Cube - Radio HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cube HAMA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur (adaptateur inclus) |
| Fonctionnalités | Réveil avec radio FM, affichage de l'heure, fonction snooze |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Utilisation | Facile à programmer, boutons intuitifs pour régler l'heure et les alarmes |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs cherchant un réveil simple avec radio |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cube HAMA
Questions des utilisateurs sur Cube HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cube - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cube de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Cube HAMA
Élémentsdecommande e t d 'affichage
- Touchedefonction—
- Touchedemise sous/horstension touchedfonction Bluetooth®
- Touchedefonction+
- FentedecartemicroSD
- Port de charge micro USB
6.LEDd'état
Nousvousremercionsd'avoirchoisiun produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portéedemainafindepouvoirleconsulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire a vecl'appareillecaséchéant.
1.Explication d essymboles d'avertissementetderemarque

Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquer de s consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informationssupplémentaires ou de s remarquesimportantes.
2.Contenudel'emballage
- Enc Bluetooth® portableCube
• C âbledechargemicroUSB - M oded'emploi
3. Consignes des sécurité
• U tilisezleproduitexclusivement conformément à sadestination.
- Ce produit est destiné à une installation domestiquenoncommerciale.
- P rotégezleproduitdetoutesaleté, humidité, surchauffe et u tilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiated'unchauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs dusoleil.
- N'utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l'utilisation d'appareils électroniquesestinterdite.
- L a b atterieestinstalléedefaçon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément auxdirectives l'égales.
- Protégez le produit des secousses violentes etéviteztoutchocoutoutechute.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Délégueztoustravauxd'entretienà d e s techniciensqualifiés.
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détériorationetcessezdel'utiliser.
- Tenez les emballages d'appareils hors de portée d esenfants, risqued'étouffement.
- M ontrez-vousrespectueuxdespersonnes dans votre e environnement. Unvolume excessif est susceptible de déranger les personnes de votre environnement ou de leur porteratteinte.
- Recyclez les matériaux d'emballage conformémentaux p rescriptionslocalesen vigueur.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vosdroits d e g arantie.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doitêtregardéhorsdeportée desenfants!
- Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dansunfeu.
- Nemodifiezpaset/ou n e d éformez/chauffez/désassemblezpaslesbatteries/piles.
4. Mise en service et fonctionnement
4.1 Misesous/horstension
- Appuyez sur la touche de fonction ⏻(2) etmaintenez-laenfoncéependantenv. 2 secondes afin de mettre le haut-parleur sous/horstension.
- Un signal sonore retentit et la LED d'état (6) semetà c lignoter.

Remarque c oncernantlamise hors tension automatique
Veuilleznoterqueles h aut-parleursse mettent automatiquement hors tension auboutde10minutesd'inactivité (aucunelecture / aucunefonction Bluetooth®).
4.2 Chargedelabatterie

Avertissement concernant la batterie
- Utilisez exclusivement un chargeur appropriédisposant d'une connexion USBpourlarecharge.
-
C essezd'utilisertoutchargeuroutout port USB défectueux et ne tentez pas deréparerces derniers.
-
Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes età u nepressionatmosphérique extrêmementbasse (à h autealtitude, parexemple).
- R echargezrégulièrementleproduit(au moins une fois par trimestre) en cas de longuepériodedestockage.
• V euillezchargerentièrementleshaut-parleurs lors de la première utilisation.
- Insérez la fiche micro USB du câble de charge dans la connexion micro USB (5) des haut-parleurs.
- Insérez la fiche libre du câble de charge micro USB dans un chargeur USB adapté. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d'emploiuchargeurUSButilisé.
- L a L EDd'état(1)s'allumeenrougeen permanence p endantlacharge.
- La LED d'état (1) s'éteint automatiquement dèsquelabatterie e stentièrementchargée.

