Primo Viaggio SLK - Fotelik samochodowy PEG PEREGO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Primo Viaggio SLK PEG PEREGO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Primo Viaggio SLK PEG PEREGO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Fotelik samochodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Primo Viaggio SLK - PEG PEREGO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Primo Viaggio SLK marki PEG PEREGO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Primo Viaggio SLK PEG PEREGO
Fotelik "Primo Viaggio SLK"
jest montowany za pomocag
trzypunktowych samochodowych
pasów bezpieczędstwa.

rnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne

+ Base i-Size
"Base i-Size" jest montowana za pomocz zaczepów Isofxxznajdujacych sie pomiędzy oparcielem a siedziskiem fotela.
- Po szeczogólowa, procedure montañowa zajrjy do instrukcj "Base i-Size".
+ Primo Viaggio SLK + Base Twist/Base Giro
"Base Twist/Base Giro" jest montowana za pomocza zaczepowy Isofxi znajdujczych sie pommiedzy oparcium a siedziskiem fotela.
- Po szegółowà. procedure montażowa zajrzvj do instrukcj "Base Twist/Base Giro".
Dziekujemy za wybór produktu Peg Perego.
Charakterystyka produktu
- Opolwiedni di dla ziermicyjach od 40 do 87 cm i nieprękraczajczym sąmyalmnej wagi 13 kg.
- Przedmiotowy fotelik samochodowy jest urzadzeniem przytrzymujacy dlącieki typu Universal Belted Enhanced Child Restraint System. Zostal zatwierdzony zgodnie z Regulaminem EKG nr 129/03 do stosowania przydede wysztkim na fotelach typu Universal, zgodnie ze wskazaniami producinta pojadzu zawartymi w instruktji obstugi i konserwacja.
Uzywanie fotelika dla noworodka urodzonego wczecsnej niz w 37 tygodni ci空气质量 zagrazćoodszrowiu i powodowej problemy z oddychaniem. Zaleca sie konsULTacja lekarska przy opuszczeniemi szpitala. - Niniejszy fotelik samochodowy zostól zatwierdzony do montowania w samochodzie bez bazy i z Base i-Size/ Base Twist/Base Giro.
- W przypadku stosowania w polaczeniu z Base i-Size/ Base Twist/Base Giro, fotelik ten jest urzadzeniemi przytrzymujacym dla dane kiecty u „i-Size". Zostal zatwierdzony zgodnie z Regulaminem EKG nr 129/03, do stosowania na fotelach pojazdow „kompatybillynch z i-Size", zgodnie ze wskazaniami producenta pojazdu zawartymi w instrukcj obstugi i konserwacja.
- Ten fotelik samochodowy要去 byc uzywany tylko
w zatwierdzonych pojazdach wyposažonych w statyczny pas trzypunktowy lub w pas ze zwijaczem homologowy zgodnie z Rozporzadzeniem EKG nr 16 lub z rownowaznymi normami. Nie wolno uzywać pasa dwupunktowej lub biodrowego.
- Zapoznaj są z lista modeli samochów i siedzen wyposazonych w systemy mocowania ISOFIX (patrz wŚrodku) zatwierdzonych przy tradzymojęcgo.
W razine wąpliwość lub welu uzyskania dalszych informacja na temat mocowania Base i-Size/Base Twist/Base Giro w okreslonych samochodach daneź skontaktokość są z producentem lub przyszadzenia przytrzymujućego.
W celu uzyskania dalszych informaci skontaktuj sie z Biurem Oblugi Klienta Peg Perego, piszac na adres customer.service@pegerego.com - Ninięszy fotelik jest wyposzaźny w "Adjustable Side Impact Protection":wcksz ochrony przydserzeniami bocznymi z" równoczesnym systemem"regulacja zagłowka i pasa.
UWAGA!
- Przechytaj uważnie poniższa instrukcję i zachowaj ja na przyszłosc. Stosowanie są do zawartych w niche wskazówek i polecen zapobiegnie powstaniu niebepezpiecznych dla zdrowia iźycia danecka sytuacje.
