Primo Viaggio SLK - Autosedačka PEG PEREGO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Primo Viaggio SLK PEG PEREGO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Primo Viaggio SLK PEG PEREGO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Primo Viaggio SLK - PEG PEREGO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Primo Viaggio SLK značky PEG PEREGO.
NÁVOD NA OBSLUHU Primo Viaggio SLK PEG PEREGO
- Peva základna "Base i-Size" s pripevñovacim systemom Isofix, musi byt v automobile pripevnena na uchytky Isofix, ktoré sa nachádzajmu medzi sadadlom a chrbtovou opierkou sedada auta.
- Pre montáz základne "Base i-Size" v aute sì precítajte navod na použitie.
Primo Viaggio SLK +
Base Twist/Base Giro
- Pevna základna "Base Twist"/"Base Giro"s pripnevovacimystemom Isofix, musi byt v automobile pripvevnena na uchytky Isofix, ktoré sa nachadzajmu med seiadolam a chrbtovou opierkou sedadla auta.
- Pre montăz základne "Base Twist"/"Base Giro" v aute si prečitajte námod na použitie.
Dakujeme, ze ste si vybrali vyrobok Peg Perego.
Charakteristika vyrobku
Vhodna pre deti s vskou od 40 do 87 cm s maximnou vahou 13 kg.
Tato autosedacha je zadrziacacim systemom pre deti typu Universal Belted Enhanced Child Restraint System. Je schvalen na zaklade mariadenia EHK OSN c. 129/03, najma pre pouzitie na sedadlach typu Universal, v sulade s Pokynmi vyrobcu vozidla, uvedenymi v prirucka ne pouzitie a udrzbu.
- Použitie autosedačky pre nedonosené deti, ktoré sa narodil pred uplynutím 37 týždnov tehotenstva, moze dietaú, ktoré usadite do autosedačky, spòsobit dychacie problémy. V tomto pripadé sa pred opustením nemocince obratte na Vásho lekárá.
- Táto autosedáčka je schvaléná pre instaláciu do vozidiel bez záklide alebo so základnou Base i-Size/Base Twist/Base Giro.
- Ak sa použiva s Base i-Size/Base Twist/Base Giro, je tato autosedačka zadržiavacimystemom pre deti typi "i-Size" je schvaléná na základe nariadienia EHK OSN Č 129/03 a určěna pre sedadlá osobných automobilov, ktoré sú "kompatibilné s i-Size", v súlade sPokynmi vyrobcu vozidla, uvedenyí m v príručke na použitie a udžrbu.
Autosedacka sa smie pouziva'iba v schvalenych
vozidlach vybavenych statickymi ci trojbodovymi bezpečnostnymi pāsmi so zotrvačnikovym navijanim schvalenymi podla nariadenia UN/ECE & 16 Č ekiv Valentnej normy. Nesmie sa použivat s dvojbodovymi alebo Ionovymi bezpečnostným pásom.
- Zoznámte sa so zoznamom modelov vozidiel a sedadiel vybavenych kotviacimi systemami ISOFIX (pozrite vo vnutri), ktoré boli schvaléný vrobcom bezpečnostného systemu.
Pokial mate pochynosti alebo potrebujete podrobnješie informáce o pripevní základne i-Size/ Twist/Giro Base do konkrétnoho vozidla, obrte sa na vyrobuč bepezćnostného systému alebo predajcu. Pre podrobnješie informáce kontaktujte prosim Oddelenie pomoci Pegerego na adres customer.service@pegperego.com
Tato autosedačka sa dodáva s, "Nastavitelnou ochranou proti bočnému nárazu": zlepšenou ochranou proti bočnémy nárazom so „simultánny systémom" pre nastavenie popruhu opierky hlavy.
UPOZORNENIE
Pred pouzitim vyrobku si starostlivo precijtaje nadvod na pouzitie a starostlivo ho uschovajte na urcenom mieste pre pripad jeho buducej potreby. Nedodrzanie pokynov tykajucich sa montaze autosedacky moze predstavova't zvnikn't riziko pre Vase dieta.
- Operación spojené s montázou a instalaciou musia
vykonávat len dospelé osoby.