Remarque c oncernantlecycle decharge
- Un cycle de charge complet dure environ3 h eures.
- Il est possible de recharger la batterie d'uneenceintesousouhorstension.
- Si I a capacitédelabatterieest inférieure à 10 %, un double signal sonore r etentit. Vousn'entendezce message quesilehaut-parleurest sous tension.
- La durée de fonctionnement réelle de la batterie varie en fonction de l'utilisation de l'appareil, desréglageset des conditions environnementales (les batteries ont une durée devielimitée).
4.3 Première c annexionBluetooth® (couplage)

Remarque
- Veuillez contrôler que votre appareil portable(lecteurMP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible Bluetooth®.
- V euilleznoterquelaportéemaximale delaconnexion Bluetooth® estde10 mètressansobstaclestels q ueparois, personnes,etc.
- Assurez-vous que votre appareil Bluetooth® estbiensous t ensionetque safonction Bluetooth® estbienactivée.
-
Assurez-vous que le haut-parleur se trouvedansunrayonnedépassant paslaportée Bluetooth® max.de 10mètres.
-
M ettezlehaut-parleursoustension - commédécritaupoint 4.1Misesous/horstension.
- La LED d'état (6) se met à clignoter. Leshaut-parleursrecherchentalorsla connexion.
- Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth® sur votre appareil portable et attendez que l'appareil Hama Cube apparaisse dans la listedes a ppareils Bluetooth® détectés.
- S électionnezHamaCubeetattendezque lehaut-parleursoitaffichéaveclestatut connecté dans les paramètres Bluetooth® de votre appareil. Un signal sonore confirme que la connexion est établie.
• L a L EDd'état(6)s'allumeenpermanence.

Remarque c oncernantlemot depasse Bluetooth®
- C ertainsappareilsrequièrentun motdepassepour l'établissement delaconnexion a vec un appareil Bluetooth®.
- Saisissez le mot de passe 0000 lors de laconnexionavecdes h aut-parleurs dans le cas où l'appareil exige la saisie d'unmotdepasse.

Remarque concernantla connexionà u n n o u v e l appareil
- P ourconnecter u n n ouvelappareil Bluetooth® auhaut-parleur, a p p u y e z sur la touche de fonction Bluetooth® (2)jusqu'àceque l a L EDd'état(6) se mette à clignoter en bleu et qu'un signalsonoreretentisse.
- La connexion actuelle est alors coupée etlarecherchedenouveauxappareils démarre.
- Le haut-parleur enregistre toujours les huitderniersappareilscouplés.
- À laprochaineréactivation, lehaut-parleur se connectera automatiquement audernierappareilcouplé.
4.4Connexion Bluetooth® automatique (aprèsunpremiercouplage r éussi)
- Assurez-vous que votre appareil Bluetooth® est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth® estbienactivée.
- Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dansunrayonnedépassantpaslaportée Bluetooth® max.de10mètres.
- Mettez le haut-parleur sous tension - commédécritaupoint 4.1Misesous/horstension.
- L a L EDd'état(1)s'allumeenbleu dès l'établissement de la connexion automatique.Unsignalsonore c onfirmeque laconnexionest é tablie.

