Ritter Volcano 3 - Hriankovač

Volcano 3 - Hriankovač Ritter - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Volcano 3 Ritter vo formáte PDF.

📄 124 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Ritter Volcano 3 - page 101
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Ritter

Model : Volcano 3

Kategória : Hriankovač

Stiahnite si návod pre váš Hriankovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Volcano 3 - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Volcano 3 značky Ritter.

NÁVOD NA OBSLUHU Volcano 3 Ritter

ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ Символ Пояснение Маркировка CE: данное изделие соответствует действующим требованиям Европейского союза. Данное изделие выведено на рынок после 13 августа 2005 г. Его запрещается утилизировать вместе с обычным бытовым мусором. Символ с зачеркнутым мусорным контейнером указы- вает на необходимость раздельного сбора. Подходит для контакта с пищевыми продуктами97 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu hriankovača, bezpodmienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: – Používajte hriankovač len v domácnosti, a nie na podnikateľské účely. – Nikdy neklaďte prístroj na horúci podklad alebo do blíz- kosti otvoreného ohňa. – Používajte výlučne spolu dodané príslušenstvo. – Používajte výlučne predpísané predlžovacie káble. – Nelámte sieťový kábel. Neomotávajte kábel okolo prístroja. – Sieťový kábel umiestnite tak, aby neprišiel do styku s horú- cimi alebo ostrohrannými predmetmi. – S hriankovačom pracujte až po jeho bezpečnom zostavení. – Prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzi- ckými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťamia/alebo vedo- mosťami, keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebez- pečenstvám, ktoré z toho vyplývajú. – Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom. – Deti do 8 rokov udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od prístroja a prípojného vedenia. – Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem prípadu, že sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom. – Prístroj odpojte od siete, ak nie je pod dozorom a pred jeho čistením. – Hriankovač sa nesmie používať prostredníctvom spínacích hodín alebo diaľko- vého systému. – Pripojte hriankovač výlučne k zdroju napätia, ktorý zod- povedá údajom na výrobnom štítku. – Počas prevádzky nenechá- vajte hriankovač bez dozoru. Slovenčina98 Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom – Pri každej prevádzkovej poruche, pred každým čis- tením a ak nie je hriankovač v prevádzke, vždy vytiahnite sieťový kábel zo zástrčky. Neťahajte pritom za kábel, ale za zástrčku. – Hriankovač neponárajte do vody. Nevystavujte hrianko- vač dažďu alebo inej vlhkosti. V prípade, ak by hriankovač predsa len spadol do vody, najprv vytiahnite koncovku zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätov- ným uvedením do prevádzky nechajte hriankovač preskú- šať schválenému servisnému miestu. – Pri používaní hriankovač nechytajte vlhkými rukami. Nepoužívajte ho, ak je vlhký alebo mokrý alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepouží- vajte hriankovač v exteriéri. – V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoločnosti ritter. – Ak sa poškodí sieťový kábel, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisnou službou alebo podobnými kvalikovanými osobami, aby sa predišlo ohrozeniu. – Ohrievacie drôty sú počas prevádzky napájané sie- ťový napätím. S hriankova- čom preto nikdy nemani- pulujte pomocou kovových predmetov. Nebezpečenstvo popálenia – Počas prevádzky môže byť teplota povrchu hriankovača veľmi vysoká. Nechajte hrian- kovač teda najprv vychladnúť, prv než sa ho pred čistením dotknete. – Nástavec na žemle môže byť veľmi horúci. Dotýkajte sa preto nástavca na žemle, keď ho chcete zdvihnúť alebo spustiť len za vysúvač. – Čerstvo opečené alebo zape- čené pečivo môže byť veľmi horúce. Opečené pečivo preto zoberte až keď vychladne. Slovenčina99 Nebezpečenstvo požiaru Chlieb môže horieť. Nemožno teda celkom vylúčiť, že sa pečivo pri opekaní nevznieti. Dodržiavajte preto nasledujúce upozornenia: – Hriankovač nezapínajte v blízkosti alebo pod horľa- vými materiálmi, ako sú napr. záclony. – Počas prevádzky hriankovača v žiadnom prípade nezakrý- vajte opekaciu štrbinu. – Neopekajte suché pečivo, napr. hrubozrnný suchý chlieb alebo sucháre. – Neopekajte natreté pečivo. – Žemle neklaďte priamo na opekaciu štrbinu. Použite na to vždy vysunutý nástavec na žemle. – Hriankovač nechajte po každom použití min. 30 sekúnd vychladnúť. – Po každom použití hrianko- vača vyprázdnite tácku na omrvinky. Slovenčina100 Odkryte obrázky na prednej obálke návodu. Pred uvedením hriankovača do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania hriankovača inej osobe ho priložte k prístroju. Alternatívne je k dispozícii aktuálny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de.