Pri jazde v aute vždy použivajte autosedáčku. Nikdny nevyberajte dieta z autosedáčky, kým je vozidlo v pohybe.
- Dieta nikdy nenechavajte samotné vo vozidle, a to ani na krátku chvilu. Teplota vo vozidle sa moze rychlo zmenit a pre dieta v nom sa moze sta' nebezpečnou.
Autosedacku nainstalujte protismeru jazdy.
Autosedacku instalujte iba na sedadla otocené v smere jazdy. Pokial'ma vozidlo otocené alebo presuvatnelne sedadla, otocte ich v smere jazdy.
Tuto autosedacku neumiestnujte na sedadlo spolujazda s aktivnyi airbagmi. Prd umiestnému autosedacky airbagydezaktivjte. Pouzitie tejo autosedacky na sedadle s aktivnym airgabom moze v pripadne nebody sposobit vaze poranenie ci smrt.
Ustite sa, ze ziaadrna z pohyblvych ccasti sedadiel alebo dveri neblokubie detsku autosedaeklu.
- Starostilvo dodrzujte polyny pre instalaci; pouzivajte iba odporuzané montazne postupy, pretoze v opacnom pripla deozd k uvolfeniu autosedačky.
- Pokial' používate autosedáčku, vždy používajte popruhy.
Upravte wySKU a napnutie paskov a skontrolujte, cis spravne usposobene telu dietata - pasy nesmui byt prilisi tesne.Kontrolujte, cis bezpečnostny paski ne je skrutienny uistite sa, ze ho dieta nedokazé odopnut.
- Aby ste sa vyhli vypadnutiu dietata z autosedačky, vždy použivajte bezpećnostný pás autosedačky, a to aj pri
prenose dietata mimo auta.
Autosedaca nenahrada postielku, ak sa dietatu chcespat, ulozte ho do postielky.
Detsku autosedacku nepouzivajte, ak jePokazenalebo chybaijuknektore jej diely, alebo ak bolaystavena silnym narazon v dosledku hnoed, pretoze mohlo dojst k nebepezcnemu konstrukcnemu poskodeniu, ktorse sice nie ye viditelne, ale moze byt'velmi nebepezne.
Nepouživajte autosedáčku bez latkového potahu. Potah nesmie byt yvemeny za poták, tkryne je schvaléný výrocomb, nakovlo predastuve neoddelitelné sućast autosedáčka je doležitý z hladiska bezpečnosti.
- Bielu āst z polystyrenep pod sedačkou, na chrbtovej opierke a opiehrka hovy neodstraṇju te ani nevymieñajte, je dōlěžita z bezpećnostného hladiska.
- Nikdy nenechávajte autosedačku v aute tak, aby bola vystavena slnecnému ziareniu, pretoze niedtoré jej Časti by sa mohl prehriat a poskodit jemnu pokožku vasho dieta!. Pred uloženimi diata do autosedačky skontrolujte, Či nie su niedtoré jej Časti horuce.
Nikdy nevykonavaje na vyrobku ziadne zmeny alebo upravy.
- Nikdy odnestrujaţe prilipeene alebo prisiţé stikty, pretoze vyrobak by nezodpovedal platnym predispom.
- Pre pripadne opravy, vymeny dielov a informacie o vrobku kontaktujte postpredajny servis. Prislusné kontaktné informácyNJdete na poslednej strane tohto navodu.
- Nepoužívajte doplnky, ktoré nie su schvalénýrobcom
autosedačky alebo príslusnými organmi.
- Pokial použivate vyrobok z druhej ruky, ubezpečte sa, ze sa jeder novy model, je k nemu navod v svetky hoji diyi riadne funguji. Staršé produktу nedusia byt v súlade s bezpečnostnými norami v dösledku prirodzeného zastaravia materialov a novelizácie predispov. Pokial măte pochynosti, obratte sa na stredisko zákaznickych sluzié vyrobuc.
Ubepezte sa, ci sa v priestore vozidla nenachadzaju ziadne casti batoziny alebo ine nezaistené predymet. V pripe de nehody by mohl sposobit poranenie cestujucich vo vozidle.