- Sługā i montañez fotelika Primo Viaggio SLK mogā
sie zajmowac wyłacznie osoby doroste.
- Zawsze użwyw fotelika samochodowej w pojeźdie. Nigdy nie nalezy wijmowa三点點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點点點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點
- Nigdy nie naleź yoz pozostawiac danego w samochodzie, nawet przy krōtki czas. Temperatura wewnatrix pojazdu要去 ulec naglej zmianie i staść sie bezepiekzná dla przebywajęcego w nim danecka.
Zamontuj fotelik samochodowy w kierunku przyciwym do kierunku jazdy samochodu.
Zamontuj fotelik samochodowy tylko na fotelach skierowanych w normalnym kierunku. W przypadku siedzén obrotowych lub przysuwnych daneły ustawic fotel samochodowy w kierunku jazdy. - Ncie montujthose fotelika samochodowo na fotelach pasażera wyposzażych w aktywną poduszcz powiatrzⁿ. Wylacz poduszcae powiatrzⁿ przy zamontowaniem fotelika. Korzystanie zthose fotelika samochodowo na fotelach z aktwywnymi poduszkami powiatrznych moze spowodować powazne obrażenia lub smierc w razy wypadku.
- Upewni zie, ze fotelika samochodowo nie blokuji\ jański ruchoma częs siedzenia lub drzwī
- Postepuj zgodnie z instrukcjami prawidowej instalacioni; nie stosuj innych metod montazu niz te, ktore zostaly podane powyzej, poniewaz grozi to odczepieniem sie od fotela.
Zawsze uzywaj paska bezpieczenersstwa podczas
korzystania z tego fotelika samochodowego
- Ten model folitelika przyznaz County jestynyna na krótkie drzemki - pamietaj, ze foletik nie zastepuje lóźeczka.
- Nie uzywac dzieiecego fotelika samochodowo g w razi braku lub nieszprawnosci ktorejkolwiek zkiego ceci lub jesti dostal on poddanyznacznym obchodniom wskutek wypadkow, poniewaz moglo dość do uszkodzenia konstrukcj fotelika, ktoreMZebynocidoczne, leczhardzoNiebezpieczne.
- Nie uzywać fotelika samochodowej bez wyściócki, Wyściócka nie要去ć być zastopiona inną wyściócka, króraNie posiada specialné toeastu producenta, poniewaNsianowī integralna czȩć fotelika i ma kluczowejznaczenia dla bezpieczność.
- Nie wyjmownik aniNie wymiennie bialej polistyrenowej czeci pod siedzeniem, na oparciu i na zagłowku, poniewa ma ona kluczowe znaczenia dla bezpieczennestwa.
- Nie nalezy zostawiać fotelika samochodowej w pojeźdie wystawionym na dzialanie slonca. Niekóte旅游度假 ucieg nagraniu i oparzyc delikatna skóře danecka. Sprawdzic,czy fotelik nie jest zbyt mocno nagrzany,Zenim posadzi sie w nim dziecko.
W zadnych okolicznosciach nie modyfikuj produktu - Nie usuwać naklejonych i naszytych etykiet. Usuniecie tetykiet moze spowodowej, ze produkt nie;będzie zgodny z sprawem.
- W celu naprawy produktu, wymiany.myo czeci oraz uzyskania informaci o produktie nalezy skontaktować
siezserwisemposprzedawym.DanekontaktoweznajdujaSie naostatnejstronietego podrecznika.
- Nie uzywac akcesiorow, ktore nie zostaly zatzwerdzone\ prze producenta lub kompetentne orgny wędzyc.
