HD 9204 MX Plus - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HD 9204 MX Plus Kärcher in formato PDF.
Domande frequenti - HD 9204 MX Plus Kärcher
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HD 9204 MX Plus - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HD 9204 MX Plus del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE HD 9204 MX Plus Kärcher
- dB(A) 91 88 Carburants Quantité d'huile l 0,5 0,75 Types d'huile SAE 90 Hypoïde Dimensions et poids Longueur mm 554 Largeur mm 509 Hauteur mm 1000 Poids sans accessoire (MX) kg 48,6 42,1 (49) 47 (55) 48 (50) 40 FR– 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. Si prega di aprire la pagina illustrata 1 Ripiano ugello 2 Maniglia 3 Tubo flessibile per alta pressione EASY!Lock 4 Collegamento idrico 5 Manometro 6 Indicatore livello olio 7 Contenitore dell'olio 8 Cofano 9 Interruttore dell'apparecchio 10 Vite di fissaggio cofano 11 Ripiano tubo flessibile 12 Sostegno per pistola a spruzzo 13 Ugello 14 Marcatura dell'ugello 15 Lancia EASY!Lock 16 Regolazione pressione/portata (non per HD 9/18 M) 17 Pistola a spruzzo EASY!Force 18 Dispositivo di arresto di sicurezza 19 Leva a scatto 20 Leva di sicurezza 21 Tubo flessibile per alta pressione EASY!Lock 22 Archetto di spinta 23 Reggicavo 24 Valvola di dosaggio detergente 25 Tubo flessibile di aspirazione detergen- te con filtro e tappo a vite 26 Portabottiglia per detergente 27 Manovella 28 Avvolgitubo – Gli elementi di comando per il processo di pulizia sono gialli. – Gli elementi di comando per la manuten- zione ed il service sono grigio chiaro. – Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le nor- ma di sicurezza n. 5.951-949.0! – Rispettare le norme nazionali vigenti per pompe a getto liquido. – Rispettare le norme nazionali vigenti per l'antinfortunistica. Le pompe a getto liquido devono essere controllate ad in- tervalli regolari ed il risultato del control- lo deve essere registrato per iscritto. – È vietato apportare modifiche all'appa- recchio/accessori. PERICOLO Indica un pericolo imminente che determi- na lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose. Indice Parti dell'apparecchio IT 1 Norme di sicurezza IT 1 Uso conforme a destinazione . IT 2 Dispositivi di sicurezza IT 2 Protezione dell’ambiente IT 3 Prima della messa in funzione IT 3 Messa in funzione IT 4 Uso IT 5 Trasporto IT 7 Supporto IT 7 Cura e manutenzione IT 7 Guida alla risoluzione dei guastiIT 8 Accessori e ricambi IT 9 Garanzia IT 9 Dichiarazione di conformità UE IT 9 Dati tecnici IT 10 Parti dell'apparecchio Contrassegno colore Norme di sicurezza Livelli di pericolo 41IT– 2 Getti ad alta pressione possono risultare pericolosi se usati in modo improprio. Il getto non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elet- trici attivi o sull'apparecchio stesso. Secondo quanto prescritto dalle regolamentazioni in vigore è ne- cessario che l'apparecchio non venga usato mai senza separatore di sistema sulla rete di acqua potabile. Uti- lizzare un idoneo separatore di sistema del- la ditta KÄRCHER oppure in alternativa un separatore di sistema secondo la norma EN 12729 tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un separato- re di sistema non è classificata come acqua potabile. 몇 PRUDENZA Collegare il separatore di sistema sempre alla mandata dell'acqua, mai direttamente all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente questa idropuli- trice – per la pulizia con il getto a bassa pres- sione e detergente (p.es. per la pulizia di macchinari, veicoli, costruzioni, uten- sili), – per la pulizia con un getto ad alta pres- sione senza detergente (ad es. pulizia di facciate, terrazzi, attrezzi da giardi- naggio). Per lo sporco resistente si consiglia l'ugello rotativo antisporco (accessorio optional). Con HD