Tento vyrobk vyaduje iba minimale citienie u'drzbu. Tieto operatie musa yvonakvatDSPeli.
Vsetky pohyblév sučasti odporúcame pravidelne Čistit. - Plastové dieli pravidene cystîte vlhok支持力度
- Nepoužívajte rozpústadla a podobné látk.
- Polystyrenové zariadenie na pohlcovanie narazov nečistite pomocou Rozpústadiel ani podobných produktiv.
Textilne sucasti cistite od prachu kefou. Pokial textilne casti periete, dodržujtePokyny pre pranie na prislušnom stitku.
Vyrobok chrante pred poveternostnymi vplyvmi:
vhkostou, dazdom a snehom. Dlhdoboejsie vystavenie
snechnemu ziareniu maybe sosporbit zmeny sfarbenia
mnohych materialov. - Vyrobok skladujte v suchom prostredi.
UPOZORNENIE: PRI POUZITI VO FUNKCII NASTAVITE'NEJ KOLISKY
- Ak vase dieta dokáze sediet bez pomoci, nepoužívajte nastavitelnú kolísku.
Táto nastavitelná kolíka nie je určěné pre dlhí spánok.
Pouzitie tejto nastavitelnej kolisky na vyvyşenom mieste, napr. na stole, je nebezpečné.
Komponenty vyrobku
Skontrolujte obsah balenia a ak niedtoré položky chybaju, obratse sa na oddelenie starostlivosti o zákaznikov. Detská autosedačka má nasledujúce sučasti:
a) Strieska
b) Rukovat
c) Kinetic Pods: bočná ochrana
d) Opierka hlavy
e) Tlačidlo uvolnemia napnutia popruhov
f) Nastavovaci pask naputia popruhov
g) 3bodové bezpečnostné popruhy s ramennými pásmi
h) Páčka na uvoǐnenie zo základne
i) Tlačidlo nastavenia výšky opierky hlavy
I) Priehradka na ulozenie nadvu na pouzitie
m) Opierka hlavy Pokrtya expandovanou polyesterovou penou s absorpcióu nárazov (EPS).
n) KrytPokrty expandovanou polyesterovou penou s absorbpciou nárazov (EPS).
o) Dual Stage Cushion
Autosedacha je pripravena na pouzitie: ne je potrebné ziadne skladanie.
Pokyny pre použitie so základnou Pri instaláci základne Base i-Size/Base Twist/ Base Giro konzultujte príručky použivatelá tychto produktov.
1 Primo Viaggio SLK je vybavená systémom Ganciomatic System pre priepvénie do vozidá a跟他 uvolnienie so základnou Base i-Size/Base Twist/Base Giro. Na priepvénie autosedačky Primo Viaggio SLK k základni Base i-Size/Base Twist/Base Giro ju vyrovnajte so spojmá a zatačte ju dolu, doklǎne nezapadne na miesto (obr. a). Ubezpečte sa, ci su Červeno/zené indikátORY v Želeněj polohe (obr. b).
2 Stäcte dye tlačidla na rukováti, otočte ich a nastavte prostu autosedačke.
3 Na uvoflhenie autosedacky Primo Viaggio SLK zo základne Base i-Size/Base Twist/Base Giro, nastavte rukovat do polohy pre nosenie a potiahnite páku na chrbtovej opierke nahor a sučasne pritom zdvihnite autosedacku.
4 Rukováť autosedačky ma styri pevné polohy. Ak chcete otočit rukováť, stlache dve tlačidlá, ktoré sa na nej nacházajú, a posuñte je do požadovaného uhla. Dbajte na to, aby s kliknutim zapadlo do polohy.
- Poloha A: Poloha vo vozidle;
- Poloha B: Poloha na prenášanie v ruke a na montáž na
zakladnu, kozik alebo kostru;
Pokyny pre použitie bez základne
5 AOLEZITE! Autosedačka musi byt rovnobězná s podlahou. V pripline potreby umiestnite do záhybov sedadla vozidla pod autosedačkou zrolované uterákty alebo penové plavacie rúky.
