Kärcher HD 9204 MX Plus - мойка высокого давления

HD 9204 MX Plus - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HD 9204 MX Plus Kärcher в формате PDF.

📄 332 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice Kärcher HD 9204 MX Plus - page 156
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : HD 9204 MX Plus

Категория : мойка высокого давления

SKIP

Часто задаваемые вопросы - HD 9204 MX Plus Kärcher

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 9204 MX Plus - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 9204 MX Plus бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 9204 MX Plus Kärcher

dB(A) 91 88 İşletme maddeleri Yağ miktarı l 0,5 0,75 Yağ türü SAE 90 Hipoid Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk mm 554 Genişlik mm 509 Yükseklik mm 1000 Aksesuar hariç ağırlık (MX) kg 48,6 42,1 (49) 47 (55) 48 (50) 155TR– 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- атации, после этого действуйте соответ- ственно и сохраните ее для дальнейше- го пользования или для следующего

Разверните, пожалуйста, сначала стра- ницы с рисунками 1 Подставка для насадок 2Ручка 3 Патрубок высокого давления EASY!Lock 4 Подключение водоснабжения 5 Манометр 6 Указатель уровня масла 7Масляный бак 8 Крышка прибора 9 Включатель аппарата 10 Крепежные винты крышки прибора 11 Подставка для шланга 12 Держатель для ручного пистолета- распылителя 13 Насадка 14 Маркировка форсунки 15 Струйная трубка EASY!Lock 16 Регулировка давления/количества (не для HD 9/18 M) 17 Пистолет-распылитель EASY!Force 18 Предохранитель 19 Спусковой рычаг 20 Рычаг предохранителя 21 Шланг высокого давления EASY!Lock 22 Ведущая дуга 23 Держатель кабеля 24 Дозирующий клапан моющего сред-

25 Всасывающий шланг для моющего средства с фильтром и резьбовой

26 Держатель для бутылки с моющим

27 Рукоятка 28 Барабан для намотки шланга – Органы управления для процесса очистки желтого цвета. – Органы управления для техническо- го обслуживания и сервиса светло- серого цвета. – Перед первым вводом в эксплуата- цию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.951- 949.0! – Необходимо соблюдать соответству- ющие национальные законодатель- ные нормы по работе с жидкостными струйными установками. – Необходимо соблюдать соответству- ющие национальные законодатель- ные нормы по технике безопасности. Необходимо регулярно проверять работу жидкостных струйных устано- вок и результат проверки оформлять в письменном виде. – Запрещается производить какие- либо изменения устройства/принад-

Элементы прибора . . . . . . . . RU 1 Указания по технике безопа- сности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 1 Использование по назначе- нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2 Защитные устройства . . . . . . RU 3 Защита окружающей среды . RU 3 Перед началом работы. . . . . RU 3 Начало работы . . . . . . . . . . . RU 4 Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Транспортировка . . . . . . . . . . RU 7 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8 Уход и техническое обслужи- вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8 Помощь в случае неполадок RU 9 Принадлежности и запасные детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 10 Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 10 Заявление о соответствии ЕU RU 10 Технические данные . . . . . . . RU 11 Элементы прибора Цветная маркировка Указания по технике безопасности 156 RU– 2

Указание относительно непосредст- венно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может привести к тяжелым уве- чьям или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную си- туацию, которая может привести к получению легких травм.

Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может повлечь материальный

Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании пред- ставлять опасность. Запрещается направлять струю воды на людей, жи- вотных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапор- ный моющий аппарат. Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать

системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Сле- дует использовать соответствую- щий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный си- стемный сепаратор, соответствую- щий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для

몇 ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол- жен находиться в системе водоснаб- жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству. Использовать исключительно данный аппарат высокого давления – для очистки струей низкого давления и с использованием моющего сред- ства (например, чистка оборудова- ния, автомобилей, зданий, инстру-

– для очистки струей высокого давле- ния и без использования моющего средства (например, чистка фаса- дов, террас, садового оборудова-

Для устойчивых загрязнений мы реко- мендуем в качестве дополнительного оборудования использовать фрезу для

В HD...Plus фреза для удаления грязи входит в объем поставки. Требования к качеству воды:

