Cube - Radio HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cube HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Cube HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cube - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cube marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cube HAMA
Nota – Procesodecarga
PL Instrukcjaobsługi
Elementyobstugii s ygnalizacji
- Przyciskfunkcyjny-
- Przyciskwł./wył. Bluetooth®
- Przyciskfunkcyjny+
- Wejście na karty microSD
- Złącze do ładowania micro USB
- DiodaLED s tanu
Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objąśnieniesymboliostrzegawczych i w skazówek

Ostrzeżenie
Używanew c eluzwróceniauwagina szczególneniebezpieczeństwo lubryzyko.

Wskazówki
Używane w c eluzwróceniauwagina szczególnie p rzydatneinformacje.
2.Zawartoścopakowania
- P rzenośnygłośnikBluetooth®
- Kabel ładujący micro USB
• n iniejszainstrukcjaobsługi
3. Wskazówkibezpieczeństwa
- S tosować produktwyłączniezgodniez przewidzianymprzeznaczeniem.
- Produktjestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnegoużytku d omowego.
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu.
- Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepła aniniewystawiaćgonabezpośrednie promieniowianiesłoneczne.
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
- A kumulatorjestzamontowanynastałe i nie można go usunąć, poddać cały produktutylizacji z godniez u s t a w o w y m i postanowieniami.
- Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
-
Niepróbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
-
Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest u szkodzony.
- Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
- Miej względ na otoczenie. Wysoki poziom głośności może zakłócać otoczenie lub wywieraćnanieujemnywpływ.
- Materiały opakowaniowe należy natychmiastpoddaćutylizacjizgodniez obowiązującymi przepisami miejscowymi.
- Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
- Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci!
- Nie wrzucać akumulatora ani produktu doognia.
- Nie modyfikować / deformować / podgrzewać / rozkładać akumulatorów / b aterii.
4.Uruchamianiei o bsługa
4.1 Włączanie / wyłączanie
- Trzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy przyciskfunkcyjny ⏻(2), aby włączyć / wyłączyć głośnik.
- Rozlega się sygnał akustyczny i dioda LED stanu(6)zaczynamigać.

Wskazówka – a utomatyczne wyłączanie
Należy pamiętać, że po upływie 10 minut bez żadnego działania (brak odtwarzania audio/brakfunkcji Bluetooth®) gło ś nik automatyczniesięwyłącza.
4.2Ładowanieakumulatora

Ostrzeżenie – a kumulator
- Używać do ładowania tylko odpowiednichładowarekz p ortemUSB.
- G eneralnieniestosowaćuszkodzonych ładowarek lub portów USB ani nie próbować ich naprawiać.
- Unikać przechowywania, ładowania i stosowaniaw e k s t r e m a l n y c h temperaturachiprzybardzo n i s k i m ciśnieniupowietrza(np.nadużych wysokościach).
-
W przypadku dłuższego przechowywania regularnie (przynajmniej co kwartał) doładowywaćakumulator.
-
Przed pierwszym użyciem głośnika należy go całkowicienaładować.
-
Podłączyć dołączony kabel ładujący micro USB do gniazda micro USB (5) głośnika.
-
Podłączyć wolny wtyk kabla ładującego micro USB do odpowiedniej ładowarki USB. Uwzględnić instrukcję obsługi stosowanej ładowarkiUSB.
- Podczas ładowania dioda LED stanu (6) świeci się ciągle na czerwono.
- Po całkowitym naładowaniu akumulatora dioda LED stanu (6) gaśnie..

Wskazówka— p roces ładowania
- Kompletny proces ładowania trwa ok. 3 g odzin.
- Akumulator głośnika można ładować zarówno w stanie włączonym, jak i wyłączonym.
- Jeżeli pojemność akumulatora spadnie poniżej 10%, rozlega się 2 -krotny sygnał dźwiękowy. Jest to możliwe tylko przy włączonymgłośniku.
- Rzeczywista trwałość akumulatora zależy od sposobu użytkowania urządzenia, ustawień i warunków zewnętrznych (akumulatory mają ograniczoną żywotność).
4.3 Pierwszełączenie Bluetooth® (pairing)