- Krzystajac z uzywanego produktu, nalezy upewnić sie, ze jest to jedem z ostatnich modeli, dolçczono do niedo instrukcje oraz ze wzystykje seinen szw piñni sprawne. Pržestarzały produkt moze nie spelnić norm bezpieczentwa z uwagi na naturalne procesy starzenia materialów oraz zmiany przypeś ow. W razie jakichkolwiek wąpliwoński nalezy skontaktuć sze z biurem obstogi Kundenroducenta.
Upewnij sie, ze w kabinie nie ma bagazy czy lużnych lub niiedopowieznio zabeziepocznych przydmiotów. W razie wypadku moga one byc przyczyna obrażen pasăzerów. - Twoj Produkt wymaga minimum czyszczenia i konserwaci. Czynosci te musza byc wykonywane wylaczie przy osby dorosle.
Zaleca sieutzymwyanewczystoSciwsztickich ruchomych czeci. - Okresowo czyść plastikowej czȩci walgotna szmatka, nie uzywaj Rozpuszczalników ani innych podobnych produktów.
- Nie czysć polistyrenowej urȩzdenia pochłowianjaźego wstrzysz za pomocza roźpuszczalników lub innych podobnych produktow.
Zmiec ztkaniny,abyusunackurz.Wprzypadku prania czeci ztkaniny nalezy postpowac zgodnie z
instrukcjami na metce.
- Chron Produkt przyd czynnikami atmosferycznymi, woda, desczem lub sniegiem; cięga i dlugotrwala ekspozycja na slońce要去 spowodowej zmieNZ coloru wielu materiałow.
- Przechowuj produkt w suchym.),
A OSTRZEJEZENIE: KORZYSTANIE Z FUNKCJI KOŁYSKI
- Nie uzywaj funkcjki kołyski, gdy Twoje danecko potrafi juicesiedzie samodzielnie.
Funkja kołyski nie jest przyznaczonna na dlugotrawe drzemki. - Uzywanie funkcjki kołyski na powierzchni powozyje poziomu podło (np. stole) sącyne siebepezpieczne.
Częscki składowe produktu
Sprawdz zawartosc niniejszego opakowania, a w przypadku reklamaci skontaju sie z Oblzug Klienta. Fotelik samochodowy składa sie z:
a) Budki
b) Uchwytu
c) Capsuly kinetyczne: boczne elementy ochronne
d) Zagłówka z ochrònq
e) Przycisku zwalniania naciagu pasków
f) Tsiemki regulaci naciagu paskow
g) Zintegrowanego 3-punktowego paska z naramiennikami
h) Dzwigni odhaczajacej od bazy
i) Przycisku regulazioni wysokosci zagłowka
(1) Kieszonki z instrukcją obstugi.
m) Zagłowka Pokrytego pianka polistyrenowa (EPS) pochlanijacq wstrzysz
n) Powlóki Pokrytej ekspandowaná pianká polistyrenowa (EPS) pochłaniajȩc wstrȩsy
o) Dual Stage Cushion Fotelik samochodowy jest gotowy do użycia: nie wymaga on zadnégo montazu.
Instrukcja obslugi z baz Informacja dotyczne zamontowania Base i-Size /Base Twist/Base Giro zaperto w instrukcjach dołuczonyme do produktu.
1 Primo Viaggio SLK jest wyposzazone w system Ganciomatic, k County这其中 waschodzie przyczepic i odczepic od bazy Base i-Size/Base Twist/Base Giro. Aby zaczepic Primo Viaggio SLK do Base i-Size/Base Twist/Base Giro, nalezy je ustawić na zaczepach iwcznac do dolu, aż do kliwniecia (rys_a). Sprawdź, czy wskazniki zerwony/zielony, znjdujau są w Zielonej pozycji (rys_b).
2 Nacisnj dwa przyciski na uchwycie, obrc go i przystaw do fotaj.
3 Aby odczepić Primo Viaggio SLK od Base i-Size/Base Twist/Base Giro, nalezy ustawic uchwyt w pozycj transportowej, podciagnac do góry dzwignie za oparciem i jegnoszenia podnięsć fotelik.