В качестве среды высокого давления можно использовать только чистую воду. Загрязнения приводят к преждев- ременному износу устройства или от- ложению в нем осадка. Если применяется вода повторного ис- пользования, то нельзя выходить за следующие граничные значения. Степень опасности Символы на аппарате Использование по

Значение pH 6,5...9,5 электрическая проводи-

мость свежей воды + 120

осаждаемые вещества ** < 0,5 mg/l фильтруемые вещества

< 50 mg/l углеводороды < 20 mg/l хлорид < 300 mg/l сульфаты < 240 mg/l Кальций < 200 mg/l Общая жесткость < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) 157RU– 3 Защитные приспособления служат для защиты пользователя и не должны вы- водиться из строя или работать в обход своих функций. При сокращении объема воды при помо- щи регулятора давления/объема откры- вается перепускной клапан и часть воды возвращается назад к всасывающей стороне насоса. Если спусковой рычаг ручного пистоле- та-распылителя отпускается, маноме- трический выключатель отключает на- сос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на спусковой рычаг насос снова включа-

Предохранительный клапан открывает- ся при превышении допустимого рабо- чего манометрического давления; вода снова течет к всасывающей стороне на-

Перепускной клапан, манометрический выключатель и предохранительный кла- пан настроены и опломбированы на за-

Настройка осуществляется только сер- висной службой. Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или не- надлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компо- ненты необходимы для правильной ра- боты прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизиро- вать вместе с бытовыми отходами. Инструкции по применению компо- нентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему

www.kaercher.com/REACH – При распаковке проверить перечень содержимого упаковки. – При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом. железо < 0,5 mg/l марганец < 0,05 mg/l медь < 2 mg/l активный хлор < 0,3 mg/l без неприятных запахов

  • Всего максимум 2000 мкСим/см ** Объем пробы 1 л, время осаждения 30 мин. *** абразивных материалов нет Защитные устройства Перепускной клапан с пневматическим реле Предохранительный клапан Защита окружающей среды Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбра- сывайте упаковку вместе с бы- товыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вто- ричного сырья. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе- редаче в пункты приемки вто- ричного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате- риалы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие систе- мы приемки отходов. Перед началом работы Распаковывание 158 RU– 4 Считать данные указателя уровня масла при неработающем приборе. Уровень масла должен быть выше обоих указателей. Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку. Отрежьте кончик крышки емкости

Закрепить крышку прибора. Примечание: Система EASY!Lock бла- годаря быстроразъемному резьбовому соединению позволяет соединять ком- поненты быстро и надежно всего за один

Форсунку установить на струйной трубке (маркировочной меткой на установочном кольце вверх) и затя- нуть усилием руки (EASY!Lock). Соединить струйную трубку с писто- летом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock). Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и па- трубком высокого давления устрой- ства и затянуть вручную (EASY!Lock). Вставить и зафиксировать рукоятку в вале барабана для шланга. Перед намоткой разложите шланг вы- сокого давления в вытянутом виде. Намотать шланг высокого давления путем вращения рукоятки равномер- ными движениями на барабан для шланга. Выбрать направление вра- щения таким образом, чтобы шланг высокого давления не перегнулся. Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и затя- нуть вручную (EASY!Lock). 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм! Устрой- ство, принадлежности, подводящие линии и соединительные элементы должны быть в безупречном состоя- нии. Если состояние не является ис- правным, то устройство использо

вать нельзя. 몇 ОПАСНОСТЬ Опасность травмы при ударе электро-

– Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером. Неразъ- емное соединение с электрической сетью запрещено. Штекер служит для отсоединения от сети. – Прибор следует включать только в сеть переменного тока. – Превышение максимально допусти- мого полного сопротивления сети в

электрического подключения (см. раздел "Технические данные") не допускается. В том случае, если вам не известна величина полного сопротивления сети в точке элек- трического подключения, обрати- тесь в энергоснабжающую органи-

– Штекер и соединительный эле- мент используемого удлинительно- го провода должны быть водонепро-

Проверить уровень масла Активировать вентиляцию резервуара для масла Установка принадлежностей В приборах без барабана шланга: В приборах с барабаном шланга:

