. 5.A) nádržky karburátora a zachyťte všetko palivo do vhodného kanistra. Na konci úkonu nezabudnite zaskrutkovat' uzáver (obr. 5.A) a dotiahnuť ho na doraz.
- Vyberte zapal'ovacie sviečky a vložte do otvoru sviečok približne 3 cl čistého motorového oleja. Potom upchajte otvor handrou a uved'te krátko do činnosti štartér, aby motor vykonal niekol'ko otáčok a rozotrel olej po vnútornom povrchu valca. . Nakoniec namontujte zapal'ovacie sviečky spät, bez pripojenia krytov káblov.
6. ÚDRŽBA
⚠️ Akýkol'vek pokus o úpravu kontrolného systému emisií môže zvýšit’ ich hladinu nad zákonom povolené medzné hodnoty. Do tohto vymedzenia patrí aj odstránenie alebo úprava častí ako je odsávací systém, napájací rozvod a vypúšťací rozvod.
6.1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
⚠ Bezpečnostné pravidlá, ktoré sa musia dodržovať počas údržby, sú opísané v ods. 2.4.
⚠ Všetky kontroly a zásahy sa musia vykonávať so zastaveným strojom a vypnutým motorom. Odpojte zapal’ovacie sviečky a prečítajte si pokyny pred začatím akéhokol’vek zásahu spojeného s čistením alebo údržbou. Pred vykonávaním údržby noste vhodný odev, ochranné rukavice a ochranné okuliare.
- Frekvencie a typy zásahov sú zhrnuté v „Tabul’ke údržby“.
- Použitie neoriginálnych náhradných dielov a príslušenstva by mohlo mať negatívne dopady na činnosť a na bezpečnosť stroja. Výrobca odmieta akúkol'vek zodpovednosť v prípade ublíženia na zdraví osôb a škôd na majetku, spôsobených uvedenými výrobkami.
- Originálne náhradné diely sú dodávané dielňami servisnej služby a autorizovanými predajcami.
DÔLEŽITÉ Všetka údržba a úpravy,
ktoré nie sú opísané v tomto návode,
sa musia vykonať vašim predajcom
alebo v špecializovanom stredisku.
6.2 TABUL'KA ÚDRŽBY
DÔLEŽITÉ Majitel' stroja je zodpovedný za vykonávanie zákrokov údržby opísaných v tabuľke nižšie.
DÔLEŽITÉ V obzvlášť t'ažkých pracovných podmienkach alebo v prípade výskytu poletujúcich úlomkov čistite častejšie.
POZNÁMKA Filtre čistite / vymieňajte častejšie, ak stroj pracuje na vel'mi prašnom teréne.
| Úkon | Po prvých 5 hodinách | Každých 5 hodín alebo po každom použití | Každých 50 hodín na konci sezóny | Každých 100 hodín |
| Kontrola hladiny oleja (ods. 5.1.1) | -√ | -- | ||
| Výmena oleja (ods. 6.3) √ - - √ | ||||
| Čistenie odsávacej mriežky motora (ods. 6.4) | -√ | -- | ||
| Kontrola a čistenie vzduchového filtra ^2 (ods. 6.5) | -√ | -- | ||
| Výmena vzduchového filtra - - √ | - | |||
| Kontrola zapal'ovacej sviečky (ods. 6.6) | -- | √ - | ||
| Výmena zapal'ovacej sviečky (ods. 6.6) | -- | -√ | ||
| Kontrola palivového filtra ^3 | -- | -√ |
^1 Ked' motor pracuje pri vysokých teplotách, vymeňte olej po každých 25 hodinách.
^2 Ked' stroj pracuje v prašnom prostredí, čistite vzduchový filter častejšie.
^3 Vykonáva sa v špecializovanom stredisku.
6.3 VÝMENA OLEJA
Pri type oleja na použitie postupujte podľa pokynov v tabul’ke technických údajov.
⚠️ Vypust'te olej,ked' je motor ešte teplý a dávajte pozor, aby ste sa nedotkli teplých častí motora alebo vypusteného oleja.
S výnimkou iných pokynov zahrnutých do návodu na používanie stroja, pri výmene oleja postupujte takto:
-
Umiestnite stroj na rovný povrch.
-
V mieste predlžovacej trubice (obr. 6.A) umiestnite zbernú nádobu;
-
Zatlačte na kolík (obr. 6.B);
-
Odpojte predlžovaciu trubicu z držiaka tak, že ju presuniete smerom nadol;
-
Ohnite predlžovaciu trubicu a vypustite olej do vhodnej nádoby;
-
Pripojte predlžovaciu trubicu (obr. 6.A) spät k držiaku (obr. 6.C) skôr ako doplníte olej.
-
Očistite prípadne uniknutý olej.
6.4 ČISTENIE ODSÁVACEJ MRIEŽKY MOTORA
Čistenie odsávacej mriežky sa musí vykonávať po vychladnutí motora.
- Prúdom stlačeného vzduchu (obr. 7.A) odstráňte z odsávacej mriežky motora akékol'vek úlomky a nečistoty, ktoré môžu spôsobiť vznik požiaru.
