EKF6000 - Cafetera AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EKF6000 AEG-ELECTROLUX en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Máquina de café de filtro |
| Capacidad | 1,5 litros (aproximadamente 12 tazas) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 900 W |
| Dimensiones aproximadas | 24,5 x 20,5 x 30 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Materiales | Plástico y acero inoxidable |
| Funciones principales | Preparación de café de filtro, función de mantenimiento en caliente |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro extraíble, depósito de agua extraíble para una fácil limpieza |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Compatible con filtros de café estándar, piezas disponibles del fabricante |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Filtros de café de tipo papel, compatible con cápsulas de café |
| Información general | Ideal para familias y pequeñas oficinas, diseño moderno |
Preguntas frecuentes - EKF6000 AEG-ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EKF6000 AEG-ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EKF6000 - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EKF6000 de la marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EKF6000 AEG-ELECTROLUX
e Estimado/a cliente: Lea detenida y completamente las instrucciones de uso. En especial, observe las normas de seguridad incluidas en las primeras páginas de estas instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso para realizar consultas en el futuro. Asimismo, proporcione estas instrucciones a otros posibles usuarios del aparato. El triángulo de alerta y/o las palabras (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) sirven para destacar indicaciones importantes para su seguridad o para el normal funcionamiento de la máquina. Sígalas sin falta. 0 Este indicativo le conducirá paso a paso por el manejo del electrodoméstico.
A continuación de este símbolo, usted recibirá información complementaria sobre el manejo y el uso práctico de la máquina.
La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles para trabajar con esta máquina de forma económica y ecológica. Descripción del aparato (Fig. 1)
Tecla para desbloquear el portafiltros Portafiltros extraíble con válvula antigoteo Jarra termo Tecla para desbloquear el depósito de agua Depósito de agua extraíble con tapa y escala por tazas Compartimento del cable Tecla CON/DES con piloto de control Tecla de aroma con piloto de control Placa de características (cara inferior del aparato) 1 Normas de seguridad La seguridad de este aparato corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de los aparatos. No obstante, respete las normas de seguridad que proporcionamos a continuación como fabricantes. Seguridad básica
- Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en la placa de características en la cara inferior del aparato.
- El aparato sólo se puede conectar a un enchufe instalado de acuerdo a las normas vigentes.
- No utilice jamás la cafetera si – el cable eléctrico está dañado, o – la carcasa está dañada.
- Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
- Si el cable de alimentación estuviera dañado, la sustitución del mismo sólo podrá realizarse por el propio fabricante, un distribuidor especializado o una persona debidamente cualificada para ello, para excluir cualquier riesgo.
- Las reparaciones en este aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir peligros considerables. En caso de reparación, sírvase consultar al Servicio Postventa o a su distribuidor autorizado.
- Esta máquina está destinada exclusivamente para la preparación de café en el hogar. El fabricante no responde de los daños causados por un uso inadecuado o distinto al que tiene el aparato.
- Este aparato no está concebido para su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado una formación o supervisión inicial sobre el uso del aparato, por una persona responsable de su seguridad. 822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 41 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
Protección de los niños entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
- Nunca deje la máquina funcionando sin vigilancia y tenga especial cuidado en presencia de niños.
- El material de embalaje, como p.ej. las bolsas de plástico, no son un juguete adecuado para los niños.
- Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juegan con el aparato. Al utilizar el aparato deberá tener en cuenta lo siguiente
- Antes de cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, el aparato se debe desconectar y desenchufar de la red.
- ¡No poner agua cuando el aparato está caliente! Desconectar la cafetera y dejarla enfriar durante aprox. 5 minutos.
- Tener en cuenta las indicaciones para la descalcificación.
- ¡No sumergir en agua el aparato base!
- El fabricante no responde de los eventuales daños producidos por uso inadecuado o utilización errónea del aparato.
- No haga funcionar el aparato sin vigilancia. Incluso si se ausenta sólo por un momento, desenchufe primero el aparato. Utilización Compartimento del cable (Fig. 2) Su cafetera cuenta con un compartimento para el cable de alimentación. En caso de que el cable hasta el enchufe sea demasiado largo, puede guardar la parte sobrante en el compartimento situado en la base de la cafetera. Antes de la primera puesta en servicio Antes de preparar café por primera vez, para la limpieza del aparato, deberá realizar uno o dos ciclos de preparación sin café en polvo ni filtro. Eliminación de desechos
Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Preparación del café 0 Pulsar sobre el desbloqueo del depósito de agua (Fig. 1/D). El depósito de agua (Fig. 1/E) sale un poco hacia afuera (Fig. 3). 0 Retirar el depósito de agua del aparato. 0 Llenar el depósito con agua fría y limpia.
Llenar el depósito del agua sólo con agua fresca y limpia. No poner nunca agua mineral, agua destilada, leche, café ya preparado, té etc. en el depósito.
