Cube - Rádio HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Cube HAMA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Cube HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Cube - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Cube značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU Cube HAMA
Ovládacíprvkya i n d i k a c e
4.1 Z apnutí/vypnutí
Ovládacieprvkyaindikácie
1.Funkčnétlačidlo—
2.Zapínač/vypínač Bluetooth®
3.Funkčnétlačidlo+
4.SlotnakartymicroSD
5.USBnabíjaciaprípojka m ikro U S B
6. LED indikátor stavu nabíjania
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a i nformácie.Uchovajtetentonávodna použitie pre prípadné budúce použitie. Pokial' výrobok predáte, dajte tento návod novému majitel'ovi.
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebodôležité p oznámky.
2.Obsah b alenia
3. Bezpečnostnéupozornenia
• V úrobokpoužívajtevýhradnenastanovený účel.
- Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
- Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajtevovlhkomprostredía z abráňte styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch.
- Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, a ninevystavujtepôsobeniupriameho slnečnéhožiarenia.
- V úroboknepoužívajtenamiestach, kde jepoužívanieelektronickýchzariadení zakázané.
- A kumulátorjepevnenainštalovanýa n edá sa vybrat. Výrobok likvidujte ako celok v súlades p latnýmipredpismi.
- Výrobok chráňte pred pádmi a velkými otrasmi
- Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékolvek úkony údržby prenechajte príslušnémuodbornému personálu.
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia hodálejnepoužívajte.
- Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí r iziko u dusenia.
- Berte ohľad na svoje okolie. Vysoká hlasitost môže rušit alebo ovplyvnit Vaše okolie.
- Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.
- Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
- Výrobok nepatrí do rúk detom, rovnako ako všetkyelektrické p rístroje.
- Akumulátor, resp. výrobok nevhadzujte doohňa.
- Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmenya/aniich n edeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
4. Uvedenie do prevádzky a prevádzka
4.1 Zapínanie/vypínanie
- Zaznie akustický signál a stavová LED dióda (2) z a č neblikat.
- Z aznieakustickýsignál a i n dikátorstavuLED (6)začneblikať.

Upozornenie— A utomatické vypnutie
Berte do úvahy, že sa reproduktor po10minútachnečinnosti(žiadna audioreprodukcia/žiadnafunkcia Bluetooth®) v ypne.
- Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky s USB prípojkami.
- P oškodenénabíjačkyaleboUSB prípojkydalejnepoužívajte, a nisaich nepokúšajte o pravit.
- Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu p riextrémnychteplotácha extrémnenízkom t lakuvzduchu ( a k o napr. vo velkých výškach).
-
Pri dlhšom uskladnení akumulátor pravidelnedobíjajte(min.štvrťročne).
-
Pred prvým použitím reproduktor najprv úplnenabite.
-
Pripojte dodaný nabíjací kábel k micro USB prípojke(5)reproduktoru.
-
Pripojte druhý konektor nabíjacieho káblu do vhodnej USB nabíjačky. Rešpektujte pokyny uvedené v návode na použitie danejnabíjačky.
- Indikátor stavu LED (6) svieti počas nabíjanianačerveno.
- Ked'je akumulátor úplne nabitý, indikátor stavuLED(6) z hasne.

- Skutočná životnosť akumulátora sa mení podľa používania prístroja, nastavení a podmienok okolia (akumulátory majú obmedzenúživotnost).
4.3Prvéspojenie Bluetooth® (párovanie)

Upozornenie
- Skontrolujte, či má vaše koncové mobilné zariadenie (MP3 prehrávač, mobilný telefónatd.) funkciu Bluetooth®.
- D osahfunkcieBluetooth® jemax.10m bez prekážok, ako sú steny, osoby, atd'.
- Zaistite, aby bolo koncové zariadenie s Bluetooth® zapnutéa a bybolaaktívna funciona Bluetooth®.
- Uistite sa, že sa reproduktor nachádza v r ámci d o s a Bluetooth®, t edavo vzdialenostimax.10m.
- Zapnite reproduktor – podľa popisu v 4.1 Zapnutie/vypnutie
- Zvolte Hama Cube a počkajte, kým sa reproduktorv Bluetooth® nastaveniach vášho koncového zariadenia zobrazí ako spárovaný. Akustický signál potvrdí úspešné spárovanie.
• Stavová LED dióda (6) svieti nepretržite.

- Niektoré koncové zariadenia potrebujú navytvoreniespojenia s i ným Bluetooth® zariadením h eslo.
- Ked'vás vaše koncové zariadenie na spojenie s reproduktorom vyzve na zadanie hesla, zadajte 0000.

Upozornenie— s pojenies novýmzariadením
- A k c hceteprepojitnovékoncové zariadenie Bluetooth® s r reproduktorom, stlačtefunkčnétlačidlo Bluetooth® (2),kýmstavováLEDdióda(6)nezačne blikatnamodro a n ezaznieakustický signál.Aktuálneprepojeniesazrušia spustísahľadanienovýchkoncových zariadení.
- R eproduktorvždyukladáosem naposledyspojenýchkoncových zariadení.
- P rinasledujúcomzapnutísaautomaticky spojís n aposledyspojenýmkoncovým zariadením.
4.4Automatickéspojenie Bluetooth® (pouskutočnenompárovani)
- Zaistite, aby bolo koncové zariadenie s Bluetooth® zapnutéa a bybolaaktívna funciona Bluetooth®.
- Uistite sa, že sa reproduktor nachádza v rámci d o s a Bluetooth ^® , t edavo vzdialenostimax.10m.
- Zapnite reproduktor – podľa popisu v 4.1 Zapnutie/vypnutie
- Po automatickom spojení sa stavová LED dióda (6) rozsvieti namodro. Akustický signál potvrdíúspešnéspárovanie.