Начало работы Электрическое подсоединение 159RU– 5 – Использовать удлинитель доста- точного диаметра (см. раздел "Тех- нические данные") и полностью раз- матывать с катушки. Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Тех- нические данные". Размотать сетевой кабель и поло- жить его на пол. Вставьте штепсельную вилку элек- тропитания в электророзетку. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте предписания предприя- тия водоснабжения. Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Сле- дует использовать соответствую- щий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный си- стемный сепаратор, соответствую- щий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для

몇 ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол- жен находиться в системе водоснаб- жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству. Параметры подключения указаны в раз- деле "Технические данные". Подсоединить шланг подачи воды (минимальная длина 7,5 м, мини- мальный диаметр 1") к подключению водоснабжения прибора (например,

Подводящий шланг не входит в ком- плект поставки. Откройте подачу воды. Всасывающий шланг (№ для заказа 4.440-270,0) привинтить к подключе- нию водоснабжения. Вставить фильтр (№ для заказа 4.730-012.0) во всасывающий шланг. Удалить воздух из прибора: Отвинтить форсунку. Дать прибору поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков воздуха. Дать прибору поработать 10 с - затем выключить. Повторить процесс не- сколько раз.

Выключить аппарат и снова привин- тить форсунку.

Опасность взрыва! Не распылять горючие жидкости. При использовании устройства в опа- сных зонах (например, на автозапра- вочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности. Опасность получения травм! При рабо- те держать пистолет-распылитель и струйную трубку двумя руками. Опасность получения травм! Во время работы не разрешается блокировка спускового и предохранительного ры-

Опасность получения травм! При по- вреждении предохранительного рыча- га обратиться в сервисную службу. Опасность получения травмы от струи воды под давлением. Перед про- ведением любых работ на устройстве передвинуть предохранительный фик- сатор на ручном пистолете-распыли- теле вперед. 몇 ОСТОРОЖНО Чистить двигатели на местах со со- ответствующим маслоуловителем

защита окружающей среды).

Опасность засорения. Класть форсун- ки в отсек для принадлежностей толь- ко концом вверх. Подключение водоснабжения Подвод к водопроводу Подача воды из открытых водоемов

160 RU– 6 Открыть пистолет-распылитель: на- жать предохранительный и спуско- вой рычаги. Закрыть пистолет-распылитель: от- пустить предохранительный и спу- сковой рычаги.

Устройство оснащено манометрическим выключателем. Двигатель запускается только при открытом пистолете-распы-

Всегда полностью разматывайте с барабана шланг высокого давления. Установите выключатель прибора в положение „I“. Разблокировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фикса-

Открыть ручной пистолет-распылитель. Установите рабочее давление и ко- личество воды вращением (бессту- пенчато) регулятора давления и ко- личества (+/-). Только для HD 9/20-4...: При наименьшем объеме подачи отво- димое тепло двигателя обеспечивает нагрев воды приблизительно до 15 °C. Закрыть пистолет-распылитель. Вращать корпус форсунки до тех пор, пока желаемый символ не совпадет с маркировкой: 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неподходящие моющие средства мо- гут повредить прибор и объект, под- лежащий очистке. Использовать толь- ко те моющие средства, которые до- пущены к использованию компанией Kärcher. Соблюдать прилагаемые

ющим средствам указания и рекомен- дации по дозировке. В целях бережного отношения к окружающей среде следу- ет экономно использовать моющие

Принять во внимание указания по тех- нике безопасности, приведенные на упаковках чистящих средств. Чистящие стредства Kдrcher гарантиру- ют бесперебойную работу. Пожалуйста, проконсультируйтесь с нами или запро- сите наш каталог или информационные материалы по чистящим средствам. Установить бутылку с моющим сред- ством в бутылкодержатель на прибо- ре или поставить канистру с моющим средством рядом с прибором. С при- бором можно одновременно исполь- зовать два разных моющих средства. Вытянуть всасывающий шланг для моющего средства и погрузить его в бутылку или канистру с моющим

Навинтить резьбовую крышку на бу- тылку или канистру. Установить форсунку на „CHEM“.

