EKF6000 - Kávovar AEG-ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EKF6000 AEG-ELECTROLUX ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Kávovar s filtrem |
| Značka | AEG-ELECTROLUX |
| Model | EKF6000 |
| Elektrické napětí | 220-240 V |
| Výkon | 1000 W |
| Typ konvice | Termoska s otočným víčkem |
| Kapacita | 2 až 10 velkých šálků nebo 4 až 15 malých šálků |
| Volič aroma | Ano, pro malá množství (2-4 velké šálky) |
| Systém proti odkapávání | Ano, integrovaný v odnímatelném držáku filtru |
| Automatické vypnutí | Ano, přibližně 1 minutu po dokončení přípravy |
| Zásobník na vodu | Odnímatelný s víčkem a ryskou počtu šálků |
| Držák filtru | Odnímatelný, kompatibilní s papírovým filtrem velikosti 1x4 |
| Napájecí kabel | Zatahovací s úložným prostorem pod spotřebičem |
| Čištění | Vlhký hadřík, neponořovat, části nejsou vhodné do myčky nádobí |
| Odvápnění | Doporučeno každé 3 měsíce s neškodným odvápňovacím prostředkem |
| Náhradní díly | Náhradní termoska k dispozici |
| Bezpečnost | Nepoužívat, pokud je kabel poškozen; opravu provést autorizovaným odborníkem |
| Shoda | Směrnice ES 2006/95/ES (nízké napětí) a 89/336/EHS (EMC) |
| Použití | Pouze domácí |
| Dodávané příslušenství | Termoska, držák filtru se systémem proti odkapávání |
| Výrobní štítek | Pod spotřebičem, uvádí napětí a výkon |
Často kladené otázky - EKF6000 AEG-ELECTROLUX
Dotazy uživatelů ohledně EKF6000 AEG-ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EKF6000 - AEG-ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EKF6000 značky AEG-ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EKF6000 AEG-ELECTROLUX
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
laskavě si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
Především se říd'te bezpečnostními předpisy, které jsou uvedeny na prvních stránkách tohoto návodu! Laskavě si návod uschovejte pro pozdější použití. Předejte ho případnému dalšímu majiteli přístroje.
!
Výstražný trojúhelník a/nebo slova (Varování!, Upozornění!, Pozor!) upozorňují na informace, které jsou určeny pro zajištění vaší bezpečnosti anebo funkčnosti zařízení. Je bezpodmínečně nutné tyto pokyny dodržovat.
[Non-Text]
Tento symbol vás povede krok za krokem celým návodem.
i
Tento symbol označuje doplňující informace k obsluze a praktickému používání přístroje.
[NO TEXT]
Jetelový lístek upozorňuje na tipy a informace pro hospodárný a ekologický provoz přístroje.
Popis přístroje (obr. 1)
A Tlačítko uvolnění držáku filtru
B Výjímatelný držák filtru s ventilem zabraňujícím odkapávání
C Termokonvice
D Tlačítko uvolnění nádržky na vodu 📌
E Vyjímatelná nádržka na vodu s víkem a označením počtu šálků
F Přihrádka na sít'ový kabel
G Tlačitko vypínače ① 2-10 □ s kontrolkou
H Tlačítko pro nastavení stupně aromatu 2-4 □ s kontrolkou
J Typový štítek (spodní strana přístroje)
!
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost tohoto přístroje splňuje uznávané technické zásady a zákon o bezpečnosti zařízení. Přesto jako výrobce cítíme povinnost vás seznámit s následujícími bezpečnostními pokyny.
Základní zásady bezpečnosti
- Přístroj smí být připojen pouze k elektrické k siti s napětím a frekvencí, které odpovídají údajům na typovém štítku umístěném na spodní straně přístroje!
- Přístroj je nutno připojit do zásuvky, která je namontována v souladu s příslušnými předpisy.
- Přístroj neuvádějte do provozu, jestliže
- přívodní kabel je poškozený
- kryt přístroje je poškozený.
- Za žádných okolností nevytahujte zástrčku ze sít'ové zásuvky tahem za kabel.
- Jestliže je sit'ový kabel poškozený, výměnu musí provést výrobce, pro-dejce nebo kvalifikovaný odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví nebo poškození přístroje.
- Opravy tohoto přístroje smějí zajišt'ovat pouze kvalifikovaní pracovníci. Neodborná oprava může ohrozit zdraví nebo způsobit poškození přístroje. S veškerými opravami se obracejte na servis nebo autorizovaného prodejce.
- Přístroj je určen pouze pro přípravu kávy v domácnosti. Výrobce neručí za škody, které jsou způsobeny neodborným nebo nevhodným používáním přístroje.
- Tento přístroj nesmějí používat osoby (včetně dětí), které vzhledem ke své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné ho bezpečně obsluhovat, ani osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, pokud nebyly poučeny odpovědnou osobou, jak přístroj bezpečně obsluhovat, a nenau-
čily se přístroj ovládat pod jejich do- hledem.
Zajištění bezpečnosti dětí
- Nenechávejte přístroj v chodu bez dozoru, a to především v případě, když se jeho v blízkosti nacházejí děti!
- Obalový materiál, jako např. plastový sáček, nepatří do rukou dětí.
- Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.
Při používání je třeba dodržovat následující zásady:
- Přívodní kabel se nesmí dotýkat horké ohřivací desky!
- Do horkého přístroje nedolévejte vodu! Vypněte přístroj a vyčkejte cca. 5 minut, dokud nevychladne!
- Řid'te se pokyny pro odvápnění!
- Přístroj nesmí být ponořen do vody!
- Výrobce neručí za případné škody, které jsou způsobeny nevhodným používáním nebo nesprávnou obsluhou.
- Za chodu musí být přístroj neustále pod dohledem. Přístroj odpojte od sítě, i když opouštíte místnost jen na chvíli.
Likvidace