Wskazówka
- Sprawdzić, czy posiadane mobilne urządzenie końcowe (odtwarzacz MP3, telefon komórkowy, itp.) jest wyposażone włącze Bluetooth®.
- Pamiętać, że zasięg łącza Bluetooth® wynosimaks.10metrówbez p rzeszkód jak ściany, osoby itp.
- U rządzeniekońcowe Bluetooth® musi być włączone i łącze Bluetooth® musi byćaktywne.
-
Zapewnić, aby głośnik znajdował się w zasięgu działania łącza Bluetooth® maks.10metrów.
-
Włączyć głośnik - jak opisano w rozdziale 4.1 Włączanie / wyłączanie
- Dioda LED stanu (6) zaczyna migać. Głośnik szukau automatyczniepołączenia.
- Otworzyć na urządzeniu końcowym ustawienia Bluetooth® i poczekać, aż w liście znalezionychurządzeń Bluetooth® pojawisię napisHamaCube.
- Wybrać Hama Cube i poczekać, aż głośnik będzie wyświetlany jako połączony w u stawieniach Bluetooth® urządzenia końcowego.Sygnałakustycznypotwierdza pomyślnepołączenie.
• Dioda LED stanu (6) świeci światłem ciągłym.

Wskazówka— h asło Bluetooth®
- Niektore urządzenia końcowe wymagają podania hasta do konfiguracji połączenia z innym u rządzeniemBluetooth®.
- Jeżeli na urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasta, wpisać hało 0000 w celu połączenia się z gło ś nikiem.

Wskazówka – połączenie z nowymurządzeniem
- Aby połączyć nowe urządzenie końcowe Bluetooth® z głośnikiem, nacisnąć przyciskfunkcyjny Bluetooth® (2), a ż dioda LED stanu (6) zacznie migać na niebiesko i rozlegnie się sygnał akustyczny.
- Aktualne połączenie jest rozłączane i rozpoczyna się wyszukiwanie nowych urządzeń końcowych.
- Głośnik zawsze zapamiętuje ostatnio sparowane urządzenia końcowe.
- Po kolejnym włączeniu urządzenia głośnik automatycznie łączy się z ostatnio sparowanym urządzeniem końcowym.
4.4 Automatyczne p o łączenie Bluetooth® (po wcześniejjszym sparowaniu urządzeń)
- U rządzeniekońcowe Bluetooth® musi być włączone i łącze Bluetooth® musi byćaktywne.
- Zapewnić, aby głośnik znajdował się w zasięgu działania łącza Bluetooth® maks. 10metrów.
- Włączyć głośnik - jak opisano w rozdziale 4.1 Włączanie / wyłączanie.
- Po pomyślnym automatycznym połączeniu dioda LED stanu (6) świeci się na niebiesko. Sygnał akustyczny potwierdza pomyślne połączenie.

Wskazówka– Z akłócone połączenie
- Po pierwszym pomyślnym połączeniu głośnika z urządzeniem końcowym kolejne łączenie odbywa się automatycznie. Jeżeli połączenie Bluetooth® nie zostanie nawiązane automatycznie, sprawdzić następujące punkty:
- Ś prawdzićw u st a w i e Bluetooth® urządzenia końcowego, czy Hama Cube jest połączony. Jeżeli tak nie jest, powtórzyćkrokiopisanew r ozdziale Pierwszełączenie Bluetooth®.
- Sprawdzić, czy urządzenie końcowe i głośnik są oddalone od siebie o mniej niż 10 m. W przeciwnym razie zmniejszyć odstęp między urządzeniami.
- Sprawdzić, czy zasięg działania nie jest ograniczony przez przeszkody. Ewentualnie przybliżyć urządzenia dosiebie.
4.50dtwarzanieaudio ( poprzez Bluetooth®)
Uruchomić i odpowiednio wyregulować odtwarzanie audio na podłączonym urządzeniu końcowym. Alternatywnie, o dtwarzaniemaudio można też sterować z głośnika (o ile funkcja ta jest obsługiwana przez podłączone urządzenie).
- N acisnąćprzyciskfunkcyjny (2),aby uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio.
- Nacisnąć krótko przycisk funkcyjny + (3), abyprzejśćdokolejnegotytułu.
- Nacisnąć krótko przycisk funkcyjny - (1), aby przejść dopoprzedniegotytułu.
- Nacisnąć dłużej przycisk funkcyjny + (3), aby zwiększyć poziom głośności.
- Nacisnąć dłużej przycisk funkcyjny - (1), aby zmniejszyć poziom głośności.
4.6 OdtwarzanieaudioplikówMP3 (poprzez złącze Mediaplayer na kartę microSD)
Głośnik może odtwarzać pliki audio MP3 zapisanenakartachmicroSD.
- Wsunąć kartę microSD do wejścia na karty pod pokrywą (4). Głośnik automatycznie przełącza się w tryb Mediaplayer.
- N acisnąćprzyciskfunkcyjny (2),aby uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio.
- Zatrzymać odtwarzanie dopiero wtedy, gdy zachodzipotrzebawysunięcia k artymicroSD, i dopiero wówczas wyjąć kartę microSD.
4.7 Funkcjabłośnomówiąca
Możliwe jest stosowanie głośnika w funkcji zestawugłośnomówiącegodotelefonu komórkowego. Aby korzystać z tej funkcji, telefon komórkowy musi być połączony z głośnikiem poprzezłącze Bluetooth®.
- Jednokrotnie nacisnąć przycisk Play/Pause/ Mode ⏻(2), aby odebrać połączenie
- p rzychodzące.
- Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk Play/Pause/Mode (2), abyodrzucićpołączenieprzychodzące.
- P odczasrozmowytelefonicznejnacisnąć przyciskPlay/Pause/Mode(2) jednokrotnie, aby zakończyć rozmowę.

