EKF6000 - Kávovar AEG-ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EKF6000 AEG-ELECTROLUX vo formáte PDF.
| Druh výrobku | Kávovar |
| Značka | AEG-ELECTROLUX |
| Model | EKF6000 |
| Elektrické napätie | 220-240 V |
| Výkon | 1000 W |
| Typ kanvice | Termoska s otočným uzáverom |
| Kapacita | 2 až 10 veľkých šálok alebo 4 až 15 malých šálok |
| Výber arómy | Áno, pre menšie množstvá (2-4 veľké šálky) |
| Systém proti kvapkaniu | Áno, integrovaný v odnímateľnom držiaku filtra |
| Automatické vypnutie | Áno, približne 1 minútu po skončení prípravy |
| Nádržka na vodu | Odnímateľná s vekom a značkou počtu šálok |
| Držiak filtra | Odniteľný, kompatibilný s papierovým filtrom veľkosti 1x4 |
| Napájací kábel | Navíjací s úložným priestorom pod spotrebičom |
| Čistenie | Vlhkou handričkou, neponárať, diely nie sú vhodné do umývačky riadu |
| Odvápnenie | Odporúča sa každé 3 mesiace s ekologickým odvápňovačom |
| Náhradné diely | Náhradná termoska k dispozícii |
| Bezpečnosť | Nepoužívať, ak je kábel poškodený; oprava autorizovaným servisom |
| Súlad | Smernice EÚ 2006/95/ES (nízke napätie) a 89/336/EHS (EMC) |
| Použitie | Iba domáce použitie |
| Dodávané príslušenstvo | Termoska, držiak filtra so systémom proti kvapkaniu |
| Výrobný štítok | Pod spotrebičom, uvádza napätie a výkon |
Často kladené otázky - EKF6000 AEG-ELECTROLUX
Otázky používateľov k EKF6000 AEG-ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EKF6000 - AEG-ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EKF6000 značky AEG-ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EKF6000 AEG-ELECTROLUX
Otréte povrch prístroje vlhkým hadříkem, avšak prístroj nesmí být ponořen do vody!
Nakonec prístroj propláchněte alespoň dvakrát čistou vodou.
Najmä dodržiavajte bezpečnostné pokyny na prvých stranách tohto návodu na obsluhu! Odložte si tieto pokyny na obsluhu pre budúcu potrebu. Tento návod na obsluhu odovzdajte prípadne d'alšiemu používatel'ovi tohto prístroja.
!
Výstražný trojuholník a/alebo klúčové slová (Nebezpečenstvo!, Upozornenie!, Dôležité!) vás upozorňujú na informácie, ktoré sú dôležité pre vašu bezpečnost' alebo správne fungovanie prístroja. Je nevyhnutné, aby sa tieto informácie dodržiavali.
[Non-Text]
Tento symbol vás krok za krokom prevedie cez postup obsluhy vášho prístroja.
i
Vedl'a tohto symbolu sa budú nachádzat' dodatočné informácie a praktické rady o používaní prístroja.
[Non-Text]
Čatelina označuje rady a informácie o hospodárnom a ekologickom používaní prístroja.
Popis prístroja
(Obrázok 1)
A Tlačidlo odblokovania držiaka filtra 📊
B Odpojitel'ný držiak filtra s ventilom zabraňujúcim kvapkaniu
C Termálný džbán
D Tlačidlo odblokovania zásobníka vody 🐎
E Odpojiteľný zásobník vodu s vekom a značkami šálok
F Priestor pre kábel
G Hlavný vypínač ① 2-10 □ s kontrolkou
H Tlačidlo nastavenia arómy 2-4 □ s kontrolkou
J Typový štítok (spodná strana prístroja)
60
!
Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj je v súlade so schválenými technologickými štandardmi pre bezpečnost' a nemecký zákon o bezpečnosti zariadení. Jednako však ako výrobca vás musíme zoznámit' s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
- Prístroj sa smie pripojit' len na elektrickú siet', ktorej napätie a frekvencia je v súlade s údajmi uvedenými na typovom štítku, ktorý sa nachádza na spodnej strane zariadenia!
- Prístroj sa smie zapojit' len do takej elektrickej zásuvky, ktorá je nainštalovaná v súlade s predpismi.
- Nikdy sa prístroj nedotýkajte, ak – je elektrický kábel poškodený, – je kryt poškodený.
- Nikdy t'ahom za napájací kábel neodpájajte zástrčku zo zástrčky
- Ak je napájací kábel poškodený, musí byt' vymenený výrobcom alebo autorizovaným servisným technikom alebo inou kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k ohrozeniu.
- Opravy tohto prístroja smú vykonávat' len kvalifikovaní servisní technici. Ak sa prístroj nesprávne opraví, môže dôjst' k vážnym ohrozeniam. Ak je oprava nevyhnutná, vyhl'adajte zákaznícke oddelenie alebo autorizovaného predajcu.
- Prístroj je určený len na prípravu kávy v domácnosti, nie je určený na komerčné používanie. Výrobca nezodpovedá na škody spôsobené nesprávnym používaním alebo použitím na iný ako vymedzený účel.
SK
- Tento prístroj nesmú používat' osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnost'ami, nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial' neboli upovedomení o používaní prístroja alebo nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnost'.
Bezpečnost' detí
- Nikdy nenechajte prístroj pracovat' bez dozoru. Bud'te zvlášt' opatrní v prítomnosti detí!
- Obalový materiál, napr. plastikové vrecká, sa nesmú dostat' do rúk detí.
- Na deti je potrebné dohliadat', aby sa s týmto prístrojom nehrali.
Body, ktoré si je potrebné zapamätat' pri používaní tohto prístroja
- Pred čistením a údržbou prístroj vypnite a odpojte z elektrickej zásuvky.
- Do prístroja nelejte vodu, ak je horúci! Vypnite kávovar a počkajte približne 5 minút, pokým vychladne!
- Dodržiavajte pokyny pre odvápňovanie!
- Prístroj nikdy neponárajte do kvapaliny.
- Výrobca nezodpovedá za možné poškodenia v dôsledku nevhodného a nesprávneho používania.
- Zariadenie nenechávajte bez dozoru. Zástrčku vytiahnite z elektrickej siete, ak aj krátkodobo opúšt'ate miestnost'.
Likvidácia