Obalový materiál
Obalové materiály nezatěžují životní prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou označeny, např. >PE<, >PS< atd. Tyto obalové materiály vyhod'te do příslušných kontejnerů podle označení na místech pro likvidaci komunálního odpadu.

Vyřazený přístroj

Symbol 🚫 na výrobku nebo jeho obalu upozorňuje na to, že s tento výrobek nepatří do normálního domovního odpadu, nýbrž musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklování elektrických a elektronic-
kých přístrojů. Správná likvidace to- hoto výrobku představuje váš příspě- vek k ochraně životního prostředí a zdraví spoluobčanů. Nesprávná lik- vidace ohrožuje životní prostředí i zdraví. Další informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne obecní úřad, společnosti pro svoz odpadu nebo prodejna, v níž jste tento výro- bek zakoupili.
Obsluha
Prostor pro uložení kabelu (obr. 2)
Tento přístroj je vybaven prostorem pro uložení kabelu. Pokud se přístroj nachází v blízkosti zásuvky, můžete uložit přebytečnou délku šňůry do prostoru pro kabel v přístroji.
Před prvním uvedením do provozu
Před první přípravou kávy vyčistěte přístroj provedením jednoho či dvou spařovacích cyklů bez kávy a papírového filtru.
Příprava kávy
Stiskněte tlačítko uvolnění nádržky na vodu 🚗 (obr. 1/D).
Nádržka na vodu (obr. 1/E) lehce vyskočí (ob 3).
Vytáhněte nádržku na vodu z přístroje.
Naplňte nádržku na vodu čerstvou studenou vodou.
K naplnění nádržky na vodu používejte pouze studenou, čirou vodou. Nikdy do nádržky na vodu nenalévejte minerální vodu, destilovanou vodu, mléko, hotovou kávu, čaj atd.
Na nádržce na vodu se nacházejí značky pro 2 až 10 velkých popř. 4 až 15 malých šálku.
Značení platí pro množství čerstvé vody.
CZ
Připravené množství kávy je poněkud menší, protože rozemletá káva nasává vodu.
Vložte nádržku s vodou zpět do přístroje. Přitom ji zasuňte do vedení, kterým je přístroj k tomuto účelu opatřen (obr. 4). Zasuňte ji tak, aby bezpečně zapadla.
Stiskněte tlačitko uvolnění držáku filtru 📂 (obr. 1/A).
Držák filtru (obr. 1/B) lehce vyskočí (obr. 5).
Vytáhněte držák filtru z přístroje.
Vložte papírový filtr.
Vložte papírový filtr velikosti 1x4 do filtrační vložky. Laskavě nejprve přehněte perforovanou stranu.
Nasypte mletou kávu.
Laskavě používejte kávu namletou středním stupněm mletí. Množství namleté kávy závisí na individuální chuti. Pro přípravu středně silné kávy postačuje jedna lžička (cca. 6-7 g) na jeden šálek.
Vložte držák filtru zpět do přístroje. Přitom jej zasuňte do vedení, kterým je přístroj k tomuto účelu opatřen (obr. 6). Držák filtru zasuňte tak, aby bezpečně zapadl.
Postavte do přístroje termokonvici (obr. 1/C) se zavřeným víkem (obr. 7/b).
Zapněte přístroj pomocí tlačitka vypínače ① 2-10 □ (obr. 1/G). Rozsvítí se kontrolka. Po několika sekundách začne filtrem protékat horká voda.
Po ukončení průtoku vody vypněte přístroj pomocí tlačitka vypínače ① 2-10 □ (obr. 1/G).
Kontrolka zhasne.
Přístroj se automaticky vypíná po uplynutí asi 1 minuty od ukončení průtoku vody.
Vyjměte termokonvici.