4 Raczka do przenoszenia fotelika posiada 4 stopnie regulaci. Aby wyrugłowac raczke wcijsnig guziki po obu chronach raczki i ustaw raczke pod wybranjematem. Upewnij sie, ze raczka "kliknela" na swoje.),
- Pozycja A: wewnatrixamochodu;
- Pozcja B: do transporte oraz montaź na bazie, spacerowce przy stelaź;
- Pozycja C: jest pozycja spoczynkowa;
- Pozycja D: blokuje funkcję kołyski;
Instrukcja obslugi bez bazy
5 WAZNE! Fotelik musi bye rocrnolegly do podloza. Wraize potrzeby uzyj walcowanych rccznikow lub makaronu piantkomego do plywania pod fotelem w zagieci fotela pojazdu. Umieść fotelik samochodowy z daneckiem na siedzeniu pamietajoc zamocowaniu go za pomocą paska bezpieciestwa. Ustaw uchwyt calkiem do przydu, (punkt 4 -pozycja A).
6 Przeciagnij dolne odgałęzientsie samochodowej pasa bezpieczędsta przy czdwie prowadnicu ochwytu fotelika (rys_a) i zapnij pasy samochodowe (rys_b), upewniajac są, ze są one napi三点e, jak pokazano na rysunku.
Chwyc gorne odalgazienie samochodowo go
para bezpieczene sta i prpciagnij je z tylu fotelika
samochodowo (rys_c).
7 Wlóz pasy w tylnă prowadnic (rys_a). Napnjij pasy bezpieczernstwa samochodu (rys_b).
Instalacja została ukonczona.
8 Aby odczepić pasek bezpieczeniżstwa, naciśnij czerwony przycisk na sprȩzȩczec paska krokowyego (rys_a) i wyciągnij paski.
Aby zapić pasek bezpieczenstwa, nałoź na siebie klamry zapañajć i wsun je w sprȩczkte paska krokowego, az do kliknięcia (rys_b).
9 Aby poluszowac pas wyczuj palcem guzikznajdujocy sie w otworze tapicerki (1), wcijsnij i przytrzymaj guzik wewnatrz i pociagnij centralny pas regulaçji druga reka (2).
10 Aby napić pas tak, by przylegał dociała daneść pociągnij do siebie centralny pas regulacje.
11 WAZNE! Zimajne nalezy przypinac dziecka do fotelika samochodowo grubych ubraniach lub umieszczajc koce między cielem auprozzej. Moze to spowodowac nieprawidlowe ustawienie paskow bezpiecieznstwa, co mozemie powazne konsekwencje w przypadku kolizji.
Aby zapewnic lepszachrone przed zwiolami,uzyj koca lub uzyk accesoriow zatwierdzonych przye Peg Perego.
12 Pasy fotelika wrz z zagłowkiem z systemem SIP (Side Impact Protection) posiadaja 6-stopniowa regulacja, która pozwala na dostosowanie fotelika do wzrostu danecka.
Aby wyregulowa wysokość zagłowka, naciśnij dźwignie regulacja znejdujacja są na oparciu fotelika jegnoszechno uoszac lub opuszczacjac zaglowek i
pasy do pożadanej poźycji. Upewnij sie, ze zagłowek zostal prawidlowo wyregulowany (usłyszysz klinekiej na wybranje wysokość). Polużnj pasy fotelika przy regulacja wysokość.
13 Zaglöwek möglich regulować w 6 roźnych pozycjach.
14 Prawidłowa wysokość pasków bezpieczędstwa jest zapewniona wtedy, gdy szczeliny w oparciu znajduja sie na wysokość ramion lub ponizej (zielony obszar), jak pokazano na rysunku. Upewnij sie, ze pasy nie znajdujasie w czerwnonym obszarze.