- Skontrolujte, či otvory vzduchu nie sú upchaté (obr. 7.A).
- Odstráňte nečistoty z plastových častí špongiou (obr. 7.B) nasiaknutou vodou a čistiacim prostriedkom.
6.5 ÚDRŽBA VZDUCHOVÉHO FILTRA
-
Vyčistite okolie krytu (obr. 8.A) filtra.
-
Otvorte kryt (obr. 8.A) otočením ovládača na otvorenie (obr. 8.B).
-
Vyberte filtračný prvok (obr. 8.C + 8.D).
-
Vyberte špongiový predfilter (obr. 8.D) z vložky (obr. 8.C).
-
Preklepte vložku (obr. 8.C) o pevný povrch a prefúknite ju stlačeným vzduchom z vnútornej strany, aby ste odstránili prach a úlomky.
-
Umyte špongiový predfilter (obr. 8.D) vodou a čistiacim prostriedkom a nechajte ho vysušit na vzduchu.
DÔLEŽITÉ Na čistenie vložky nepoužívajte vodu, benzín, čistiace prostriedky ani iné prípravky.
DÔLEŽITÉ Špongiový predfilter (obr. 8.D) NENATIERAJTE olejom.
- Vnútro miesta uloženia filtra (obr. 8.E) vyčistite od prachu a úlomkov, pričom upchajte sacie potrubie handrou (obr. 8.F), aby ste zabránili ich vstupu do motora.
- Vyberte handru (obr. 8.F), uložte spät' filtračný prvok (obr. 8.D + 8.C) na miesto svojho uloženia a namontujte spät' kryt (obr. 8.A).
6.6 KONTROLA A ÚDRŽBA ZAPALOVACÍCH SVIEČOK
- Odmontujte zapal'ovacie sviečky (obr. 9.A) trubkovým klúčom (obr. 9.B).
-
Vyčistite elektródy (obr. 9.C) kovovou kefou a odstráňte prípadné nánosy sadzí.
-
Skontrolujte prostredníctvom hrúbkomera (obr. 9.D) správnu vzdialenosť medzi elektródami (0,6 – 0,8 mm).
- Namontujte zapal'ovacie sviečky (obr. 9.A) a dotiahnite na doraz trubkovým klúčom (obr. 9.B).
Vymeňte zapal’ovacie sviečky, ak sú elektródy spálené alebo je zlomený či prasknutý porcelán.
⚠️ Nebezpečenstvo požiaru! Nevykonávajte kontroly zapal'ovacieho obvodu so zapal'ovacou sviečkou, ktorá nie je zaskrutkovaná vo svojom uložení.
DÔLEŽITÉ Používajte iba zapal'ovacie sviečky uvedeného typu (pozri Tabul'ku s technickými údajmi).
- IDENTIFIKÁCIA PORÚCH
| PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ PRÍČINA RIEŠENIE | ||
| 1. Problémy so štartovaním | Chýbajúce palivo Skontrolujte a doplňte | (kap. 5.1.3) |
| Staré palivo alebo nánosy v palivovej nádrži | Vyprázdnite palivovú nádrža naplňte ju čerstvým palivom | |
| Nesprávne vykonané štartovanie | Vykonajte správne naštartovanie (ods. 5.2 a ods. 5.3) | |
| Odpojené zapal’ovacie sviečky | Skontrolujte správne pripojenie krytov (ods. 5.1.4) | |
| Mokré zapal’ovacie sviečky alebo znečistené elektródy alebo elektródy v nevhodnej vzdialenosti | Skontrolujte (ods. 6.6) | |
| Upchatý vzduchový filter Skontrolujte a vyčistite (ods. 6.5) | ||
| Olej nevhodný na ročné obdobie Nahrad’te adekvátnym olejom (ods. 6.3) | ||
| Vyparovanie paliva v karburátore (vapor lock) z dôvodov príliš vysokej teploty | Počkajte niekol’ko minút a potom sa znovu pokúste naštartovať (ods. 5.3) | |
| Problémy s karburáciou Kontaktujte autorizované servisné stredisko | ||
| Problémy pri zapal’ovaní Kontaktujte autorizované servisné stredisko | ||
| 2. Nepravidelné fungovanie. | Elektródy zapal’ovacej sviečky sú špinavé alebo je nevhodná ich vzdialenosť | Skontrolujte (ods. 6.6) |
| Nesprávne vložené kryty zapal’ovacích sviečok | Skontrolujte stabilné vloženie krytov (ods. 5.1.4) | |
| Upchatý vzduchový filter Skontrolujte a vyčistite (ods. 6.5) | ||
| Problémy s karburáciou Kontaktujte autorizované servisné stredisko | ||
| Problémy pri zapal’ovaní Kontaktujte autorizované servisné stredisko | ||
| 3. Pokles výkonu počas pracovnej činnosti | Upchatý vzduchový filter Skontrolujte a vyčistite (ods. 6.5) | |
| Problémy s karburáciou Kontaktujte autorizované servisné stredisko | ||
Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní vyššie uvedených úkonov, obrátte sa na vášho predajcu.
KAZALO
SK • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti ST. S.p.A. a sú chránené autorským právom – Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.