- Plus la fresa per lo sporco è com- presa nella fornitura. Requisiti per la qualità dell'acqua: ATTENZIONE Utilizzare solo acqua pulita come mezzo ad alta pressione. Eventuali impurità causano un'usura precoce o incrostazioni nell'appa- recchio. I valori limite seguenti non devono essere superati se si utilizza acqua riciclata. I dispositivi di sicurezza servono alla prote- zione dell'utente e non devono essere di- sattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati. Riducendo la quantità d'acqua tramite la re- golazione pressione/portata, la valvola di troppopieno si apre. Si verifica così un re- flusso di una certa quantità d'acqua verso il lato aspirazione della pompa. Se si allenta la leva di deflusso della pistola a spruzzo, il pressostato spegne la pompa, il getto ad alta pressione si ferma. Se si tira la leva di deflusso, si riattiva la pompa. Simboli riportati sull’apparecchio Uso conforme a destinazione Valore pH 6,5 ,5 Conducibilità elettrica * Conducibilità elettrica ac- qua pulita +1200 µS/cm Sostanze sedimentabili ** < 0,5 mg/l Sostanze filtrabili *** < 50 mg/l Idrocarburi < 20 mg/l Cloruro < 300 mg/l Solfato < 240 mg/l Calcio < 200 mg/l Durezza complessiva < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO p. 9
- Massimo totale 2000 µS/cm ** Volumi di campionamento 1 litro, tempo di sedimentazione 30 minuti *** Nessuna sostanza abrasiva Dispositivi di sicurezza Valvola di troppopieno con pressostato 42 IT– 3 La valvola di sicurezza si apre quando si supera la sovrapressione di esercizio con- sentita; l'acqua rifluisce verso il lato aspira- zione della pompa. La valvola di sicurezza di sovrappressione, il pressostato e la valvola di sicurezza sono impostati in fabbrica e sigillati. Gli interventi di regolazione sono da effet- tuarsi esclusivamente dal servizio assisten- za clienti Gli apparecchi elettrici ed elettronici con- tengono spesso componenti che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, possono costituire un potenziale pericolo per la salu- te umana e per l'ambiente. Questi compo- nenti sono tuttavia necessari per un corret- to funzionamento dell'apparecchio. Gli ap- parecchi contrassegnati con questo simbo- lo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH – Al momento del disimballaggio, control- lare il contenuto della confezione. – Eventuali danni da trasporto vanno co- municati immediatamente al proprio ri- venditore. Rilevare il livello dell'olio quando l'appa- recchio è fermo. Il livello dell'olio deve trovarsi sopra i due indicatori. Svitare la vite di fissaggio del cofano e rimuoverlo. Tagliare l'estremità del tappo serbatoio olio. Fissare il cofano dell'apparecchio. Avvertenza: Il sistema EASY!Lock unisce componenti tramite filettatura ad alta velo- cità soltanto con un giro rapido e sicuro. Montare l'ugello sulla lancia (marcature sull'anello di regolazione superiore) e stringere a fondo a mano (EASY!Lock). Collegare la lancia alla pistola a spruz- zo e stringere a fondo a mano (EASY!Lock). Collegare il tubo flessibile per alta pres- sione alla pistola a spruzzo e all'attacco alta pressione, stringendo a fondo a mano (EASY!Lock). Valvola di sicurezza Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono riciclabi- li. Gli imballaggi non vanno get- tati nei rifiuti domestici, ma con- segnati ai relativi centri di raccol- ta. Gli apparecchi dismessi conten- gono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono es- sere dispersi nell’ambiente. Si prega quindi di smaltire gli appa- recchi dismessi mediante i siste- mi di raccolta differenziata. Prima della messa in funzione Disimballaggio Controllare il livello dell'olio Attivare lo sfiato del contenitore dell'olio Montaggio degli accessori Per gli apparecchi senza avvolgitubo:
43IT– 4 Introdurre e bloccare la manovella nell'albero dell'avvolgitubo. Stendere per il lungo il tubo flessibile alta pressione prima di avvolgerlo. Avvolgere il tubo flessibile di alta pres- sione in modo uniforme ruotando la ma- novella sull'avvolgitubo. Scegliere il senso di rotazione in modo tale che il tubo flessibile di alta pressione non venga piegato. Collegare il tubo flessibile per alta pres- sione alla pistola a spruzzo e stringere a fondo a mano (EASY!Lock). 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! L'apparecchio, gli acces- sori, le condotte di alimentazione e gli attac- chi devono essere in perfetto stato. In caso contrario è vietato usare l'apparecchio. 몇 PERICOLO Pericolo di lesioni da scossa elettrica. – L'apparecchio deve essere collegato necessariamente con una spiana alla rete elettrica. È vietato un collegamento alla rete elettrica senza possibilità di di- stacco. La spina serve per il distacco dalla rete. – Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata. – Non superare il valore massimo d'impe- denza di rete consentito per il punto d'allacciamento elettrico (vedi Dati tec- nici). In caso di dubbi sull'impedenza di rete presente sul punto di collegamento si prega di contattare la propria azienda fornitrice di energia elettrica. – La spina e il giunto di un cavo prolunga utilizzati devono essere a tenuta d'ac- qua. – Usare una prolunga con una sezione adeguata (vedi „Dati tecnici“) e svolgere completamente dall'avvolgicavo Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici. Svolgere il cavo di alimentazione e po- sarlo sul pavimento. Inserire la spina in una presa elettrica. 몇 AVVERTIMENTO Rispettare le disposizioni fornite dalla so- cietà per l'approvvigionamento idrico. Secondo quanto prescritto dalle regolamentazioni in vigore è ne- cessario che l'apparecchio non venga usato mai senza separatore di sistema sulla rete di acqua potabile. Uti- lizzare un idoneo separatore di sistema del- la ditta KÄRCHER oppure in alternativa un separatore di sistema secondo la norma EN 12729 tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un separato- re di sistema non è classificata come acqua potabile. 몇 PRUDENZA Collegare il separatore di sistema sempre alla mandata dell'acqua, mai direttamente all'apparecchio. Collegamenti: vedi Dati tecnici. Collegare il tubo flessibile di alimenta- zione (lunghezza minima 7,5 m, diame- tro minimo 1") al collegamento dell'ac- qua dell'apparecchio e all'alimentazio- ne di acqua (p.es. rubinetto). Indicazione: Il tubo flessibile di mandata non è compre- sa nella dotazione. Aprire l'alimentazione dell'acqua. Avvitare il tubo di aspirazione (cod. d’ordinazione 4.440-270.0) al collega- mento dell’acqua. Applicare il filtro (cod. d’ordinazione 4.730-012.0) sul tubo flessibile d’aspi- razione. Sfiatare l'apparecchio: Svitare l'ugello. Lasciare attivato l'apparecchio, finché l’acqua che fuoriesce non sia priva di bolle d’aria. Per gli apparecchi con avvolgitubo: Messa in funzione Collegamento elettrico Collegamento all'acqua Collegamento alla rete idrica Aspirazione di acqua da contenitori aperti 44 IT– 5 Eventualmente attivare l'apparecchio per 10 secondi – disattivare. Ripetere il procedimento più volte. Spegnere l'apparecchio e riavvitare l'ugello. PERICOLO Rischio di esplosioni! Non nebulizzare alcun liquido infiammabile. In caso di utilizzo dell'apparecchio in aree a rischio (ad esempio nelle stazioni di servi- zio) devono essere rispettate le relative norme di sicurezza. Pericolo di lesioni! Durante le operazioni te- nere con entrambe le mani la pistola a spruzzo e la lancia. Pericolo di lesioni! Non bloccare la leva di azionamento e la leva di sicurezza durante l'uso. Pericolo di lesioni! Nel caso in cui la leva di sicurezza sia difettosa, contattare il servizio clienti. Pericolo di lesioni dovuto dal getto d'acqua ad alta pressione. Prima di qualunque lavo- ro sull'apparecchio, spingere in avanti il di- spositivo di arresto di sicurezza. 