клапан моющего средства уста- новить на жела- емое моющее средство и кон-

Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и Открывание/закрывание пистолета-распылителя Режим работы высокого

Выбор вида струи Круглая струя высокого дав- ления (0°) для особо устойчи- вых загрязнений Плоская струя низкого давле- ния (CHEM) для работы с мо- ющим средством или мойки низким давлением Плоская струя высокого дав- ления (25°) для обширных за-

Режим работы с моющим

Рекомендуемый способ мойки 161RU– 7 дать ему подействовать (не позво- лять высыхать). Отходящую грязь смыть с помощью высоконапорного моющего аппара-

После эксплуатации погрузить фильтр в чистую воду. Дозирующий клапан установить на самую высо- кую концентрацию моющего средст- ва. Запустить прибор и через одну минуту прополоскать. Закрыть пистолет-распылитель. Устройство отключается. Открыть ручной пистолет-распыли-

Устройство снова включается. Закрыть подачу воды. Открыть ручной пистолет-распыли-

Включить насос с помощью выклю- чателя прибора и дать ему порабо- тать 5-10 секунд. Закрыть пистолет-распылитель. Перевести переключатель в положе- ние "0/OFF". Вытаскивайте штепсельную вилку из розетки только сухими руками. Отсоедините водоснабжение. Включить пистолет-распылитель, пока аппарат не освободится от дав-

Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. Только для HD 9/20-4...:

Опасность обваривания кипящей во- дой. Остатки воды внутри выключен- ного прибора могут нагреваться. При отсоединении шланга от источника воды возможно разбрызгивание нагре- той воды, что может привести к ожо- гам. Шланг отсоединять только после охлаждения устройства. Вставить ручной пистолет-распыли- тель в держатель. Шланг высокого давления смотать и повесить над подставкой для шланга.

Намотать шланг высокого давления на барабан. Вставить ручку рукоятки, чтобы заблокировать барабан для

Обмотать соединительный кабель вокруг держателя кабеля. Закрепить штекер установленной

Мороз разрушает прибор, если из него полностью не удалена вода. Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении. Слить воду. Прокачать через аппарат имеющий- ся в торговле антифриз.

Использовать стандартный антифриз для автомобилей на основе гликоля. Соблюдайте инструкции по использова- нию антифриза. Оставьте прибор включенным в те- чении не более 1 минуты до тех пор, пока насос и трубопроводы не опо-

몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст-

Во время транспортировки обеспе- чить защиту спускового рычага от по-

При транспортировке на длительное расстояние нести прибор за ручку. Перерыв в работе Выключение прибора Хранение прибора Защита от замерзания Если хранение в месте, защищенном от мороза, невозможно: Транспортировка 162 RU– 8 В приборах без барабана для шланга во время переноски ведущую дугу ставить вниз. При переноске держать прибор за рукоятку, а не за ведущую

Перед транспортировкой в горизон- тальном положении вынуть бутылку с моющим средством из бутылкодер- жателя и закрыть ее. При перевозке аппарата в транспор- тных средствах следует учитывать действующие местные государствен- ные нормы, направленные на защиту от скольжения и опрокидывания. 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при хранении. Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях.

Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-

Перед проведением любых работ по об- служиванию устройство следует вы- ключить и извлечь штепсельную вилку

Старое масло должно утилизироваться только в предусмотренных для этого приемных пунктах. Пожалуйста, сдавай- те отработанное масло именно там. За- грязнение окружающей среды старым маслом является наказуемым. Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания. Обращайтесь к нам за консультацией! Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность поражения током), поврежденный ка- бель должен быть немедленно заме- нен уполномоченной сервисной службой/электриком. Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разры-

Поврежденный шланг высокого дав- ления немедленно заменить. Проверить аппарат (насос) на герме-

3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части ап- парата. При более сильной негерме- тичности обратиться в центр по обслуживанию. Проверить уровень масла. При моло- кообразной консистенции масла (во- да в масле) немедленно обратиться в сервис по обслуживанию клиентов. Очистить сетчатый фильтр подклю- чения подачи воды. Очистить фильтр во всасывающем шланге моющего средства. Очистить фильтр тонкой очистки. Освободить аппарат от давления. Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку. Отвинтить крышку с фильтром. Очистить фильтр чистой водой или сжатым воздухом. Снова собрать в обратной последо- вательности. Техническое обслуживание устрой- ства может осуществлять сервисная