15 Niniejszy fotelik jest wyposzaźny w Dual Stage Cushion, tj. w system składajcy są z 2 niedziależnych poduszek, ktoře moga pomieśćć nawet bardzo male daneci. a: zagłowek redukcyjny b: wkladka zmniejszajęca na siedzisko
Nie nalezy uzywac Dual Stage Cushion dla daneci o wrośćcie powyzej 61 cm i wadze powyzej 9 kg.
16 Specialy ksztalt muszil jest prezznazony do kolysania wojego danecka. Aby delikatnie kolysac danecko, przesun uchwyt do pozycj transportowej, jakPokazo (rys_a). Aby zapobiec bujaniu i zablokować kolysanie, zablokuj uchwyt za oparciem (rys_b)
17 Budka zapewnia cien i ochrone dla Twojego danecka. UWAGA! Budki NIE WOLNO uzywać jako raczki sąsziej do przenoszenia fotelika - budka要去 sie odczepić powodujac zagrożenie dla zdrowia i zycia danecka.
18 Aby zdjac budke, odepnij gumki za raczka (1), podniesz ja i zwolnij do góry (2).
19 Fotelik jest wyposzaźny w Kinetic Pods, by zapewniwcȩwski bezpieczność w przyypadku zderzenia boczność.
CAKOWCIE otwrz system Kinetic Pod,OCRacag go zgodnie z ruchem wskazowek zegara (rys_a). Aby przywrocic Pod do pozycji wyjsciowej,OCR go w kierunku preciwnym do ruchu wskazowek zegara (rys_b).
20 UWAGA: Otwieraj TYLKO drzwi pojazdu od strony systemu Kinetic Pod.
WAZNE: Upewnij sie, ze Kinetic Pod umieszczony po stronie skierowanej do wetrza samochodu nigdy nie jest wyciagany.
Sposob montazu fotelika w samolocie
Fotelik ma homologaggi do stosOWANIA w transporcie lotniczym.
21 Ustawić fotelik na siedzeniu z podnieszonym oparciem.
Ustawić raczke w ustawieniu najbardziej wysunietym, jak Pokazano na ynsunu. Przemrowadzic pas bezpieczędsta przy czostowy w raczce i zapić pas. Pociągnć pas, aby dopasowych są bezpieczędsta.
WAZNE! Stosowac tylko na fotelach zwroconych przodem do kierunku ruchu. Jesli fotelik nie maye zostac prawidlowo zamontowany, zwrocic sie o pomoc do personelu podladowego.
WAZNE! W przypadku montazu w samolocie nie uzywać bazy.
ZdejmowaniePokrowca
22 Aby zdjac „Dual Stage Cushion": odepnjij dwa przyciski (rys_a) mocujace reduktor zagłowka do wkidzki reduktora siedziska i wyciagnji ja.
23 Otwór upráž i zdejmij pasy naramienne. Zdejmij wkladke reduktora siedziska, zsuwajć ję z pada krokowygo.
24 Z tylu fotelika samochodowo, wyciagnij pasy z przodu.
25 Odczep cztery gumkiPokrowca spoduchwytu (rys_a), zdejmij pasek krokowy (rys_b) i sciagnij calePokrycie.
26 Delikatnie zsuń materialz zagłowyka,zaczyaNajc od dolnej czȩci i przechodzao do gornycki part.
UWAJAZ ABY NIE SZUKODZIC CZECSI STYROPIANOWEJ ZAGLOWKA.
Zdejmij tapicerke podzajac za sekwencja wskazan na ilustraci.
Czyszczenie I Konserwacja Elementów Tapicerowanych
Zczotkuj elementy tapicerowane, aby usunac kurz.
- Instruktcja dotyczaja zaad czyszczenia znajduje sie na metecw szytej w tapicerke siedziska.
- Nie uzywaj chlorowych wybielaczy.
- Nie prasuj.
- Nieczyschemicznie.
- Nie usuwaj plum Rozpusczczalnikami.
- Nie susz w suszarce bebnowej.
Jak załoczyc wyściolę na fotelik
Postpowac zgodnie z instrukcjami przyzdawionymi na rysunkach od 22 do 26 w odwrotnej kolejnosci.