Upozornenie – S po j en i e obmedzené
- Po úspešnom prvom spojení sa spojenie reproduktoraa k oncovéhozariadenia vykonáautomaticky. A k s aBluetooth® spojenie n eobnovíautomaticky, skontrolujtenasledovné:
-
S kontrolujtevBluetooth® nastaveniach koncovéhozariadenia,či e x i s t u j e spojeniesHamaCubeAknie, zopakujte kroky uvedené v časti Prvé spojenies Bluetooth®.
-
Skontrolujte, či sú od seba koncové zariadenie a reproduktor vzdialené najviac 10 m. Ak nie, znížte vzdialenost medzizariadeniami.
- Skontrolujte, či nie je dosah obmedzený prekážkami. Akáno, umiestnite zariadeniabližšiek s ebe.
4.5 Audioprehrávanie(cez Bluetooth®)
Spustiteanastavtepríslušneaudio p rehrávanie napripojenomkoncovomzariadení.
Alternativne sa dá audio prehrávanie riadit tiež z reproduktora (pokial'je podporované pripojenýmzariadením).
- Na spustenie alebo zastavenie audio prehrávania,stlačtefunkčnétlačidlo (2).
- Stlačte krátko funkčné tlačidlo + (3), ak chceteprejstnanasledujúcuskladbu.
- Stlačte krátko funkčné tlačidlo – (1), ak chceteprejstnapredchádzajúcuskladbu.
- Stlačte dlho funkčné tlačidlo + (3), ak chcete zvýšithlasitost.
- Stlačte dlho funkčné tlačidlo – (1), ak chcete znížithlasitost.
4.6 Prehrávanie MP3 (z vloženej microSD karty)
Reproduktor môže prehrávať MP3 audio súbory aj z pamäťových médií - microSD kariet.
- V ložtemicroSDkartudoslotu p odkrytom (4). Reproduktor automaticky prejde do režimuMP3prehrávača.
- Na spustenie alebo zastavenie audio prehrávania, stlačtefunkčnétlačidlo ⏻(2).
- Ak chcete pamätovú kartu vytiahnút, zastavte najprv prehrávanie a potom kartu vytiahnite.
4.7 Funkciahlasitého t elefonovania
Reproduktor možno použit ako handsfree pre váš mobilný telefón. Mobilný telefón musí byt spojený s reproduktorom pomocou Bluetooth®.
- Na prijatie prichádzajúceho hovoru stlačte raz tlačidlo Play/Pause/Mode ⏻(2).
- Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru stlačte a podržte tlačidlo Play/Pause/Mode (2) n a c ca3 s ekundy.
- Na ukončenie telefonátu počas telefónneho hovoru stlačte raz tlačidlo Play/Pause/Mode(2)

Na zvýšenie kvality hovoru dbajte na to, aby s a v ášmobilnýtelefónpočashovoru nachádzalblízkoreproduktora.
5.TrueWirelessStereo—s pojeniedvoch Hama Cube pre stereo zvuk
- Zapnite oba reproduktory – ako je opísané v č asti 4.1 Z apnutie/vypnutie
- V ytvortespojenieBluetooth® k jednémuz reproduktorovpomocouvášhokoncového zariadenia.

Upozornenie—Master
- Ten reproduktor, ktorý sa zapne ako prvý, jeMasterzariadením.
-
Pri použití iba jedného reproduktora je tentoautomaticky M asterzariadením.
-
Na reproduktore spojenom s koncovým zariadením stlačte funkčné tlačidlo + (3) dvakrát krátko za sebou. Zaznie akustický signál a spustí sa automatické vyhl'adávanie druhého r eproduktora.
- P o ú spešnomspojenízaznieakustickýsignál z o bochreproduktorov.
- ReproduktorktorýjeMasterzariadením, umiestnite nalavo od vás. Druhý reproduktor umiestnite napravo od vás.
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla v oda.
7.Vylúčenie z áruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ nezodpovedázaškodyvyplývajúce z n eodbornejinštalácie, montáže a l e b o neodbornéhopoužívaniavýrobkualebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov.
8.Servis a p o d p ora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrátte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline:+49 9 091502-115(nem./angl.) Dalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
9.Technickéúdaje
Bluetooth® reproduktor C u b e
| Bluetooth®technológia | JL4.2+ E D R |
| Podporované profily | A2DP V 1.2;AVRCPV1.4;HFP V 1.5, aptX |
| Frekvencia100Hz- 2 0 k Hz | |
| Dosah< 1 0 m | |
| Max. v ýkonhudby5W | |
| NabíjacienapätieMax.5V | ==500mA |
| Zvukovýsystém | Mono/TrueWireless Stereo |
| Impedancia | 4 Ω |
| SkreslenieTHD≤1% | |
| Rozmery72x 7 2 x 72mm | |
| Hmotnost290g |
PrípojkyMicroSD, MicroUSB
Akumulátor
| Typ | Lithium-Ion,3.7 V, 800mA/2.96Wh |
| Časnabíjania | ~3 h |
| Prevádzková d o b a | cez Bluetooth®: ~6 h cezmicroSD: ~8 h (podl’a hlasitosti a obsahuaudia) |
10. V yhlásenieo z h o d e

HamaGmbH& C o KGtýmto vyhlasuje,žerádiovézariadenie typu[00173156,00173157,
00173158] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejtointernetovejadrese: www.hama.com->00173156, 00173157, 00173158->Downloads.
| Frekvenčné pásmo resp. pásma | 2402MHz ~ 2 480MHz |
| Maximálny vysokofrekvenčný | 0.3 dBm |