Obalový materiál
Obalový materiál chráni životné prostredie a je recyklovateľný. Plastové súčiastky sú označené značkami, napr. >PE<, >PS< atď. Prosíme, aby ste obalový materiál dali do príslušnej odpadovej nádoby na mieste zberu druhotných surovín.

Staré zariadenie

Symbol 📁 na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie odhodit' do domového odpadu. Namiesto toho sa musí odniest' na zberné miesto pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Tým, že zabezpečíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete zabránit' prípadným negativnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorému by inak mohlo dôjst' v prípade nesprávnej likvidácie tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku môžete získat' od vášho miestneho úradu, spracovateľa vášho domového odpadu alebo v obchode, kde ste tento výrobok zakúpili.
SK
Prevádzka
Priestor pre kábel (Obrázok 2)
Váš kávovar má priestor pre uloženie kábla. Ak je napájací kábel príliš dlhý, môžete prebytočný kábel zatlačit' do jeho oddelenia v zadnej časti prístroja.
Pred prvým použitím kávovar vyčistite vodou tak, že ju necháte cez neho raz alebo dvakrát pretiect' bez použitia papierového filtra a kávy.
Príprava kávy
Stlačte tlačidlo na odblokovanie zásobníka vody 📌 (obr. 1/D). Zásobník vody (obr. 1/E) ľahko vyskočí (obr. 3).
Vyberte zásobník vody z prístroja.
i Odmerka na zásobníku vody odmeriava 2-10 veľkých alebo 4-15 malýchšálok.
Značky sa vzt'ahujú na množstvo čerstvej vody. Množstvo pripravenej kávy je menšie, nakol'ko zomletá káva nasaje vodu.
Zásobník na vodu dajte spät' na svoje miesto tak, aby dobre sedela vo vedení prístroja (obr. 4). Zatlačte zásobník na vodu tak, aby zapadol.
Stlačte tlačidlo na odblokovanje držiaka filtra 📊 (obr. 1/A). Držiak filtra (obr. 1/B) zľahka vyskočí (obr. 5).
Vyberte držiak filtra z prístroja.
Vložte papierový filter. Vložte papierový filter s rozmerom 1x4 do držiaka filtra. Predtým však prehnite dierkované hrany.
Nasypte zomletú kávu. Použite stredne zomletú kávu. Množstvo kávy závisí na vašej chuti. Na stredne silnú kávu postačí jedna odmerka (približne 6- 7 g) na šálku.
Držiak filtra dajte spät' na svoje miesto tak, aby dobre sedel vo vedení prístroja (obr. 6). Zatlačte držiak filtra tak, aby zapadol.
Vložte termálny džbán (obr. 1/C) so zatvoreným vekom (obr. 7/b) do prístroja.
Zapnite prístroj hlavným vypínačom ① 2-10 (figure 1/G). Kontrolka sa rozsvieti. Po niekol'kých sekundách začne horúca voda pretekat' cez filter.
Ak voda prestane tiect', vypnite prístroj hlavným vypínačom ① 2-10 □ (obr. 1/G). Kontrolka zhasne.
Približne 1 minútu po tom, čo voda prestala tiečt', sa prístroj sa automaticky vypne.
Vyberte termálny džbán.
! Počas varu sa džbán nesmie zobrat' na dlhšie ako 30 sekúnd, inak dôjde k pretečeniu filtra. Ak sa džbán zoberie, filtrovací ventil zabráni káve kvapkat'.
Ak chcete doliat' vodu, otočte veko termálneho džbánu tak, aby značka na kryte bola nad tryskou (obr. 7/a).
Aby sa zabezpečila rovnomerná chuť kávy, je dobré ju po príprave zamiešat' v džbáne.