Уход и техническое обслуживание Инспекция по технике безопасности/договор о техническом обслуживании Перед каждой эксплуатацией еженедельно Только HD 9/20-4: Каждые 500 часов работы, не реже раза в год 163RU– 9

Количество и вид масла см. в разделе "Технические данные". Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку. Снять крышку масляного бака. Опрокинуть аппарат вперед. Спустить масло в маслосборник. Медленно залить новое масло; пу- зырьки воздуха должны выйти. Установить крышку резервуара для

Закрепить крышку прибора.

Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-

– Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки. – Электрические конструктивные элементы должны проверяться только уполномоченной сервисной

повреждениях, не указанных в этом разделе, в случае сомнения или при четком указании обращать- ся в уполномоченную сервисную

Проверить соединительный кабель на предмет повреждений. Проверить напряжение в сети. Установите выключатель прибора в положение "0" и дайте двигателю остыть в течение 5 минут. Если после этого снова появится не- исправность, поручите проверку при- бора сервисной службе. При электрических неисправностях обратитесь в сервисную службу. Установить форсунку на „высокого

Прочистить сопло. Заменить насадку. Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию"). Проверить объем подачи воды (см. раздел "Технические данные"). Очистить сетчатый фильтр подклю- чения подачи воды. Проверить все подключенные к насо- су соединения. При необходимости обратитесь в сервисную службу. 3 капли воды в минуту допустимы и мо- гут проступать с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию. При сильной протечке проверить ап- парат в сервисе по обслуживанию

Проверить на герметичность всасы- вающий шланг для воды и моющего

Закрыть клапан-дозатор моющего средства при эксплуатации без мою- щего средства. Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию"). При необходимости обратитесь в сервисную службу. Установить форсунку на „CHEM“. Проверить/прочистить всасывающий шланг моющего средства с филь-

Открыть или проверить/прочистить дозировочный клапан моющего

При необходимости обратитесь в сервисную службу. Замена масла Помощь в случае неполадок Прибор не работает Давление в приборе не увеличивается Насос негерметичен Насос стучит Чистящее средство не всасывается 164 RU– 10 Используйте оригинальные принадлежно- сти и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Информацию о принадлежностях и запча- стях вы можете найти на сайте www.kaercher.com. В каждой стране действуют соответст- венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз- можные неисправности прибора в тече- ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, про- давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об- служивания. Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою

Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 Принадлежности и запасные детали

Заявление о соответствии

Продукт высоконапорный моющий

Тип: 1.524-xxx Основные директивы ЕU 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EU 2000/14/ЕС Примененные гармонизированные

2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука дБ(A) Измерено: Гарантиро-

HD 6/11 83 84 HD 6/15 83 84 HD 6/16 83 84 HD 9/19 89 91 HD 9/20 87 88 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 165RU– 11 Технические данные Тип HD 6/11-4 M 1.524-901.0 HD 6/15-4 M 1.524-907.0 HD 6/16-4 M 1.524-900.0 1.524-903.0 1.524-909.0 HD 6/16-4 MX 1.524-904.0 GB AU EU Электропитание Напряжение В 100 240 230 Вид тока Гц 1~ 50 Число оборотов двигателя 1/мин 1400 Потребляемая мощность кВт 2,9 3,3 3,4 Предохранитель (инертный, Char. C) А 30 16 Тип защиты IPX5 Максимально допустимое сопротивле-

Ом - 0,294+j0,184 Удлинитель 30 м мм

  • 2,5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды (макс.) °C 60 Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/мин) 600 (10) Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 Давление напора (макс.) МПа 1 Данные о производительности Рабочее давление воды (со стандар- тной форсункой) МПа 3 p. 11
  • Размер стандартной форсунки 045 040 038 Макс. рабочее давление МПа 14 18 19 Производительность л/ч (л/мин) 250 p. 600
  • (4,2 p. 10
  • ) 300 p. 600
  • (5 p. 10
  • ) Всасывание моющего средства л/ч (л/мин) 0 p. 40
  • (0 ,7) Сила отдачи ручного пистолета-распы- лителя (макс.) Н30 Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо Ручной пистолет-распылитель м/с p. 0