Akcesoria Peg Peregoto zostaly spezialnie zaprojectowane dla wygody i ulatwienia zycia rodzicow. Aby poznac bogata oftere akcesiorow odwiedz www.pegerego. com lub www.akord.poznan.pl.
Numery seryjne
27 Pod tapicerká siedziska fotelika Primo Viaggio SLK znajduja sie wzystkie niedbebne informace dotyczé produktu: nazwa, dataprodukci oraz numer seryjny (rys. a).
Z boku pod fotelikiem znejduje sie etykieta homologaci (rys. b).
28 Na pasku widnieje dataprodukcji.
Niniejsze elementy są uzyteczne dla konsuma w przypadku, gdy produkt stwarza problemy.
Konserwacja Produktu
Czyszczenie tapicerki我会 byc przyprawadzone tylko przy osobę dorosą.
- Zachowaj w czystosci wszelkie ruchome elementy.
- Regularnie czysz plastikowe elementy za pomocymi gotnej szmatki. Nie stosuj chemikaliów, wybielczy ani innych sądków czystosci.
- Szczotkuj elementy tapicerowane, aby usunjć kurz.
- Chron produit przyneikorzystnymi warunkami atmopharyczynmi, tj. deszcz, sniegczy wilgoć. ZbytDMIgustwaniaproduktu na dzialanie promieni slonecznych要去 powodowa zmiany w odcieni i fakturze tkaniny.
- Przechowuj produkt w suchym i zacienionym.),
Peg Perego S.p.A.
Peg Perego S.p.A. to firma z wdrozonyn systemem zarazdania jakocchia certifikowanym przye TUV Italia Srl, zgodnie z norma ISO 9001. Producent Peg Perego zastrzega bisher pave do wropyadzania zmian w modelach prezentowanych w niniejszej publiakci dla celów technicznych i reklamowych.
Serwis gwarancjny i pogwarancjny Peg Perego
Jezeli jakakolwiek z对他们 zgubi sie lugnie nizisceniu, nie uzywaj zamienników. W celu zdobycia informacijs, wymiany lub naprawy produktu będz zakupienia orignalych对他们 maysz skontaktować sie z producentem lub dystrybutorem w swoim kraju.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail customer.service@pegperegco.com
www.pegperegco.com
Wszelkie prawa autorsie dotyczne tresci niniejszej instrucji są wlasnoscia firmy Peg Perego S.p.A. i są chronione obłowiazujczym prawem.
UA yKpaHcbKa
rnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne

Primo Viaggio SLK
AbTomo6bnhe KpiCno "Primo Viaggio SLK" kpiInTbcnB a Btomobini 3a donomorOIO 3-x TOnKOBOrO pemeHn.

rnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne

+ Base i-Size
- Baa3 "Base i Size" 3 CICTEMOIO KpiINHHe Isofix, BCTAOHBIOEtCBaB ABOTMoBIi Ha KpiINHHe Isofix, PO3AUAOBaHI MIXHHKbIOO cACTHOIOI cCNIHKIOABOTMOIBHOrO CNDIHHA.
IHTCPYKIIIO NO KPIINHeHHIO 6a3n "Base I-size", DInBITbcy a B1NIOBIDHIX INCTCPYKIIx.
Primo Viaggio SLK
Base Twist/Base Giro
- Baza "Base Twist/Base Giro" 3
CINTEMIO KpiinienHa IsofiX, BCTaHOBNIeTbCA B ABTOMo6iHa
KpiINENH IsofiX, PO3aUOBAH iMIX
NHHJbIOY qACTnHOI O CINHKOIO
ABOTMO6iBbHORO CINHIIH.
Ihctpykui no kipinleHn6 b3aN "Base Twist/Base Giro",dmbitc y BjINOBiNDHXI hCTpykuiX.
Jg g Jg jg 1g 1g 1g 1g 1g 1g