Volcano 3 - Topinkovač Ritter - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Volcano 3 Ritter ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Volcano 3 Ritter
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Topinkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Volcano 3 - Ritter a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Volcano 3 značky Ritter.
NÁVOD K OBSLUZE Volcano 3 Ritter
CS Návod k obssluze 27
da Brugsanvising 33
Abyste zabrani poraneni osob nebo poskozeni opekače, bezpodminécné dodržujte následujíci bezpečnostnéPokyny:
- Opěkace je určen Jen propoužiti v domácnosti, nikoli proživnostenské podnikáni.
- Prístroj nikdy nestavte na horké plochy nebo do blízkosti otevřeniho ohné.
- Používejte výhradné príslušenství dodané s prístrojem.
- Používejte výhradné prodlužovác kabel predpisového provedeni.
- Kabel nezalamujte. Kabel neovijije kolem pristroje.
- Sǐ'tový kabel ved'te takovou cestou, aby se nedostal do styku s horkymi prědměty ani prědměty s ostrymi hranami.
- S opěkacem pracujte teprvetehdy, když je bezpečnéumístěn.
- Tento pristroj mohou používat i deti od 8 let a osoby s omezenymi psychickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi Či nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpeč-
ném používání prístroje a chápou rizika z toho vyplývajíci.
- Děti si nesměji s prístrojem hrát.
- Prístroj i pripojovaci kabel uchovávejte mimo dosah detí mladšich než 8 let.
- Děti nesměji prístroj Čistit ani provadět udržbu,Pokud nejsou starůné z 8 let a pod dohledem.
-V době, kdy prístroj není pod dohledem, a pred Čištěním odpojuje prístroj od napájení. - Opěkáč nesmíte provozovat
pres spinácí hodiny nebo dálkové spinání. - Opěkace pripojute výhradné ke střidavém napajecím zdrojúm odpovídajćím udajům na typovém štítku.
- Během provozu nenechávejte opěkace bez dozoru.
Nebezpeci urazu elektrickym proudem
- Pri poruchach provozu, préd každým Čištením a préd delsí nečinností opěkace vždy vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky. Tahejte pritom za vidlici, nikoli za kabel.
- Opěkac neponořujte do vody.
Opěkac nikdy nevystavujte dešti nebo jinému púsobeni vlhkosti. Pokud by opěkac precejen spadl do vody, vytáhnětenejprve sítovou vidlici ze zásuvky a teprve potom vytahujte opěkac z vody.
Předtim, než opěkac opět uvedete do provozu, jej nechejte prezkoušet v autorizovaném servisu. - Opěkač neberte do vlhkých rukou. Nepoužívejte jej, jestlže je mokrý nebo vlhký, nebo když stojíte na mokré podlaze. Opěkač nepoužívejte venku.
- Pri jakemkoli poskození soucásti pristroje ihned prastante pristroj použivat a obratte se na zákaznicky servis ritter.
-
Pokud je poskozen sítový kabel, musí byt vyměnen vyrobcem, jeho zákaznic-kým servisem nebo príslušné kvalifikovanými osobami, aby nedoslo k ohroženi.
-
Topné vodiče jsou pri provozu pod napětím. Proto do opěkace nikdy nevkládejte kovové prédměty.
Nebezpeci popaleni
- Během provozu muže byt
teplota nechráněních povrchu vysoká. Před Čištěnéma podobnými Činnostmi
nechejte opěkace vychladnout. - Podpěra na pečivo může být velmi horká. Pri sklápěné nebo vyklapěné proto podpěru na pečivo vždy berte pouze za jezdce podpěry.
- Čerstve opečené pečivo muže být velmi teplé. Vyjimejte je až po mirném zchladnutí.
Nebezpeci požáru
Pečivo je hořlavé. Proto nelze zcela vyloučit vzplanuti pečiva pri opékány. Proto dodržujte následujíci pokyny:
- Opěkáč neprovozujte v blízkosti nebo pod hořlavými materiały, například záclonami.
- Během provozu opěkace vžádném prípadě nezakrávejte opěkaci prostor.
- Neopékejte suché pečivo jako je Knäckebrot nebo sušenko.
- Neopékejte namazané pečivo.
- Nikdy nepokládejte housky prímo na opékaci prostor.