Wskazówka– j akość rozmowytelefonicznej
- Zwrócić uwagę, aby podczas rozmowy przebywaćz t elefonemkomórkowym w pobliżu głośnika w celu poprawy jakościrozmowy.
5. True Wireless Stereo— p o łączenie dwóchgłośników Hama Cubew c e l u uzyskaniadźwiękustereo
- Włączyć oba głośniki – zgodnie z opisem w rozdziale 4.1 Włączanie/Wyłączanie.
- Za pomocą urządzenia końcowego nawiązaćpołączenie Bluetooth® z jednym z głoś ników

Wskazówka- master
- Głośnik, który zostanie włączony jako pierwszy, pełni funkcję głośnika głównego(master).
-
Przy stosowaniu pojedynczego głośnika staje się on automatycznie głośnikiem głównym (master).
-
Przy głośniku połączonym z urządzeniem końcowymwcisnąć dwukrotniekrótko przycisk funkcyjny + (3). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zostanie rozpoczęte automatycznewyszukiwanie d rugiego głośnika.
- Po pomyślnym nawiązaniu połączenia z obu głośników rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Głośnik pełniący funkcję master ustawić po swojej lewej stronie. Drugi głośnik ustawić po swojej prawej stronie.
6.Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnychdetergentów.
Uważać, aby do wnętrza produktu nie wnikneła w oda.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH& C o K G n ieudzielagwarancjani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8.Serwisi p omoctechniczna
W r aziepytańdotyczącychproduktuprosimy zwróciściędoinfoliniiHama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
9.Danetechniczne
| Głośnik Bluetooth® Cube | |
| TechnologiaBluetooth® | JL4.2+ E D R |
| Obsługiwaneprofile | A2DP V 1.2;AVRCPV1.4;HFP V 1.5, aptX |
| Częstotliwość | 100 Hz – 20 kHz |
| Zasięg | < 10m |
| Maks.mocmuzyczna | 5 W |
| NapięcieładowaniaMax. 5 V =500mA | |
| Systemdźwięku | Mono/TrueWireless Stereo |
| Impedancja | 4 Ω |
| ZniekształceniaczęstotliwościoweTHD | ≤1% |
| Wymiary | 7 2 x 7 2 |
| Waga290g | |
| Przyłącza | MicroSD, Micro USB |
| Akumulator | |
| Typ | Lithium-Ion,3.7V, 800mA/2.96Wh |
| Czasładowania~ 3 h | |
| Czaspracy | przez Bluetooth®: ~ 6 hPrzezmicroSD: ~ 8 h(wzależności odgłośnościi zawartościaudio) |
10. Deklaracja zgodności
CE Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego[00173156, 00173157, 00173158] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:www.hama.com->00173156, 00173157,00173158->Downloads.
| Czestotliwośćtransmisji | 2402MHz~ 2 4 8 0 MHz |
| Maksymalna m octransmisji0.3dBm | |
Upozornenie – nabíjanie
- Ú plnenabitietrvácca 3 h odiny.
- A kumulátorreproduktora j e m ožné nabíjatív z apnutomajvovypnutom stave.
- Ak je úroveň nabitia batérie nižšia než 10%, z azniedvojitýakustickýsignál.