HD 9204 MX Plus - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HD 9204 MX Plus Kärcher vo formáte PDF.
Často kladené otázky - HD 9204 MX Plus Kärcher
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HD 9204 MX Plus - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HD 9204 MX Plus značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HD 9204 MX Plus Kärcher
dB(A) 91 88 Substanţe tehnologice Cantitatea de ulei l 0,5 0,75 Tipul de ulei SAE 90 Hypoid Dimensiuni şi masa Lungime mm 554 Lăţime mm 509 Înălţime mm 1000 Masa fără accesorii (MX) kg 48,6 42,1 (49) 47 (55) 48 (50) 225RO– 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Odklopte, prosím, prednú obrazovú stranu 1 Odkladací priestor dýzy 2 Držadlo 3 Vysokotlaková prípojka EASY!Lock 4 Vodovodná prípojka 5 Tlakomer 6 Ukazovateľ stavu oleja 7 Nádrž na olej 8 Kryt prístroja 9 Vypínač prístroja 10 Upevňovacia skrutka krytu prístroja 11 Odkladací priestor na hadicu 12 Držiak ručnej striekacej pištole 13 Tryska 14 Označenie dýzy 15 Pracovný nadstavec EASY!Lock 16 Regulácia tlaku a množstva (nie u HD 9/18 M) 17 Ručná striekacia pištoľ EASY!Force 18 Bezpečnostná západka 19 Spúšťacia páka 20 Poistná páka 21 Vysokotlaková hadica EASY!Lock 22 Posuvná rukoväť 23 Držiak káblov 24 Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku 25 Nasávacia hadica čistiaceho prostried- ku s filtrom a krytom so závitom 26 Držiak fľaše čistiaceho prostriedku 27 Kľuka 28 Bubon na hadicu – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. – Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. – Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bez- pečnostné pokyny č. 5.951-949.0! – Dodržte príslušné národné predpisy zá- konodarcu platné pre trysky na kvapali- nu. – Dodržte príslušné národné bezpečnost- né predpisy zákonodarcu. Trysky na kvapalinu je nutné pravidelne skúšať a výsledok skúšky písomne zaznamenať. – Na prístroji/príslušenstve sa nesmú vy- konávať žiadne zmeny. NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. Obsah Prvky prístroja. . . . . . . . . . . . . SK 1 Bezpečnostné pokyny. . . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Bezpečnostné prvky . . . . . . . . SK 2 Ochrana životného prostredia. SK 3 Pred uvedením do prevádzky . SK 3 Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 4 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 7 Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 7 Príslušenstvo a náhradné diely SK 8 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8 EÚ Vyhlásenie o zhode. . . . . . SK 9 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 10 Prvky prístroja Farebné označenie Bezpečnostné pokyny Stupne nebezpečenstva 226 SK– 2 Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbornom použití nebezpeč- ný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné zariadenie. Podľa platných predpisov sa ne- smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Musíte použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé- mové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo- vač, nie je pitná. 몇 UPOZORNENIE Systémové oddeľovacie zariadenie pripá- jajte vždy na zásobovanie vodou, nikdy nie priamo na prístroj. Toto vysokotlakové čistiace zariadenie po- užívajte výhradne – na čistenie nízkotlakovým prúdom a čistiacim prostriedkom (napr. čistenie strojov, vozidiel, stavebných objektov, náradia), – na čistenie vysokotlakovým prúdom bez čistiaceho prostriedku (napr. čiste- nie fasád, terás, záhradných prístrojov). Na pevne priľnuté nečistoty doporučujeme ako zvláštne príslušenstvo frézu na nečis- toty. U VT...Plus je súčasťou dodávky fréza na nečistoty. Požiadavky na kvalitu vody: POZOR Ako vysokotlakové médium sa smie použí- vať len čistá voda. Nečistoty spôsobujú predčasné opotrebovanie alebo vznik usa- denín v zariadení. Ak sa použije recyklovaná voda, nemôžu sa prekročiť nasledujúce hraničné hodnoty. Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra- nu užívateľa a nesmie sa vyradiť z prevádz- ky alebo obchádzať jeho funkcie. Pri znížení množstva vody pomocou regu- lácie tlaku a množstva sa otvorí prepúšťací ventil a časť vody prúdi späť do sacej stra- ny čerpadla. Pri uvoľnení poistnej páky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla, ktorý zastaví vysokotlakový prúd vody. Po potiahnutí poistnej páky sa čerpadlo znova zapne. Symboly na prístroji Používanie výrobku v súlade s jeho určením Hodnota pH 6,5...9,5 elektrická vodivosť * Vodivosť čerstvej vody +1200 µS/cm usadeniny ** < 0,5 mg/l látky s možnosťou filtrácie
/l) Železo < 0,5 mg/l Mangán < 0,05 mg/l Meď < 2 mg/l Aktívny chlór < 0,3 mg/l bez nevhodného zápachu
- Maximum spolu 2000 µS/cm ** Skúšobný objem 1 l, doba usadenia 30 min *** žiadne abrazívne látky Bezpečnostné prvky Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom 227SK– 3 Poistný ventil sa otvorí pri prekročení prí- pustného prevádzkového pretlaku; voda te- čie späť do sacej strany čerpadla. Prepúšťací ventil, tlakový spínač a poistný ventil sú už vo výrobe nastavené a zaplom- bované. Nastavenie smie vykonávať iba servisná služba. Elektrické a elektronické prístroje často ob- sahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH – Pri vybaľovaní skontrolujte obsah do- dávky. – V prípade poškodenia pri preprave ih- neď o tom informujte predajcu. Na ukazovateli odčítajte pri stojacom prístroji stav oleja. Stav oleja musí byť nad obidvomi ukazovateľmi. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu prístroja. Kryt prístroja odoberte. Odstrihnite špičku veka zásobníka oleja. Upevnite kryt prístroja. Informácia: Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením. Na pracovný nadstavec namontujte dýzu (značka na nastavovacom krúžku hore) a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock). Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock). Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite ru- kou (EASY!Lock). Na hriadeľ hadicového bubna nasuňte kľuku a nechajte ju zapadnúť na svoje miesto. Pred navíjaním vysokotlakovú hadicu roztiahnite a narovnajte. Otáčaním kľuky naviňte vysokotlakovú ha- dicu na hadicový bubon v rovnomerných vrstvách. Smer otáčania zvoľte tak, aby sa vysokotlaková hadica nezlomila. Vysokotlakovú hadicu spojte s ručnou striekacou pištoľou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock). Poistný ventil Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne- smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín. Pred uvedením do prevádzky Vybaľovanie Kontrola stavu oleja Odvzdušnenie Aktivovať nádrž oleja Montáž príslušenstva Pri strojoch s hadicovým bubnom: Pri strojoch s hadicovým bubnom:
228 SK– 4 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj, príslušen- stvo, prívody a prípojky musia byť v bezchyb- nom stave. V prípade, že prístroj nie je v bez- chybnom stave, nesmie sa používať. 몇 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. – Prístroj je nutné pripojiť zástrčkou na elektrickú sieť. Neoddeliteľné spojenie s elektrickou sieťou je zakázané. Zástr- čka slúži na odpojenie zo siete. – Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. – Maximálna prípustná sieťová impedan- cia v elektrickom bode pripojenia (pozri technické údaje) sa nesmie prekročiť. Pri nejasnostiach s ohľadom na sieťovú impendanciu prichádzajúcu do vášho spojovacieho bodu kontaktujte vášho dodávateľa elektrickej energie. – Konektor a spojka použitého predlžova- cieho kábla musia byť vodotesné. – Použite predlžovací kábel s dostatoč- ným prierezom (viď "Technické údaje") a celkom odviňte z bubna kábla. Pripojovacie parametre sa uvádzajú na ty- povom štítku a v technických údajoch. Odviňte sieťovú šnúru a uložte ju na podlahu. Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky. 몇 VÝSTRAHA Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. Podľa platných predpisov sa ne- smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Musíte použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé- mové odde ľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo- vač, nie je pitná. 몇 UPOZORNENIE Systémové oddeľovacie zariadenie pripá- jajte vždy na zásobovanie vodou, nikdy nie priamo na prístroj. Pripojovacie hodnoty nájdete v technických údajoch. Pripojte prívodnú hadicu na prípojku vody prístroja (minimálna dĺžka 7,5 m, minimálny priemer 1") a prítok vody (napríklad vodovodný kohút). Upozornenie: Prívodná hadica nie je súčasťou dodávky. Otvorte prívod vody. Naskrutkujte nasávaciu hadicu (objed- návacie čís. 4.440-270.0) na vodovod- nú prípojku. Namontujte filter (č.objednávky. 4.730- 012.0) na vysávaciu hadicu. Prístroj odvzdušniite: Dýzu odskrutkujte. Prístroj nechajte v chode tak dlho, kým vyteká voda bez vzduchových bublín. Prípadne nechajte bežať prístroj 10 se- kúnd - vypnite. Postup viackrát opakujte. Prístroj vypnite a trysku opäť naskrut- kujte. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny. Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie sta- nice pohonných hmôt) sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy. Nebezpečenstvo zranenia! Pri práci pridr- žiavajte ručnú striekaciu pištoľ a pracovný nadstavec obomi rukami. Nebezpečenstvo zranenia! Odťahovacia páka a poistná páka sa nesmie pri prevádz- ke zaistiť. Nebezpečenstvo zranenia! Pri poškodenej poistnej páke zavolajte zákaznícky servis. Nebezpečenstvo poranenia vysokotlako- vým prúdom. Pred všetkými prácami na prí- stroji bezpečnostnú západku na ručnej striekacej pištoli posuňte dopredu. Uvedenie do prevádzky Elektrické pripojenie Pripojenie vody Pripojenie na vodovodné potrubie Nasávanie vody z otvorených nádrží Obsluha 229SK– 5 몇 UPOZORNENIE Motory sa smú čistiť iba na miestach vyba- vených zodpovedajúcim odlučovačom ole- ja (ochrana životného prostredia). POZOR Nebezpečenstvo upchatia. Dýzy ukladajte do priestoru pre príslušenstvo len s výstu- pom smerom hore. Otvorenie ručnej striekacej pištole: Stlač- te poistnú páku a odťahovaciu páku. Zatvorenie ručnej striekacej pištole: Uvoľni- te poistnú páku a odťahovaciu páku. Upozornenie: Prístroj je vybavený tlakovým spínačom. Motor nabehne iba vtedy, keď je ručná striekacia pištoľ otvorená. Vysokotlakovú hadicu celkom odviňte z hadicového bubna. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. Odistite ručnú striekaciu pištoľ, bloko- vaciu poistku pritom posuňte smerom dozadu. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Otáčaním (plynulým) na regulácii tlaku a množstva nastavte (+/-) pracovný tlak a množstvo vody. Len pri HD 9/20-4...: Pri najmenšom dodávanom množstve sa odpadné teplo motora postará o ohrev vody o asi 15 °C. Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite. Otáčajte telesom dýzy, až kým požado- vaný symbol nie je zarovno s označe- ním. 