Autosedačku s usadenym dietatom vlozte do auta. Dieta nezabudnite zaist bezpečnostnymi pásmi. Üplne spustite rukováts autosedačky (bod 4 - poloha A).
6 Dolnu căst bezpečnostného pása vozidla zaunțe do dvoch vodiacidich ploch na rukovati autosedáčky (obr. a) a zapnite ho (obr. b), pricom dbajte na to, aby bol napnuty tak, ako je toznázornene na obrázku. Uchopte hornu căst bezpečnostného pásu vozidla a natiahnite ho za chrbtovou opierkou autosedáčky(obr. c).
7 Pás zasuné do zadnej vodiacej plochy (obr. a). Bezpečnostné pásy vozidla napnite (obr. b). Tým je instálácia dokćěna.
8 Ak chcete odopn't bepezncostne pasy, stlae t cervené tlacidlo na pracke medzinoznhe popruhu (obr. a) a popruhy odstrante.
Ak chcete zapnut bezpečnostné pasy, dva jazyčky ramenněch popruhov umiestnite do príslušnej polohy a zausné ich do prácy na medzinožnom popruhu tak, aby s kliknutím zapadli na miesto (obr. b).
11 DOLEZITE!V zime dieta v autosedache nezapinajte v tazkych, velkych odevoch a medzi telo dieta a popruhu nedavajte ziadne prikrivky. Mohlo by to sposobit nesoprvnne umiestnienie bezpecnostneho popruhu s vaznymi dosledkami v pripadre zazyk. Na ochranu dieta platar po cas prim pouzite prikrivku alebo schvalene prisluansestvo Peg Peregoo.
12 Bezpečnostné pásy a opiekru systemu, ochrany proti bočnému nárazu" možno súbezné nastavit do 6 róznych výšok, a tak ich prisólsobit rasti dujetata. Ak chcete nastavit výšku, stlácte zadné tlačidlo nastavovania výšky (na chrtovej opierke autosedačky) a sucasne zdvihnite aleno spustite popruhy a opiekru hlavy do požadovanej polohry, pricom dbajte na to, aby s kliknutim zapadli na miesto. Pred začiatkom nastavovania výšky bezpečnostnéch pásov a opierky hlavy povolte ramné popruhy.
13 Opierku hlavy możno nastavovat do 6 rożnych poloh.
14 Bezpečnostné popruhy je v správnjev yške,Pokial sa otvory za opierke chrba nachadzaju vo yške ramien alebo mierne nizsie (zelená oblast) podla ukázky na obrázku.
15 Tato autosedačka je vybavená Dual Stage Cushion, systémom zlozenym z 2 samostatnych vankúšov pre ajtie najmensé deti.
a: podlozka opierky hlavy; b: zmensovaci vankusik na sedadlo.
Dual Stage Cushion nepoužívajte pri detoch s výskou nad 61 cm a hmotnostou nad 9 kg.
16 Specialy tvar krytu je navrhnuty tak, aby vase dieta hojdal. Pokial chcete dieta jemne hojdat, nastavte rukovat do polohy pre nosenie podla ukazky (obr. a). Ak chcete zabranit oscilarii, prestahte hojdat a rukovat zaistite za chrobtovou opierkou (obr. b).
17 Strieska poskytuje vámumu dietatu tien a ochranu.
DOLEZITE: Pri zdvihani autosedačku nikdy nadržte za striesku, pretoze sa moze odpojiţ.
18 Ak chcete odstranit striesku, uovlnite pruzne pasky za rukovatou (1), zdvhnite ju a uvolnite smerom hare (2).
19 Sedačka je vybavená Kéntic Pod, aby sa zabezpečilva všsia bezpečnost v prípade bočného narazu. UPLNE otverte Kéntic Pod otočenim v smere hodinovych ruciciek (obr. a). Ak chcete vrátit Pod do povodnej polohy, otočte ho proti smeru hodinovych ruciciek (obr. b).
20 UPOZORNENIE: Kinetic Pod otvarajte LEN na strane smerom k dveram vozidla.
DOLEZITE: Vždy sa uistite, ze Kinetic Pod na strane, ktorá smeruju do vnútra vozidla nie je vytiahnuty.
