EKF6000 - Kávovar AEG-ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EKF6000 AEG-ELECTROLUX ve formátu PDF.
Questions des utilisateurs sur EKF6000 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EKF6000 - AEG-ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EKF6000 značky AEG-ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EKF6000 AEG-ELECTROLUX
zákaznice, c Vážená vážený zákazníku, laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Pøedevším se øiïte bezpeènostními pøedpisy, které jsou uvedeny na prvních stránkách tohoto návodu! Laskavì si návod uschovejte pro pozdìjší použití. Pøedejte ho pøípadnému dalšímu majiteli pøístroje. Výstražný trojúhelník a/nebo slova (Varování!, Upozornìní!, Pozor!) upozoròují na informace, které jsou urèeny pro zajištìní vaší bezpeènosti anebo funkènosti zaøízení. Je bezpodmíneènì nutné tyto pokyny dodržovat. 0 Tento symbol vás povede krok za krokem celým návodem.
Tento symbol oznaèuje doplòující informace k obsluze a praktickému používání pøístroje.
Tlaèítko uvolnìní držáku filtru Vyjímatelný držák filtru s ventilem zabraòujícím odkapávání Termokonvice Tlaèítko uvolnìní nádržky na vodu Vyjímatelná nádržka na vodu s víkem a oznaèením poètu šálkù Pøihrádka na sít’ový kabel Tlaèítko vypínaèe kontrolkou Tlaèítko pro nastavení stupnì aromatu s kontrolkou Typový štítek (spodní strana pøístroje) 1 Bezpeènostní pokyny Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje uznávané technické zásady a zákon o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako výrobce cítíme povinnost vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny. Základní zásady bezpeènosti
- Pøístroj smí být pøipojen pouze k elektrické k síti s napìtím a frekvencí, které odpovídají údajùm na typovém štítku umístìném na spodní stranì pøístroje!
- Pøístroj je nutno pøipojit do zásuvky, která je namontována v souladu s pøíslušnými pøedpisy.
- Pøístroj neuvádìjte do provozu, jestliže – pøívodní kabel je poškozený – kryt pøístroje je poškozený.
- Za žádných okolností nevytahujte zástrèku ze sít’ové zásuvky tahem za kabel.
- Jestliže je sít’ový kabel poškozený, výmìnu musí provést výrobce, prodejce nebo kvalifikovaný odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví nebo poškození pøístroje.
- Opravy tohoto pøístroje smìjí zajišt’ovat pouze kvalifikovaní pracovníci. Neodborná oprava mùže ohrozit zdraví nebo zpùsobit poškození pøístroje. S veškerými opravami se obracejte na servis nebo autorizovaného prodejce.
- Pøístroj je urèen pouze pro pøípravu kávy v domácnosti. Výrobce neruèí za škody, které jsou zpùsobeny neodborným nebo nevhodným používáním pøístroje.
- Tento pøístroj nesmìjí používat osoby (vèetnì dìtí), které vzhledem ke své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné ho bezpeènì obsluhovat, ani osoby (vèetnì dìtí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, pokud nebyly pouèeny odpovìdnou osobou, jak pøístroj bezpeènì obsluhovat, a nenau- 822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 49 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
kých pøístrojù. Správná likvidace tohoto výrobku pøedstavuje váš pøíspìvek k ochranì životního prostøedí a zdraví spoluobèanù. Nesprávná likvidace ohrožuje životní prostøedí i zdraví. Další informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne obecní úøad, spoleènosti pro svoz odpadu nebo prodejna, v níž jste tento výrobek zakoupili. èily se pøístroj ovládat pod jejich dohledem. Zajištìní bezpeènosti dìtí
- Nenechávejte pøístroj v chodu bez dozoru, a to pøedevším v pøípadì, když se jeho v blízkosti nacházejí dìti!
- Obalový materiál, jako napø. plastový sáèek, nepatøí do rukou dìtí.