Hriankovač slúži výlučne na opekanie toastového chleba, plátkov chleba a žemlí. Je určený na bežné používanie v domácnosti. Hriankovač je vhodná pre kontakt s potravinami. Použitie, ktoré sa vymyká z určeného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo k poškodeniu hriankovača. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplývajúce z ručenia. OPIS FUNKCIÍ Hriankovač je vybavený auto- matickým centrovaním pečiva. Opekanie Vďaka funkciám opekania bude váš chlieb opečený presne podľa vášho priania. Ohrievanie Pomocou funkcie ohrievania môžete ohriať už opečený, ale znova vychladnutý chlieb. Proces ohrievania trvá cca 30 sekúnd. Rozmrazovanie Pomocou funkcie rozmrazova- nia môžete v jednom kroku roz- mraziť zmrazené plátky chleba a opiecť ich podľa nastaveného stupňa opekania. Zapekanie Pomocou integrovaného nástavca môžete zapekať žemle. LED UKAZOVATEĽ LED ukazovateľ podáva informácie o aktuálnej funkcii: Opekanie Pri spustení procesu opekania svieti počet LED zodpovedajúci nastavenému stupňu opekania. Intenzita opekania je nastavi- teľná v deviatich stupňoch. S plynutím času opekania hasnú postupne jednotlivé LED, takže možno odhadnúť zostávajúci čas opekania. Ohrievanie LED sa postupne rozsvietia a zhasnú, keď je proces ohrie- vania skončený. Rozmrazovanie Počas tohto procesu bliká počet LED zodpovedajúci nastavenému stupňu opekania. Zhasnú až vtedy, keď je proces rozmrazovania a opekania skončený. Zapekanie Pri spustení procesu zapekania svieti počet LED zodpovedajúci nastavenému stupňu zapeka- nia. S plynutím času zapekania hasnú postupne jednotlivé LED, takže možno odhadnúť zostávajúci čas zapekania. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Príprava

  • Prv než príde hriankovač do styku s potravinami, vyčistite ho (prečítajte si časť ČISTENIE).
  • Postavte hriankovač na rovný, nekĺzavý podklad v bez- prostrednej blízkosti zásuvky elektrickej siete.
  • Pripojte sieťovú zástrčku (7) do zásuvky.
  • Uskutočnite proces opekania bez vloženého pečiva trikrát za sebou (pozrite POUŽITIE).
  • Zabezpečte pritom dosta- točné vetranie, napr. otvoreným oknom. POUŽITIE Príprava
  • Uistite sa, či je zásuvka na omrvinky (8) zasunutá. Hriankovač je dimenzovaný tak, že normálny toastový chlieb sa opečie dozlata na strednom stupni. Keď je chlieb opečený dozlata, optimálne sa zvýrazní jeho chuť. Výsledok opekania sa môže v závislosti od typu chleba a jeho uskladnenia líšiť. Upozornenie: Existuje podozrenie, že silno opečený chlieb škodí zdraviu. Opekanie
  • Vložte chlieb, ktorý chcete ohriať, do opekacej štrbiny (4).
  • Vložte chlieb, ktorý chcete rozmraziť, do opekacej štrbiny (4).
  • Stlačte spúšťaciu páčku (3) nadol tak, aby zaskočila.
  • Stlačte tlačidlo rozmrazova- nia (1.3) a nastavte príp. tla- čidlami na nastavenie intenzity opekania (1.4/1.5) požadovaný stupeň. Proces rozmrazovania a ope- kania sa spustí. Chlieb sa najprv rozmrazí a potom opečie podľa nastaveného stupňa opekania. Po uplynutí času opekania sa proces opekania automaticky zastaví. Zapekanie
  • Umiestnite nástavec na žemle (5).
  • Pečivo, ktoré chcete zape- kať, položte na nástavec.
  • Po aktivovaní tlačidla zastavenia sa stupeň opekania nastaví naspäť na výrobné nastavenie.
  • Vytiahnite sieťovú zástrčku (7) zo zásuvky.
  • Pokúste sa opatrne chlieb celkom (napr. drevenou rúčkou) uvoľniť a vybrať.