Během procesu spařování nesmí být konvice vyjmuta déle než 30 sekund, poněvadž jinak dojde k přetečení filtru.
Je-li konvice vyjmuta, zabraňuje ventil filtru odkapávání vody.

Při nalévání kávy je třeba otočit víko termokonvice tak, aby se značka na víku nacházela nad nalévacím ústím (obr. 7/a).

Aby káva získala stejnoměrnou sílu, měli byste ji po přípravě v termokonvici promíchat.

Jestliže chcete po spotřebování veškeré vody ze zásobníku připravit další kávu, měli byste vypnout přístroj a vyčkat několik minut, dokud nevychladne.
Stupeň aromatu
Stupeň aromatu zaručuje dokonalý požitek z kávy i při malých množstvích (2-4 velké popř. 3-6 malých šálků).

Zapněte přístroj pomocí tlačítka vypínače ① 2-10 □ (obr. 1/G).

Pomocí tlačítka 2-4 ☐ (obr. 1/H) zapněte funkci nastavení aromatu. Při zapnuté funkci nastavení aromatu se rozsvítí kontrolka.
Čištění a péče

Před čištěním přístroje vytáhněte kabel ze sít'ové zásuvky.

Při čištění uvolněte držák filtru pomocí tlačítka (obr. 1/A) a vyjměte jej (obr. 5 a 6). Aby se dosáhlo důkladného vyčištění ventilu filtru, měli byste jej během oplachování několikrát stisknout.

Aby bylo možno sejmout víko z termokonvice, otočte značku na víku do polohy, která je znázorněna na obr. 8.
CZ
Součásti kávovaru se nesmí čistit v myčce na nádobí.
Ovápnění – pro prodloužení životnosti přístroje
Doporučujeme pro jistotu provést odvápnění každého čtvrtroku.
Při odvápnění používejte pouze ekologický odvápňovací prostředek a postupujte podle návodu výrobce. Nepoužívejte odvápňovací prostředek na bázi kyseliny mravenčí. Rovněž nepoužívejte práškový odvápňovací prostředek.
Nádržku na vodu naplňte vodou a teprve poté přidejte odvápňovací prostředek. Nikdy nepostupujte obráceně.
Postavte do přístroje termokonvici (obr. 1/C) se zavřeným víkem (obr. 7/B).
Nechejte působit odvápňovací roztok cca. 15 minut a poté zapněte přístroj. Jakmile roztok proteče přístrojem, vypněte ho.
i Podle potřeby opakujte odvápnění.
Nádržku na vodu, termokonvici, víko a držák filtru důkladně opláchněte pod tekoucí vodou. Během oplachování několikrát stiskněte ventil filtru.
Termokonvice
Náhradní konvici můžete zakoupit v odborné prodejně nebo v servisním středisku. Přitom je třeba uvést označení modelu vašeho kávovaru: viz typový štítek (obr. 1/J).
Technické údaje
Sít'ové napětí: 220 – 240 V
Příkon: 1000 W
CE Tento spotřebič odpovídá následujícím směrnicím ES:
- Směrnice pro nízké napětí 2006/95/EC
- Směrnice pro elektromagnetickou slučitelnost 89/336/EEC s dodatky 92/31/EEC a 93/68/EEC
PL
PL
Szanowni klienci!
Všeobecná bezpečnost'
Pred prvým použitím kávovaru
Do zásobníka na vodu nalejte čerstvú studenú vodu.
Do zásobníka na vodu lejte len čerstvú studenú vodu. Do zásobníka na vodu nikdy nelejte minerálku, destilovanú vodu, mlieko, instantnú kávu, čaj atp.
Pred čistením vytiahnite zástrčku zo siet'ovej zásuvky.

Odvápňovanie - predíženie životnosti vášho kávovaru
Naplňte zásobník vodou a až potom pridajte odvápňovač. Nie opačne!

Siet'ové napätie: 220 – 240 V
Príkon: 1000 W