Ak voda prestala tiect' a vy si želáte doplnit' vodu pre čerstvý džbán kávy, vypnite prístroj a nechajte ho niekol'ko minút vychladnút'.
Nastavenie arómy
Nastavenie arómy zabezpečí dokonalé vychutnanie chute kávy aj v malom množstve (2-4 veľké šálky alebo 3-6 malých šálok).

Zapnite prístroj hlavným vypínačom ① 2-10 □ (figure 1/G).

Nastavenie arómy sa zapína tlačidlom arómy2-4 ☐ (obr. 1/H). Pri zapnutom nastavení arómy sa rozsvieti kontrolka.
Čistenie a údržba

Na čistenie odistite držiak filtra tlačidlom (obr. 1/A) a vyberte ho (obr. 5 a 6). Dôkladné vyčistenie filtrovacieho ventila dosiahnete tak, že ho niekol'kokrát aktivujete počas oplachovania.

Ak chcete zložit' veko termálneho džbánu, otočte ho tak, aby značka na veku bola v polohe ako je uvedené na obr. 8.

Prístroj čistite len vlhkou handrou nikdy ho neponárajte do vody!

Jednotlivé súčasti kávovaru nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu.
Preventívne odporúčame odvápnenie každé tri mesiace. Používajte len taký prostriedok na odvápnenie, ktorý je šetrný k životnému prostrediu a vždy dodržiavajte pokyny výrobcu. Nepoužívajte odvápňovač na báze kyseliny mravčej, alebo akýkol'vek práškový odvápňovač.

Vložte termálny džbán (obr. 1/C) so zatvoreným vekom (obr. 7/b) do prístroja.

Nechajte odvápňovací roztok pracovať približne 15minút a potom zapnite prístroj. Vypnite ho, až keď odvápňovací roztok pretečie do džbánu.

V prípade potreby zopakujte odvápňovací postup.

Následne prístroj zapnite aspoň dvakrát s čistou vodou na prepláchnutie.

Dôkladne opláchnite zásobník na vodu, termálny džbán, veko a držiak filtra pod tečúcou vodou a niekoľkokrát počas oplachovania opakovane zapnite filtrovací ventil.
Termálny džbán
Nový termálny džbán si môžete zakúpit' u vášho predajcu alebo v zákazníckom centre s uvedením čísla modelu vášho kávovaru, ktorý je uvedený na typovom štítku (obr. 1/J).
Technické údaje
Tento prístroj je v súlade s nesledujúcimi smernicami ES:
- Smernica o nízkom napätí 2006/95/EC
• EMC Smernica 89/336/EEC v znení doplnkov 92/31/EEC a 93/68/EEC
SLO