Remarque concernant laconnexion Mauvaise connexion
- Après que la première connexion entrelehaut-parleur et l'appareil portables'estdérouléeavecsuccès, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le casoula connexion Bluetooth® nes'établitpas automatiquement, vérifiezlespoints suivants:
- Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth® devotre a ppareilque Hama Cube est bien connecté. Si cen'est pas lecas, réitérezles é t a p e s décrites dans la paragraphe Première connexion Bluetooth®.
- Vérifiez que la distance séparant l'appareil p ortableduhaut-parleurest inférieure à 10 mètres. Si ce n'est pas lecas, diminuezladistanceséparant lesappareils.
- Vérifiez s'il existe des obstacles pouvant réduire la portée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l'un de l'autre.
Démarrez et pilotez la lecture audio sur l'appareilconnecté. Vous pouvez également pilote la lecture audio depuis les haut-parleurs (pourautantquecettefonctionsoitpriseen chargeparl'appareil connecté).
- Appuyez sur la touche de fonction Ⓧ(2) afin de lancer la lecture audio ou la mettre enpause.
- Appuyez brièvement sur la touche de fonction + (3) afin de passer au titre suivant.
- Appuyez brièvement sur la touche de fonction - (1) afin de revenir au titre précédent.
- A ppuyezlonguementsurlatouchede fonction + (3) afin d'augmenter le volume.
- A ppuyezlonguementsurlatouchede fonction – (1) afin de diminuer le volume.
4.6 Lecture audio MP3 (via carte microSD, connexionMediaplayer)
Le haut-parleur peut également lire des fichiers audio MP3 à partir de cartes microSD.
- Insérez une carte microSD dans la fente prévue à cet effet, sous le cache (4). Le haut-parleurpasseautomatiquement mode M ediaplayer.
- Appuyez sur la touche de fonction ⏻(2) afin de lancer la lecture audio ou la mettre enpause.
- Pour retirer la carte microSD, commencez pararrêterlalecture, puisextrayezla cartemicroSD.
4.7 Fonctionmainslibres
Vous pouvez utiliser l'enceinte comme kit mains libres pour votre téléphone portable. Votre téléphone portable doit avoir été couplé via Bluetooth® à l'enceinte.
- A ppuyezunefoisssurlatoucheLecture/Pause/Mode ⏻ (2) afin de répondre à un appelentrant.
- Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche Lecture/Pause/Mode ⏻ (2) afin de refuserunappelentrant.
- A ppuyezune f oissurlatoucheLecture/Pause/Mode ⏻ (2) pendant un appel pour mettrefin à laconversation.

Remarque – concernantla qualitévocale
Veillez à rester avec votre téléphone portable à proximité de l'enceinte lorsque vous effectuez un appel afin de garantir la meilleure qualitévocale.
5. Stéréo True Wireless – Connexion de deux Hama Cubes pour un son stéréo
- Mettez les deux enceintes sous tension - c o mmedécritauparagraphe 4.1Mise sous/horstension
- É tablissezuneconnexion Bluetooth® entre votre appareil et une des enceintes.

Remarque concernant l'enceintemaître
- L'enceinte mise sous tension en premier lieu est l'enceinte maître.
-
En cas d'utilisation d'une seule enceinte, cettedernière e s t automatiquement une enceintemaître.
-
Appuyez deux fois de suite sur la touche de fonction + (3) de l'enceinte connectée à votre appareil. Un signal acoustique retentit : la recherche de la seconde enceinte commenceautomatiquement.
- Lorsque la connexion est établie, les deux enceintes émettent un signal acoustique.
- Placez l'enceinte maître à votre gauche. Placez la seconde enceinte à votre droite.
6.Soinsetentretien
Nettoyez l'enceinte uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
7. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilitéencasdedommagesprovoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Serviceetassistance
Encasdequestionconcernantleproduit, veuillezvousadresserauserviceaprès-vente d'Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l'assistance : www.hama.com
9.Caractéristiquestechniques
| Enceinte Bluetooth® mobileCube | |
| TechnologieBluetooth® | JL4.2+ E D R |
| Profilssupportés | A2DP V 1.2; A V R CPV1.4;HFP V 1.5, aptX |
| Fréquence100Hz- 2 0 k Hz | |
| Portée< 1 0 m | |
| Puissancemusicale maxi | 5 W |
| Tension de charge | Max. 5V =500mA |
| Systèmesonore | Mono/TrueWireless Stereo |
| Impédance4Ω | |
| DistorsionTHD≤1% | |
| Dimensions72x72x72mm | |
| Poids290g | |
| ConnexionsMicroSD,Micro U S B | |
Batterie
| Type | Lithium-Ion,3.7V,800mA/2.96Wh |
| Tempsdecharge~ 3 h | |
| Tempsdefonctionnement | Via Bluetooth®: ~ 6 hViamicroSD: ~ 8 h(enfonctiondu volumeetdu contenuaudio) |
10. Déclaration de conformité

Lesoussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique d u t ype
[00173156, 00173157, 00173158] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hama.com ->00173156,00173157, 00173158->Downloads.
| Bandes d e f réquences | 2402MHz ~ 2 480MHz |
| Puissancederadiofréquence maximale | 0.3 d B m |