몇 VÝSTRAHA Nevhodné čistiace prostriedky môžu prí- stroj a čistený objekt poškodiť. Používajte iba čistiace prostriedky, ktoré boli schvále- né firmou Kärcher. Dbajte na doporučené dávkovanie a upozornenia, ktoré sú k čis- tiacim prostriedkom priložené. Aby ste ochránili životné prostredie, zaobchádzajte s čistiacimi prostriedkami úsporne Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch. Čistiace prostriedky firmy Kärcher zaručujú bezchybnú prácu. Nechajte si, prosím, po- radiť alebo požadujte náš katalóg, popr. in- formačné prospekty o čistiacich prostried- koch. Fľašu na čistiaci prostriedok postavte do držiaka fľaše na prístroji alebo kanis- ter s čistiacim prostriedkom postavte vedľa prístroja. V prístroji môžu byť sú- časne dva rozličné čistiace prostriedky. Vytiahnite hadicu nasávania čistiaceho prostriedku a ponorte ju do fľaše alebo kanistra na čistiaci prostriedok. Na fľašu alebo kanister naskrutkujte veko so závitom. Nastavte trysku na "CHEM". Nastavte dávko- vací ventil čistia- ceho prostriedku na požadovaný čistiaci prostrie- dok a na požado- vanú koncentrá- ciu. Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobiť (nevysušiť). Uvoľnené nečistoty opláchnite vysokot- lakovým prúdom. Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pištole Prevádzka s vysokým tlakom Voľba typu prúdu Vysokotlakový guľatý prúd (0°) na zvlášť silne priľnievajúce ne- čistoty Nízkotlakový plochý prúd (CHEM) na prevádzku s čistia- cim prostriedkom alebo čistenie s nízkym tlakom Vysokotlakový plochý prúd (25°) na veľkoplošné znečiste- nie Prevádzka s čistiacim prostriedkom Odporúčaný spôsob čistenia 230 SK– 6 Po ukončení prevádzky filter ponorte do čistej vody. Dávkovací ventil otočte na najvyššiu koncentráciu čistiaceho pros- triedku. Prístroj spustite a nechajte pre- pláchnuť jednu minútu. Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite. Prístroj sa vypne. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Prístroj sa opäť zapne. Uzatvorte prívod vody. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Čerpadlo zapnite spínačom prístroja a nechajte ho bežať 5-10 sekúnd. Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite. Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF". Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou. Odstráňte prípojku vody. Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak. Zaistite ručnú striekaciu pištoľ, blokova- ciu poistku posuňte smerom dopredu. Len pri HD 9/20-4...: NEBEZPEČENSTVO Riziko oparenia horúcou vodou. Zvyšná voda vo vypnutom zariadení sa môže oh- riať. Po odobratí hadice z prívodu vody môže zohriata voda vystreknúť a spôsobiť oparenie. Hadicu odoberte až vtedy, ak je prístroj vychladený. Ručnú striekaciu pištoľ zasuňte do dr- žiaka Vysokotlakovú hadicu naviňte a zaves- te ju cez jej držiak odkladacieho priesto- ru hadice. alebo Vysokotlakovú hadicu naviňte na bubon hadice. Na zablokovanie hadicového bubna nasuňte rukoväť kľuky. Pripojovací kábel naviňte okolo držiaka kábla. Zástrčku upevnite pomocou namonto- vanej svorky. POZOR Mráz môže zničiť prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda. Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu. Vodu vypustite. Cez prístroj prečerpajte bežný v obcho- doch dostupný prostriedok ochrany pro- ti zamrznutiu. Upozornenie: Použite nemrznúcu zmes pre automobily na báze glykolu bežne dostupnú v obchodoch. Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipu- láciu s nemrznúcou zmesou. Prístroj nechajte bežať max. 1 minútu, pokiaľ nebudú čerpadlo a potrubia prázdne. 몇 UPOZORNENIE Nebezpeč enstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. POZOR Počas prepravy chráňte poistnú páku pred poškodením. K preprave na dlhších úsekoch uchopte prístroj za rukoväť a ťahajte ho za sebou. U prístrojov bez hadicového bubna pe- stavte pri nosení posuvné rameno sme- rom dole. Prístroj pri nosení uchopte za rukoväte a nie za posuvné rameno. Pred prepravou v ležiacej polohe vyber- te fľaše na čistiaci prostriedok z držiaka na fľaše a uzavrite ich. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. Prerušenie prevádzky Vypnutie prístroja Uskladnenie prístroja Ochrana proti zamrznutiu Ak nie je možné skladovanie na mieste zaistenom proti mrazu: Transport Uskladnenie 231SK– 7 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Upozornenie: Starý olej sa môže zlikvidovať len na prí- slušných zberných miestach. Tam sa zbav- te starého oleja. Znečistenie životného pro- stredia starým olejom je trestné. S vašim obchodníkom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si prosím pora- diť. Prekontrolujte pripojovací kábel, či nie je poškodený (nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom), poškodený pripo- jovací kábel nechajte bezprostredne vy- meniť autorizovanou servisnou službou / elektrikárom. Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či nie je poškodená (nebezpečie prasknu- tia). Poškodenú vysokotlakovú hadicu ne- odkladne vymeňte. Prekontrolujte tesnosť prístroja (čer- padla). Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekať na spodnej strane prístro- ja. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte ser- visnú službu. Skontrolujte stav oleja. Ak je olej mlieč- ne zafarbený (voda v oleji), okamžite vyhľadajte servisnú službu. Vyčistite sitko vo vodnej prípojke. Vyčistite filter na nasávacej hadici čis- tiaceho prostriedku. Vyčistite jemný filter. Spustite tlak z prístroja. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu prístroja. Kryt prístroja odoberte. Odskrutkujte kryt s filtrom. Filter vyčistite čistou vodou alebo stla- čeným vzduchom. Zmontujte v opačnom poradí. Nechajte vykonať údržbu prístroja zá- kazníckemu servisu. Olej vymeňte. Upozornenie: Množstvo a druh oleja pozri „Technické údaje“. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu prístroja. Kryt prístroja odoberte. Odobrať veko nádoby na olej. Prístroj sklopte smerom dopredu. Olej vypustite do záchytnej nádoby. Pomaly naplňte nový olej; vzduchové bubliny musia uniknúť. Nasaďte veko nádoby na olej. Upevnite kryt prístroja. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom. – Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. – Elektrické konštrukčné prvky nechajte prekontrolovať a opravovať iba v autori- zovanej servisnej službe. – Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto kapitole, v prípade pochybností a pri výslovnom upozornení vyhľadajte autorizovanú servisnú službu. Starostlivosť a údržba Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o údržbe Pred každým použitím Týždenne Len HD 9/20-4: Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne Výmena oleja Pomoc pri poruchách 232 SK– 8 Prekontrolujte, či nie je poškodený pri- pojovací kábel. Prekontrolujte sieťové napätie. Vypínač prístroja prepnite na "0" a mo- tor nechajte min. 5 min vychladnúť. Ak sa porucha vyskytne znovu, nechaj- te prístroj skontrolovať servisnou služ- bou pre zákazníkov. Pri elektrickej poruche vyhľadajte ser- visnú službu. Nastavte trysku na “Vysoký tlak”. Vyčistite dýzu. Dýzu vymeňte. Prístroj odvzdušnite (pozri „Uvedenie do prevádzky“). Prekontrolujte prívodné množstvo vody (pozri technické údaje). Vyčistite sitko vo vodnej prípojke. Skontrolujte väčšinu prívodných vedení k čerpadlu. V prípade potreby vyhľadajte servisnú službu. Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekať na spodnej strane prístroja. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte servisnú službu. Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať v servisnej službe. Skontrolujte nasávacie vedenia na vodu a tesnosť čistiaceho prostriedku. Pri prevádzke bez čistiaceho prostried- ku uzavrite dávkovací ventil čistiaceho prostriedku. Prístroj odvzdušnite (pozri „Uvedenie do prevádzky“). V prípade potreby vyhľadajte servisnú službu. Nastavte trysku na "CHEM". Skontrolujte alebo vyčistite nasávaciu hadicu čistiaceho prostriedku a filter. Otvorte alebo skontrolujte popr. vyčisti- te dávkovací ventil čistiaceho prostried- ku. V prípade potreby vyhľadajte servisnú službu. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Spotrebič sa nezapína Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak Netesniace čerpadlo Čerpadlo klepe Prístroj nenasáva čistiaci prostriedok Príslušenstvo a náhradné diely Záruka 233SK– 9 Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Vysokotlakový čistič Typ: 1.524-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2000/14/ES Uplatňované harmonizované normy: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 62233: 2008 HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18, HD 9/19 EN 61000–3–3: 2006 HD 6/16, HD 9/20: EN 61000–3–11: 2000 Uplatňované postupy posudzovania zhody: 2000/14/ES: Príloha V Úroveň akustického výkonu dB(A) Nameraná: Zaručovaná: HD 6/11 83 84 HD 6/15 83 84 HD 6/16 83 84 HD 9/19 89 91 HD 9/20 87 88 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 234 SK– 10 Technické údaje Typ HD 6/11-4 M 1.524-901.0 HD 6/15-4 M 1.524-907.0 HD 6/16-4 M 1.524-900.0 1.524-903.0 1.524-909.0 HD 6/16-4 MX 1.524-904.0 GB AU EU Zapojenie siete Napätie V 100 240 230 Druh prúdu Hz 1~ 50 Otáčky motora 1/min 1400 Pripojovací výkon kW 2,9 3,3 3,4 Poistka (zotrvačná, char. C) A 30 16 Druh krytia IPX5 Maximálne prípustná siet'ová impedancia Ohmov - 0,294+j0,184 Predlžovací kábel 30 m mm
- 2,5 Pripojenie vody Prívodná teplota (max.) °C 60 Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 600 (10) Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) m 0,5 Prívodný tlak (max.) MPa 1 Výkonové parametre Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou) MPa 3 p. 11
- Veľkosť štandardnej dýzy 045 040 038 Max. prevádzkový pretlak MPa 14 18 19 Dopravované množstvo l/h (l/min) 250 p. 600
- (4,2 p. 10
- ) 300 p. 600
- (5 p. 10
- ) Nasávanie čistiaceho prostriedku l/h (l/min) 0 p. 40
- (0 ,7) Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) N30 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene Ručná striekacia pištoľ m/s p. 0
<2,5 Nebezpečnosť K m/s
dB(A) 69 Nebezpečnosť K
- 4,0 2,5 2,5 Pripojenie vody Prívodná teplota (max.) °C 60 Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) m0,5 Prívodný tlak (max.) MPa 1 Výkonové parametre Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou) MPa 3 p. 12
- Veľkosť štandardnej dýzy 054 045 042 Max. prevádzkový pretlak MPa 14 19 21 Dopravované množstvo l/h (l/min) 300 p. 700
- (5 p. 11
- ,67) Nasávanie čistiaceho prostriedku l/h (l/min) 0 p. 40
- (0 ,7) Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) N 303537 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene Ručná striekacia pištoľ m/s p. 0
<2,5 Nebezpečnosť K m/s
dB(A) 69 75 Nebezpečnosť K
- 4,0 2,5 Pripojenie vody Prívodná teplota (max.) °C 60 Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 900 (15) Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) m 0,5 Prívodný tlak (max.) MPa 1 Výkonové parametre Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou) MPa 18 4 p. 18
- ,5 4 p. 20
- Veľkosť štandardnej dýzy 053 050 Max. prevádzkový pretlak MPa 23 22,5 22 Dopravované množstvo l/h (l/min) 900 (15) 450 p. 890
- (7,5 ,8) p. 14
(7,7...15) Nasávanie čistiaceho prostriedku l/h (l/min) 0...40 (0...0,7) Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) N49 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene Ručná striekacia pištoľ m/s
3,0 1,5 Nebezpečnosť K m/s
dB(A) 76 75 Nebezpečnosť K
dB(A) 2 1 Hlučnosť L
Notice-Facile