몇 PRUDENZA Pulire i motori solo in presenza di un sepa- ratore d'olio (tutela ambientale). ATTENZIONE Pericolo di otturazione. Introdurre gli ugelli nel vano accessori solo con lo sbocco rivol- to verso l'alto. Aprire la pistola a spruzzo: Azionare la leva di sicurezza e la leva di aziona- mento. Chiudere la pistola a spruzzo: Rilascia- re la leva di sicurezza e la leva di azio- namento. Indicazione: L'apparecchio è dotato di un pressostato. Il motore funziona solo quando il cofano dell'apparecchio è chiuso. Svolgere completamente il tubo flessi- bile di alta pressione dall' avvolgitubo. Posizionare l'interruttore dell'apparec- chio su "I". Sbloccare la pistola a spruzzo, spingen- do in indietro l'arresto di sicurezza. Aprire la pistola a spruzzo. Impostare la pressione di esercizio e la portata girando (in modo continuo) la regolazione di pressione e portata (+/-) Solo per HD 9/20-4...: Alla portata più bassa, il calore dissipato del motore determina un riscaldamento dell'acqua di ca. 15 °C. Chiudere la pistola a spruzzo. Ruotare l'alloggiamento dell'ugello fino a quando il simbolo desiderato coincide con il contrassegno: 몇 AVVERTIMENTO L’uso di prodotti detergenti non adatti può provocare danni all’apparecchio e all’og- getto da pulire. Usare solo detergenti auto- rizzati dalla ditta Kärcher. Rispettare le indi- cazioni relative al dosaggio e le avvertenze fornite con i detergenti. Per salvaguardare l'ambiente non eccedere nell'uso di prodotti detergenti Osservare le avvertenze di sicurezza ripor- tate sui detergenti. I detergenti Kärcher garantiscono un ciclo di lavoro senza inconvenienti. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppure ordinate il nostro catalogo o le schede informative specifiche per i detergenti. Uso Apertura/Chiusura della pistola a spruzzo Funzionamento ad alta pressione Selezionare il tipo di getto desiderato Getto puntiforme ad alta pres- sione (0°) per la pulizia di spor- co particolarmente resistente Getto piatto a bassa pressione (CHEM) per il funzionamento con detergente o la pulizia a pressione ridotta Getto piatto ad alta pressione (25°) per la pulizia di vaste su- perfici Funzionamento con detergente 45IT– 6 Mettere la bottiglia del detergente nell’apposito portabottiglia dell’appa- recchio oppure appoggiare la tanica di detergente accanto l’apparecchio. Si possono mettere contemporanemente due tipi diversi di detergente nell’appa- recchio. Estrarre il tubo flessibile di aspirazione del detergente ed immergere in una bottiglia o una tanica di detergente. Svitare il tappo della bottiglia o della ta- nica. Impostare l'ugello su "CHEM". Regolare la val- vola dosatrice del detergente se- condo il deter- gente e la con- centrazione desi- derati. Spruzzare misuratamente il detergente e lasciare agire (non asciugare) sulla superficie asciutta. Sciacquare lo sporco sciolto con il getto ad alta pressione. Dopo il funzionamento immergere il fil- tro in acqua pulita. Ruotare la valvola di dosaggio alla concentrazione massima di detergente. Avviare l'apparecchio e sciacquare per un minuto. Chiudere la pistola a spruzzo. L'apparecchio si spegne. Aprire la pistola a spruzzo. L'apparecchio si riaccende. Chiudere l'alimentazione dell'acqua. Aprire la pistola a spruzzo. Azionare la pompa agendo sull'interrut- tore dell'apparecchio e lasciarla attivata per circa 5-10 secondi. Chiudere la pistola a spruzzo. Portare l'interruttore dell'apparecchio su "0/OFF". Non estrarre mai la spina di alimenta- zione dalla presa con le mani bagnate. Staccare il collegamento acqua. Azionare la pistola a spruzzo fino a completa depressurizzazione dell'ap- parecchio. Bloccare la pistola a spruzzo, spingen- do in avanti l'arresto di