Ako nainstalovat sedačku v lietadle
Tato autosedačka je prisposobena na použitie v lietadle.
21 Umiestnite sedačku na sedadlo s operadlom vo zvuslej polohe. Upravte rukovát do polohy úplne doprodu, aka na ilustrácii. Prevlechte bezpečnostné pás cez otvory v rukovāti a zapnine pás. Potiahnutím napnine bezpečnostné pás.
DOLEZITE! Pouzivaje len na sedadlach otočenych doprodu. Ak sa sedacka neda nainstalovat vhdnám spósobob, poziadajte o pomoc letušku.
DOLEZITE! Pri instalovani v lietadle nepouzivaje zakladnu.
Odstrańovanie mäkkého potáhu
22 Ak chcete odstranit, Dual Stage Cushion":rozopnite dva gombíky (obr. a), ktoré pripnevúj podložku opierky hlavy k vankúšu podložky sedáčky a vytiahnite ho.
23 Otvorte popruhy a odstrante ramenné popruhy.
Odrastréν vankus podložky sedáčky vysunutim z medzinozného popruhy.
24 Zo zadnej strany autosedačky spredu vytiahnite popruhy.
25 Uvolinite Štyri elastické pásiky na potafu pod rukovatou (obr. a), vytihnite medzinozný poprush (obr. b) a odstrante celý potah.
26 Potah opierky hlavy stiahnite najprv v dolnej Časti a potom opatrine na j obo stranach; DÁVAJTE POZOR, ABY STE NEPOSKODILI
POLYSTYRENOVE (EPS) DIELY.
Pri odstrańovani mäkkého potahu dodržte postupnost,
ktorá je znázornená na obrázku.
Udrzba makkej vložky
Pokračujte realizáciou krokov uvedenych na obrázkoch 22 až 26 v opačnom poradí.
27 Pod látkou na prednej bočnej strane sa nachadza šitok snasledujúcimi informáciami: Názov vyrobku,datum vyroby a
sériové cislo (obr.a).
Homologačný Štitok je pod sedačkou, na vnútornej bočnej stene (obr. b).
28 Datum vroby je uvedene na popruhu.
Tento vyrobok si vyzaduje minimalmu udzbu. Vsetky operacia spojene s cistenim a udzrbou musia vykonavat len dospele osby.
- Odporćame udržiavat v Čistom stave všetky pohybléčasti vyrobku.
- Pravidne cistite vlhou handričkou umelohmotné Časti výrobku; nepoužívajte Rozpústadla ani iné podobné prostriedy.
Textilné Časti vykefujte, Čím odstránite prac.
Necistete Cast tlmaciu nazy z polystyrene pomocou Rozpustadiel aniy chodobnych prostriedkov.
- Chrante vyrobok pred atmosferrickymi vplyvmi,vodou,dazdom a snehom. Nadmerné vystavenie slnecnému ziareniu moze sposobit zmenu farby mnohychmaterialov.
Uchovávajte výrobok na suchom miesto.
Peg Perego S.p.A.
Peg Perego S.p.A. pouziva systemi riadenia kvaly, ktory bol certifikovany organizaci TUV Italia Srl v sulade s normou ISO 9001. Spolocnost Peg Perego maybe
kedykolvek vykonat zmeny a upravy na modeloch, ktoré su popisanje v tejo publikacii, ak si to budu vyzadovat technické alebo obchodné podmienyk.
Popredajný servis spolocnosti Peg Perego
Ak by ste nahodou āsti modelu stratili alebo by sa poskodili, použavte yvhradne originalné nahradné diely Peg Pego. V pripade priPADNCH oprav, vymen, informáci o vybrokch, predaji nahradynchy dielov a prislußensva sa obrätte na servisinú siet Peg Pego, pricom uvedte, vyrobné cislo vybroku, ak ho máté k dispozicii.
tel.0039/039/60.88.213
e-mail customer.service@pegerego.com
internetová stránka www.pegerego.com
Vsetka prava duševnévo vlastnictva vztahujúce sa na obsah tejo priručky su majetkom spolocnosti Peg Perego S.p.A. u schraněne platnymi zákonmi.
HU Magyar

Primo Viaggio SLK