K tomuto učelu používejte vyklopenou podpěru na pečivo. - Po kaźdem použití nechejte opékač nejménye 30 sekund ochladit.
- Po každém použití opěkace vyprázdněte prihráknu na drobky.
Odklopte prédni obálkus obrázky.
Pred uvedenim pristroje do provozu si podrobné prcctete tento navod k opekači. Navod k obsluze uschovejte a prdeje te jej dalšimu uzivateli spolu s opěkacem.
Aktuálni námod k obsluze matek dispozici i na webu www.ritterwerk.de.
POUZITI V SOULADUS URÇENİM
Opékac je určen vyhradné k opěkáni toastového chleba, krájeného chleba a housek prodomáci potřebu v množstvi odpovidajíím domácnosti.

Opékač je určen prokontakt s potravinami.
Použití v Rozporu s určením nebo nesprávná obsvluha mohou věst k závažnám zraněním nebo k poskození opěkace.
V takovém prípadě jsou
vyloučeny veskeré nároky na
prípadné plnéni ze záruky.
POPI S FUNKCI
Opékač ma automatické centrovány opékaného materialu.
Opékánytoastu
Tauto funkci muzete opekat pecivo na pozadovany stupe n opeceni.
Ohrivani
Tauto funkci muzete ohrivat opecene, ale jiz zchladle pecivo. Ohrivani trva priblizn30 sekund.
Rozmrazování
Touro funkci mužete v jediném kroku rozmrazit a na nastaveny stupen opét zmrazené krajice pečiva.
Rozpekani
Na integrované podpěre
múžete Rozpékat pečivo na opěkaci.
UKAZATEL LED
Ukazatel LED informuje o aktivni funkci:
Opékánytoastu
Pri zahajeni opekani svitipocet
kontrolek odpovidajici nastavenemustupni opekani. Opekani
Ize nastavit na devet stapnu.
S postupem opekani Jednotlive kontrlky zhasinaji,takze
muzete odhadnout zbyvajici
dobu opekani.
Ohrivání
Kontrolky se postupné rozsvé-cují a zhasnou po ukončeni ohřivani.
Rozmrazováni
Bēhem rozmrazování bliká počet kontrolek odpovidající nastavenému stipni opěkány. Zhasnou po dokončeni rozmrazovány a opěkány.
Rozpekani
Pri zahajeni Rozpekani sviti poct kontrolek opovidajici nestavenemu stapni opekani. S ostupem Rozpekani Jednotlive kontrolky zhasinaji, takze muzete odhadnout zbyvajici dobu.
UVEDENI DO PROVOZU
Připrava
- Než se opěkace dostane do styku s potravinami, ochistete jej (viz ČISTENÍ).
Opékač postavte na rovnou, neklouzavou plochu v bezprostředni blízkosti siťové zásuvky. - Zastréte zástréku (7) do zásuvky.
Spustte tri cykly opekani bez pečiva (viz POUŽIVÁNÍ). - Bēhem tétó Činnosti zajistěte dostatečné prívod vžduchu (například otevřením okna).
POUZIVANI
Príprava
Zkontrolujte, zda jezasunutaprihradka na drobky (8).
Opékac je nastaven tak, aby byl bezný toastovy chléb pri strednim stipni opecen do zlatova.
Opečeni do zlatova optimáne zdúrazné chut pečiva.
Vysledek opékání se muže lišit podle typu a stavu pečiva.
Upozornéni:
Přilis opecené pečivo muže
být zdraví skodlivé.
Opékánytoastu
Vložte pečivo do opěkaciho prostoru (4).
Zatlache vypinac (3) dolu, az zaklapne ve spodni poloze.
- Podle potreby nastavte príslušnými tlacitky (1.4/1.5) požadovaný stupečné opěkány. Začiná opěkány.
Po uplynuti prfslusne doby je opekani vypnuto.
Ohrivani
Vlozte pečivo urçené k ohři-vání do opěkaciho prostoru (4).
- Zatlačte vypínač (3) dolů, až zaklapne ve spodní poloze.
- Stiskněte tlačitko ohřivání (1.2).
Po prblizné 30 sekundach bude ohrivani ukonceno.
Rozmrazováni
Vlozte rozmrazované pečivo do opékacího prostoru (4).
Zatlačte vypínač (3) dolu, až zaklapne ve spodní poloze.