sicurezza. Solo per HD 9/20-4...: PERICOLO Pericolo di scottatura a causa di acqua scottante. L’acqua residua presente nell'apparecchio spento potrebbe riscaldar- si. Quando si rimuove il tubo flessibile dall'alimentazione dell'acqua, l'acqua ri- scaldata potrebbe fuoriuscire e causare ustioni. Rimuovere il tubo flessibile solo, quando l'apparecchio è raffreddato. Introdurre la pistola a spruzzo nel so- stegno. Avvolgere il tubo flessibile di alta pres- sione ed agganciarlo sul ripiano del tubo flessibile. oppure Avvolgere il tubo flessibile di alta pres- sione sull'avvolgitubo. Introdurre la ma- niglia della manovella per bloccare l'avvolgitubo. Avvolgere il cavo di collegamento attor- no al reggicavo. Fissare la spina con la clip montata. ATTENZIONE Il gelo distruggere l'apparecchio non com- pletamente svuotato dell'acqua. Conservare l'apparecchio in un luogo pro- tetto dal gelo. Svuotare l'acqua Distribuire un prodotto antigelo com- merciale all'interno dell'apparecchio azionando la pompa. Metodo di pulizia consigliato Interrompere il funzionamento Spegnere l’apparecchio Deposito dell’apparecchio Antigelo Nel caso non sia possibile una conservazione in un luogo protetto dal gelo: 46 IT– 7 Indicazione: Usare un antigelo comunemente in com- mercio per automobili a base di glicole. Osservare le disposizioni fornite dal produt- tore dell'antigelo. Mettere in moto l'apparecchio (max. 1 minuto) fino a completo svuotamento della pompa e delle condutture. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'appa- recchio. ATTENZIONE Proteggere la leva di azionamento durante il trasporto per evitare danneggiamenti. Per trasportare l’apparecchio su lunghi tragitti tirarlo tenendo l’appostita mani- glia. Per gli apparecchi senza avvolgitubo, posizionare per il trasporto l'archetto di spinta verso il basso. Per alzare l’appa- recchio tenere le maniglie e non l’ar- chetto di spinta. Prima di trasportare l’apparecchio, estrarre le bottiglie di detergente in po- sizione orizzontale dal portabottiglie e chiuderle. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vi- gore affinché non possa scivolare e ri- baltarsi. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a magazzino. Questo apparecchio può essere conserva- to solo in ambienti interni. PERICOLO Pericolo di lesioni causato dall'azionamen- to accidentale dell'apparecchio e da scossa elettrica. Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegne- re l'apparecchio e staccare la spina. Indicazione: L’olio esausto deve essere smaltito solo dagli appositi centri di raccolta. Consegna- re l'olio esausto presso uno di questi centri. L'inquinamento dell'ambiente mediante olio esausto è punibile dalla legge. Presso il Vostro rivenditore potrete concor- dare regolari controlli preventivi o stipulare un contratto di manutenzione. Chiedete consiglio ai nostri esperti. Accertarsi che il cavo di collegamento non sia danneggiato (rischio di scosse elettriche), far sostituire immediata- mente il cavo di collegamento danneg- giato dal servizio clienti/elettrotecnico autorizzato. Controllare eventuali danneggiamenti del tubo flessibile altra pressione (peri- colo di scoppio). Sostituire immediatamente eventuali tubi flessibili alta pressione danneggiati. Verificare la tenuta stagna dell'apparec- chio (pompa). Una quantità di tre gocce d’acqua al mi- nuto che fuoriesce anche dal lato infe- riore dell'apparecchio è consentita. Se la perdita dovesse superare questa quantità, rivolgersi al servizio clienti. Controllare il livello dell'olio. In presen- za di olio lattescente (acqua nell'olio) contattare immediatamente il servizio assistenza clienti. Pulire il filtro del collegamento acqua. Pulire il filtro posto sul tubo flessibile di aspirazione detergente. Pulire il microfiltro. Togliere pressione all'apparecchio.