<2,5 Струйная трубка м/с

<2,5 Опасность K м/с

дБ(А) 69 Опасность K

дБ(А) 1 Уровень мощности шума L

дБ(А) 84 Рабочие вещества Объем масла л 0,5 Вид масла SAE 15W40 Размеры и массы Длина мм 554 Ширина мм 509 высота мм 1000 Вес без принадлежностей (MX) кг 44,5 54 48 (50) 166 RU– 12 Тип HD 7/12-4 M 1.524-902.0 HD 7/16-4 M 1.524-911.0 HD 7/18-4 M 1.524-910.0 1.524-913.0 1.524-912.0 HD 7/18-4 MX 1.524-914.0 КАР КАР EU Электропитание Напряжение В 220 400 Вид тока Гц 1~ 60 3~ 60 3~ 50 Число оборотов двигателя 1/мин 1400 1680 1400 Потребляемая мощность кВт 3,5 4,1 4,7 Предохранитель (инертный, Char. C) А 20 16 Тип защиты IPX5 Максимально допустимое сопротивле-

4,0 2,5 2,5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды (макс.) °C 60 Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/

700 (11,7) Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 Давление напора (макс.) МПа 1 Данные о производительности Рабочее давление воды (со стандар- тной форсункой) МПа 3...12 3...16 3...18 Размер стандартной форсунки 054 045 042 Макс. рабочее давление МПа 14 19 21 Производительность л/ч (л/

300...700 (5...11,67) Всасывание моющего средства л/ч (л/

0...40 (0...0,7) Сила отдачи ручного пистолета-распы- лителя (макс.) Н303537 Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо Ручной пистолет-распылитель м/с

<2,5 Струйная трубка м/с

<2,5 Опасность K м/с

дБ(А) 69 75 Опасность K

дБ(А) 1 Уровень мощности шума L

дБ(А) 84 90 Рабочие вещества Объем масла л 0,5 Вид масла SAE 15W40 SAE 90 Hypoid Размеры и массы Длина мм 554 Ширина мм 509 высота мм 1000 Вес без принадлежностей (MX) кг 47,5 44,5 49 (52) 167RU– 13 Тип HD 9/18 M 1.524-916.0 HD9/19 M 1.524-915.0 1.524-919.0 HD 9/20-4 M 1.524-924.0 HD 9/20-4 MX 1.524-927.0 КАР EU EU Электропитание Напряжение В 220 400 Вид тока Гц 3~ 60 3~ 50 Число оборотов двигателя 1/мин 3370 2800 1400 Потребляемая мощность кВт 6,7 6,8 6,9 Предохранитель (инертный, Char. C) А 20 16 Тип защиты IPX5 Максимально допустимое сопротивле-

Ом - - 0,222+j0,139 Удлинитель 30 м мм

  • 4,0 2,5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды (макс.) °C 60 Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/мин) 900 (15) Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 Давление напора (макс.) МПа 1 Данные о производительности Рабочее давление воды (со стандар- тной форсункой) МПа 18 4 p. 18
  • ,5 4 p. 20
  • Размер стандартной форсунки 053 050 Макс. рабочее давление МПа 23 22,5 22 Производительность л/ч (л/мин) 900 (15) 450 p. 890
  • (7,5 ,8) p. 14

(7,7...15) Всасывание моющего средства л/ч (л/мин) 0...40 (0...0,7) Сила отдачи ручного пистолета-распы- лителя (макс.) Н49 Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо Ручной пистолет-распылитель м/с

<2,5 Струйная трубка м/с

3,0 1,5 Опасность K м/с

дБ(А) 76 75 Опасность K

дБ(А) 2 1 Уровень мощности шума L

/l) Желязо < 0,5 mg/l Манган < 0,05 mg/l Мед < 2 mg/l Активен хлор < 0,3 mg/l без лоши миризми

Принадлежности и резервни части

<2,5 Вихлопне сопло м/с

<2,5 Вихлопне сопло м/с

<2,5 Вихлопне сопло м/с