Sobre el depósito de agua hay marcada una escala de 2 a 10 tazas grandes y/o de 4 a 15 tazas pequeñas. Aparato viejo
El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
Las marcas se refieren a la cantidad de agua. La cantidad de café posterior es más reducida, puesto que el café molido absorbe cierta cantidad del agua. Volver a colocar el depósito de agua teniendo en cuenta la muesca de guía del aparato (Fig. 4). Empujar el depósito hasta su bloqueo. Pulsar el desbloqueo del portafiltros (Fig. 1/A). El portafiltros (Fig. 1/B) saldrá un poco hacia afuera (Fig. 5). Filterhalter aus dem Gerät ziehen. Colocar el filtro de papel. Colocar un filtro de tamaño 1x4 en el portafiltros. Antes, doble los lados perforados del filtro. Introducir el café molido. Utilice café molido con el grado “medio” de molienda. La cantidad de café molido dependerá de sus gustos. Para un café normal, es suficiente poner una cuchara de medida (aprox. 6-7 g) por cada taza. Volver a colocar el portafiltros teniendo en cuenta la muesca de guía del aparato (Fig. 6). Empujar el portafiltros hasta su bloqueo. Colocar la jarra termo (Fig. 1/C) con la tapa cerrada (Fig. 7/b) en el aparato. Conecte el aparto con la tecla CON/DES (Fig. 1/G). Se enciende el piloto luminoso. Tras algunos segundos comenzará a caer agua hirviendo al filtro. Una vez terminada la salida de agua hirviendo, desconectar el aparato con la tecla CON/DES (Fig. 1/G). Se apagará el piloto de control. Aproximadamente 1 minuto después de finalizar el proceso de erogación, la máquina se desconecta de forma automática. 0 Retirar la jarra termo.
Durante la erogación no se puede retirar la jarra termo durante más de 30 segundos del aparato, de lo contrario el filtro se sobrará. Con la jarra retirada, la válvula especial del filtro evita el goteo. 0 Para servir café, girar la tapa de la jarra termo de tal forma que la marca de la tapa coincida con el orificio de servicio (Fig. 7/a).
Para que el café tenga la misma intensidad en todo momento, debe revolverlo en la jarra termo tras su preparación .
Una vez terminada la erogación, si desea poner agua en el depósito para la posterior preparación de café, deberá desconectar el aparato y dejarlo enfriar algunos minutos. Tecla de aroma La tecla de aroma garantiza todo el placer del café incluso con pequeñas cantidades (2-4 tazas grandes o 3-6 tazas pequeñas). 0 Conectar el aparato con la tecla CON/DES (Fig. 1/G). 0 Conectar la tecla de aroma (Fig. 1/H). Con la tecla de aroma conectada, el piloto de control está encendido. Limpieza y mantenimiento Desenchufar el aparato antes de la limpieza. 0 Para la limpieza, desbloquear el portafiltros con la tecla (Fig. 1/A) y retirarlo del aparato (Figs. 5 y 6). Para conseguir una limpieza a fondo, accionar la válvula del filtro varias veces durante el enjuagado. 0 Para retirar la tapa de la jarra termo, girarla hasta que la marca sobre la tapa aparezca como se muestra en la Fig. 8. 0 Limpiar el aparato con un trapo húmedo. ¡Nunca sumerja el aparato en el agua!
Descalcificación: así podrá conservar durante mucho tiempo su cafetera automática Recomendamos una descalcificación preventiva al trimestre. Para la descalcificación utilice sólo un producto respetuoso con el medio ambiente, siempre siguiendo las instrucciones del fabricante. Nunca utilice descalcificadores que contengan ácido fórmico. Tampoco use descalcificadores en polvo. Llenar el depósito con agua y después añadir el descalcificador. Nunca al contrario. 0 Colocar la jarra termo (Fig. 1/C) con la tapa cerrada (Fig. 7/b) en el aparato. 0 Dejar trabajar la solución descalcificadora durante aprox. 15 minutos; después, conectar el aparato. Cuando haya pasado toda la solución descalcificadora, desconectar el aparato.
Jarra termo Podrá adquirir jarras de recambio en su distribuidor y/o en el servicio postventa. Para ello bastará con mencionar el modelo de su cafetera: vea la placa de características (Fig. 1/J). Datos técnicos Tensión de red: Potencia:
220 – 240 V 1000 W Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas europeas:
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE
- Directiva EMC (Compatibilildad electromagnética) 89/336/CEE con las modificaciones 92/31/CEE y 93/68/CEE Si fuese necesario, repetir el procedimiento de descalcificación. 0 A continuación, repetir el procedimiento por lo menos dos veces pero con agua limpia, sin aditivos. 0 Enjuagar a fondo el depósito de agua, la jarra termo, la tapa y el portafiltros con abundante agua corriente. Accionar la válvula del filtro varias veces durante el enjuagado.
ManualFácil