- Stisknéte tlacitko rozmrazovani (1.3) a podle potreby nastavte prislusnymi tlacitky (1.4/1.5) požadovaný stupečné opěkány.
Přistroj zaháji rozmrazovani a opěkány. Pečivo bude po rozmrazení opečeno na odpovidají stipen.
Po uplynuti priślustré doby je opékány automaticky vypnuto.
Rozpekani
- Vyklopte podpěru na pečivo (5).
- Položte Rozpékané pečivo na podpěru.
Zatlačte vypínač (3) dolu, až zaklapne ve spodní poloze. - Podle potreby nastavte prislusnymi tlacitky (1.4/1.5) požadovaný stupečné opěkány.
Pruuseni akce
- Chcete-li probihajici akci prerusit, stisknete tlacitko Stop (1.1).
- Po stisknuti tlacitka Stop se intenzita opekani vraci na nastaveni z vyroby.
ZABLOKOVANE PEÇIVO
Pokud se pečivo v opěkaci zablokuje, opěkac se po uplynuti nastavené doby vypne.
Vytáhněte vidlici (7) ze zásuvky.
- Opatrne zkuste pečivo uvolnit a vyjmout (například pomoci dřivka).
VYPRÁZDNÉNIPRIHRÁDKY NA DROBKY
Prijhradku na drobky (8) Čistěte nejlépe po každém použití, aby nedocházelo ke zuhelnatěné nebo zapékání drobkú (viz kapitolu ČISTENÍ).
CISTENI
Opékač cistěte po každém použití, aby se v něm neusazovaly Rozkládajíci se zbytky.
VAROVÁNÍ, nebezpeci urazu elektrickým proudem:
Pred ciistenim vytahnete
zástrčku z elektrické zásuvky.
POZOR, nebezpeci popaleni:
Pred ciisténim nechejte opékač vychladnout.
Vytáhněte z pristroje prihradku na drobky (8) a zlikvidujte jej obsah.
- Prihradku na drobky ručné umyje a vysuste (nikoli v mycce na nadobí!).
Vnejsoucasti pristroje otreve lhkou uterkou.
POZOR, nebezpeci poskozeni opékace:
Nepoužívejte abrazivní prostředky, houbicky s drsnám povrchem nebo tvrdé kartáče.
Nikdy necistete vnitrek opekacicho prostoru.
LIKVIDACE

Tento vyrobek pos konceni zivotnosti nevyhazujte do domovniho opadu.
Musite jej odevzdat do sberného strediska pro recyklaci elektrickych a elektronickych pristroj. Poukazuje na to symbol na vyrobku, navodu k obsslze nebo baleni.
Materialy jsou recyklovatelne v souladus jejich označenim. Zhodnocenim materialu nebo jinym zpʊ sobem zhodnoceni starych pristroju prostre-d-nictvim recyklace prispejete vyznamnym zpʊ sobem k ochrané našehoŽivotniho prostredi.
Na tento opékac ritter poskytujeme dvouletou záruku výrobce, počitanou od data zakouneni a odpopvidajici záručním predpisüm EU. Vase zákonné nároky ze záruky podle § 437 a nasl. BGB (německého občanskeho záköníku) zústavaji timto nařizením nedotčeny. Záruka výrobce se vztahuje na vsechna zařazení prodávaná v Evropské unii. Záručné podminky si mužete prohlédnout na www.ritterwerk.de/warranty. Pri uplatnovány nároku ze záruky nebo potrebě poprodejniho servisu je opékac nutnézaslat zákaznickému servusu v dané zemi.
VYZNAM SYMBOLU
Symbol Vyznam

Oznaceni CE: Vyrobek odpovidá platným nařizením Evropské unie.

Vyrobek byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Nesmi byt likvidovan s beznym domovnim oppadem.
Symbol preskrtnuteho kontejneru upozornuje na nutnost trideni opadu.

Urceno pro Kontakt s potravinami
GENERELLE
SIKKERHEDSANVISNINGER
- Hriankovač nezapínajte v blízkosti alebo pod horla-vymi materiálmi, ako su napr. záclony.
- Pocas prevadzky hriankovača vžiadnom pripline nezakrý-vajte opekacinu štrbinu.
- Neopekajte SUCH pečivo, napr. hrubožrný suchý chlieb alebo sucháre.
- Neopekajte natreté pečivo.