- Dávejte pozor, aby si s pøístrojem nehrály dìti. Pøi používání je tøeba dodržovat následující zásady:
- Pøívodní kabel se nesmí dotýkat horké ohøívací desky!
- Do horkého pøístroje nedolévejte vodu! Vypnìte pøístroj a vyèkejte cca. 5 minut, dokud nevychladne!
- Øiïte se pokyny pro odvápnìní!
- Pøístroj nesmí být ponoøen do vody!
- Výrobce neruèí za pøípadné škody, které jsou zpùsobeny nevhodným používáním nebo nesprávnou obsluhou.
- Za chodu musí být pøístroj neustále pod dohledem. Pøístroj odpojte od sítì, i když opouštíte místnost jen na chvíli. Likvidace 2 Obalový materiál Obalové materiály nezatìžují životní prostøedí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou oznaèeny, napø. >PE<, >PS< atd. Tyto obalové materiály vyhoïte do pøíslušných kontejnerù podle oznaèení na místech pro likvidaci komunálního odpadu. Obsluha Prostor pro uložení kabelu (obr. 2) Tento pøístroj je vybaven prostorem pro uložení kabelu. Pokud se pøístroj nachází v blízkosti zásuvky, mùžete uložit pøebyteènou délku šòùry do prostoru pro kabel v pøístroji. Pøed prvním uvedením do provozu Pøed první pøípravou kávy vyèistìte pøístroj provedením jednoho èi dvou spaøovacích cyklù bez kávy a papírového filtru. Pøíprava kávy 0 Stisknìte tlaèítko uvolnìní nádržky na vodu (obr. 1/D). Nádržka na vodu (obr. 1/E) lehce vyskoèí (ob 3). 0 Vytáhnìte nádržku na vodu z pøístroje. 0 Naplòte nádržku na vodu èerstvou studenou vodou.
K naplnìní nádržky na vodu používejte pouze studenou, èirou vodou. Nikdy do nádržky na vodu nenalévejte minerální vodu, destilovanou vodu, mléko, hotovou kávu, èaj atd.
Na nádržce na vodu se nacházejí znaèky pro 2 až 10 velkých popø. 4 až 15 malých šálkù. Znaèení platí pro množství èerstvé vody. 2 Vyøazený pøístroj
Symbol na výrobku nebo jeho obalu upozoròuje na to, že s tento výrobek nepatøí do normálního domovního odpadu, nýbrž musí být odevzdán na sbìrném místì pro recyklování elektrických a elektronic-
Pøipravené množství kávy je ponìkud menší, protože rozemletá káva nasává vodu. Vložte nádržku s vodou zpìt do pøístroje. Pøitom ji zasuòte do vedení, kterým je pøístroj k tomuto úèelu opatøen (obr. 4). Zasuòte ji tak, aby bezpeènì zapadla. Stisknìte tlaèítko uvolnìní držáku filtru (obr. 1/A). Držák filtru (obr. 1/B) lehce vyskoèí (obr. 5). Vytáhnìte držák filtru z pøístroje. Vložte papírový filtr. Vložte papírový filtr velikosti 1x4 do filtraèní vložky. Laskavì nejprve pøehnìte perforovanou stranu. Nasypte mletou kávu. Laskavì používejte kávu namletou støedním stupnìm mletí. Množství namleté kávy závisí na individuální chuti. Pro pøípravu støednì silné kávy postaèuje jedna lžièka (cca. 6-7 g) na jeden šálek. Vložte držák filtru zpìt do pøístroje. Pøitom jej zasuòte do vedení, kterým je pøístroj k tomuto úèelu opatøen (obr. 6). Držák filtru zasuòte tak, aby bezpeènì zapadl. Postavte do pøístroje termokonvici (obr. 1/C) se zavøeným víkem (obr. 7/b). Zapnìte pøístroj pomocí tlaèítka vypínaèe (obr. 1/G). Rozsvítí se kontrolka. Po nìkolika sekundách zaène filtrem protékat horká voda. Po ukonèení prùtoku vody vypnìte pøístroj pomocí tlaèítka vypínaèe (obr. 1/G). Kontrolka zhasne. Pøístroj se automaticky vypíná po uplynutí asi 1 minuty od ukonèení prùtoku vody. 0 Vyjmìte termokonvici.