Svitare la vite di fissaggio del cofano e rimuoverlo. Svitare il coperchio con il filtro. Trasporto Supporto Cura e manutenzione Controlli preventivi/Contratto di manutenzione Prima di ogni utilizzo Ogni settimana Solo HD 9/20-4: 47IT– 8 Pulire il filtro con acqua pulita o aria compressa. Montare nella sequenza inversa. Fare eseguire la manutenzione dell'ap- parecchio dal servizio di assistenza. Effettuare il cambio dell'olio. Indicazione: Olio consigliato e quantità vedi "Dati tecni- ci". Svitare la vite di fissaggio del cofano e rimuoverlo. Togliere il coperchio del contenitore dell’olio Ribaltare in avanti l'apparecchio. Scaricare l'olio nel contenitore di raccolta. Versare lentamente dell'olio nuovo; le bolle d'aria devono fuoriuscire. Applicare il coperchio del contenitore dell’olio Fissare il cofano dell'apparecchio. PERICOLO Pericolo di lesioni causato dall'azionamen- to accidentale dell'apparecchio e da scossa elettrica. – Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spe- gnere l'apparecchio e staccare la spina. – Fare verificare e riparare i componenti elettrici solo dal servizio di assistenza clienti autorizzato. – In caso di guasti non riportati in questo capitolo è necessario contattare in caso di dubbi e indicazioni certe il servizio di assistenza clienti autorizzato. Accertarsi che il cavo di collegamento non sia danneggiato. Controllare la tensione di rete. Posizionare l'interruttore dell'apparec- chio su "0" e farle raffreddare il motore per 5 minuti. Se il guasto persiste, rivolgersi al servi- zio di assistenza clienti per un controllo. In caso di difetto elettrico contattare il servizio clienti. Impostare l'ugello su "alta pressione. Pulire la bocchetta. Sostituire l'ugello. Sfiatare l'aria dall'apparecchio (vedi „Messa in funzione“). Verificate la quantità di afflusso di ac- qua (vedi Dati tecnici). Pulire il filtro del collegamento acqua. Controllare tutte le condutture in entrata della pompa. All'occorrenza contattare il servizio clienti. Una quantità di tre gocce d’acqua al minuto che fuoriesce anche dal lato inferiore dell'apparecchio è consentita. Se la perdita dovesse superare questa quantità, rivol- gersi al servizio clienti. Quando si verificano perdite di maggio- re entità, rivolgersi al servizio di assi- stenza clienti per un controllo.
Controllare la tenuta delle tubazioni di aspirazione dell'acqua e del detergente. Chiudere la valvola di dosaggio del de- tergente durante il funzionamento sen- za detergente. Sfiatare l'aria dall'apparecchio (vedi „Messa in funzione“). All'occorrenza contattare il servizio clienti. Impostare l'ugello su "CHEM". Controllare/Pulire il tubo flessibile di aspirazione detergente con filtro Aprire o controllare/pulire la valvola di dosaggio detergente. All'occorrenza contattare il servizio clienti. Ogni 500 ore d'esercizio, almeno annualmente Cambio dell'olio Guida alla risoluzione dei guasti L'apparecchio non funziona L'apparecchio non raggiunge pressione La pompa non è a tenuta stagna La pompa emette rumori strani Il detergente non viene aspirato 48 IT– 9 Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento si- curo e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaer- cher.com. Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produ- zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- pure al più vicino centro di assistenza auto- rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è con- forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di mo- difiche apportate alla macchina senza il no- stro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. I firmatari agiscono per incarico e con dele- ga della direzione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità
- 2,5 Collegamento idrico Temperatura in entrata (max.) °C 60 Portata (min.) l/h (l/min) 600 (10) Livello di aspirazione da contenitori aperti (20°C) m0,5 Pressione in entrata (max.) MPa 1 Prestazioni Pressione di esercizio - acqua (con ugello standard) MPa 3 p. 11
- Grandezza dell'ugello standard (MX/SX) 045 040 038 Max. sovrapressione d’esercizio MPa 14 18 19 Portata l/h (l/min) 250 p. 600
- (4,2 p. 10
- ) 300 p. 600
- (5 p. 10
- ) Aspirazione detergente l/h (l/min) 0 p. 40
- (0 ,7) Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.) N30 Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 Valore di vibrazione mano-braccio Pistola a spruzzo m/s p. 0
Pressione acustica L
dB(A) 84 Carburante e sostanze aggiuntive Quantità olio l 0,5 Tipo di olio: SAE 15W40 Dimensioni e pesi Lunghezza mm 554 Larghezza mm 509 Altezza mm 1000 Peso senza accessori (MX) kg 44,5 54 48 (50) 50 IT– 11 Modello HD 7/12-4 M 1.524-902.0 HD 7/16-4 M 1.524-911.0 HD 7/18-4 M 1.524-910.0 1.524-913.0 1.524-912.0 HD 7/18-4 MX 1.524-914.0
Collegamento alla rete Tensione V 220 400 Tipo di corrente Hz 1~ 60 3~ 60 3~ 50 Numero di giri del motore 1/min 1400 1680 1400 Potenza allacciata kW 3,5 4,1 4,7 Protezione (ritardo, caratt. C) A 20 16 Protezione IPX5 Massima impedenza di rete consentita Ohm - - - Prolunga 30 m mm
4,0 2,5 2,5 Collegamento idrico Temperatura in entrata (max.) °C 60 Portata (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Livello di aspirazione da contenitori aperti (20°C) m0,5 Pressione in entrata (max.) MPa 1 Prestazioni Pressione di esercizio - acqua (con ugello standard) MPa 3...12 3...16 3...18 Grandezza dell'ugello standard (MX/ SX)
- Max. sovrapressione d’esercizio MPa 14 19 21 Portata l/h (l/min) 300 p. 700
- (5 p. 11
- ,67) Aspirazione detergente l/h (l/min) 0 p. 40
- (0 ,7) Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.) N 303537 Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 Valore di vibrazione mano-braccio Pistola a spruzzo m/s p. 0
Pressione acustica L
dB(A) 84 90 Carburante e sostanze aggiuntive Quantità olio l 0,5 Tipo di olio: SAE 15W40 SAE 90 Hypoid Dimensioni e pesi Lunghezza mm 554 Larghezza mm 509 Altezza mm 1000 Peso senza accessori (MX) kg 47,5 44,5 49 (52) 51IT– 12 Modello HD 9/18 M 1.524-916.0 HD9/19 M 1.524-915.0 1.524-919.0 HD 9/20-4 M 1.524-924.0 HD 9/20-4 MX 1.524-927.0
Collegamento alla rete Tensione V 220 400 Tipo di corrente Hz 3~ 60 3~ 50 Numero di giri del motore 1/min 3370 2800 1400 Potenza allacciata kW 6,7 6,8 6,9 Protezione (ritardo, caratt. C) A 20 16 Protezione IPX5 Massima impedenza di rete consentita Ohm - - 0,222+j0,139 Prolunga 30 m mm
- 4,0 2,5 Collegamento idrico Temperatura in entrata (max.) °C 60 Portata (min.) l/h (l/min) 900 (15) Livello di aspirazione da contenitori aperti (20°C) m0,5 Pressione in entrata (max.) MPa 1 Prestazioni Pressione di esercizio - acqua (con ugello standard) MPa 18 4 p. 18
- ,5 4 p. 20
- Grandezza dell'ugello standard (MX/SX) 053 050 Max. sovrapressione d’esercizio MPa 23 22,5 22 Portata l/h (l/min) 900 (15) 450 p. 890
- (7,5 ,8) p. 14
(7,7...15) Aspirazione detergente l/h (l/min) 0...40 (0...0,7) Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.) N49 Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 Valore di vibrazione mano-braccio Pistola a spruzzo m/s
Pressione acustica L
Notice-Facile