- Žemle nekladte priamo na opekaciu štrbinu. Použite na to vždy vysunutý nástavec na Žemle.
Hriankovač nechajte po každom použiti min. 30 sekünd vychladnút. - Po každom použití hriankováča vyprázdnite tácku na omrvinky.
Hriankova sluzi vylučne na opekanie toastového chleba, platkov chleba aŽemli. Je určený na bezné použivanie v domácnosti.

Pomocou funkcie ohrievania možete ohriat už opečený, ale znova vychladnutý chlieb. Proces ohrievania trva cca 30 sekünd.
Rozmrazovanie
Pomocou funkcie Rozmrazovania możete v jeder nom kroku Rozmrazit zmrazené platky chleba a opiect ich podla nastaveného stipna opekania.
Zapekanie
Pomocou integrovaného nástavca možete zapekat'zemle.
LED UKAZOVATEL'
- Uistite sa, ci je zásvka na omrvinky (8)zasunutá.
Hriankovač je dimenzovaný tak,Že normány toastový chlieb sa opecie dozlata na strednom stipni.
Ked' je chlieb opeceny dozlata, optimale sa zvyrazni jeho chut'.
Existuje podozrenie, ze silno opečený chlieb škódí zdraviu.
Opekanie
Vložte chlieb do opekacej strbiny (4).
Stlacte spustaciu packu (3) nadol tak,aby zaskocila.
- Tlačidlami na nastavenie intensity opekania (1.4/1.5) nastavte požadovaný stupeř.
Proces opekania sa spusti.
Po uplynuti casu opekania sa proceses opekania zastavi.
Ohrievanie
Vlozte chlieb, ktory chcete ohriat, do opekacej strbiny (4).
Stlache spustaciu paeku (3) nadol tak,aby zaskocila.
Stlache tlacidlo ohrievania (1.2).
Asi po 30 sekundach je proces ohrievania ukonceny.
Rozmrazovanie
Vložte chlieb, ktorý chceterozmrazit, do opekacej strbiny (4).
Stlacte spustaciu paCKu (3) nadol tak,aby zaskocila.
Stlache tlacidlo Rozmrazovania (1.3) a nastavte pri. tlacidlam na nastavenie intensity opekania (1.4/1.5) pozadovany stupei.
Proces Rozmrazovania a opekania sa spusti. Chlieb sa najprv Rozmrazia potom opecie pod'a nastaveného stipna opekania.
Po uplynuti casu opekania sa proces opekania automaticky zastaví.
Zapekanie
- Umiestnite nastavec na zemle (5).
- Pečivo, ktoré chcete zape-kat', položte na nástavec.
Stlačte spustaciu páčku (3) nadol tak, aby zaskocila.
Tlačidlami na nastavenie intensity opekania (1.4/1.5) nastavte požadovaný stupeš.
Prerusenie procesu
- Proces preruste stlacenim tlacidla stop (1.1).
- Po aktivovani tlacidla zastavenia sa stupeh opekania nastaví naspat' na vyrobné nastavenie.
KED SA CHLIEB ZASEKOL
Ak sa opekané pečivo zasekne v opekacej štrbine, hriankovac sa napriek tomu po uplynuti nastavenej doby opekania vypne.
Vytiahnite sie'tovu zastrcku (7) zozasuvky.
- Pokuste sa opatrne chlieb celkom (napr. drevenou ruckou) uvolinit a vybrat.
VYPRAZDNENIE TACKY NA OMRVINKY
Tácku na omrvinky (8) vyprázdnite podla moznosti po kaźdom použití, aby chlebové omrvinky v hriankovaci nezuholnateli a aby sa nezapiekli do tacky (pozrite kapitolu ČISTENIE).
CISTENIE
Pred Čistením vytiahnite sie'tovú zástrčku zo zásuvky.
POZOR, nebezpečenstvo popálenia:
Hriankovač nechajte pred Čistením vychladnút.
Informujte sa na spravo obce o prislušnom miesto likvidácie odpadu.
NARIADENIE REACH (nariadenie o reguláci, evaluáci a autorizaci chemickych látok)
Pozri www.ritterwerk.de
SERVIS, OPRAVY
a NAHRADNÉ DIELY
Prístroi zodpovedá predpisom CE.
Naprava je v skladus CE-predpisi.