Bìhem procesu spaøování nesmí být konvice vyjmuta déle než 30 sekund, ponìvadž jinak dojde k pøeteèení filtru. Je-li konvice vyjmuta, zabraòuje ventil filtru odkapávání vody. 0 Pøi nalévání kávy je tøeba otoèit víko termokonvice tak, aby se znaèka na víku nacházela nad nalévacím ústím (obr. 7/a).
Aby káva získala stejnomìrnou sílu, mìli byste ji po pøípravì v termokonvici promíchat.
Jestliže chcete po spotøebování veškeré vody ze zásobníku pøipravit další kávu, mìli byste vypnout pøístroj a vyèkat nìkolik minut, dokud nevychladne. Stupeò aromatu Stupeò aromatu zaruèuje dokonalý požitek z kávy i pøi malých množstvích (2-4 velké popø. 3-6 malých šálkù). 0 Zapnìte pøístroj pomocí tlaèítka vypínaèe (obr. 1/G). 0 Pomocí tlaèítka (obr. 1/H) zapnìte funkci nastavení aromatu. Pøi zapnuté funkci nastavení aromatu se rozsvítí kontrolka. Èištìní a péèe
Pøed èištìním pøístroje vytáhnìte kabel ze sít’ové zásuvky. 0 Pøi èištìní uvolnìte držák filtru pomocí tlaèítka (obr. 1/A) a vyjmìte jej (obr. 5 a 6). Aby se dosáhlo dùkladného vyèištìní ventilu filtru, mìli byste jej bìhem oplachování nìkolikrát stisknout. 0 Aby bylo možno sejmout víko z termokonvice, otoète znaèku na víku do polohy, která je znázornìna na obr. 8. 822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 51 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
0 Otøete povrch pøístroje vlhkým hadøíkem, avšak pøístroj nesmí být ponoøen do vody!
Náhradní konvici mùžete zakoupit v odborné prodejnì nebo v servisním støedisku. Pøitom je tøeba uvést oznaèení modelu vašeho kávovaru: viz typový štítek (obr. 1/J). Souèásti kávovaru se nesmí èistit v myèce na nádobí. Ovápnìní – pro prodloužení životnosti pøístroje Doporuèujeme pro jistotu provést odvápnìní každého ètvrtroku. Pøi odvápnìní používejte pouze ekologický odvápòovací prostøedek a postupujte podle návodu výrobce. Nepoužívejte odvápòovací prostøedek na bázi kyseliny mravenèí. Rovnìž nepoužívejte práškový odvápòovací prostøedek. Nádržku na vodu naplòte vodou a teprve poté pøidejte odvápòovací prostøedek. Nikdy nepostupujte obrácenì. 0 Postavte do pøístroje termokonvici (obr. 1/C) se zavøeným víkem (obr. 7/B). 0 Nechejte pùsobit odvápòovací roztok cca. 15 minut a poté zapnìte pøístroj. Jakmile roztok proteèe pøístrojem, vypnìte ho.
Termokonvice Technické údaje Sít’ové napìtí: Pøíkon:
220 – 240 V 1000 W Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím ES:
- Smìrnice pro nízké napìtí 2006/95/EC
- Smìrnice pro elektromagnetickou sluèitelnost 89/336/EEC s dodatky 92/31/EEC a 93/68/EEC Podle potøeby opakujte odvápnìní. 0 Nakonec pøístroj propláchnìte alespoò dvakrát èistou vodou. 0 Nádržku na vodu, termokonvici, víko a držák filtru dùkladnì opláchnìte pod tekoucí vodou. Bìhem oplachování nìkolikrát stisknìte ventil filtru.
- Obalový materiál, napr. plastikové vrecká, sa nesmú dostat’ do rúk detí.
SnadnýManuál