NA OMRVINKY Tácku na omrvinky (8) vyprázd- nite podľa možnosti po každom použití, aby chlebové omrvinky v hriankovači nezuhoľnateli a aby sa nezapiekli do tácky (pozrite kapitolu ČISTENIE). ČISTENIE Vyčistite hriankovač po každom použití, pretože sa na ňom môžu usádzať kaziace sa zvyšky. VÝSTRAHA, nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom: Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. POZOR, nebezpečenstvo popálenia: Hriankovač nechajte pred čistením vychladnúť.

  • Vytiahnite tácku na omr- vinky (8) z prístroja a zlikvidujte jej obsah.
  • Tácku ručne (nie v umývačke riadu!) umyte a osušte.
  • Vlhkou utierkou poutierajte časti obalovej skrinky. POZOR, nebezpečenstvo poškodenia hriankovača: – Nepoužívajte abrazív- ne prostriedky, špongie s drsnými povrchmi alebo tvrdé kefy. – Nikdy nečistite opekaciu štrbinu zvnútra. LIKVIDÁCIA Tento výrobok sa po ukončení svojej životnosti nesmie likvidovať cez bežný domový odpad. Musí sa odovzdať v zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Poukazuje na to symbol na výrobku, v návode na použitie alebo na obale. Materiály sú podľa svojho označenia recyklovateľné. Recykláciou, opätovným použitím materiálov alebo inými formami zhodnotenia odpadu z prístrojov značne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Informujte sa na správe obce o príslušnom mieste likvidácie odpadu. Slovenčina102 NARIADENIE REACH (nariadenie o regulácii, evaluácii a autorizácii chemických látok) Pozri www.ritterwerk.de SERVIS, OPRAVY a NÁHRADNÉ DIELY Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servisným miestom! Pozrite www.ritterwerk.de TECHNICKÉ ÚDAJE Prístroj zodpovedá predpisom CE. Sieťové napätie/príkon: Pozrite výrobný štítok na spodnej strane prístroja Trieda ochrany: 1

Na tento ritter hriankovač poskytujeme 2-ročnú záruku od výrobcu, odpočítavanú od dátumu zakúpenia a podľa pravidiel reklamačných poriadkov EÚ. Vaše zákonné nároky na záruku podľa § 437 a nasl. zákonov BGB (nemec- kého občianskeho zákonníka) zostávajú týmto usmernením nedotknuté. Záruka výrobcu sa vzťahuje na všetky prístroje predávané v rámci Európskej únie. Podmienky záruky si môžete pozrieť na odkaze www.ritterwerk.de/warranty. V prípade záručných náro- kov alebo za účelom využitia zákazníckej služby, treba hriankovač v každom prípade odoslať národnej zákazníckej službe. Slovenčina VYSVETLENIE SYMBOLOV Symbol Vysvetlenie Označenie CE: Produkt zodpovedá platným požiadavkám Európskej Únie. Produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Nesmie sa likvidovať v bežnom komunálnom odpade. Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby odkazuje na nevyhnutnosť separovaného zberu. Vhodné pre kontakt s potravinami103